- 21 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E08 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:34Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56What can I say?
00:02:58I think it's going to be necessary for the 윤 변호사.
00:03:05I don't want to say anything.
00:03:10Instead, I would like to say,
00:03:13I would like to say,
00:03:15What?
00:03:16I would like to say,
00:03:18I would like to say,
00:03:20I would like to say,
00:03:21If it's true,
00:03:24you have to be a good candidate.
00:03:25If your agent you do prison can't listen to the jury,
00:03:27if you have a jury or the beneficiary should be...
00:03:33If you did right down,
00:03:34you will act as a Okay.
00:03:34you're the one who is going to watch the jury?
00:03:35Do you not...
00:03:36Are you not sure?
00:03:39No, no, no.
00:03:39I don't want to know what to tell the jury.
00:03:44It's wrong with me.
00:03:48All right.
00:03:49The jury says,
00:03:50tell me what the jury is.
00:03:50I'm not even going to lie.
00:03:51I'm not going to lie.
00:03:53If you're not going to lie to lie.
00:03:53Then what's the name of the 서명?
00:03:57The 서명 is not available.
00:04:02What's that?
00:04:04The 서명 is available to you?
00:04:08It's possible to check it out.
00:04:14It's not going to be done.
00:04:17If that's the 서명, who wrote it?
00:04:20What was the first time I learned about it?
00:04:21What happened to me?
00:04:23I think it was good for the security system.
00:04:26I think that all of the files have been available for the security system.
00:04:30Yes.
00:04:31There's a code.
00:04:33Why do you see that?
00:04:35I can't believe that...
00:04:36I can't believe that.
00:04:37I can't believe that I can't believe it.
00:04:44I can't believe it.
00:04:49The name of the name is the name of the game.
00:04:51I can't believe it.
00:04:57Yes, I'm Kaminjit.
00:05:02Ah, yes.
00:05:05I'm going to go.
00:05:24What are you...
00:05:25It's not that you can read the book.
00:05:27That's what you said.
00:05:29What are you looking for?
00:05:31I was looking for you.
00:05:38No.
00:05:40It's not that I saw one.
00:05:41The information has been confirmed and has been completed.
00:05:44The information is published in the case of the book.
00:05:48It's all written, but it's all written.
00:05:50It's all written.
00:05:52What's the name of the judge?
00:06:01Yes.
00:06:05Yes, I understand.
00:06:09Yes, I've been saying I'm going to have the same phone here.
00:06:14And now the other phone number has listed on the phone.
00:06:18You can understand that you won't be aware of it?
00:06:25It's a big deal, man.
00:06:31Ah, yes, what's your name?
00:06:32I can't believe that.
00:06:34I'm a problem.
00:06:36Why, too?
00:06:38I don't know. I'll send my phone to the computer.
00:06:39I don't know. I won't get it yet.
00:06:40I'm a big fan.
00:06:42I'm a big fan.
00:06:43I'm a big fan.
00:06:45I'm a big fan.
00:06:47I'll take that to the company.
00:06:50He's a big fan.
00:06:57He's a big fan.
00:06:58He'll be a big fan.
00:06:59I've never done that.
00:07:00How can I get this?
00:07:00How can I get this level?
00:07:03I'm not going to get this.
00:07:07I'm so hungry, I'm hungry.
00:07:32Thank you very much.
00:07:33Thank you very much.
00:07:33MZC 증권 상대는 TS 보험 소송 서면이요?
00:07:36법원에 좀 제출해 주세요.
00:07:37네, 알겠습니다.
00:07:38보안 신경 써주시고요.
00:07:39네.
00:07:39감사합니다.
00:07:54아, 이진우입니다.
00:07:55제 방으로 잠시만 와주시겠어요?
00:07:56네.
00:08:15아, 이 바보 같은데.
00:08:16아, 이거 참.
00:08:18아, 제가 USB를 잘못 드렸어요.
00:08:20법원에 제출할 서면 제가 이메일로 보내드릴 테니까 USB 좀 다시 주시겠어요?
00:08:24네, 알겠습니다.
00:08:25아, 너무 죄송해요.
00:08:31대답 못 하시니 고태섭 변호사님께 여쭙겠습니다.
00:08:38저 서면 어디서 났습니까?
00:08:43어디, 어디서 나긴 어디서 나요.
00:08:46저 강민준 변호사가 나한테 주고 사안이 심각해 보이길래 제가 고, 고 변호사님께 보고 드린 겁니다.
00:08:56강민준 변호사.
00:08:58네.
00:09:00대답하시죠.
00:09:03네.
00:09:08정말 시간을 주십시오.
00:09:09Okay, I'm sorry, I just have a question.
00:09:14But if we're not going to answer it, we'll just answer it.
00:09:21Well, I'm not going to answer that.
00:09:24I don't have to say that.
00:09:26Yes.
00:09:27So, you're going to have a question that is really...
00:09:30No, it's not just a case of...
00:09:31But if you have a girl,
00:09:34it's a serious situation
00:09:36that the situation is a serious matter
00:09:37and the situation we've got to take care of
00:09:40to the other people who are living here
00:09:40is something that we need to take care of?
00:09:42Um, that's it?
00:09:46I mean,
00:09:46because I think I asked her
00:09:47to tell her about the situation
00:09:48is that she will be
00:09:49in a situation of harm.
