Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:13A CIDADE NO BRASIL
00:00:55A CIDADE NO BRASIL
00:01:03É um belo território aqui embaixo, nesta parte do Texas.
00:01:09Rude aberto, bonito, calmo e pronto a ser conquistado.
00:01:14Um lugar selvagem, talvez, mas...
00:01:17No ano de 1855, até os tribos indígenas queriam permanecer calmo, isto é, até que Pantera Negra apareceu.
00:01:27Foi aí que a calma sumiu.
00:01:30Havia algo inicial em Pantera Negra.
00:01:34Ele aprendeu pouco nas escolas americanas porque era meio pé de vermelha e um...
00:01:40Apenas do modo como o Coronel Robert Lee se expressou, Pantera Negra era meio índio e meio demônio.
00:01:47Para o Sr. Wilson, seu filho Danny e a cavalaria dos Estados Unidos da América, eu acho que era só
00:01:53demônio.
00:01:59E agora todos os postos do exército no Texas sabem que Pantera Negra estava escondido em algum lugar das montanhas
00:02:07Puerta Citas.
00:02:08Mas para o norte, há umas cinquenta ilhas do Rio Grande.
00:02:12Por isso o Coronel Robert Lee mandou chamar-me, e ao tenente, para virmos ao quartel-general em Fort Mason.
00:02:20Só que eu fiquei de fora fazendo meu trabalhinho, enquanto o tenente entrava para sentir queimadura no ouvido.
00:02:30Não se entusiasmou com a empresa, Tenente Helio?
00:02:34Não, senhor.
00:02:35É muito franco.
00:02:37Não sou muito bom diplomado, Coronel Lee.
00:02:40Eu não frequentei o West Point.
00:02:42Bem, se tivesse frequentado, não o teria chamado.
00:02:44Desde que Pantera Negra levou seus seminores para fora da reserva da Flórida e abriu caminho para o Texas, estamos
00:02:50tentando encontrá-lo.
00:02:51Eu sei, senhor.
00:02:53Também sabe que ele deve estar nas montanhas Puerta Citas.
00:02:56Ouvi dizer.
00:02:57Tenente, o senhor viveu com Pantera Negra quando era menino.
00:03:00Conhece seus hábitos e sabe como ele luta.
00:03:03Quero Pantera Negra.
00:03:05E o senhor vai trazê-lo.
00:03:06É tudo, senhor.
00:03:08Não.
00:03:08Não, não creio ser possível que ainda tenha simpatia por aquele mestiço depois das atrocidades que cometeu no norte.
00:03:15Pantera Negra está lutando pela vida.
00:03:17Só que de modo errado.
00:03:19Não pode vencer.
00:03:20Então admite que ele errou.
00:03:22Também sou o homem errado para mandar a forte classe, senhor.
00:03:25Ah.
00:03:27Não deseja servir sob as ordens do Coronel Hanna.
00:03:30Ou faz objeções por causa da filha dele.
00:03:34Perceba que ouviu falar do incidente.
00:03:35O Coronel Hanna é um militar acima de tudo.
00:03:38Dar-lhe-á toda a cooperação, Helio.
00:03:42Como quiser, senhor.
00:03:44Fort Clark é o posto mais próximo das montanhas Puerta Citas.
00:03:47Já foram enviadas as ordens para os homens de Fortes Todas se reunirem ao senhor no Clark.
00:03:52Apanhar Pantera Negra é sua responsabilidade.
00:03:56Toda a região não estará segura até que Pantera Negra esteja ou morto ou de volta à reserva.
00:04:02É tudo, Helio.
00:04:05Obrigado, senhor.
00:04:06Mais uma coisa.
00:04:08Susan Hanna está noiva de outro homem.
00:04:11Não queremos criar mais problemas do que já temos.
00:04:14Dizem naquele território, Coronel, que também sou meio índio e meio branco.
00:04:19Como Pantera Negra.
00:04:20Digamos que a senhorita Hanna não sabia que parte desejava.
00:04:25Não terá problemas comigo, senhor.
00:04:32Senhor, ele devia ser fuzilado por falar assim com o oficial superior.
00:04:37Quer boas maneiras ou Pantera Negra?
00:05:08Vai falar comigo, Helio, ou vai direto para Forte Clark.
00:05:13O que há? Está curioso sobre Susan Hanna também?
00:05:16Talvez se eu fosse mais novo.
00:05:18Não é sempre que as filhas de Coronel são assim bonitas.
00:05:22Ainda bem que você não é jovem e nem bonito.
00:05:25Já tive meus amores em meu tempo e só aprendi uma coisa sobre elas.
00:05:28As que não sabem o que querem é veneno.
00:05:31Claro que com um sujeito bem apanhado como você.
00:05:34Uma pequena pode ficar romântica por vários minutos, mas logo depois está morta de medo.
00:05:39Estou avisando, Cubby.
00:05:41Não quero mais falar sobre Susan Hanna.
00:05:43E agora dormir.
00:05:44Não adianta.
00:05:46Você estava esponhando o seu cavalo esta tarde como se fosse o sujeito noivo de Susan.
00:05:50E desse jeito o seu cavalo não chega até Forte Clark.
00:05:54Por que é que você não dorme?
00:05:56Quando um índio quer mulher, ele a toma.
00:06:01Você quer mesmo a Susan Hanna?
00:06:04Mas talvez a esteja culpando por não poder se decidir se vai agir como um índio ou não.
00:06:11Ora, escute, Cubby.
00:06:12Já disse o que tinha a dizer.
00:06:14Agora esqueça.
