- há 7 semanas
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:57A CIDADE NO BRASIL
00:01:28A CIDADE NO BRASIL
00:01:57A CIDADE NO BRASIL
00:02:26A CIDADE NO BRASIL
00:02:59A CIDADE NO BRASIL
00:02:59A CIDADE NO BRASIL
00:03:23A CIDADE NO BRASIL
00:03:26A CIDADE NO BRASIL
00:03:53A CIDADE NO BRASIL
00:04:17A CIDADE NO BRASIL
00:04:44A CIDADE NO BRASIL
00:05:11A CIDADE NO BRASIL
00:05:17A CIDADE NO BRASIL
00:05:46A CIDADE NO BRASIL
00:05:49A CIDADE NO BRASIL
00:05:51A CIDADE NO BRASIL
00:06:04A CIDADE NO BRASIL
00:06:35A CIDADE NO BRASIL
00:06:36A CIDADE NO BRASIL
00:07:04A CIDADE NO BRASIL
00:07:04A CIDADE NO BRASIL
00:07:04A CIDADE NO BRASIL
00:07:13A CIDADE NO BRASIL
00:07:15A CIDADE NO BRASIL
00:07:24A CIDADE NO BRASIL
00:07:25A CIDADE NO BRASIL
00:07:33A CIDADE NO BRASIL
00:07:35A CIDADE NO BRASIL
00:07:35A CIDADE NO BRASIL
00:07:35A CIDADE NO BRASIL
00:07:36A CIDADE NO BRASIL
00:07:40A CIDADE NO BRASIL
00:07:42A CIDADE NO BRASIL
00:08:04Oh, meu Deus.
00:08:31Como vai, Gwen?
00:08:33Olá, querido. Não o vejo há muito tempo.
00:08:38Entra.
00:08:43Se ficar se exibindo, ninguém vai querer pagar.
00:08:47E você?
00:08:49Veio aqui para conversar?
00:08:50Vamos lá para essa vassoura.
00:08:52Quando terminar, me procure.
00:08:54Eu lhe darei uma moeda.
00:08:56Eu agradeço muito, William,
00:08:58mas não quero nada por isso.
00:09:00Não esqueci o quanto fez por mim
00:09:02quando cheguei aqui.
00:09:04Você era um bebê de colo, Scott.
00:09:18Eu lhe darei.
00:09:47A CIDADE NO BRASIL
00:09:49A CIDADE NO BRASIL
00:10:20O ESTÁBULO
00:10:21Ah, sim. O do Sr. Miller. Fica lá no fim da rua. Não tem como errar.
00:10:27E onde posso dormir? Mas dormir bem.
00:10:30Lá no Salon Gelo. O Sr. passou em frente.
00:10:33É casa de jogo, hotel, bar e restaurante. Vai gostar.
00:10:38Quer ganhar um dólar?
00:10:41Aham.
00:10:42Leve o cavalo para o estábulo.
00:10:44Sim, Sr.
00:10:47Qual o seu nome?
00:10:50Scott.
00:10:51Scott é o quê?
00:10:53Só Scott.
00:10:55Porque a minha mãe...
00:10:58Eu nunca conheci.
00:11:02E...
00:11:02Qual era o nome dela?
00:11:05O primeiro era Mary.
00:11:08Mary.
00:11:10É um nome como outro qualquer.
00:11:12Por que não usa Scott Mary?
00:11:15Todo mundo ia rir de mim se eu usasse esse nome.
00:11:19E daí?
00:11:24E quem pode garantir que iam rir?
00:11:28Depois que levar meu cavalo, me procure.
00:11:31Eu lhe darei o dólar.
00:11:34Talve ao meu nome.
00:12:04Talve ao meu nome.
00:12:18Mais um, Murph.
00:12:21Cuide bem dele.
00:12:24Eu já ganhei um dólar só para trazer o cavalo até aqui.
00:12:29Veja esta cela.
00:12:30Feita à mão.
00:12:31Couro de primeira.
00:12:34O que vai fazer com este dólar?
00:12:36Estou juntando.
00:12:39Com este já são oito.
00:12:41Depois que juntar mais dez, eu vou comprar uma arma no armazém.
00:12:45E o que vai fazer com ela, filho?
00:12:47Os dias dos pistoleiros acabaram.
00:12:50Antigamente, sim, uma boa arma valia mais do que dinheiro no banco.
