- 2 days ago
Aired (April 5, 2026): Join Drew Arellano as he explores the crystal-clear waters, scenic views, and mouthwatering mango-infused dishes that make Guimaras a perfect summer escapade.
Category
😹
FunTranscript
00:00.
00:04Sa panahong G na G, as in, galit na galit ang init.
00:12Dapat ang gala. Sulit na sulit.
00:14Para sa buhay naman ang nating larga ngayong tag-init.
00:18Ang nag-aabang manggang want to sawa at hitik na hitik.
00:24Actually, nakakaingit.
00:26Naamoy ko na yung katamisan ng mangga.
00:29Kaya hindi na manggang bida rito.
00:35Mabibighari rin tayo sa mga islang malaparaiso.
00:40May nakabubusog na mga adventure.
00:44Ang tanong, who have been a call?
00:49Okay, alas. Yum. Good palito.
00:56With a touch of culture.
00:58Kapag nakatikim ka ng flavor ng tultol, salty, smoky, and creamy.
01:05Salty, smoky, and creamy.
01:08Ang listahan ng mga ganap sa probinsya ng G,
01:11si Maras?
01:13Talagang all-in.
01:14Wala ka nang hahanapin.
01:32Alas, sige. Harulot pa!
01:38Alas, sige. Harulot pa!
01:40Alas, sige. Harulot pa!
01:47Pero hindi para makipag-unahan.
01:54Bago sumabak, safety muna dapat.
01:56K taip nilito kung kapapit.
02:14G etc!
02:15Kita niyo, Anderos.
02:16Adi pa nang-alama ang motor skills ko.
02:18K Netizen kari pa!
02:22Ayos.
02:23Medyo matagal na ako hindi nag-trail.
02:25Well, for motocross, it's been a good number of years, but you gotta miss the feeling.
02:32Actually, any type of motorcycle riding, trail riding, off-road riding, motocross,
02:37the track, the asphalt, adventure riding, it's really hard to miss.
02:41But yeah, at least you get to kill two birds with one stone here.
02:46You can shop with dragon fruit at the same time.
02:49Before shopping with your partner or your husband,
02:50if you want to make a motor, you can also make a motor.
02:52That's what they have, like a beginner motocross course, but still very, very fun to do.
03:01Pagdaong pa lang sa isla ng Gimaras,
03:05clear blue waters na ang sasalubong.
03:09Pero dalawang dekada na ang nakararaan.
03:11Ang asun na dagat na ito,
03:15minsan ang naging kulay itib at pinalubog ang kabuhayan ng mga Gimaras nun ng isang oil spill.
03:24No, kasi hindi kami pwede bawal mga isda.
03:28Yan ang hanap ko rin kami ng isda.
03:30Hirap.
03:30Talagang mabaho yun eh.
03:31Huwag masakit sa ilong.
03:35Ang madilim na karanasang ito,
03:38naging daan para lumutang ang bagong ganda at pagkakakitaan.
03:43At dahil usapang maganda,
03:46may mga kasama tayong inangat ang ganda ng Gimaras nun.
03:50For your Miss Gimaras 2025,
03:54Kirsten Marie Bosque!
03:57Siya lang naman ang reigning Miss Gimaras 2025.
04:01Meet Kirsten Marie Bosque.
04:05Ang hangout ngayon ni Kirsten,
04:07ang nakalutang na pahingahan ito sa dagat.
04:12Proyekto ito ng
04:13San Roque Coastal Environment Program Association
04:15o SARCEPA.
04:19Namabigyan ng ibang pagkakakitaan
04:21ang mga naapekto ang mga isda
04:22sa pamamagitan ng mga floating cottages.
04:25Mabigyan sa amin ang mga pangbawa ng mga bata,
04:28sa iskwila,
04:29minsan,
04:30pangili ng bigas,
04:31marami.
04:33Malaki yung tulong sa amin ng floating cottages.
04:40Sige Kirsten,
04:41ikaw na muna ang mag-enjoy dyan.
04:51Hindi lang galing ang scenic view,
04:53ang ma-enjoy nyo din,
04:54hindi lang sunbar,
04:56but of course,
04:57ang manamit nilang ang mga pagkaon.