00:06:16Essa faca aqui pertenceu a Jim Bowie em pessoa.
00:06:20Encontrei-a no álomo tão coberta de terra enferrujada
00:06:23que já não prestava pra nada a não ser para o ferro velho.
00:06:27Bem, olha só.
00:06:28Brilhando como moeda nova.
00:06:31Basta um polimento.
00:06:32É só polir.
00:06:34É o que eu digo, sabe?
00:06:36Se você pensar um pouco vai ver que foi rude demais com Susan Hanna.
00:06:40Ah.
00:06:41É melhor tomar o uísque.
00:06:43Não haverá água fresca até que chegamos a Python Village.
00:06:47Ah, esperava você dizer isso.
00:06:49Ao dinheiro, ao amor e a mantermos nosso escalpo.
00:06:55Embora tenha muita chance para isso estando no exército.
00:07:17Tudo deserto, nada restou com vida.
00:07:21Alguém não gostava mesmo dos Lipan.
00:07:30Aquele parece ter levado um tiro.
00:07:38Armas também.
00:07:39Então é pior do que se pensava.
00:07:41É.
00:07:43Parece que Pantera Negra não gosta mesmo de ninguém,
00:07:46seja branco ou índio.
00:07:47Não foi só um ataque.
00:07:49Era uma aldeia de bom tamanho.
00:07:52Para onde terão ido?
00:07:54Ah, marcam-se menores para levarem prisioneiros.
00:07:57Pantera Negra levaria tudo o que pudesse
00:07:59para alimentar sua gente nas montanhas.
00:08:00Sim, mas uma aldeia inteira não desaparece no ar.
00:08:03Esta sumiu.
00:08:05Os Lipans tinham amizade com os Francos.
00:08:08Pelo que sei, eles vinham vendendo milho e carne ao Fort Clark.
00:08:12Não estamos a mais de 25 milhas do Fort Clark agora.
00:08:16Já lhe ocorreu que Pantera Negra é bastante forte
00:08:18para chegar tão perto?
00:08:20Já.
00:08:23Fumaça, veja.
00:08:26Eles já nos viram.
00:08:28Não é um território seguro.
00:08:32Veja a resposta.
00:08:35Deve ser o acampamento dele.
00:08:37Passa do diabo.
00:08:39Não pode ser.
00:08:40Acabamos de passar e não vimos nada.
00:08:42É em trilha nem fogueira.
00:08:43Assim se acabarmos nada.
00:08:44Ele está lá.
00:08:45Não sei bem onde, mas...
00:08:47Ele está lá embaixo.
00:08:57Temos companhia.
00:08:58E aí?
00:09:04E aí?
00:09:05Vamos lá.
00:09:40Vamos lá.
00:10:08Vamos lá.
00:10:39Está muito ferido.
00:10:41Não.
00:10:43Diabo de cavalo não enxerga mais que um bode cego.
00:10:46Devia arranjar uns óculos.
00:10:50Vamos lá.
00:10:59Vamos lá.
00:11:01Vamos lá.
00:11:03Vamos lá.
00:11:37Vamos lá.
00:11:39Vamos lá.
00:12:08Vamos lá.
00:12:11Vamos lá.
00:12:39Vamos lá.
00:12:42Vamos lá.
00:13:09Vamos lá.
00:13:12Vamos lá.
00:13:31Vamos lá.
00:14:00Vamos lá.
00:14:03Vamos lá.
00:14:22Vamos lá.
00:14:49Vamos lá.
00:15:19Vamos lá.
00:15:22Vamos lá.
00:15:25Vamos lá.
00:15:27Vamos lá.
00:15:29Vamos lá.
00:15:39Vamos lá.
00:16:02Vamos lá.
00:16:13Vamos lá.
00:16:20Vamos lá.
00:16:47Vamos lá.
00:16:50Vamos lá.
00:16:57Vamos lá.
00:16:58Vamos lá.
00:17:09Vamos lá.
00:17:17Vamos lá.
00:17:27Vamos lá.
00:17:30Vamos lá.
00:17:42Vamos lá.
00:17:52Vamos lá.
00:17:59Vamos lá.
00:18:13Vamos lá.
00:18:15Vamos lá.
00:18:40Vamos lá.
00:18:48Vamos lá.
00:19:02Vamos lá.
00:19:17Vamos lá.
00:19:22Vamos lá.
00:19:30Vamos lá.
00:19:36Vamos lá.
00:19:48Vamos lá.
00:19:53Vamos lá.
00:19:55Vamos lá.
00:19:58Vamos lá.
00:19:59E עשה aachaントira da retidão.
00:20:02Vocês voltam na像zia?
00:20:03Vamos lá.
00:20:05Por frequência de úteis, これ.
00:20:22Ela o escolheu, senhor.
00:20:23Oh, sim, eu sei.
00:20:25E a única coisa que impede o casamento são as dívidas.
00:20:29Susan insiste em que ele as pague primeiro.
00:20:32Ah, a cada dia que passa ele fica mais nervoso, mais irritado.
00:20:36E com você aqui ele pode...
00:20:39Ah, sei lá.
00:20:42Você significa algo para ela, Ken.
00:20:45Paixão, talvez.
00:20:46Perigo, talvez.
00:20:48Ela foi criada no perigo.
00:20:49Mas seja o que for, afetou o sentimento que deveria ter para com Dudley.
00:20:54Não está certo de si.
00:20:56Elliot, se pretende ser pior para ela do que Dudley, saia de sua vida e não volte.
00:21:02Eu já fui pior para ela.