00:12:53Quando o Doc Holliday do curraloquei morreu, houve até um massacre de pessoas querendo ficar com a arma dele.
00:13:00Doc Holliday foi o gatilho mais rápido do Oeste.
00:13:04Ele e não sua arma.
00:13:05Ele e sua arma.
00:13:08Numa arma, você pode ter a experiência de uma vida.
00:13:11Não adianta ser mais rápido no gatilho que o outro se o outro conhece um truque que você não conhece.
00:13:17Nos meus dias, ou a gente aprendia os truques ou encomendava a alma a Deus.
00:13:23Eu vou comprar um cote e vou usar sempre.
00:13:26Quero ver se alguém ainda vai ter coragem de me chamar de bastardo.
00:13:30O que eu tenho não é muito bom.
00:13:32Mas é bem melhor que a vassoura.
00:13:35Não é, Morph?
00:13:36Às vezes me pergunto se não fiz uma grande besteira ensinando você a sacar.
00:13:41Cuide bem dele.
00:13:43Esse Talby poderá lhe dar um dólar também.
00:13:45Talby?
00:13:46É, é o nome do estranho.
00:13:49Talby.
00:13:52Eu acho que já ouvi esse nome antes.
00:13:55Você já ouviu?
00:13:57Não nessa cidade, sabe?
00:13:59Não em Clifton.
00:14:06São muito bonitas.
00:14:11É uma pena.
00:14:13Em alguns dias estarão todas mortas.
00:14:15Meu pai não quer que você fale mais comigo.
00:14:20E agora eu vou falar.
00:14:23Eu vou falar.
00:14:26Eu vou falar.
00:14:27Eu não sei o que você tem.
00:14:27Eu não pensei que você tinha.
00:14:28E aqui está o outro lado.
00:14:35Toma, seu dono.
00:14:41Fiquei.
00:14:50Comigo, pode.
00:14:52Sente-se.
00:15:00Você quer um uísque, Scott Merriam?
00:15:03Sim, senhor.
00:15:09O que está fazendo aqui?
00:15:11É meu convidado. Ele quer um uísque.
00:15:16Você é um forasteiro. Ele limpa as latrinas.
00:15:20Recolhe as sujeiras, limpa as calçadas e, às vezes, limpa essa casa.
00:15:25Ele não pode sentar aqui.
00:15:27Por isso, se quiser beber, vá para a cozinha.
00:15:29Não é do tipo de...
00:15:31Um uísque!
00:15:39Está bem.
00:15:47Um uísque.
00:15:48Volte-o para fora.
00:15:50Ou eu cuido disso.
00:15:53Você não vai querer que bebamos perto do lixeiro, não é?
00:16:00Você não me ouviu?
00:16:02Saia daqui!
00:16:10Scott Merri é meu convidado.
00:16:14E vai beber comigo o quanto e como ele quiser.
00:16:17Ouça estranho. Clifton é nossa cidade.
00:16:20E não queremos nenhum mandão falando alto aqui.
00:16:23Se não se cuidar, eu lhe arranco os dentes e jogo os dois lá no meio da rua.
00:16:26Agora sai daqui!
00:16:27Vai ter que usar sua arma.
00:16:31Irmão!
00:16:47Vai testemunhar que eu atirei só depois que ele sacou a arma.
00:16:52Tendo ouvido testemunhas, eu, juiz Kutcher,
00:16:57em nome da lei proclamo que Hart Perkins morreu
00:17:01durante um ataque não provocado,
00:17:03durante o qual o Sr. Frank Taubin exerceu seu direito de legítima defesa.
00:17:13Nós vamos nos ensinar a ficar calado.
00:17:22Só mais uma pergunta.
00:17:25Foi o primeiro homem que matou Taubin.
00:17:28Quero dizer, é legítima defesa?
00:17:31Não, esse não foi o primeiro, Nigel.
00:17:34Quero que eu ponha marcas na minha arma.
00:17:39Caso encerrado.
00:17:59Espere um pouco, você.
00:18:03Espere, vá bater lá fora, que a lei não vê, não poderá punir.
00:18:08Isso vai lhe ensinar a ficar quieto.
00:18:10Não, não, não.
00:18:12E não suje o meu salúnio com a sua presença fedoreta.
00:18:17Você precisa de uma boa lição, Scott.
00:18:19Para o seu próprio bem.