04:59So,
05:00tilawanto na!
05:08Sa mga trentahin at pwarentahin dyan,
05:11hindi ba't peace of mind ang halap natin?
05:14Parang ganito,
05:15lakad-lakad lang sa dalampasigan,
05:17muni-muni sa tabi ng mga alon.
05:21Pero,
05:22um,
05:23wait,
05:24narinig nyo ba yun?
05:35Yes?
05:36Hello, Sir Drew!
05:37Hi!
05:38Hey, hello!
05:39Maayong mapag-abot din yung saguimara!
05:41Ay, wow!
05:42Salamat!
05:42Ako galing si Kirsten.
05:44Kirsten.
05:44At meron po akong inihanda ng mga merienda para sa'yo.
05:47Uy, wow!
05:48Mukhang masarap yan, Kirsten.
05:49Pili po kayo, Sir.
05:50Okay.
05:51Anong nirecommend mo na first?
05:53Okay.
05:54So, my favorite here po is sumalatik.
05:56Sumalatik.
05:56Yes, my favorite, Sir.
05:58Uy!
05:59Yes!
05:59Bukayo.
06:00Yes po.
06:01Bukayo po is coconut.
06:03Coconut.
06:03Sweetened coconut.
06:04Sweetened coconut.
06:05Ang dami na ito.
06:06Asukal.
06:09Mmm.
06:10Masarap nga.
06:11Masarap nga.
06:12Perfect pa nga yung mga gusto.
06:13Yes!
06:14It's one of my favorites.
06:15Very, very good.
06:16I would like you to try puto langson.
06:20Puto?
06:21Yes, langson.
06:22Yes, langson.
06:22Na may lason.
06:23No, po.
06:24Huh?
06:29Hey!
06:30Puto langson.
06:31Yes, puto.
06:32Oh, wow.
06:33Mukhang siksik na siksik to ah.
06:35Ay, oo.
06:37Meron siyang ano, niyog sa loob.
06:39That's also called po ano, bukayo.
06:42Bukayo.
06:42Same with the sumalatik po.
06:44Wow.
06:44Ayan o.
06:47Made with shredded cassava.
06:49Oh, yun.
06:50Cassava.
06:52Ang mga kakaning ito,
06:54mabibili sa kanilang fish port
06:55at madalas panglamant siya ng mga mangingisda sa umaga.
06:59Salamat, Kirsten, sa inyong pa-welcome ng mga kakaning.
07:06Kasabay ng maalinsangang ingit,
07:11ang pamumunga ng matatamis na mangga ng Gimaras.
07:17Pero bukod sa iconic na prutas ito,
07:19ano pa nga ba ang nag-aabang sa atin sa Gimaras?
07:21Hindi lang yung mangga ang matatamis.
07:24Of course, we are also hospitable when it comes to accommodating our tourists.
07:31Ang binabalik-balikan talaga ng mga tao dito is the experience itself.
07:36From the pristine islands, clear water, and yung mga beautiful group of islands na perfect for island hopping.
07:45Kung matapat na tag-init ang dayo nyo sa Gimaras,
07:49simula na yan ng nakakalapot na init.
07:53Ang panlaban natin, island hopping.
07:57Ang una naming pupuntahan,
08:01isang islang hindi hidden ang ganda,
08:04ang Natago Beach.
08:09Nag-dock tayo dito sa Natago Beach Resort.
08:12At isa sa mga pinupuntahan ng mga turista dito ay ang munting sandbar na ito.
08:17Na syempre kapag sandbar, one can only experience kapag low tide.
08:22But nice group of islets.
08:25Hindi ka talaga maubusan ng mga pwedeng puntahan.
08:32Quick breather lang.
08:33Off to our next island na.
08:41Around 10 minutes ang boat ride bago marating ang Baras Cove.
09:03It's probably, you know, 20, 30 meters.
09:08Tapit lang ha, kita mo kasi madilim dito.
09:11At may daylight na nating galing dun sa corner.
09:14So, I'm assuming dun tayo lalabas ulit.