00:21:05Seja fraco, meu filho.
00:21:07Você ama.
00:21:12Não sei.
00:21:14Sei que a queria e então...
00:21:17Bem, eu ainda quero.
00:21:19Talvez amor seja outra coisa.
00:21:22Bem, grato pela honestidade.
00:21:25Talvez isso explique o que Susan sente também.
00:21:29Sim, senhor.
00:21:31Tenente.
00:21:33Está enviando o capitão Dudley para o passo do diabo com pequeno número de homens.
00:21:37Se o plano falhar, poderá ser morto.
00:21:39E você seria o culpado.
00:21:42Já pensei nisso, senhor.
00:21:44Ainda quero continuar com o plano.
00:21:46Ele é um soldado, senhor.
00:21:48Mas farei todo o possível para que ele...
00:21:50Para que ele não morra.
00:21:51Boa noite.
00:21:52Boa noite.
00:21:53Boa noite.
00:21:59Falou com o papai?
00:22:01Aham.
00:22:01Tinha muito o que falar.
00:22:04É, muito.
00:22:06Ele queria saber se eu a amava.
00:22:11Um pouco tarde para tal pergunta, não?
00:22:14O que respondeu?
00:22:17Quase nada.
00:22:18Vai te casar com Dudley.
00:22:20É, Leot.
00:22:21Por que não me pediu em casamento em fortes todas?
00:22:26Filha de coronel não se casa com Mestiço.
00:22:30Mas você me amava.
00:22:33Qualquer homem desejaria isso.
00:22:36Obrigada.
00:22:38Acho que é um alojio.
00:22:41Você pensa que porque lutamos contra os índios, eu os odeio.
00:22:45Nem mesmo a pantera negra.
00:22:47Posso entender por que ele luta.
00:22:49Papai também.
00:22:51Mas eles também têm que tentar entendê-los.
00:22:55Se todos pensassem assim, não haveria guerra.
00:22:59O país é grande, Leot.
00:23:02Há lugar para todos.
00:23:04Pena que Pantera negra não possa ouvir suas ideias.
00:23:09Normalmente é mais importante que você as ouça.
00:23:14Se eu a beijasse agora, começaria tudo de novo.
00:23:19E não é assim que deveria ser.
00:23:24Pergunte a Dudley.
00:23:25É, Leot.
00:23:33A companhia é a companhia.
00:23:39Chegaram a tempo.
00:23:41E talvez seja melhor.
00:23:47Sabia que você conseguiria, Cris.
00:23:48Eu disse aos meus homens que você queria sim.
00:23:50E eles disseram que podem fazer tudo o que um oficial faz.
00:23:53Algum problema?
00:23:54Não, eu não vi nada, a não ser cascabés pelos lugares que passamos.
00:23:58Tenente, eu apresento o meu irmão Tony.
00:24:01Este é o preso, Tony.
00:24:03Bem-vindo, Tony.
00:24:04Obrigado, senhor.
00:24:05O que está levando?
00:24:06Violino.
00:24:07E ele toca muito bem.
00:24:08É o trabalho dele.
00:24:10Entrou no exército por farra.
00:24:14Atenção!
00:24:23Coronel Hannah, eu quero lhe apresentar o sargento Christopher Zanoba.
00:24:27Capitão Dudley, sargento Zanoba.
00:24:29Há pouco espaço aqui, Santu.
00:24:31Terá que ser arranjado na barraca.
00:24:33Sim, senhor.
00:24:34É tudo.
00:24:35O Tenente Eliott liderará as ordens.
00:24:37Muito bem, senhor.
00:24:39Em frente!
00:24:40Alô!
00:25:00Boa noite, senhor.
00:25:02Boa noite, capitão.
00:25:09Capitão Dudley, o plano do Tenente Eliott é que vá capturar os reféns.
00:25:14Se tiverem o título, tomarei como base o fato para que esteja promovido.
00:25:18Sim, senhor.
00:25:19Boa noite.
00:25:20Boa noite, coronel.
00:25:42Armávamos uma cilada e nenhum de nós se sentia bem sabendo que era a isca.
00:25:56Companhia!
00:25:57Alto!
00:26:00Bem, aqui nos separamos, capitão.
00:26:03Não tente entrar no passo do diabo até que ouça tiroteio embaixo.
00:26:06Então saberá que Pantera Negra nos atacou.
00:26:09Boa sorte, senhor.
00:26:10E ao senhor, Tenente.
00:26:12Atenção!
00:26:13Em frente!
00:26:28O que faremos?
00:26:31O capitão Dudley está no comando.
00:26:33O que?
00:26:45O que é isso?
00:26:46O que é isso?
00:26:49Tchau, tchau.
00:27:28Tchau, tchau.
00:27:59Tchau, tchau.
00:28:14Tchau, tchau.
00:28:15Vamos lá, rapazes.
00:28:26Vamos lá, rapazes.
00:28:28Vamos lá, rapazes.
00:28:31Vamos lá.
00:29:00Vamos lá, rapazes.
00:29:02Vamos lá, rapazes.
00:29:32Alguns deles estão subindo o rio, tenente.
00:29:33Vamos planquear.
00:29:36Forneteiro, toque retirada.
00:29:41Toque em posição atrás daquelas pedras.
00:29:43Vamos lá, rapazes.
00:30:09Vamos lá.
00:30:10O que você quer fazer deles é maior que a nossa.
00:30:11Por isso, tome cuidado.
00:30:12Vamos lá.
00:30:21Vamos lá.
00:30:29Vamos lá.