00:18:22Oh, Buck.
00:18:23Isto é pelo plavo em Perkins.
00:18:25Os gemis eles nasceram ontem.
00:18:26Espere, morrem.
00:18:27O menino não tem nada a ver com aquilo.
00:18:28Volte para o estábulo velho, idiota.
00:18:30Oh, Buck.
00:18:50Ahá!
00:19:22Que diabos, Sartana?
00:19:24Por sua culpa eu perdi ele de novo.
00:19:28Vamos, sua mula, imbecil.
00:19:32Não gosto de ver ninguém julgando de animais.
00:19:44Mas...
00:19:49Está me seguindo, moça.
00:19:58É bom que tenha uma boa desculpa ou poderá ser a última.
00:20:04Tive que fugir.
00:20:06Eles queriam o meu sangue.
00:20:08Isso não é desculpa.
00:20:11Eu quero ser como você.
00:20:13Eu sei sacar uma arma, mas nunca tive uma de verdade.
00:20:17Se me ensinar, posso aprender.
00:20:20Eu poderia ajudar você a ser um tipo de parceiro.
00:20:26Pode ser.
00:20:29Está bem.
00:20:31Primeira lição.
00:20:34Nunca se ofereça ao outro homem.
00:20:36Então me leva com você?
00:20:38Quanto dinheiro você tem?
00:20:41Oito dólares.
00:20:42Oito dólares.
00:20:43Oito dólares.
00:20:43Será usado na sua segunda lição.
00:20:50Oito!
00:20:53Oito dólares.
00:20:54Oito dólares.
00:20:54Oito dólares.
00:20:55Oito dólares.
00:20:58É uma outra lição.
00:21:00Oito dólares.
00:21:20Vamos, Sartana.
00:21:22Temos que ouvir a terceira lição.
00:22:07Temos que ouvir a terceira lição.
00:22:35Temos que ouvir a terceira lição.
00:22:45Bem, minha viagem termina aqui.
00:22:48Vá dizer isso ao Wilde Jack.
00:22:51Meu nome é Dalby.
00:23:03Agora mesmo.
00:23:19Ei, por favor.
00:23:21Que cidade é esta?
00:23:22Bowie, Bowie, isto é, por enquanto.
00:23:26Por enquanto?
00:23:27Por quê?
00:23:28Porque logo, logo vai virar um inferno.
00:23:32Wilde!
00:23:34Wilde!
00:23:35Para a terceira lição da minha vida.
00:23:39Vamos lá.
00:23:40O que é isso?
00:23:40Não, não, não, não, não.
00:24:05Lição 3, nunca fique entre uma arma e seu alvo.
00:24:45Tchau.
00:24:48Olha a porta.
00:24:51Voltou, senhora.
00:24:58Seria melhor se não tivesse voltado para cá, Talby.
00:25:02Não seja pessimista.
00:25:05Nunca sabemos.
00:25:07Diz isso para seu próprio bem.
00:25:14Não vim para me vingar, Will.
00:25:16É só me devolver os 50 mil dólares e seremos amigos de novo.
00:25:20Acredite ou não, não tenho nem mesmo um dólar comigo.
00:25:26Saí da penitenciária há três semanas.
00:25:30Sei disso. Esperei dez anos para lhe dar o recibo.
00:25:34Você perdeu seu dinheiro e eu passei dez anos na cadeia.
00:25:39É problema seu.
00:25:41Para completar o negócio, tive que chamar umas pessoas lá de Clifton.
00:25:45Se vai me contar a história da sua vida, por que não sempre...
00:25:52Tudo preparado para um serviço em Abilene.
00:25:55Os caras de Clifton tinham as mãos limpas.
00:25:58Eles só trouxeram as informações.
00:26:00Disseram que seria meu álibi.
00:26:02Tudo perfeito, sem riscos ou falhas.
00:26:04O dinheiro seria dividido no meio.
00:26:05E os mãos limpas passaram a perna em você.
00:26:08Pois foi isso mesmo.
00:26:10Testemunharam contra mim.
00:26:11O dinheiro desapareceu.
00:26:13O que eu ia fazer?
00:26:14Minha palavra contra um banqueiro, um juiz...
00:26:17e o resto daqueles ricos e honestos bandidos.
00:26:21E assim meus cinquenta mil acabaram com eles também.
00:26:25É isso.
00:26:27Então por que não vai para Clifton agora?