09:20At sa pangatlong isla, talagang mang papapadasal kang araw.
09:23So, maging thankful tayo sa sobrang ganda na lugar.
09:29Ito ang Ave Maria Island.
09:35Ang garat naman namin dito, under the sea.
09:52Ang buhay sa ilalim ng dagat, buhay na buhay at mayabong pa rin.
10:02Sa alisaring mga coral reefs at isda, makikita sa pagsisid.
10:17Kung minsan sa mga isla, hindi na mga biyahero ang napapadpad.
10:22Pati mga trosso.
10:27Ang trosso na inanod sa dagat kung ang tingin ng iba'y basura dito sa Gameras ay biyaya.
10:33Dahil ang mga kahoy na ito, ginagamit para sa natatangin nilang asin
10:36na hindi durog-durog kundi bloke-bloke.
10:43Ami!
10:45Init! Summer na summer!
10:47Gusto ko mahin ang ice cream!
10:54Thank you!
10:59Wow!
11:01Maalat-alat! Ang sarap!
11:02Parang siyang...
11:03Hindi ko maa...
11:05Hindi ko maaimpinta at hindi naman talang salted caramel.
11:08Pero saan kaya gawa ito?
11:15Sabon?
11:17Hey!
11:20Bloke kaya ito ng...
11:27Dito sa barangay Hoskin, ginagawa ang artisanal salt na tinatawag na tul-tul.
11:35Artisanal!
11:37Ibig sabihin, specially crafted.
11:39Hindi basta-basta ginagawa at dito lang matatipuan.
11:43Yan yung asin na hindi dapat maliitin.
11:46Okay.
11:47Maganda nga po.
11:48Maganda nga po, sir.
11:49Ano po bang nililuto natin ito?
11:51Ito po yung tinatawag natin na artisan salt na tul-tul po.
11:56Tul-tul?
11:57Upo.
11:58Asin po.
11:58Asin po.
11:59O, na galing po sa sea water.
12:02Sa dagat.
12:03Sa dagat po.
12:04Tapos yung pagsusunog natin ng driftwood, yun po ang ginagawa namin tul-tul.
12:10Hmm.
12:11Sir, pwede po mong ipakita sa akin kung ano po yung proseso nyo.
12:14Okay, sir.
12:15Sige po.
12:15Una po, sir.
12:16Ito po yung sea water natin, sir.
12:19Yung dagat kinukuha namin sa...
12:20Tubig dagat?
12:21...gitna ng laod.
12:22Okay.
12:25Ito po yung, sir, tinatawag namin na pag-atpat.
12:28Yung artisan tister namin.
12:30Hindi kami kaming gumamit ng gadgets.
12:33Sa tubig dagat po ito, sir.
12:35Ito kahoy?
12:35Yes po.
12:36Pag-atpat po.
12:37Pag-atpat?
12:37Kapag nakalabog po, natural na sea water po yan.
12:41Ibig sabihin nun, yung salt content niya ay madami?
12:44Hindi, mababa, sir.
12:45Mababa pa.
12:46Yes.
12:46Okay.
12:47Sa ngayon po, sir, ilagay natin doon sa sinusunog natin na driftwood na gagawa sa abo.
12:54Oo.
12:54Tapos, lagay natin sa bambo basket.
12:56Okay.
12:56Sadya natin ang tubig dagat.
12:58Lagay natin po dito, sir.
12:59Okay.
13:02Yung tinatulong na tubig, sir, na galing sa abo sa loob ng kaem, yun ang tinatawag nating tuma, sir.
13:09Tuma?
13:09Yes po, tuma.
13:11Ang ibig sabihin po, sir, na kumukuha tayo ng asin doon sa abo na galing sa susunog natin.
13:17So, pag sinunog nyo po yung driftwood, magiging abo.
13:21Yes po.
13:21Tapos yun po yung nagiging parang filtration process nyo.
13:26Filtration process namin.
13:27Kapag nilagay natin dito, sir, yun.
13:30Ibig sabihin, sir, tumaas yung salinity ng tubig.
13:32Tumaas yung salinity, kumbaga tumaas yung salt content.