00:09:54Yes?
00:09:55Yes?
00:10:04Yes?
00:10:07Yes?
00:10:16I knew that I was going to be a problem.
00:10:19Why?
00:10:20Why did you talk about this?
00:10:21What did you say to me?
00:10:22What the hell did you do?
00:10:24What did you say to me?
00:10:27I was more like this...
00:10:29I was more like this.
00:10:34I was so sorry to be able to get to me.
00:10:37I was too late.
00:10:40I'm going to go to bed for dinner.
00:10:42Yes.
00:10:43Yes.
00:10:45Yes.
00:10:45I'm going to go for it tomorrow.
00:10:48Yes.
00:10:49Please keep me out of the bus.
00:10:54Please, It's fine.
00:10:55I'm sorry.
00:10:56Let's go.
00:10:57No.
00:10:58Yes.
00:11:27I don't know what the hell is going on in front of me.
00:11:34This is what it looks like.
00:11:37This is what it looks like.
00:11:38How are you going to get to get to this?
00:11:39I think it's all it's all right.
00:11:42I'll say that again.
00:11:44I can't wait to get up.
00:11:49Sorry.
00:11:52I can't wait until this happens.
00:11:56I felt like my husband was well cracked,
00:12:03but it was really hard.
00:12:05It was really hard to tell me it was hard to understand.
00:12:09So I was just staying there for the first time to see that I was looking for.
00:12:14Sir, the judge?
00:12:16Yes.
00:12:17Are you going to lunch?
00:12:21Yes, yes, yes.
00:12:23Yes, yes, yes.
00:12:24Yes, yes, yes.
00:12:26Yes, yes, yes.
00:12:29Yes, yes.
00:12:30Yes, yes, yes, yes.
00:12:32Yes, yes, yes.
00:12:42Oh, it's so nice to meet you.
00:12:43Oh, it's so nice to meet you.
00:12:48Oh, yes.
00:12:51I'm going to take a look at you.
00:12:53Oh, it's great.
00:12:58I'm going to take a look at you.
00:13:00I'm going to take a look at you.
00:13:12I'm going to take a look at you.
00:13:16That's not a point.
00:13:18I dig it out, this is a point.
00:13:19You were not going to take a look at you, sir.
00:13:27I'm going to stay humble.
00:13:29I'm not going to get a look.
00:13:30I'm going to take a look at you.
00:13:32Just...
00:13:33...
00:13:33...
00:13:34...
00:13:34There's a lot of food that I'm giving there.
00:13:34I'm going to go to the restaurant with a couple of hours and a half.
00:13:40I'm going to go to the restaurant.
00:13:42I'm going to go to the restaurant and eat it.
00:13:43I don't know.
00:13:44I was not like that.
00:13:47It's usually a business dinner.
00:13:50But I was going to go out to the restaurant that had been a good day.
00:13:55I was just like, I just got a good day.
00:14:01I'm a young man who was like, who is the one who is a win?
00:14:04I'm a young man.
00:14:06But I don't understand what that means.
00:14:10She was a great person and I was like, she's going to be save so many times.
00:14:15She's like, and she has any other job?
00:14:16But she's a good person.
00:14:16She can understand that...
00:14:18She's lying about what she's doing?
00:14:18That's right.
00:14:20How do you think I'm doing?
00:14:24I'm so sorry, I'm sorry.
00:14:26You're right.
00:14:28You're right.
00:14:29I'm sorry.
00:14:29I'll tell you something.
00:14:32That's the only thing I've heard of.
00:14:35I'm sorry.
00:14:38I started to tell you that.
00:14:40I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42So after the evening of the evening, the evening of the evening will be...
00:14:51...and I will say that...
00:14:59...it's been a great deal.
00:15:07It was a good time to make sure that I was able to fly.
00:15:10I was able to fly.
00:15:12I was able to fly.
00:15:13I was able to fly with the other people who were full.
00:15:16I'm going to go to the hospital and I'm going to fly.
00:15:21I'm going to fly.
00:15:22I'm going to fly.
00:15:24You know, I'm not going to be in the parking lot, but then you just have a job.
00:15:27I'm not going to be in the parking lot.
00:15:32I'm going to go in the parking lot.
00:15:34Then I'll go to the parking lot.
00:15:35I'm going to go to the parking lot for the parking lot.
00:15:38.
00:15:44You know?
00:15:45You bet I'd be able to help you?
00:15:50And in a way, you can't get out of the way.
00:15:52At least you have to stay in the way.
00:15:53You must be a Christian.
00:15:54You must be a Christian.
00:15:55You might even have a relationship.
00:15:58Please don't marry me.
00:16:05You might be a friend.
00:16:08You have to sit down for a day or you will have a relationship.
00:16:13You can't meet me, if you want to sex,
00:16:18I had to get that together.
00:16:19I thought I had to get the one relationship between the two of them, because I was like, I'm going
00:16:21to do that.
00:16:25But I was like, well, she was like, I'm not going to be the judge.
00:16:30I'm going to be a judge.
00:16:33I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:34I really have a lot of her husband.
00:16:36I don't know how many women are in place.
00:16:37I know there are other women who are coming to her.
00:16:42I know that she is a good one.
00:16:47It's just so funny.
00:16:49How do you get it?