00:26:30Vingue-se se é o que quer.
00:26:32Mas pegue o dinheiro que lhe devem para poder pagar a dívida que tem comigo.
00:26:35Não posso, Frank. Estou sendo procurado em todo Arizona.
00:26:39Estou aqui em Bowie, mas com um pé no México.
00:26:43Muito bem.
00:26:44Então lhe digo o que vamos fazer.
00:26:47Você me dá os nomes do pessoal de Clifton.
00:26:49Depois segue para o México e fica por lá.
00:26:54E você o que vai fazer?
00:26:55Vamos dizer que estou comprando sua vingança por cinquenta mil dólares.
00:26:59Aí as pessoas honestas de Clifton estarão devendo muito a Frank Taub.
00:27:03O que acha disso?
00:27:04E se falhar?
00:27:07Se falhar...
00:27:09Você vai pagar.
00:27:11De um jeito ou de outro.
00:27:19Então está bem, Taub.
00:27:22Não posso discutir com você.
00:27:25É rápido demais.
00:27:28Bem-vinda para todos.
00:27:29Eu quero comemorar a volta de um velho amigo.
00:27:37Bem-vinda para todos.
00:27:47Você não vai beber?
00:27:49Ainda não, Wilde.
00:27:52Pode estar falando a verdade, pode não estar.
00:27:56Se tudo correr bem, beberei à sua saúde.
00:28:00Em Clifton.
00:28:02Você acha que é muito engraçado, não, Taub?
00:28:06Bem, vamos beber, amigos.
00:28:10A saúde de Wilde Jack.
00:28:19Beba.
00:28:21Não.
00:28:24Também não vai beber?
00:28:25Não.
00:28:27Eu estou com ele.
00:28:45Vai aprender a beber aqui.
00:28:47Agora chega, Wilde.
00:28:59Agora chega, Wilde.
00:29:02Venha.
00:29:18Lição 4.
00:29:21Murros são como balas.
00:29:22Se os primeiros não forem certeiros, Scott, você pode estar liquidado.
00:29:26Não vou me lembrar disso.
00:29:30Não vou me lembrar disso.
00:29:45Wilde.
00:29:59Esqueceu de uma coisa.
00:30:04Ainda queriam os nomes das pessoas em Clifton.
00:30:09Não.
00:30:10Não estou esquecendo de nada.
00:30:13Havia Turner, o banqueiro.
00:30:16Ele sabia do carregamento do ouro.
00:30:20Juiz Cutcher.
00:30:23Ia ser o álibi para mim.
00:30:26Abel Murray era o maquinista do trem.
00:30:29Bill Farrow comandava a guarnição.
00:30:34Tem um rancho agora.
00:30:37No caminho de Stafford.
00:31:03Não.
00:31:04Não.
00:31:06Não me mate.
00:31:08Não.
00:31:10Não pode matar ele.
00:31:11Não pode acabar com ele.
00:31:25Não.
00:31:42Quinta lição.
00:31:43Se ferir um homem, é melhor matá-lo, porque...
00:31:47cedo ou tarde, ele acabará com você.
00:31:56Secau.
00:31:58Secau.
00:32:07Secau.
00:32:09Secau.
00:32:10Secau.
00:32:12Secau.
00:32:13Secau.
00:32:14Secau.
00:32:16Secau.
00:32:17Secau.
00:32:19Secau.
00:32:21Secau.
00:32:23Secau.
00:32:24Secau.
00:32:24Secau.
00:32:32Bill Farrell.
00:33:02Bill Farrell.
00:33:33Bill Farrell.
00:33:33Põe as mãos para cima.
00:33:35Se fizer um movimento em falso, será um homem morto.
00:33:40O William Jack mandou você fazer isso.
00:33:43E você vai ser o próximo.
00:34:06Bill Farrell.
00:34:07Bill Farrell.
00:34:07Bill Farrell.
00:34:19Vamos.
00:34:27Agora você vai dar um belo passeio.
00:34:34Bill Farrell.
00:34:39Bill Farrell.
00:34:49Tchau.
00:34:55Bill Farrell.
00:34:58Bill Farrell.
00:35:01Bill Farrell.
00:35:03Bill Farrell.
00:35:13O que é isso?
00:35:59De que é essa mula?
00:36:27Lição 6, acerte a bala no momento certo, apontando.