00:30:32Vamos lá.
00:30:41Cessar, fogo.
00:30:43Pensa que voltarão, senhor?
00:30:46Bem, talvez em dobrão.
00:30:51Espere eu subir o guri.
00:30:53Beba muita água e sobe a cozinhar seus miolos.
00:30:59Mais para cima.
00:31:15Desmontar.
00:31:16O que estará acontecendo lá embaixo?
00:31:18Vamos lá.
00:31:19Vamos esperar aqui para saber.
00:32:03Caracaua, tagou?
00:32:05Sargento, leve dois homens e veja o que há naquele cômodo.
00:32:07Sim, senhor.
00:32:07Confite que a munição que encontrar.
00:32:12Algum de vocês fala a minha língua?
00:32:18Todos nós falar a sua língua.
00:32:20Seu nome?
00:32:23Malaua.
00:32:24Malaua.
00:32:25Mulher de Pantera Negra.
00:32:28Você e o menino vêm conosco.
00:32:30Sua gente não será maltratada.
00:32:32Onde me levar?
00:32:33Ao Forte Clark.
00:32:34Você e seu menino serão soltos quando a mulher e o filho de Wilson forem devolvidos, são e salvos.
00:32:41Quatro rifles novos, capitão.
00:32:42Outro, Marcelo.
00:32:44Melhor que os que temos.
00:32:48São boas mesmo.
00:32:50Não sei onde as arranjam.
00:32:51Algo mais, senhor.
00:32:53Mulher louro e criança.
00:32:56A mulher de Wilson era louro?
00:32:58Sim, senhor.
00:33:02Diga a verdade.
00:33:03Era a mulher de Wilson.
00:33:09Diga a verdade.
00:33:11Era a mulher de Wilson.
00:33:12E o seu filhinho.
00:33:18Traga-o, senhor Leandro.
00:33:40Foi a mulher e a criança no cavalo.
00:33:42Os homens irão se revisando em dois.
00:33:44Sim, senhor.
00:33:51O que está fazendo aqui, Wilson?
00:33:54Não quero encrencas, capitão.
00:33:55Eu só procuro o que venho fazendo nas últimas semanas.
00:33:58Você me seguiu.
00:33:59Estou procurando minha mulher e meu filho, capitão Dudley.
00:34:02Pensei que precisava ter ajuda.
00:34:04Receio ter mais notícias para você.
00:34:07Encontrou-os.
00:34:08Nós não estamos bem certos.
00:34:10Sabia como era minha mulher e filhos.
00:34:13Eles foram escapelados.
00:34:16Lamento.
00:34:17Se ainda estivessem vivos,
00:34:18talvez conseguíssemos uns dez de volta com os reféns.
00:34:21A mulher e os filhos de Plantera Negra.
00:34:24Estamos à procura deles.
00:34:29Posso falar um minuto, capitão?
00:34:32A sós?
00:34:33Claro.
00:34:45O que você vai fazer com os redskins?
00:34:46A decisão é para o Col. Hanna.
00:34:49Nós vamos levar ele.
00:34:50O que é o uso?
00:34:52Por que não me deixe ele?
00:34:53Você?
00:34:54Você não pode levar minha mulher e filha com eles agora.
00:34:57Você não tem que fazer para os filhos.
00:34:59Só se torna-os.
00:35:00É tudo que você tem que fazer.
00:35:05Me devem muito dinheiro, capitão.
00:35:07Sei que me ajudou lá no forte e não estou esquecendo-lhes.
00:35:10Eu poderia cancelar toda a sua dívida.
00:35:12Em troca dela.
00:35:14Não.
00:35:15O coronel Hanna talvez descubra.
00:35:17E como?
00:35:17Nós somos os únicos a saber disso.
00:35:20Poderá dizer que encontrou-se os caldos
00:35:21e não viu razão alguma para trazer os reféns.
00:35:24Quem duvidará, capitão?
00:35:26O que fará com eles?
00:35:28Vai se preocupar com o destino de dois índios assassinos?
00:35:38Está bem.
00:35:40Fez um bom negócio, capitão.
00:35:51Diga ao coronel o que eu sinto agora.
00:35:54Minha mulher e meu filho morreram e nada estará de volta.
00:35:57Usar mulheres e crianças é coisa para índios.
00:35:59Não somos índios.
00:36:01Agradeço-lhe por tudo quanto fez para salvá-los.
00:36:05Dá menos termos chegado tarde, Wilson.
00:36:07Eu os verei em Fort Clark numa semana e pouco.
00:36:09Vou para o sul.
00:36:21Só a mulher e a criança também.
00:36:24Não vai levá-los, capitão?
00:36:25Ouviu as ordens.
00:36:26Não há necessidade.
00:36:27Talvez cheguemos ao Fort Clark ao anoitecer.
00:36:30Seja.
00:36:39Não discutiremos mais um sem alta.
00:36:42Atacando os caras pálidas nas rochas, vamos perder mais homens e falhar.
00:36:47Vamos esperar a noite.
00:36:53Um chefe índio não guerreia à noite.
00:36:55O deus sol se zanga.
00:36:57Já que meu pai era branco, talvez o deus do sol fique só meio zangado.
00:37:18Por que deixou o cânion?
00:37:20Somente eu entre as mulheres podia cavalgar rápido.
00:37:22Que houve?
00:37:24A mulher e filhinho de Pantera Negra foram mortos.
00:37:30Malaua?
00:37:35Como?
00:37:37Soldados do Fort Clark vieram às cavernas e a levaram.