13:36O, content lang.
13:37Dahil ganit po yun sa driftwood.
13:39Sa driftwood po na sinunog natin na matagal na nakapapag sa dagat.
13:43Sa dagat.
13:45Okay.
13:45Kapag naka ganyan na sa sir, ibig sabihin, pwede na natin lututuin doon sa rin.
13:50Sa ngayon po, sir, ilagay natin dito.
13:54Yung tuma.
13:56Tapos, sir, mayroong kaming inilagay sa tulton namin na nakaiba sa ibang asin na mayroong gata ng yun.
14:08Gata?
14:09Yes po.
14:09Bakit mo kayo naglalagay ng gata ng yun?
14:11Yung kasi po, sir, yung dati sa maniuno namin, yun ang process nila, sir.
14:16Bale, ako, fifth generation nga po.
14:18Fifth generation nga po kayo gumagawa ng tultol.
14:20Yes po.
14:21Wow.
14:22Bale, sa ngayon po, sir, lagyan natin ng gata.
14:28So, yung gata ay para saan po?
14:33Kapag...
14:33May flavor?
14:34Yes po.
14:34Okay.
14:35Kapag nakatikam ka ng tultol...
14:37Opo.
14:38Yung flavor ng tultol, salty, smoky, and creamy.
14:43Salty, smoky, and creamy.
14:46Yes po.
14:48Patapos ang ilang pagbuhos at pagluto, nahabot na sa walang oras ang proseso.
14:53Buna ang tultol!
14:55Kaya ang sunod natin gagawin, lalagariin na natin yan para maging bloke-bloke.
15:01Perfect!
15:02Sir, ito na po yung pinis para naplatin.
15:05Ito na po yung isang bloke eh.
15:07Ito yung 2,000 na sinasabi nyo po.
15:08Yes po.
15:09Ah, okay.
15:10Naputulan po ba kayo ng nalirit?
15:12Hindi pa naman.
15:14Sayang yung mga...
15:16Pwede pa yung...
15:18Dinagamit pa rin.
15:19Dinagamit pa rin.
15:21Ito, ito, ito mga to.
15:22Sir, please.
15:25Alam ko na yung lasa.
15:28Hindi nilalagay dito sa kilid-nil.
15:33Para kang bumili, bumalik na may flavor.
15:38Garlic adobo.
15:41Parang ganun.
15:45Para buo na ang ating artisanal experience, makilagari na rin tayo.
15:49Hihi!
15:56Ang galing, galing, galing, galing.
15:59Ayan.
16:00Ayan yung kanilang packaging.
16:02Nice.
16:03Magkano po ito?
16:05180.
16:06180.
16:09Yung tultul salt po is very rare na po.
16:12At dito na lang po siya makikita sa isla ng Gimaras.
16:16Especially dito po sa Husqiu Hordan, Gimaras.
16:18It was a dying art.
16:19Namatay siya dahil sa mga na-encounter namin mga challenges.
16:23Especially yung asin law.
16:24Isa po yun sa talagang nagpatay sa industriya ng paggawa ng asin.
16:292022, nung nag-initiate ulit ako na i-revive po yung paggawa ng tultul salt.
16:35Pag sinabi pong tultul, automatic po agad.
16:37Gimaras po.
16:38Nakikilala.
16:39At unti-unti na po siyang nakikilala sa buong mundo po.
16:43Wala sa walang katulad na asin na tultul.
16:46Dito naman tayo sa matagal ng pambato ng Gimaras.
16:51Hindi talaga bibitawan ng probinsya ang trono nitong mango capital ng bansa.
16:59Dahil ang mga paandar nila sa mangga, hindi lang nakakain.
17:03Kundi pinapalaman.
17:05At sinasangkap pa sa pizza at ulam.
17:11Ang perfect summer fruit ng mangga, aba, may sariling paandar na pista.
17:15Ang matatamis at dilaw na dilaw ng mga mangga.
17:19Ang bida tuwing manggahan festival dito sa Gimaras.
17:22Pagbibigay pugay ito para sa masagalang ani ng probinsya.
