- 8 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E08 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:34Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56What can I say?
00:02:58I think it's going to be necessary for the 윤 변호사.
00:03:05I don't want to say anything.
00:03:10Instead, I would like to say,
00:03:13I would like to say,
00:03:15What?
00:03:16I would like to say,
00:03:18I would like to say,
00:03:20I would like to say,
00:03:21If it's true,
00:03:53What?
00:03:54How can I use this?
00:03:57What is this?
00:03:57No, no, no.
00:03:58I don't want to get this.
00:03:59No, no, no.
00:04:00That's what...
00:04:04What?
00:04:05That's what...
00:04:05The square面, the square面 on the floor, the square面?
00:04:08No, no, you can see it.
00:04:14It's...
00:04:15What's it?
00:04:18What's it...
00:04:18What's that?
00:04:19Who wrote it?
00:04:21I don't think it's easy to know.
00:04:24I think it's a good way to find all the files.
00:04:30Yes.
00:04:31There's a code on the inside.
00:04:33Why are there?
00:04:37If you know the file, you'll know the file.
00:04:43Come here.
00:04:45Come here.
00:04:49Who is it?
00:04:50I'm playing games.
00:04:55Yes, it's me.
00:04:59Ah, yes.
00:05:24I'm playing games.
00:05:28I'm playing games.
00:05:31I'm playing games.
00:05:38I'm playing games.
00:05:41I'm playing games.
00:05:53I'm playing games.
00:05:54I'm playing games.
00:05:55I'm playing games.
00:06:00I'm playing games.
00:06:05Okay.
00:06:18Okay, okay.
00:06:19Okay.
00:06:21Okay.
00:06:22You know...
00:06:31Okay.
00:06:33Oh, man.
00:06:35Is it okay?
00:06:36Why?
00:06:37Why?
00:06:38Why?
00:06:38Why?
00:06:38I'm going to be working on the field, I didn't need to spend money on that.
00:06:47Why?
00:06:54Why?
00:06:55Why?
00:06:56Why?
00:06:57You're not going to do it.
00:06:59You're not going to do it.
00:07:00You're going to do it.
00:07:01I'm going to do it.
00:07:02You're a little too.
00:07:33MGC 증권 상대는 TS 보험 소송 서면이요?
00:07:36법원에 제출해 주세요.
00:07:37네, 알겠습니다.
00:07:38보안 신경 써주시고요.
00:07:39네.
00:07:39감사합니다.
00:07:54이진우입니다.
00:07:55제 방을 잠시만 와주시겠어요?
00:07:56네.
00:08:15아, 이 바보 같은데.
00:08:17아, 이거 참.
00:08:18아, 저 USB를 잘못 드렸어요.
00:08:20법원에 제출할 서면 제가 이메일로 보내드릴 테니까 USB 좀 다시 주시겠어요?
00:08:24네, 알겠습니다.
00:08:25아, 너무 죄송해요.
00:08:31대답 못 하시니 고태섭 변호사님께 여쭙겠습니다.
00:08:36저 서면 어디서 났습니까?
00:08:43어, 어디서 나긴 어디서 나요.
00:08:46저 강민준 변호사가 나한테 주고 사안이 심각해 보이길래 제가 고, 고 변호사님께 보고 드린 겁니다.
00:08:57강민준 변호사.
00:08:58네.
00:09:00대답하시죠.
00:09:03네.
00:09:07조금만 시간을 주십시오.
00:09:10알겠습니다.
00:09:11워낙 특별한 사안이라 대답하기 쉽지 않은 점 이해합니다.
00:09:17괜찮으시다면 하루 정도 시간을 주시는 게 어떠실지요?
00:09:21뭐, 윤변호사만 괜찮다면 그렇게 하시죠.
00:09:25네.
00:09:28윤변호사 주장이 사실이라, 사실이라고 해도 여자 변호사를 그것도 심각한 상대방 저희 소송 대리를 그 야심한 시간에 집으로 끌어들인 행동은 부적절한
00:09:41행동 아닙니까?
00:09:42응.
00:09:44그거?
00:09:46서혜진 변호사가 저를 찾아온 이유는 직장 내 괴롭힘을 신고하기 위해서입니다.
00:09:51그리고 그 대상은 바로 홍도윤.
00:09:56예?
00:10:04변호사님.