00:36:32Bravo, Scott Mary, bravo.
00:36:36Parece que lhe devo a minha vida.
00:36:38Não me deve nada, mas me leve com você, sim?
00:36:46Lição 7, ao desamarrar um homem, tire antes a arma dele.
00:36:54Lição 8, nunca dê mais balas a um homem do que as que lhe precisa.
00:37:05Muito bom.
00:37:07Muito bem, Scott.
00:37:10Pode vir comigo.
00:37:12Mas não fique com muitas esperanças, porque a vida é suja.
00:37:34Sr. Turner?
00:37:37Seja bem-vindo, Sr. Taube.
00:37:39O que o traz por aqui?
00:37:41Uma questão financeira.
00:37:43Quer fazer um depósito?
00:37:44Não, eu vou sacar.
00:37:48Mas não tem conta aberta.
00:37:50O senhor não tem conta aberta aqui, Sr. Taube.
00:37:53Eu não, mas Wild Jack tem, não?
00:37:58Mas eu...
00:37:59Bem, Wild Jack...
00:38:03Wild Jack faleceu.
00:38:05Mas a conta está em aberto e eu vim para encerrá-la.
00:38:09O que o senhor quer dizer com isso?
00:38:13Bill Farrell também já faleceu.
00:38:16Mas antes de embarcar, assinou uma confissão
00:38:18na qual cita todos os nomes dos cúmplices,
00:38:21e inclusive o seu.
00:38:25Sr. Taube.
00:38:28Qual é a...
00:38:30quantia que deseja sacar?
00:38:32Mil dólares.
00:38:34Mil dólares?
00:38:36Uh-huh.
00:38:39Dê-me mil dólares.
00:38:45Aqui está.
00:38:50Agora posso ter o tal
00:38:53documento.
00:38:55Por isso aqui?
00:38:56O que você pensa que eu sou?
00:38:59Obrigado.
00:38:59Meu dinheiro está seguro com você.
00:39:10Alguma coisa errada, Sr. Taube?
00:39:11Vai chamar o Murray e o juiz Kutcher imediatamente.
00:39:25Espere, um momento.
00:39:34Acho que já é tarde demais para Evo Murray.
00:39:37Mas vá chamar o juiz.
00:39:38Diga-lhe que venha logo.
00:39:40Sim.
00:40:06E o que você pretende?
00:40:09Somos sócios.
00:40:10Meio a meio nesta sua casa.
00:40:15Por mil dólares?
00:40:18Eu sei.
00:40:19Sou generoso.
00:40:20Estou pagando por aquilo que já é meu.
00:40:23Ouça, Sr. Taube.
00:40:25Se é alguma piada...
00:40:27Não é uma piada.
00:40:28Perdi meu senso de humor.
00:40:32Eu só herdei a minha metade de Will de Jack.
00:40:36Agora serei um membro da comunidade.
00:40:39Agora tem uma cota no banco...
00:40:41Metade do salão.
00:40:44A balança da justiça vai vender do jeito que eu mandar.
00:40:49E você pode ficar observando como vai vender.
00:40:52Agora sim.
00:40:55Mas...
00:40:56O que é isso?
00:40:59É um contrato de sociedade.
00:41:02Mas...
00:41:03Bill Farrell falou.
00:41:05E você vai assinar.
00:41:07O amanhã estará na cadeia.
00:41:27Ótimo.
00:41:28Tem um quarto para mim?
00:41:30Agora também sou chefe.
00:41:32Número 7.
00:41:337.
00:41:35Mas o que me fez assinar?
00:41:39Uma bela, completa e detalhada confissão.
00:41:48Eles estão vindo, Scott Mary.
00:41:51Todas as pessoas estão em suas casas.
00:41:56O rancho de Peckles fica ao norte.
00:41:59Acho que deve chegar por ali.
00:42:01Scott, lembre-se.
00:42:02Um homem a cavalo tem que dividir a atenção entre o cavalo e a arma.
00:42:07Por isso, nunca deixe esse homem desmontar.
00:42:10Agora vai achar um lugar nas sombras ali.
00:42:13Quando ninguém o veja.
00:42:17Você quer que eu atire?
00:42:19Só atire depois de mim.
00:42:21E quando atirar, seja rápido.
00:42:24E acerte o alvo.
00:42:27Um...
00:42:29Um...
00:42:33Um...
00:42:47Um...