17:25Ang pinaka-inaabangan tuwing manggahan festival,
17:29ang paghahain ng mga mangga na parang buffet.
17:33Bago ang mismong manggaang festival, ay patikim na tayo niyan.
17:38Mga biyero, every May dito sa Gimaras, may mango festival.
17:44Now, itong festival na to, nako, every single year, may eat all you can.
17:48Kung baga, paramihan sa pagkain ng mangga in one sitting.
17:52Ang tanong, in one sitting, ilang mangga ang kaya niyong kainin?
17:57To my right, si JM.
18:00To my left, si Toto.
18:03At to my baba, lamog na mangga.
18:11Jem, meron ka bang masasabi kayo, dodong?
18:14Tol, mabuti pa yung mangga na ihinog di gaya mo.
18:18Hilaw. Parang asim eh.
18:20E ikaw, tinagliit ka ba sa mangga?
18:22Kasi, ang asim ng mukha mo.
18:25Relax, relax guys!
18:28Dito tayo sa Gimaras, dapat sweet kayo.
18:30Parang kasing sweet ng mangga.
18:32Pero okay lang yan.
18:33Gusto ko yung competitive spirit nyo.
18:35Pero ready na ba kayo kumain ng mangga?
18:37Ready.
18:37Parang yan to.
18:38Wala naman kayo diabetes?
18:40Wala naman.
18:40Very good.
18:43Sa naod ng tatlong minuto, sino kaya kina-JM at dodong ang mahahain ng mas maraming mangga?
18:50At tatanghalin natin, Mr. Mangaling 2026!
18:58Three, two, one, go!
19:02Three minutes lang!
19:06Ay, ay, ay!
19:07Ay, ay, ay!
19:07Parang nakikita ko mas bihasa yatang kumain ng mangga si Dodong.
19:12Si JM yung parang hinihiwa pa sa harapan niya dahil first time lang siyang nagbabalap ng mangga.
19:18Ganyan, sir.
19:19Ganyan ba?
19:20Yes, sir.
19:21Running time.
19:24One and a half.
19:25Okay, halfway there, bro.
19:26Kayaan, kayaan, kayaan.
19:28Last one minute.
19:31Naglalawain na rin ako ah.
19:33Okay, wow!
19:34Isa pa.
19:35Kaya pa.
19:35Kaya pa.
19:36Pang-apat na yan, bro.
19:37Pang-apat na.
19:38Five, four, three.
19:42Lumabas sa ilong mo yun ah.
19:43Two, one, done!
19:47Mangos down!
19:49Nakikita ko lumabas.
19:50Parang may slow-mo tayo, lumabas sa ilong mo.
19:53Yung mangga.
19:56Si JM, nakita ko, ninamnam niya yung pag-peel.
20:00Pero hindi niya masyadong nanamnam yung pagkain ng mangga.
20:05Si Dodong, siyo, mabilis ang pag-peel.
20:09At na-peel ko din na nagustuhan niya yung mangga.
20:14So, malalaman natin kung sino nanahala sa ating eat all you can mango eating contest.
20:20Sa aming pag-balik.
20:24Bumalik na kami.
20:26Bumalik na kami.
20:28Parehong apat ang mangga ang nakain ng ating players.
20:31Pero mas simot ang nakain ng isa.
20:33Feeling ko ang nanalo today ay si Dodong.
20:42At dahil diyan, dahil nanalo ka bro, ikaw ay ang 2026 Mangaling Champion.
20:56Kung may eat all you can na mangga, meron din ditong lugar kung saan para bang umuulan ng mangga.
21:03At hindi lang ito basta kinakain ng fresha.
21:07Dahil from dried, jams, and drinks meron din dito.
21:13Mango galore?
21:14Of course!
21:17Nandito tayo ngayon sa isang major supplier of our world's famous mangos.
21:24Si Miss Gimaras 2025 na si Kirsten, napasabag sa pagsukit ng mangga.
21:30Ito po yung tree namin dito.
21:33So, 32 years old na, grafted.
21:35So, at 115 days, that's the day talaga that we're allowed to harvest.
21:41Basta may minimum sweetness of 7 bricks.