00:37:41Depois encontramos ela e o menino.
00:37:45As facas dos caras pálidas.
00:37:49Agora atacará a rocha?
00:37:54Não.
00:37:56Há um outro meio.
00:37:58Então vamos recuar como mulheres?
00:38:01Partiremos, mas primeiro preciso fazer uma coisa.
00:38:05Não partam até que eu volte.
00:38:18Vê algo?
00:38:19Não.
00:38:20Ou só essa tarântona tratando da própria vida.
00:38:27Os rapazes estão cansados, tenente.
00:38:30Quanto tempo devemos esperar?
00:38:31Varemos ao capitão o maior tempo possível.
00:38:34Talvez ele traga reforços lá do Forte.
00:38:37Talvez.
00:38:38Mas se eu fizer, levará mais doze horas.
00:38:48Quero falar com meu irmão Águia Azul.
00:38:50Águia Azul?
00:38:51Há tempos você não é chamado assim.
00:38:53Deve ser Pantera Negra em pessoa.
00:39:01Darei o sinal de trégua.
00:39:03Cessar fogo.
00:39:06Pantera Negra!
00:39:08Aqui é Cana, Helio.
00:39:09Não atirarão em você.
00:39:11O que deseja?
00:39:12Saia para onde eu possa vê-lo para que falemos como irmãos.
00:39:15Continua dizendo, irmão.
00:39:17O negócio é mesmo em família.
00:39:19O senhor vai descer?
00:39:21Pantera Negra respeita a bandeira de trégua tanto quanto nós.
00:39:24Não haverá truques.
00:39:49Olá, Pantera Negra.
00:39:52Esperei jamais lutar contra a Águia Azul.
00:39:55Mas você veio ao meu encontro com o inimigo.
00:39:59Não me conhecem como Águia Azul no exército, Pantera Negra.
00:40:02Cada homem segue sua luz.
00:40:06Às vezes é difícil para um homem permanecer com essa luz.
00:40:10Não importa onde ela o leve.
00:40:14Vim aqui para fazer-lhe uma pergunta.
00:40:17Águia Azul deve responder com a verdade.
00:40:20Não tenho motivos para mentir-lhe, Pantera Negra.
00:40:25Acredito em você, irmão.
00:40:27Soldados do Fort Clark
00:40:29mataram minha mulher e filho hoje no Paço do Diabo.
00:40:32O quê?
00:40:34Você foi o responsável.
00:40:36Não sei nada sobre isso.
00:40:38Armamos uma cilada aqui para retirá-la do Paço.
00:40:40Afim de apanhar reféns para trocar pela senhora Wilson e seu filho.
00:40:43Não teria adiantado.
00:40:45A senhora Wilson foi morta quando tentou espaciar uma de nossas mulheres.
00:40:49Um menino morreu quando tentou ajudá-la.
00:40:51Não pude fazer nada.
00:40:54Mas Malaua não maltratava ninguém.
00:40:57Nós falávamos de um novo tratado com o Coronel Hanan.
00:41:01Agora não há mais acordo.
00:41:05Continuaremos lutando do modo que pudermos.
00:41:08Adeus, meu irmão.
00:41:11Adeus, Pantera Negra.
00:41:27Levem os homens para baixo e comecem a reunir os cavalos.
00:41:29Muito bem, gente. Vamos.
00:41:31Acabou-se.
00:41:33É apenas o início.
00:41:34Pantera Negra alegre é o Capitão Dudley matou de sua mulher e filho.
00:41:37O quê?
00:41:39Olhe só.
00:42:07Atenção!
00:42:10Alto!
00:42:17Parece haver muitos feridos, senhor.
00:42:19Fique com os feridos, Chris.
00:42:21Feridos fora de forma!
00:42:23Atenção!
00:42:24Em frente!
00:42:25Amém.
00:42:26Amém.
00:42:32O que é isso?
00:42:32O que é isso?
00:43:02Onde está o coronel?
00:43:03Lá dentro.
00:43:12Pantera Negra, senhor.
00:43:13A menos de uma hora levou o Susan com o Welly.
00:43:15Susan?
00:43:16Por que, Elliot?
00:43:19Vingança, senhor.
00:43:20Pantera Negra pensa que sua mulher e seu filho foram assassinados pelo Capitão Dudley e seus homens.
00:43:25Assassínio?
00:43:26Em nome do céu, Elliot.
00:43:27Nós os achamos, mas pensamos que não havia mais motivos para trazê-los.
00:43:29A senhora Wilson e o filho estavam mortos.
00:43:32E quem poderia ser o assassino?
00:43:34Wilson, deve ter sido o Wilson. Ele nos seguiu.
00:43:37Wilson?
00:43:37Com um homem desses por aqui, você os deixou sozinhos?
00:43:41Agiu como um tolo, Capitão?
00:43:43Eu não devia ter permitido que o Wilson deixasse o forte ontem.
00:43:46A soltura foi devido ao seu julgamento ontem, Capitão Dudley.
00:43:49Sabia que ele era perigoso.
00:43:51Conhece o Pantera Negra, Ken?
00:43:53O que fará com ela?
00:43:55A senhorita Hannah será valiosa para eles.
00:43:58É uma mulher.
00:43:59E bonita.
00:44:01Trocarão por muitas armas.
00:44:03Pensa que venderão os prisioneiros?
00:44:05Eles não têm dinheiro para comprar armas.
00:44:10Coronel, eu acho que Pantera Negra tentará levar seu povo para o sul, através do deserto.
00:44:15Impossível.
00:44:16Não há vestígio de água em menos de 500 milhas.