00:43:08Rebolsa aí da frente. Lá vem eles.
00:43:20É bom se entregar, Talby.
00:43:24Ouçam, rapazes. Quero que todos aqui respeitem a lei.
00:43:27Houve um julgamento e Frank Talby saiu livre.
00:43:30Agora vocês estão contra a lei.
00:43:32Agora saiam daqui, senão bota todo mundo nas grades.
00:43:35Desde quando você protege assassinos com sua estrela?
00:43:38É bom me escutar, McWishy.
00:43:40Pense no que aconteceu com Hart.
00:43:42Desafiou o cara errado e teve um fim rápido.
00:43:45Ninguém vai ficar prestando atenção nele.
00:43:47Nós não viemos aqui para ficar ouvindo conversa mole.
00:43:49Vamos logo fazer o Top dançar.
00:43:51É melhor sair daqui. Eles falaram seus homens.
00:43:54Montaram uma cilada para você.
00:43:55Por que você não vai para o diabo?
00:43:57Saiam já daqui.
00:44:12Escorte o que está esperando.
00:44:31Bom trabalho, Scott.
00:44:33Agora ninguém vai ficar no seu caminho.
00:44:36Não nessa cidade.
00:44:37Você está ferido.
00:44:39Não tem problema.
00:44:41Foi só o braço esquerdo.
00:44:43Quatro mortos e dois feridos.
00:44:44Só quero saber que diabo você quer, Talby.
00:44:47Eu só atirei quando acertaram a sua perna, xerife.
00:44:53Scott.
00:44:55Eu acho que a cidade é nossa.
00:45:19Não tem problema.
00:45:28Não tem problema.
00:45:29Morto, com esses dois, nada a fazer.
00:45:31É realmente incrível.
00:45:33Não posso acreditar.
00:45:34E acho que ele vai ser inocentado de novo, juiz.
00:45:46Onde está ele?
00:45:50Você demorou um bocado.
00:45:51Meu amigo está ferido.
00:45:53Este aqui está bem pior.
00:46:00Aquele é um dos caras que atacaram a gente.
00:46:02Scott, você andou bebendo.
00:46:04Tire a mão de mim, seu palhaço.
00:46:07Não vou mais barrer à frente da sua casa.
00:46:09Pode ficar tranquilo.
00:46:12Agora, desapareça daqui, seu palhaço.
00:46:17O que você fez com ele?
00:46:19Ele está agindo como um lobo faminto.
00:46:22Ele nasceu, lobo.
00:46:25Vocês queriam uma galinha morta.
00:46:31Bom, menino, Scott Mary.
00:46:32E você sempre foi menosprezado.
00:46:34E como o primeiro a reconhecer isso, peço que me desculpe.
00:46:37Traga a vassoura.
00:46:40O quê?
00:46:41Eu disse a vassoura.
00:46:43A mesma que você me deu para a barresta, Pocilga.
00:46:50Scott.
00:46:51Volte para o estábulo.
00:47:02Depois de você, xerife.
00:47:04Pocos vão na frente.
00:47:06Eu vou lhe mostrar.
00:47:07Xerife, não vá fazer nenhuma bobagem.
00:47:10Não agora.
00:47:11O que você precisa de umas boas pancadas,
00:47:14com uma vara bem comprida.
00:47:16Como um cabo, hein?
00:47:18Eu era forçado a usar uma coisa dessas.
00:47:21Olhe só.
00:47:23Segure aí, Murray.
00:47:33Scott.
00:47:36O que você está fazendo aqui?
00:47:39Vamos embora.
00:47:41Vão para o diabo.
00:47:42Todos vocês.
00:47:53Até que é bem rápido, Scott Mary.
00:47:55Nada mal.
00:47:56Posso ir cuidando do outro agora?
00:47:58Vá logo.
00:48:03É amigo seu?
00:48:05Foi ele quem ensinou a sacar?
00:48:07Sim, foi ele, sim.
00:48:08Murphy Allen.
00:48:10Murphy Allen.
00:48:11Isso mesmo.
00:48:13Trabalha no estábulo do fim da rua,
00:48:15o do Miller.
00:48:17Murphy Allen Short.
00:48:21Eu me lembro agora.
00:48:24Está tão velho que não aguenta mais carregar uma arma.
00:48:27Você conhece ele?
00:48:28Claro que conheço.