21:44And that's how you know it's Gimaras talaga.
21:47And you know po if ripe, if yung amoy is sweet na.
21:51Yes po.
21:52Ayan lang. Wait lang.
21:57One, two.
22:00Medyo maalay sa kamot.
22:03Bukot sa mga hitig na bunga ng mga mangga,
22:05pinaparami rin dito ang mga bubuyog
22:07na nakatutulong sa pollination o pagpapabunga ng mga mangga.
22:12Since they can only live up to 45 days,
22:15one bee's lifespan can gather up to a tablespoon's worth of nectar.
22:23Ang farm na ito, all-in-one din ang eksena
22:26dahil dito na rin ginagawa ang sarisaring mango products.
22:31Kung kulang pa ang inyong mango cravings, ang mga taga-guneras.
22:35Iniyahalo pa ang mangga sa ulam.
22:38Wanna try sisig at bulalo with mangga?
22:41Nalatakam na ako sa mga pagkain na sa harapan natin.
22:44Please, bro, explain kung ano yung mga dishes
22:47na inooffer nyo dito sa restaurant
22:49at bakit mo naisipang ilagay lahat.
22:52At lahat ba ng menu?
22:53May mangga?
22:54O meron din mga iba na wala?
22:56May iba rin na wala.
22:58But naisipan namin na lagans ng mangga
23:01kasi known ang gimaras for the sweetest mangoes
23:05and also abundant ang gimaras na mangga.
23:08Parang hindi mga walang dun sa table nila yung pizza.
23:11Yung mango pizza.
23:12At saka yung mga pasta.
23:14Galing-galing.
23:15Um, sige.
23:17I guess, sumula na lang natin tikmahin.
23:25And also the coffee.
23:27Coffee din. May mangga siya nila eh.
23:31This is the vibe, Yajeros.
23:33Kain lang ng kain.
23:45Hindi nang mangga ang hudyat na summer is waving.
23:48Kasabay din ito ang pagkaway-kaway ng mga bankang ito.
23:52Sa pagitan ng gimaras at iliilo.
23:55Ibang-ibang kulay at disenyo ng mga layag
23:58na parabang may beauty contest na sasarihan.
24:00Pero hindi nang pagandahan ng labanan,
24:03kundi pabilisan.
24:10Ang mga banka ito,
24:11pinangkakarera tuwing Parao Regatta Festival ng iliilo.
24:16Paunahan ang mga banka sa pagtawid sa 30 kilometrong layo
24:20sa pagitan ng ginaras at iliilo.
24:25Bukod sa pabilisan ng mga parao,
24:27pagandahan at pakulayan din ang labanan dito.
24:30Kanya-kanyang disenyo ng mga layag,
24:32ang mga kalahok at kapag sila'y kumarurot na sa dagat.
24:36Parang mga art pieces na kumakaway ang mga layag.
24:40Ang title holder sa karerang ito,
24:42ang grupo ni Carl Anthony.
24:45Walong taong gulang pangalang daw siya.
24:47Sumasama na siya sa kanyang tatay sa pangangarera.
24:50Ako na lang magkasama yung mga karera
24:52para magaan sa Parao.
24:55Kung magaan ka, siyempre,
24:57ang hangin na kumamba sa iyo,
24:58medyo madali ang pag-aon siyang layag.
25:02Mabilis ko.
25:03Pag-aaral ko na stop na.
25:05Ang panalo namin, kulang pa sa pagod na paghahanda.
25:10Pero ang importante, manalo ka.
25:13Para pakita mong galing mo sa paggawa sa bangka o pag maniyaw ng Parao.
25:22Ipinakita sa atin ni Carl Anthony ang kanilang panlaban na bangka.
25:27Para mapatakbo ang Parao,
25:29kadalasan na sa 6 hanggang 8 katao ang nagtutulungan.
25:37Matapos may handa ang mismong bangka,
25:39dahandahang inangat nila Carl Anthony ang kanilang panalong layag
25:42na ang Bida Dolphin.
25:46Parang ano eh, mga saan mo nang isda sa dagat.
25:50Mobinas pa sana, pang isda.