00:44:19Os índios têm meios de atravessar aquele deserto sem água, Capitão.
00:44:22Não sei como o vazem, mas conseguem.
00:44:24Capitão Dudley, dê-me aquele mapa.
00:44:34Bem.
00:44:36A chave para a marcha seria o lago San Esteban.
00:44:40Fica seco em piados de agosto, às vezes mais cedo.
00:44:44Coronel, meus homens podem carregar água bastante para alcançar Pantera Negra.
00:44:48O Capitão Dudley poderá nos encontrar no lago com a água de volta.
00:44:52Isso é possível.
00:44:53Muito bem, Senator.
00:44:55Por quanto tempo devo esperar no deserto pelas suas forças?
00:44:58Dê-me 72 horas.
00:45:00E se não voltar até lá?
00:45:02Então saberá que não foi possível.
00:45:04Tem carta para a marcha para os rastáticos que melhorou a pareça na frente.
00:45:08Obrigado, Senhor.
00:45:16Lieutenant, you arranged that very nicely for yourself.
00:45:22Did I?
00:45:24You're fully aware that the only way a half-breed could get anywhere in this army is by marrying the
00:45:28right woman.
00:45:30I could be court-martialed for hitting a superior officer.
00:45:35You'd like that to happen, wouldn't you, Captain?
00:46:05You'd like that.
00:46:08You'd like to be a little bit too hard for a man,
00:46:10pois we couldn't tell anyone.
00:46:12All we had to do was to go through the desert,
00:46:15capture the Black Panther,
00:46:17bring the Susanna and back to the place where Dudley was waiting,
00:46:21without any kind of a badass-seminoide.
00:46:24It was not a meeting of the Liga of the Católicas.
00:46:42Ainda há muito que seguir
00:46:45Não posso, era cliente
00:46:47Não posso
00:46:51Por favor
00:46:52Estamos cavalgando desde cedo
00:46:54Só paramos porque você é mulher e precisa descansar
00:46:57Durma por duas horas
00:47:00Eu não poderei dormir
00:47:01Minhas pernas doem
00:47:03Esfregue
00:47:04Isso não é nada
00:47:06Esfregue
00:47:11Mulher machucada de nada me serve
00:47:19Quando estiver melhor seguiremos viagem
00:47:22Não vai me dizer para onde nós vamos
00:47:25Amanhã nos reuniremos aos outros membros da tribo
00:47:29No dia seguinte
00:47:30Saberá onde vamos levá-la
00:47:32Meu pai haverá encontrá-lo
00:47:35Estou preparado para isso
00:47:38Veja se pode ficar de pé
00:47:48É uma mulher de grande beleza
00:47:51É estranho que seu pai sendo meu inimigo lhe tenha dado tanta beleza
00:47:56Por que isso irá destruí-lo?
00:48:03A tropa acampou a noite
00:48:05Então Helio
00:48:06Cris e eu demos umas voltas para criar um meio de defesa no caso de sermos atacados
00:48:12E eis que encontramos
00:48:20Pensa que são os escapos da mulher do Pantera Negra e do filho Tenente
00:48:25É o que penso
00:48:27Apenas não faz sentido
00:48:28Como Wilson chegou ao esconderijo de Pantera Negra sem que o Capitão Dudley soubesse?
00:48:33Pergunta interessante
00:48:34Alguma sugestão?
00:48:36Nada que me faça apreciar mais, Capitão Dudley
00:48:40Saberemos no dívida do tempo
00:48:43Depois do descanso nós vamos enterrá-los
00:48:49Descobrimos mais tarde que para aqui Pantera Negra tinha trazido Susan
00:48:53Um lugar que os seminores chamam o Vale das Lágrimas
00:48:56Aliás um bom nome
00:49:11Mas para que usar esta roupa?
00:49:14Seu vestido está rasgado, mas ainda serve
00:49:17Responda, vou tentar me falar
00:49:19Eu responderei
00:49:21É aqui que ficamos
00:49:23Nós vamos ficar aqui neste baile?
00:49:25Por enquanto
00:49:26Só há uma entrada
00:49:28Através do cânion que entra no vale
00:49:30Mesmo que seus soldados encontrem o cânion
00:49:32Meus homens os impedirão de prosseguir
00:49:35Mas você não me disse por que devo me vestir como uma mulher índia
00:49:38Você é prisioneira
00:49:39Será trocada por armas e munições dos homens brancos que nos encontrarão aqui
00:49:45Piútes, navajos, lipãs
00:49:47Nós os capturamos e os trocamos por armas no mês de agosto
00:49:51Atreve defender-me como
00:49:53Como um animal
00:49:55Esses homens precisam de escravos
00:49:57E possuem minas de prata
00:49:59Você é mulher bonita
00:50:00Um dos jovens pagará bem por você
00:50:05Este é um vale de tristeza, senhorita Hannah
00:50:08Nós o chamamos de vale das lágrimas
00:50:11Um vale da miséria
00:50:14Mandamos escravos para a miséria dos chicotes e do trabalho harto
00:50:19Depois tomamos as armas trocadas
00:50:21E voltamos à nossa miséria
00:50:25Mas os homens brancos lhe ofereceram uma paz honrosa
00:50:29Poderiam até mandar as crianças para a escola
00:50:32Paz
00:50:33A paz seria feita
00:50:34Mas não a morte lenta das reservas
00:50:38Os filhos de seu povo poderão perdoá-lo por tê-los impedido de serem civilizados?