00:16:49Why don't you get it?
00:16:54No, I'm okay.
00:16:56I'm so sorry.
00:16:58I'm so sorry.
00:17:02Why are you?
00:17:04I'm so sorry.
00:17:11Gounjin, Kimsumi.
00:17:12The next target is 강요민, but I'm going to get out of here.
00:17:20I'm going to go.
00:17:42I'm sorry.
00:17:44Four years ago, it was completely a government.
00:17:48But...
00:17:52What happened?
00:17:54What happened?
00:17:56What happened?
00:17:58Let me tell you.
00:18:00That's...
00:18:01We were meeting a meeting.
00:18:04We were meeting a meeting.
00:18:05We were meeting a meeting.
00:18:07Your Meangin089�에서 여자 엇�들만 불러놓고 한다.
00:18:10남자 변호사, 최종혁 변호사랑 김어준 변호사는 일이 있다고 해서 어쩔 수 없이...
00:18:17저 ж요, 김어준 변호사.
00:18:20네, 네.
00:18:22오늘 팀 회식에 참여 못할 만큼 급한 일 있었나요?
00:18:25아닙니다.
00:18:27아닙니다.
00:18:33이분들은 누구죠?
00:18:39Who is it?
00:18:49Who is it?
00:18:51Who is it?
00:18:53Who is it?
00:18:54Who is it?
00:18:56Who is it?
00:18:57Who is it?
00:19:00Who is it?
00:19:05B-법률가와의 알선 중계는 변호사법 유한으로 형사 처벌된다는 거 알고 있죠?
00:19:12네.
00:19:14이거는 좀.
00:19:15내일까지 사직서 제출하고 형사고발을 해주세요.
00:19:20법률적으로 가능한 모든 징계조치 취해주세요.
00:19:23네.
00:19:26대표님 저기 사무실에서 얘기 한 번만.
00:19:34아니, 권 대표님 이거는.
00:19:35어?
00:19:39감히 윤림의 여자 변호사를 접대부 취급을 해.
00:19:46너 굴마트 해줘도 법조계는 발두드리지 마.
00:19:59아, 형님 전화 좀 해줬어야지.
00:20:02어?
00:20:04미치새끼야.
00:20:07이러기야?
00:20:10이런다고?
00:20:22윤변.
00:20:24이제 만족스러워?
00:20:28홍도윤으로 끝내지.
00:20:30강민준에게 모략질 시킨 것도 홍도윤이라고 진술하게 하고.
00:20:37내가 왜 그래야 되죠?
00:20:39나 윤림 창립적 고승철 아들이야.
00:20:42나 건들면 일 커져.
00:20:43그 정도 정보감은 있잖아.
00:20:45부탁하는 겁니까, 협박하는 겁니까?
00:20:49부탁 좀 하지.
00:20:51이번에는 여기까지만 하자고.
00:20:56부탁을 이런 식으로 하나?
00:20:58그럼 뭐 무릎 피라도 꿇어?
00:21:03거래의 기본은 주고받는 겁니다.
00:21:08제이철 변호사.
00:21:10디에이 솔루션으로 파견 내보내세요.
00:21:15뭐?
00:21:16권나연 변호사가 선배 모략질로 내몰린 그 자리.
00:21:22최 변호사 대신 선배가 갈래요?
00:21:28아, 하나 더.
00:21:35앞으로 내가 뭘 하든 쥐죽은 듯이 아무것도 하지 마요.
00:21:52대박, 대박.
00:21:54대박 뉴스.
00:21:55홍도윤 변호사 사직했대.
00:21:58어?
00:21:58아, 갑자기?
00:21:59어.
00:22:00지금 보안실에서 홍 변호사 짐 챙기고 있어.
00:22:02아, 왜 나 무슨 일이.
00:22:04무슨 일이래?
00:22:05근데 은근 다들 환영하는 분위기야.
00:22:09그렇겠지.
00:22:15음살.
00:22:19설현 언니가?
00:22:21어디 경찰서야?
00:22:23내가 지금 갈게.
00:22:27최민구 씨, 예?
00:22:30아, 어딜 봐.
00:22:31대답해 봐요.
00:22:32지난주 수요일 2시에 어디 있었어, 어?
00:22:35어?
00:22:36맞네, 한서로 내 거.
00:22:38진짜.
00:22:39야, 홍도로 형 이거.
00:22:40와, 한서로.
00:22:42그걸 왜 찍어?
00:22:43내려놔, 내려놔.
00:22:44갖고 와요, 갖고 와.
00:22:44무슨 일이에요?
00:22:46조용히야.
00:22:46다 앉아있어, 다 앉아있어.
00:22:47네?
00:22:48언니.
00:22:55언니.
00:22:59설아야, 언니 괜찮아?
00:23:02문 여세요.
00:23:04안 됩니다.
00:23:05한설현 씨 변호사입니다.
00:23:06이거 상처난 거 안 보이세요?
00:23:08아주 때리고 부수고 힘은 어찌나 세시던지.
00:23:12공인이라서 좀 봐드리려고 해도 난리도 아니었습니다.
00:23:19언니, 어떻게 된 거야?
00:23:23기억 안 나.
00:23:25정신과에서 처방해 준 약 먹고 잠들었는데 정신 들어보니 여기였어.