25:52Handa ng magpasiklab ng bilis si Carl Anthony.
25:59Astik sa bilis,
26:00L1 pala champion eh.
26:08Panalo rin ang mga lobster dito sa Gameras.
26:11Bonus pa, hindi nakabubutas ang bulsa.
26:14Isa sa mga nagpaparami at nagbebenta ng lobster,
26:17ang 52 anyos na si Tatay Romeo.
26:21Nasa apat na pong taon ng araw niyang hanap buhay ito.
26:25Iilagay mo lang sa mga sa kids mam at saka buudaan mo na lang
26:29ng isda,
26:31feast meal.
26:32Kuha na nang inang.
26:33Ang kadalasan na ng mga namon ng amon na
26:36ng pangita ang .
26:36Nang nang nang amon di nga supporta nga.
26:41Kung sa iban na wala nga mga pakitanahan ni iban nga,
26:44nang nang nang amon nga kuha ng lobster,
26:47kukaan mo sa po kot mo na.
26:49Di kanan ta.
26:50Bo kot lang.
26:51Kids.
26:52Wait lang, wait lang.
26:54Okay, okay.
26:57Pukuha tayo ng pampano at lobster.
27:00Let's go!
27:04Sa gitna ng dagat,
27:06naroon ng kundungan ng mga lobster.
27:08Unti-unting, inangat nila Tate Romeo ang lambat.
27:11Ito paano, sir?
27:12So, ganito lang po, ma.
27:14Okay.
27:17Butongan lang, sir?
27:19Yes, butongan lang.
27:21Wow! OMG!
27:23Tokut ako to!
27:26Wait lang!
27:30Bugat!
27:33Ang mga lobster na tama na ang laki, kinukuha gamit ang yet.
27:36Pero si Tate Romeo, aba, kinakamay lang yan.
27:40Oh, okay!
27:43Hi!
27:50Sir, ma-order ko 1K.
27:53Pilihan mo ko, sir, sa mga namin, ha?
27:56Arin ng lobster nga mo na dakot!
27:59Lutonin naman buwas.
28:03At bukod sa lobster, hitik din ang dagat ng Gimara sa isdang Pampano.
28:07Kaya si Kirsten, gilogy na mang huli.
28:10Now, we're here sa fish cage ng Pampano.
28:14Kagina ang lobsters.
28:16Ang yung cage is box-box.
28:18Subong, it's a circle.
28:19Parang trampoline na swimming pool na hindi ko ma-explain.
28:25Let's catch a Pampano na lang.
28:28Ang lambat ng Pampano, kailangan pagtulungang iangat ng nasa halos 10 katao.
28:33Si Kirsten, ready nang umatak sa mga isda.
28:36Hindi pa ko.
28:381, 2, 3!
28:42Uy, uy, uy!
28:47Ay.
28:49Uhul!
28:52Tara faam!
28:52Oh, Tawag.
28:57Oo, Pampano.
29:02From Lambat, direto sa chan ni Kirsten, ang nahuling mga lamang dagat.
29:07Ehem, beka naman.
29:19Kung may pagkaing sinabawan ng masarap higupin sa gimaras,
29:23binakol daw ang pangbato ni Larian.
29:27Pero sa halip na ang nakagis ng manok, pwede raw yung sangkapan ng fresh na seafood.
29:34At tapos igisa ang bawang, sibuyas at luya.
29:38At ilagay natin yung seafoods.
29:44Buko.
29:45Ibubuos na ang sabaw ng buko.
29:48Lagay na po natin yung buko.
29:51At saka po, yung vegetables.
29:59Konting gulo pa.
30:02Nutulo ang seafood binakol.
30:09Ha?
30:10Ayos?
30:11Kailangan nakatigil ng seafood binakol.
30:14Kailangan pa kayang pwedeng
30:16persyon ng binakol.
30:22Ang mga taga-gimaras, hindi raw umata sa hamon.
30:27Kaya handa silang magtapatan sa pasarapan ng bagong atake sa binakol.
30:32Welcome back sa another episode ng Tapatan sa Kala.
30:35Nandito tayo ngayon sa gimaras.