00:50:47Eu já não tenho filhos
00:51:11Os pés de Sanders ficam cansados de tanto cavalgar
00:51:19Bem, conhecemos a entrada do vale, Hélio
00:51:22Mas não estamos nos arriscando a uma boa embuscada se formos em frente
00:51:26Pantera Negra realmente poderia nos pegar com facilidade
00:51:30Se prosseguirmos
00:51:31Sim
00:51:31Eu estive dando uma espiada na formação de rochas por aqui hoje
00:51:35Nós não vamos passar
00:51:37Nós vamos subir
00:51:38Subir?
00:51:40Se alcançarmos o topo
00:51:42Podemos ver o que está acontecendo embaixo
00:51:43Paz, eu não gostaria de ser apanhado lá em cima nas pedras
00:51:46Oh, é bem melhor do que ir direto tão emboscada, não?
00:51:50É
00:51:51Deixaremos os homens dormir por mais umas quatro horas
00:51:53Depois saímos
00:51:54Assim chegaremos à base do rochedo antes do amanhecer
00:51:57Deixaremos os cavalos ali e iniciaremos a escalada
00:52:00Bem, agora é melhor dormir um pouco
00:52:06O tenente separou a tropa em pequenos grupos
00:52:09E mandou-os por direções diferentes para o cinto
00:52:12Ele sabia que quando se luta com índios
00:52:15É melhor não pôr todos os ovos numa só cesta
00:52:19Ah, o único problema com esse tipo de luta
00:52:22Minha mãe não me ensinou a ser cabrito montês
00:52:34Minha mãe não me ensinou a ser cabrito prematur
00:52:35Minha mãe não me ensinou a ter-žas aralla
00:53:08Os grupos estão subindo em ordem.
00:53:11Ótimo.
00:53:28Se tivéssemos entrado no cânion, teria sido uma carne fina.
00:53:31Pantera Negra tem muitos homens muito bem postados.
00:53:33Há algum sinal da aldeia?
00:53:35Não. Deve ser mais adiante no vale.
00:53:38Será melhor ficarmos por aqui por enquanto.
00:53:40Três.
00:53:43Pegue alguns homens e apanhe todas as pedras de pau que puderem encontrar.
00:53:46Faça isso bem rápido. Talvez já nos tenham visto.
00:53:49Sim, senhor.
00:54:07A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:54:10Estão lá em cima, no topo.
00:54:12Meu irmão é bom soldado.
00:54:17Ataque-os.
00:54:18Faça-os descer.
00:54:34A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:55:03Isso vai lhes dar o que pensar.
00:55:05É, mas já...
00:55:05Terei.
00:55:07Aí vem eles.
00:55:20Vão tentar cercar-nos.
00:55:22Espense.
00:55:24Leve seus homens e cubra a retaguarda.
00:55:26Sim, senhor.
00:55:27Chris.
00:55:28Que seus homens mantenham posição.
00:55:30Sim, senhor.
00:55:33Melossão!
00:55:34Siga-me!
00:55:37Tomem posição agora e comecem a atirar.
00:55:41A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:55:55A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:56:11A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:56:15Cânion, eu morro.
00:56:16Música...
00:56:20A Águia Azul e seus soldados não vieram para o cânion.
00:56:33Música...
00:56:35O que é isso?
00:57:17Não poderemos nos manter aqui por muito tempo.
00:57:20Mesmo assim não poderá descer sozinho.
00:57:22Não há chance de encontrar Pantera Negra.
00:57:24Nenhum de nós viverá se eu não for.
00:57:27Estamos encurralados e bem encurralados.
00:57:30Há um caminho desse lado por onde eu talvez não seja visto até alcançar o fundo.
00:57:33Essa é a primeira vez que você vai procurar encrenca e me deixa pra trás.
00:57:37Não se incomode. É muita encrenca por aqui.
00:57:40Toma.
00:57:40Talvez ela aprecie encontrar-se com Pantera Negra.
00:57:45Venente ele, ó.
00:57:51Estão subindo, senhor.
00:57:53Estão escalando o rochedo.
00:57:58Solte as pedras, Fragento.
00:58:00Vigione.
00:58:17Reforços.
00:58:27Solte as pedras, Fragento.
00:58:38Não, não.
00:59:04O que eu passo agora, Tenente?
00:59:05Lance as tochas.
00:59:07Isso os manterá ocupados e me dará uma chance de descer.
00:59:10Espero que você traga a minha faca de volta.
00:59:13Eu vou tentar.
00:59:16Em frente, rapazes.
00:59:24Luzes, rapazes.
00:59:26Ateno as tochas.
00:59:32Ateno as tochas.
00:59:37Ateno as tochas.
00:59:38Ateno as tochas.
00:59:43Ateno as tochas.
00:59:44Ateno as tochas.
00:59:50Ateno as tochas.
01:00:06Ateno as tochas.
01:00:14Ateno as tochas.
01:00:16Ateno as tochas.
01:00:26Ateno as tochas.
01:00:28Ateno as tochas.
01:00:30Ateno as tochas.
01:00:31Ateno as tochas.
01:00:48Ateno as tochas.
01:00:53Ateno as tochas.
01:01:18Ateno as tochas.
01:01:21Ateno as tochas.
01:01:46Ateno as tochas.
01:01:55Ateno as tochas.
01:02:25Ateno as tochas.
01:02:40Ateno as tochas.
01:02:55Ateno as tochas.
01:02:56Ateno as tochas.
01:03:28Ateno as tochas.
01:03:46Ateno as tochas.
01:03:50Ateno as tochas.