00:23:34어떻게 된 겁니까?
00:23:36한설현 씨가 남편분 폭행해서 현행범으로 체포됐어요.
00:23:4048시간 내에 특수상의 혐의로 영장 청구될 겁니다.
00:23:43아니, 아니, 잠깐만요.
00:23:46말도 안 돼요.
00:23:48우리 언니는 누구한테 욕해 본 적도 없고 싸워 본 적도 없어요.
00:23:54특수상의라뇨.
00:23:55게다가 형부를.
00:23:57증거 다 확보됐고 현행범으로 체포된 겁니다.
00:24:05형부는 지금 어디 있어요?
00:24:06피의자는 병원에서 치료 중인데 생각보다 상태가 많이 안 좋아요.
00:24:16앵커 한설현 씨가 남편을 폭행한 혐의로 긴급 체포되었습니다.
00:24:22방금 전 조사를 마치고 경찰서를 나서는 모습이 포착됐습니다.
00:24:27한 씨는 커리어 우먼의 당당함과 가정적인 이미지로 대중의 사랑을 받아왔습니다.
00:24:32구속영장 발부 여부를 결정하는 구속 전 피의자 신문은
00:24:36수요일 오전 10시 30분 열릴 예정입니다.
00:24:41와, 대박.
00:24:42그러니까 한설현 아나운서가 강 변호사 룸메이트 친언니라는 거잖아?
00:24:47네.
00:24:48그냥 룸메이트 아니고 초등학교 때부터 자매처럼 지낸 사이예요.
00:24:52와, 놀랍다.
00:24:53아니, 근데 남편을 때릴 사람은 전혀 안 보이는데.
00:24:56당연히 아니지.
00:24:59뭔가 이상해.
00:25:00일단 구속영장 실제 심사부터 준비하시죠.
00:25:03네, 준비하겠습니다.
00:25:08피의자는 일정한 장소에서 거주하고 있고 안정적인 직업을 가지고 가족과 함께 생활하고 있으므로 도망할 염려가 전혀 없습니다.
00:25:16이러한 사정을 고려하셔서 구속영장 청구를 기각하여 주시기 바랍니다.
00:25:21네, 잘 들었습니다.
00:25:22구속의 필요성이 충분히 소명되었다고 보기 부족합니다.
00:25:26검사의 구속영장 청구를 기각합니다.
00:25:39걱정하지 마.
00:25:41무죄 가능성 충분해.
00:25:44심신상실이라고 주장하면 돼.
00:25:46정신과 약을 복용한 상태에서 의식이 없는 채로 범죄를 저질렀으니까 심신상실 주장하면 무죄 나올 거야.
00:25:56한설아, 나 못 믿어?
00:25:58나 강유민이야.
00:26:01응.
00:26:03걱정하지 마.
00:26:08심신상실 주장은 쉽지 않아요.
00:26:11심신상실이 인정되면 법원은 무죄를 선고해야 해요.
00:26:15그래서 더욱더 신중하게 판단할 수밖에 없고 신비 과정도 길어질 가능성이 커요.
00:26:19설사 1심에서 무죄 판결을 받는다 해도 검찰이 항소하면 재판이 이어질 가능성이 큽니다.
00:26:26차라리 심신 미항을 주장해 집행유예를 받는 편이 현실적으로 훨씬 더 나은 방법이에요.
00:26:33안 돼요, 변호사님.
00:26:34꼭 심신상실로 가주세요.
00:26:36언니는 유명한 앵커예요.
00:26:38무죄가 나오지 않으면 의미가 없습니다.
00:26:40강 변호사도 알고 있잖아요.
00:26:42리스크가 있다는 거.
00:26:44말아요.
00:26:46그래도 무죄 받아야만 합니다.
00:26:50한설현 씨는 제 평생 친구의 자랑이사 가족이에요.
00:26:54언니한테 빨간 줄 가는 거 참아 볼 수가 없습니다.
00:26:58꼭 심신상실로 주장했으면 합니다.
00:27:03생각 좀 해보죠.
00:27:04우선 한설현 씨 주치의 먼저 만나봐야겠어요.
00:27:20여보세요?
00:27:23네, 맞습니다.
00:27:26그래요?
00:27:28그럼 제가 그쪽으로 가겠습니다.
00:27:31네, 금방 갈 수 있어요.
00:27:33네.
00:27:34네, 곧 뵙겠습니다.
00:27:35네.
00:28:01너나 타.
00:28:02아니야, 괜찮아.
00:28:03택시 타고 가면 돼.
00:28:03타라고.
00:28:04데려다만 줄게.
00:28:10고마워.
00:28:15아, 근데 참 신기해요.
00:28:18이민 가기 하루 전에 이렇게 연락이 닿았다니.
00:28:21인터넷 덕분에 이런 일도 생기네요.
00:28:23그러게요.
00:28:27아, 이거요.
00:28:30오래 전에 망가졌는데 단종돼서 고치지도 못하고.
00:28:34근데 또 이게 이렇게 제 역할을 하네요.
00:28:37그러네요.
00:28:38신혼여행 때 샀던 건데 그때는 작동법을 몰라서 처음에는 캠 안에 저장했어요.
00:28:44이후에는 이동식으로 저장했지만 처음 캠 안에 담긴 건 안 지웠거든요.
00:28:49네.