00:48:29Ele já foi delegado em Abilene.
00:48:31Ele me expulsou de lá com um rifle nas minhas costas.
00:48:35Isso foi há muito tempo, mas eu não vou esquecer.
00:48:37Sabe, acho que ele tem razão.
00:48:38Eu devia tirar sua arma e mandar você de volta ao estábulo.
00:48:45Não tente, Taube.
00:48:47É tarde demais.
00:48:50Sim.
00:48:52É tarde.
00:49:08Tchau, tchau, tchau.
00:49:10Tchau, tchau.
00:49:10Tchau, tchau.
00:49:21O que é isso?
00:49:53O que é isso?
00:50:12O que é isso?
00:50:12O que é isso?
00:50:13O que é isso?
00:50:14O que é isso?
00:50:15O que é isso?
00:50:15O que é isso?
00:50:16O que é isso?
00:50:16O que é isso?
00:50:17O que é isso?
00:50:18O que é isso?
00:50:18O que é isso?
00:50:19O que é isso?
00:50:20O que é isso?
00:50:20O que é isso?
00:50:21O que é isso?
00:50:26O que é isso?
00:50:36O que é isso?
00:50:53O que é isso?
00:50:54O que é isso?
00:51:03O que é isso?
00:51:05O que é isso?
00:51:07O que é isso?
00:51:11O que é isso?
00:51:33O que é isso?
00:52:02O que é isso?
00:52:39O que é isso?
00:53:04O que é isso?
00:53:28O que é isso?
00:53:30O que é isso?
00:54:00O que é isso?
00:54:41O que é isso?
00:55:11O que é isso?
00:55:38O que é isso?
00:56:00O que é isso?
00:56:30O que é isso?
00:56:36O que é isso?
00:57:01O que é isso?
00:57:06O que é isso?
00:58:00O que é isso?
00:58:03O que é isso?
00:58:40O que é isso?
00:59:21O que é isso?
00:59:22O que é isso?
00:59:52O que é isso?
01:00:03O que é isso?
01:00:39O que é isso?
01:01:13O que é?
01:01:30O que é isso?
01:01:58O que é isso?
01:02:26O que é isso?
01:03:01O que é isso?
01:03:08O que é isso?
01:03:25O que é isso?
01:03:59O que é isso?
01:04:26O que é isso?
01:04:51O que é isso?
01:05:28O que é isso?
01:05:53O que é?
01:06:18O que é isso?
01:06:25O que é isso?
01:06:55O que é isso?
01:07:08O que é isso?
01:07:13O que é isso?
01:07:43O que é isso?
01:07:43O que é isso?
01:08:34O que é isso?
01:08:47O que é isso?
01:08:58O que é isso?
01:09:32O que é isso?
01:09:47O que é isso?
01:10:03O que é isso?
01:10:42O que é isso?
01:11:06O que é isso?
01:11:12O que é isso?
01:11:44O que é isso?
01:12:15O que é?
01:12:31O que é?
01:12:52O que é isso?
01:12:59O que é isso?
01:13:05O que é?
01:13:45O que é isso?
01:13:48O que é isso?
01:14:26O que é?
01:14:29O que é isso?
01:15:11O que é?
01:15:14O que é isso?
01:15:15O que é isso?
01:15:15O que é isso?
01:15:16O que é isso?
01:15:16O que é isso?
01:15:18O que é isso?
01:15:19O que é isso?
01:15:20O que é isso?
01:15:30O que é isso?
01:15:35O que é isso?
01:15:44O que é isso?
01:15:51O que é isso?
01:16:21O que é?
01:16:23O que é?
01:16:27O que é isso?
01:16:28O que é isso?
01:16:28O que é isso?
01:16:49O que é?
01:17:06O que é isso?
01:17:10O que é isso?
01:17:41O que é isso?
01:18:16O que é isso?
01:18:34O que é?
01:18:47O que é isso?
01:18:48O que é isso?
01:18:49O que é isso?
01:19:31O que é isso?
01:20:01O que é isso?
01:20:21O que é isso?
01:20:30O que é isso?
01:20:32O que é isso?
01:21:13O que é isso?
01:21:38O que é isso?
01:21:49O que é isso?
01:21:53O que é isso?
01:22:23O que é isso?
01:22:24O que é isso?
01:23:08O que é isso?
01:23:25O que é isso?
01:23:54O que é isso?
Comentários