01:03:59Ateno as tochas.
01:04:14Ateno as tochas.
01:04:14Ateno as tochas.
01:04:19Ateno as tochas.
01:04:46Ateno as tochas.
01:04:47Deve ter acontecido algo ao barril de água.
01:04:49Há 15 ou 20 horas atrás, talvez.
01:04:51O capitão Dudley partiu e nos deixou.
01:04:53Não conseguiremos.
01:05:12O rapaz.
01:05:16Seu irmão.
01:05:19Tony?
01:05:21Não.
01:05:21Alguém está brincando.
01:05:22Não aconteceu nada aqui.
01:05:24A companhia do capitão não foi atacada.
01:05:27Além disso, eles não...
01:05:40O que você acha?
01:05:43De novo, é o rapaz.
01:05:44Se chegarmos ao forte, talvez se descubra.
01:05:47Vai contar a moça?
01:05:55Lutar é uma coisa, mas quando um oficial tem que dizer a um seu amigo que o irmão está morto,
01:06:02ou dizer a uma mulher que seu homem fugiu, alegro-me por jamais ter ido além do que sou.
01:06:09Não é muito, mas posso dormir.
01:06:16Prosseguimos, sem água, parecendo que até o tempo estava andando para trás.
01:06:25Muitos homens já caminhavam, pois os cavalos tão fracos já não podiam carregar.
01:06:31Haveria muitas sepulturas no deserto antes que alcançássemos forte clérigo.
01:06:38O que espera encontrar, Aguilson?
01:06:40Você guiou os seminoles muitas vezes através desta área, sem água.
01:06:45Não.
01:06:46Há água aqui.
01:06:47Onde?
01:06:48Meu irmão.
01:06:49Posso salvar a moça e seus homens, mas há algo que desejo em troca.
01:06:54Quero que me deixe livre.
01:06:57Minhas ordens são para levá-lo ao forte Clark.
01:07:00Quando a água se tornar mais importante que suas ordens, conversaremos novamente.
01:07:08Ouvimos o que o Pantera Negra disse, Tenente.
01:07:10Nossa vida contra a dele.
01:07:12Não faz muito sentido.
01:07:13Todos nós morreremos de sede para tentar levá-lo de volta ao forte Clark.
01:07:17A decisão é minha extenso.
01:07:20Eu cumpro minhas ordens.
01:07:22Eis um bravo homem que se torna teimoso mesmo diante da morte.
01:07:26Montar!
01:07:27Vamos partir!
01:07:28Uma pena que seus ossos devam ficar estirados ao sol agora que a guerra terminou.
01:07:32Não conte com isso, Pantera Negra.
01:07:34Voltaremos ao forte Clark e você será julgado.
01:07:38Em frente!
01:07:39Tenente!
01:07:43Tenente!
01:07:51Não creio que ela aguente, Tenente.
01:07:53Veja sem derrepar a água.
01:07:57Desculpe, Heliot.
01:07:58É melhor não falar muito.
01:08:00Os rapazes vão tentar descobrir a água.
01:08:04Se quisesse, eu teria me casado com você em fotos todas.
01:08:10Só queria que você soubesse que eu nunca me importei com o que você é.
01:08:15É melhor não dizer nada para não se arrepender mais tarde.
01:08:19Diga-lhe que você não tem sangue indo.
01:08:22Que minha gente o encontrou numa carroça.
01:08:24E que seu pai e sua mãe estavam mortos.
01:08:29Estranho como tudo se torna simples.
01:08:31Do modo que ele fala.
01:08:34Só um gore, talvez.
01:08:37Beba devagar.
01:08:43Não há mais nenhuma gota de restos.
01:08:47Nós vamos colocá-la de novo no cavalo, Susan.
01:08:51Tente continuar.
01:08:52Talvez nos encontremos com outra tropa.
01:08:55Muito bem, Chris.
01:08:56Pantera Negra!
01:09:00O que o índio está tentando?
01:09:04Cuide dela.
01:09:16O que está fazendo aqui?
01:09:19Essas faixas de areia que está vendo são chamadas cianagas.
01:09:22Os Comanches ensinaram-me seu uso.
01:09:25Salvará a sua vida e de seus homens.
01:09:28Olhem.
01:09:38Olhem.
01:09:40Agua.
01:09:58Obrigado.
01:10:00Não restam muitos como você e a senhorita Ana que daram seu coração aos índios.
01:10:05O que você sente, o que você faz, não ajudaria o meu povo se morresse aqui.
01:10:10Quando for julgado, ele vai dar um coração para os índios.
01:10:11Eu lhe direi como você nos ajudou e talvez consiga o que quer.
01:10:15Talvez.
01:10:18Então seguimos a luz mais uma vez.
01:10:24Água homem, venham!
01:10:54E depois de tanta luta e tanta morte, parecia engraçado o fato de devermos nossas vidas à Pantera Negra.
01:11:01Mas como eu disse, esta terra deve ser conquistada.
01:11:05Talvez Pantera Negra finalmente tenha compreendido que isso viria cedo ou tarde.
01:11:11Muito bem, pois foi isso.
01:11:14Sabíamos que ele conseguiria agora.
01:11:16Eu ainda tenho o hábito de repartir coisas com o Tenente.
01:11:20Mas reconheço que acerta as coisas que um homem não reparte.
01:11:42Continuação com o Tenente.
01:11:42E se inscreva com o Tenente.
01:11:42Agradeço que acerta o Tenente.
01:11:43Se inscreva com o Tenente.
01:11:44Obrigado.
Comentários

Recomendado