00:28:50신기하죠?
00:28:51이렇게 달라고 그랬는지.
00:28:55이게 다른 기계에서는 볼 수가 없어서요.
00:28:59이걸 보려면 캠코더를 먼저 고쳐야 할 텐데 가능할지 모르겠어요.
00:29:04제가 한번 고쳐볼게요.
00:29:06네.
00:29:07정말 감사합니다.
00:29:09아, 저는 이제 이만 일어나봐야 돼서.
00:29:13네.
00:29:14저, 정말 감사해요.
00:29:39아, 아직 안 갔어?
00:29:41응.
00:29:43이건 뭐야?
00:29:45캠코더.
00:29:46근데 망가졌어.
00:29:48서비스센터에 전화해보니까 오래전에 단종돼서 부품도 없대.
00:29:52그래도 발품 팔아봐야지.
00:29:53혹시 또 모르니까.
00:29:55무슨 발품을 팔라 그래.
00:29:57나 삼남삼녀 중 막내고 우리 아빠는 삼남사녀 중 막내.
00:30:01우리 엄마는 오남삼녀 중 장녀야.
00:30:04뭐래 갑자기?
00:30:06좀 많지.
00:30:07우리 엄마 아빠 단톡방 다 합치면 200명이 넘어.
00:30:11그래서?
00:30:12그 200명이 지인을 대동하면 대한민국에 못 찾을 건 없지.
00:30:17흥미롭긴 한데 결론만 말해줄래?
00:30:19귀 돌려봐.
00:30:24아, 됐다.
00:30:28챙겨.
00:30:30일단 따라와.
00:30:31어딜?
00:30:32따라와.
00:30:33가자.
00:30:38고칠 수 있을까요?
00:30:41뜯어봐야 아는데.
00:30:43내가 또 오래된 캠코더 수집가라 부품이라도 돌려막기 할 수 있지 않겠어요?
00:30:50정말요?
00:30:51고쳐만 주시면 수리비는 얼마가 나와도 괜찮습니다.
00:30:55알겠어요.
00:30:56맡기고 가세요.
00:30:57시간은 얼마나 걸릴까요?
00:31:02일이 좀 밀려서 한 달, 두 달.
00:31:07고치면 연락드릴게요.
00:31:14저 이석화 씨 조카입니다.
00:31:16에?
00:31:18석화 선생님, 조카라고?
00:31:19네, 잠시만요.
00:31:25아, 둘째 큰아버지.
00:31:29저 진우입니다.
00:31:30아, 말씀하신 데 왔는데 또.
00:31:32아, 예.
00:31:33지금 바로 바꿔드릴게요.
00:31:35둘째 큰아버지.
00:31:36이석화.
00:31:39여보세요?
00:31:42아, 성님.
00:31:43잘 지내셨어?
00:31:44아, 성님.
00:31:45잘 지내셨어?
00:31:45참말로 넘어요.
00:31:47아, 조카님이 오면 온다고 이야기를 하지 그랬어.
00:31:50아, 그래요요?
00:31:52어, 엄마.
00:31:53걱정은 흐들들 마시오.
00:31:55어, 냉큼 해줘야지.
00:31:57응.
00:31:58조만간에 한 잔 찌 끓여잉.
00:32:01아, 성님 조카였구만.
00:32:06아, 진작 얘기를 하지?
00:32:07그러니까요.
00:32:08언제쯤 될까요?
00:32:09뭐, 언제까지 필요한데요?
00:32:11뭐, 최대한 빨리요.
00:32:13뭐, 오늘이라도?
00:32:14알겠어요.
00:32:15일단 뜯어보고 연락줄게요.
00:32:17예.
00:32:17감사합니다.
00:32:19감사합니다.
00:32:22식사하러 가시죠.
00:32:27가죽 많아서 좋겠다.
00:32:30좋은 건가?
00:32:31그럼.
00:32:32누나는 가죽이 어떻게 되는데?
00:32:34없어.
00:32:35어?
00:32:38아빠 일찍 돌아가시고 엄마랑 나 둘 뿐이었는데.
00:32:43엄마 나 스물세 살 때 돌아가셨어.
00:32:48그 눈빛 난 반댈세.
00:32:51부담스러워.
00:32:53야, 뭘.
00:32:57아휴.
00:32:59내 가족 반 때워주고 싶다.
00:33:02아니다.
00:33:05누나가 우리 가족으로 들어오면 되겠다.
00:33:07그러려면은 뭐 어떻게.
00:33:10우리가 결혼을 해야 되나?
00:33:14큰일 날 소리한다.
00:33:19그 캠코더 안에는 뭐가 들어있길래 뭐 그렇게.
00:33:27엄마랑 처음이자 마지막으로 간 여행이 제주도였는데.
00:33:31그런데 도착하자마자 사진기를 잃어버린 거야.
00:33:35그때 패키지 여행 같이 하던 부부가 자기들 찍어주면 우리도 찍어준다길래.
00:33:40그렇게 찍고 나중에 영상 받으려고 이메일 보냈는데 주소가 틀렸는지 반성되더라고.
00:33:48그때 뭐 어쩔 수 없지 하고 넘겼는데 나중에 엄마 돌아가시고 나서 엄마가 너무 보고 싶은 거야.