30:37At ang dish na lulutuin ng ating mga chefs ay binakol.
30:41Pero yung binakol na version nila.
30:44Dito kay Chef Joshua,
30:45ang gagamitin niya ay but one.
30:48Ang paasin.
30:49Dito kay Chef John Ray,
30:51ang gagamitin niya ang patamis.
30:53Siyempre, sa gameras tayo,
30:54manga.
30:55So, malalaman natin kung kaninong dish
30:58ay ang mas masarap.
31:00Ready, chefs?
31:02Let's go.
31:03Let's go.
31:04Let's go.
31:08Ang tanong,
31:10sino ang kanilang barbero?
31:19Nagsimula na ang ating mga chefs
31:20sa pagluluto ng kanilang version ng binakol.
31:23Let's go.
31:28Yamanok.
31:34Sedyo curious ako kung ano yung magiging lasa niya na may halong batuan
31:41or may halong manga.
31:45Lemongrass.
31:48Boy, sabay sila naglagay ng lemongrass.
31:51Umiinit na yung la banana.
32:00Hihihihipong ka pang ilalagay?
32:02Mamaya pat sa kalawang pag-iisip.
32:05Oh.
32:06Wow.
32:09Ayahalo po sa manok?
32:10Apo.
32:11Ima.
32:12Yung binakol, parang mas matamis na tinola dahil sa buko juice.
32:19Ngayon, naglalagay ka pa ng manga, mas matamis pa.
32:22Mas matamis pa.
32:26Kanya-kanyang lagay na ng star ingredients ang ating mga chef.
32:29Diyan, lagay natin yung...
32:32Uy, monkey puree.
32:34Chimagami-dami din, ha?
32:36Naglalagay na po ako ng batang.
32:37Ah, sige, para po. Maduro gusto ko.
32:41Ibabalan siya po yung sweet flavor ng buko po.
32:48Konting kulo, halo, at tansya pa.
32:52Ready to plate na sila Chef Joshua at Chef John Ray.
32:59Alamin na natin kung kaninong binakol with a twist ang mas susarap.
33:05Ang tanong, who you binakol?
33:07Nahin na muna natin itong pinakol with but one and hipon at bottomless na buko.
33:23Hmm. Gets. Gets ko na.
33:27Kung nilagay ng asim, dapat hindi na nilagay yung buko.
33:32Parang ginger tapos asim na lang.
33:35But then again, yung sweet and sour one-two punch works.
33:40They complement each other yung tamis pati yung asim.
33:43At yung asim nga ay sakto lang.
33:50Kaling!
33:52Bukha na natin ito.
33:54Okay.
33:59Siguro sabihin na natin pag binakol, yung sweetness niya siguro 6 out of 10.
34:05Dahil naglagay sila ng mango puree.
34:08Feeling ko naging 7.5 out of 10.
34:11At syempre yung soup mas naging lumapot.
34:15But is it distinct enough to taste the mango?
34:18So, probably not.
34:20Not for this.
34:22Although visually, ang ganda niya.
34:24Kasi kapag cold eh, parang gusto ko yung, yung sweet and sour soupy taste.
34:31Which we can get from the but one.
34:34But, if you have a sweet tooth, wala ka nang oras.
34:38Hindi ka na ka magde-dessert.
34:40Deracho ka na dito.
34:42Sabi na kol, na may manga.
34:45Total na, sagay maras ka rin naman eh.
34:48Mag-mango overdose ka na din.
34:55Sa buhay naman na nating biyahe ngayong tag-init.
34:58Tinoodon na natin beros.
35:02We went all in.
35:07Sa dami ng pwede pa rito masubukan at malaman.
35:11Hingit sa matatamis na manga na ang ating babaunin.
35:17Ang singtamis ng mga karanasan at alaala.
35:20Ano ba nga ba ating hahanapin?
35:24Sa dunay ng biyahe, wala tayong pinalabas sa probinsya ng Gimarãs.
35:29Sa巧in she now.
35:31Disperate mo do.
35:37Ine.
35:40Sa teaspoons.
35:42hostile.
35:42Loすごい.
Comments