00:33:56그런데 엄마는 사진 찍는 거 워낙 부끄러워하셔서 오래된 사진 몇 장이 전부더라고.
00:34:02왜 이렇게 나만 찍어주셨는지.
00:34:04그런데 그때 제주도 생각이 난 거지.
00:34:07그래서 그 부부 찾으려고 소셜미디어에 몇 년 동안 글을 올렸어.
00:34:11아, 그 캠코더 주신 분이.
00:34:13응.
00:34:15정말 기적이지.
00:34:18엄마가 준 선물 같아.
00:34:24어?
00:34:27여보세요?
00:34:29아, 예.
00:34:30지금 바로 갈게요.
00:34:46아, 예.
00:34:48신혼여행 왔는데 같이 좀 찍어주시겠어요?
00:34:52네, 그럼요.
00:34:54아, 저...
00:34:56죄송한데요, 저...
00:35:03저랑 엄마랑 여행 왔는데 도착하자마자 짐을 잃어버려서 사진기가 없거든요.
00:35:09아유, 사랑.
00:35:11괜찮으시면 제가 계속 찍어드릴 테니까
00:35:13저랑 엄마랑도 좀 찍어주시면 안 될까요?
00:35:17엄마.
00:35:18야, 아니야. 여기 보세요. 다 여기 보세요.
00:35:24엄마, 이거 사진 아니라 비디오야.
00:35:28자, 포즈병 좀 취해보시고.
00:35:31자, 뿌이해봐.
00:35:33자, 딸이랑 처음으로 여행 오신 소감이 어떠십니까?
00:35:40너무 좋고 행복합니다.
00:35:44여기 빠지게 일해서 하나님 딸 서울대에 보내신 기분이 어떠십니까?
00:35:51좋습니다.
00:35:54좋습니다.
00:35:55너무...
00:35:56행복합니다.
00:36:04엄마, 울어?
00:36:06엄마, 울어?
00:36:09좋아서 울고 슬퍼서 울고.
00:36:11눈물이 나라.
00:36:14울고 싶어.
00:36:40눈물이 많이 달리고 있어요.
00:36:41I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:15I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:49I don't know.
00:38:09I don't know.
00:38:44I don't know.
00:38:46I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:25I don't know.
00:39:30I don't know.
00:39:55I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:05I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:19I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:40I don't know.
00:40:41I don't know.
00:40:47I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:26I don't know.
00:41:28I don't know.
00:41:30I don't know.
00:41:35I don't know.
00:41:57I don't know.
00:41:59I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:19I don't know.
00:42:25You can't go there anymore, you can't go there.
00:42:26Your next door is near.
00:42:31That's right.
00:42:32You saw me.
00:42:33Yes, you saw me.
00:42:38You saw me.
00:42:40I thought I was oh?
00:42:50What?
00:42:52The look of my face.
00:42:55You know what?
00:42:59You're not a big thing.
00:43:06You're not a big thing.
00:43:07You're not a big thing.
00:43:15영상?
00:43:19그게 무슨 소리야?
00:43:21무슨 영상?
00:43:27사실...
00:43:55해결사 모르소, 이게 무슨 소리야?
00:43:59무슨 소리야?
00:44:07고마워, 고마워.
00:44:07고마워, 고마워.
00:44:08고마워.
00:44:13고마워.
00:44:42I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:44:45I watched it and watched it and watched it.
00:44:48I was like...
00:44:50I was like, I'm so nervous, I just wanted to go back.
00:44:59I was like, how do I want to get away from the iPhone?
00:45:05I was a little nervous.
00:45:11I was like...
00:45:19I was like, I'm sorry.
00:45:20That's what I was doing.
00:45:24I was like, I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:35And before that, he managed me to get into the world soon.
00:45:43He would have to get us in the middle of my day.
00:45:47It was hard to get in the morning.
00:45:52And it was because of what he did.
00:45:53I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:45:55I wanted to change the person.
00:45:58I wanted to change the person.
00:46:01I wanted to change the person.
00:46:02There are people who are talking about this?
00:46:06No.
00:46:07I'm sorry.
00:46:08Let's go.
00:46:13What's that?
00:46:16What's that?
00:46:17What's that?
00:46:17What's that?
00:46:19I was able to predict something else.
00:46:25For example, if someone is a crime or a crime or a crime, it's not a crime or a crime,
00:46:41but it's not that it's a crime or a crime or a crime or a crime or a crime or
00:46:48a crime.
00:46:49You are already defeated by someone else.
00:46:50Of course, since he died in the war, he was beaten by one, and he was killed by one man.
00:46:54In a way, he was injured by one man.
00:47:01The story is that he was killed by one man.
00:47:02He can fight him by two times when he he passed.
00:47:06He was a noise to fight him with one man.
00:47:10Yes.
00:47:15Yes.
00:47:17Yes.
00:47:29You remember me?
00:47:32You were teaching me to teach you.
00:47:34I think you should know about it.
00:47:39Okay, okay.
00:47:41Instead, you have to make up.
00:47:45...
00:47:46...
00:47:46...
00:47:46...
00:47:46And then I'll give you a message on your behalf and then I'll give you a message.
00:47:51Then, I'll give you a message on the day.
00:48:00And then, I'll give you a message on the next day.
00:48:02I'm going more than you.
00:48:09What?
00:48:09You know, I just have a family to see you do.
00:48:13I am going to stay here with your own.
00:48:15I'm going to go to my husband, and I have a house for you.
00:48:25I can't remember.
00:48:25I have a husband who has a full job.
00:48:27I do not do it anymore.
00:48:28I'm not sure what I was when I got vaccinated.
00:48:28I think that he can expire.
00:48:30If you were to stop, I would do it for me to make me feel like I'm doing it.
00:48:35I really want to know that you have to be honest.
00:48:40It's a lie.
00:48:42It's a lie.
00:48:43It's a lie.
00:48:5610 minutes later, if you're talking about it, you're going to be a problem.
00:48:59It's a lie.
00:49:02What's that?
00:49:05I'm going to kill her.
00:49:07He's going to kill her.
00:49:09I'm gonna kill her.
00:49:20She's going to kill her.
00:49:23You know what you mean.
00:49:25You want to know.
00:49:26You want to know your sister's role?
00:49:33You don't know.
00:49:36You know what?
00:49:40I get more.
00:49:48I'm going to let you know that the characters ...
00:49:49...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:50...
00:49:52...
00:49:52La 나에게 정의란 내가 지켜야 할 사람들을 지켜내는 거예요.
00:49:57그리고 그걸 위해서는 뭐든 다하죠.
00:50:02불법이라도요?
00:50:04법하는 사람이 그러면 안 되죠.
00:50:05당연히 합법적인 선 안에서.
00:50:11하지만 합법을 가장한 탈법이라면 얼마든지.
00:50:22Don't you think you're going to think about it?
00:50:23Don't you think you're going to think about it?
00:50:25Don't you think about it?
00:50:26I'll tell you what I'm saying.
00:50:37I'll tell you what I'm saying.
00:50:50I'll tell you what I'm saying.
00:50:52I'll tell you what I'm saying.
00:51:02Even if there's no reason, do you have to tell us?
00:51:07No.
00:51:08There's no reason for this?
00:51:11My phone.
00:51:16This one is going to take care of me.
00:51:20I'm going to take care of you.
00:51:22But it's not a lie.
00:51:25If it's not a lie, it's not a lie.
00:51:30It's not a lie.
00:51:402025 고합 250916.
00:51:44사건 공판 시작하겠습니다.
00:51:47변호인이 신청한 감정총탁 결과가 도착했는데 변호인 의견 어떠십니까?
00:51:52감정서에서 확인하실 수 있듯이 피고인은 처방약을 복용한 후 사물을 변별하거나 의사를 결정할 능력을 완전히 상실했습니다.
00:52:03약 복용 이후 약 30분 동안의 상황을 전혀 기억하지 못하고 있으며 감정서에 나와 있듯이 처방약의 부작용으로 전두엽 기능이 억제되어 폭력적인
00:52:13성향을 나타낸 것으로 보입니다.
00:52:14따라서 본 공소 사실에 따른 피고인의 폭행은 피고인의 자유의지에 의한 것이 아니므로 침신상실로 무죄가 선고되어야 합니다.
00:52:25사전에 신청한 것처럼 감정인에 대한 신문을 진행하겠습니다.
00:52:30네, 진행하시죠.
00:52:325월 29일 피고인의 정신과 처방약 섭취 후 상태를 관찰하셨죠?
00:52:38네.
00:52:41환사님, 그날 녹화된 화면입니다.
00:52:44·1.
00:52:51Tiger, did you do?
00:53:00I felt I was not evil in my hand.
00:53:04I feel like he was not a doctor.
00:53:04I felt like I was not a doctor.
00:53:06I felt like he was not a doctor.
00:53:06Let me take any of the drugs in the phil competition.
00:53:10What's wrong with the blackout?
00:53:39This is the brain MRI.
00:53:43And the other side is the brain MRI.
00:53:49The upper part is the front part of the brain MRI.
00:53:56This is the brain MRI.
00:54:03It's a part of the brain MRI.
00:54:07This is a testable AIXيSTEM.
00:54:08It's a testable AIXYSTEM.
00:54:13It's like a testable AIXYSTEM.
00:54:18It's a testable AIXYSTEM.
00:54:32It's a good thing to see if it's a good thing.
00:54:39So?
00:54:41It's a good thing to see.
00:54:47Yes.
00:54:50It's a good thing.
00:54:55It's a good thing to see.
00:54:56피고인, 사건 당일 처음과 마지막 기억이 언제인가요?
00:55:01제가 좋아하는 TV 프로그램이 밤 11시에 끝나는데 그것보다 잠들었고 깨보니 수갑이 채워진 채 유치장에 앉아 있었습니다.
00:55:17전혀 기억이 안 나나요?
00:55:19네.
00:55:21경찰 말로는 수갑이 채워지자 식탁에 놓여진 핸드백을 가져가도 되겠냐고 물었다고 하던데.
00:55:30심신미약으로 몰고 가려나 본데요.
00:55:33그런가 보네.
00:55:49사건 번호 2025 고압 250916 피고인 한설현 판결 송구합니다.
00:56:04피고인은 무죄.
00:56:14이 판결의 요지를 공시한다.
00:56:25자 우리 위대한 강유민 변호사님과 이 자리에 없지만 무죄를 받게 하는데 큰 공을 세우신 윤석훈 변호사님을 위하여 건배!
00:56:36건배!
00:56:39건배!
00:56:44건배!
00:56:47건배!
00:56:48건배!
00:56:50건배!
00:56:51건배!
00:56:51건배!
00:56:52건배!
00:56:55건배!
00:56:58건배!
00:57:00건배!
00:57:02건배!
00:57:02건배!
00:57:03건배!
00:57:06건배!
00:57:07건배!
00:57:09건배!
00:57:10건배!
00:57:10I don't know why you're eating this time.
00:57:15Why is he getting my food?
00:57:20I'm shiftingi.
00:57:20What the hell is he doing?
00:57:22Did you get some bag of beer?
00:57:26When someone says this, we will answer it!
00:57:41You're a little bitch.
00:57:43You're a little bitch.
00:57:45I'm gonna kill you.
00:57:48You're a little bitch.
00:58:11You're a little bitch.
00:58:24우리 라면 있나?
00:58:26있을걸?
00:58:29내가 끓일까?
00:58:30네가 끓일래.
00:58:32내가 끓일게.
00:58:38애초는 없어.
00:58:46어디 가.
00:58:48애초 살아.
00:58:50과자도 사 와.
00:59:03내가 고맙다는 인사를 했던가?
00:59:22누굽니까?
00:59:25손사님.
00:59:27어디 계셨어요?
00:59:29양치하고 갔습니다.
00:59:32안 계시는 줄 알고.
00:59:35무슨 일 있습니까?
00:59:37생각해 보니까 아까 감사 인사를 제대로 못 드린 것 같아서요.
00:59:43감사합니다.
00:59:45네.
00:59:47근데 그 말 하려고 퇴근했다가 다시 돌아온 거예요?
00:59:51네.
00:59:52건설사 가압류건 때문에 회사에 계실 것 같아서요.
00:59:55마무리 짓고 퇴근하려던 참이었습니다.
00:59:59그렇구나.
01:00:01내일 봅시다.
01:00:02네.
01:00:05변호사님.
01:00:10맥주 한잔하실래요?
01:00:15아, 좋다.
01:00:19이런 곳을 두고 일하느라 못 올라온다는 게 참 아쉽네요.
01:00:27저는 그 말이 참 좋았어요.
01:00:31정의란 내가 지켜야 할 사람을 지켜내는 거라는 말.
01:00:39지난번에 변호사님이 그러셨잖아요.
01:00:42말이란 게 얼마나 날카로운 도구가 될 수 있는지 알게 됐다.
01:00:47그래서 변호사님은 그 도구를 함부로 사용하지 않고 의뢰인을 변호하고 지켜야 할 사람을 보호하기 위해서만 쓰는구나 싶었어요.
01:01:01저도 비슷한 생각을 한 적이 있거든요.
01:01:07부모님이 두 분 다 법조인이셔서 자연스럽게 변호사가 제 선택지가 될 거라고 생각을 했는데 어렸을 때 법정에서 엄마가 날선 말로 상대의
01:01:18마음을 베이게 하는 것을 보고 변호사는 내 길이 아니겠구나 싶었어요.
01:01:23근데 고등학생 때 친구 아버지가 공장에서 다치셨는데 악덕 사장 만나가지고 보상금도 못 받고 퇴직금도 못 받으셨거든요.
01:01:35그때 엄마한테 도움을 청했죠.
01:01:38엄마 옷을 입고 엄마 말투까지 흉내내면서 사장 앞에서 얘기를 했는데 뭉치를 하더라고요.
01:01:48고장, 고등학생이 한 말인데.
01:01:50그때 깨달았죠.
01:01:53말의 날카로움이 문제가 아니라 그 말을 어디에, 누구를 위해 쓰느냐가 문제였다는 걸.
01:02:02내가 지켜야 할 사람을 위해 쓴다면 그건 참 재미있는 일이구나.
01:02:09그건 천직이구나 싶었죠.
01:02:14천직 맞아요.
01:02:16아주 적성에 딱 맞아 보입니다.
01:02:18다행이네요.
01:02:25이번에 어두운 터널을 혼자 걷는 기분이었는데 손전등 빌려주셔서 감사했습니다.
01:02:35이 시각 세계였습니다.
01:02:36이 시각 세계였습니다.
01:03:05이 시각 세계였습니다.
01:03:07전국 Coron Рharmonicnej예요.
01:03:08제 gyatility 자연스럽고 traffickingacie Cecilia pontos 조석이 chopped 아이스크린� 이게 지бу에서 좋은ե Frage입니다.ありがとうございます.
01:03:14kapork fois은 우선이 어떤 부분이어트 문의 이야기를 그� αυτ입하고 dudesут 배치를 응답하고 전에 수가 없어졌는데gies 바다, 네. nu seat 선생님eluante님
01:03:16얘기를 하겠지요. 오, parecer encanta.
01:03:30I was afraid to kill someone.
01:03:36You're going to kill someone?
01:03:36No, you're not!
01:03:38You're going to kill someone!
01:03:40If you're going to kill someone?
01:03:44Kill someone?
01:03:45If you're going to kill someone's killer, you can't kill someone.
01:03:48You ate some?
01:03:50That's my thing, you're a egghead.
01:03:53I'm not sure about that.
01:04:25Let's find out the goal of the president.
Comments