00:10:07저 좀 도와주세요.
00:10:14처음엔 제가 업무가 미숙해서 혼내시는 줄 알았어요.
00:10:19왜 두 번 얘기하게 만드냐고!
00:10:22죄송합니다.
00:10:24어디서 이상한 게 들어와가지고.
00:10:27그래서 더 열심히 더 악착같이 했는데.
00:10:34초등학생도 너보단 잘하겠다.
00:10:37죄송합니다.
00:10:40회식까지 준비하죠.
00:10:42네.
00:10:43저기야.
00:10:45네.
00:10:45이거 좀 급한 거라서 내일까지 보내야 되거든.
00:10:48아...
00:10:49회식인데 어쩌나?
00:10:54괜찮습니다.
00:10:55미안해요.
00:10:56가자.
00:10:57네.
00:10:58네.
00:11:00우리 할머니.
00:11:22아...
00:11:27I'm not sure how it looks.
00:11:28I don't know if it's a river that doesn't look like a river.
00:11:34It's a bit of a river.
00:11:38I'm not sure how to get it.
00:11:41It's a bit of a deal.
00:11:46I'm sorry.
00:11:49Sorry.
00:11:50Sorry.
00:11:50It was a shame.
00:11:51Sorry.
00:11:53It's a shame.
00:11:54I can't change it.
00:11:57I'm without new to interrupt.
00:11:58It's a sleep.
00:12:00That's all about me.
00:12:03That's okay.
00:12:05But I can't take that back.
00:12:09I'm just looking at my job.
00:12:13My wife and wife are trying to come out.
00:12:17If I was in the same position,
00:12:21Ah...
00:12:21Yeah, I can.
00:12:23I can.
00:12:24Well, today, I'm gonna have a good friend.
00:12:26I'm gonna go now.
00:12:29Yes.
00:12:30I can.
00:12:32Sure.
00:12:33Okay, good.
00:12:34I'm so good.
00:12:41Wait a minute.
00:12:42I'm so good.
00:12:44What?
00:12:49I'm so good.
00:12:50I'm so good.
00:12:50Oh, it's a good time.
00:12:52It's a good time.
00:12:58I'll take a bite.
00:13:00Come on, let's take a bite.
00:13:01That's why I didn't get into it.
00:13:11I really didn't get into it.
00:13:17You didn't get into it?
00:13:19No.
00:13:21I didn't get into it.
00:13:22It was so beautiful.
00:13:24Ah.
00:13:25Hi.
00:13:25Hey.
00:13:27What's wrong with this?
00:13:30It's fine.
00:13:32I'm just...
00:13:33I'm just going to go to the restaurant and dinner with me.
00:13:37I'm going to go to the restaurant.
00:13:40I'm going to go to the restaurant.
00:13:42I'm going to go to the restaurant.
00:13:43No, I didn't have any time.
00:13:46It was a lot of business dinner.
00:13:49It was just a night of the night.
00:13:55I got it, too.
00:14:01I was getting a bit lower.
00:14:03I'm going to go to the restaurant and sit at the restaurant.
00:14:04So I was thinking about this evening.
00:14:04I didn't support him when he was here.
00:14:11I'm just going to look for this room.
00:14:12I've been around for sure.
00:14:13I took a lot of dinner.
00:14:15I was wrong with that man.
00:14:16I said, ma'am, you're the one.
00:14:18That lady's just like this so she gets to them.
00:14:19You're not like me.
00:14:19You're not like me.
00:14:20That's right.
00:14:24I'm not like you're a bad person.
00:14:28I'll let you know.
00:14:29I'll tell you, I'll tell you.
00:14:32That's the way it looks like me.
00:14:35It's weird.
00:14:38I started to get better.
00:14:39I started to get better.
00:14:41I started to get better.
00:14:50You can't say anything.
00:14:52You can't say anything.
00:14:53I'm sorry.
00:15:00I'm sorry.
00:15:03I'm sorry.
00:15:04I'm sorry.
00:15:07I was just saying that I have no idea what to do.
00:15:12I have no idea what to do.
00:15:15I have to settle like this, so I don't have the same time.
00:15:18I don't need to do it, but...
00:15:23What?
00:15:25It's a job.
00:15:27You could use time sheet it.
00:15:29I will not go to the next to the job yesterday.
00:15:43I will have to tell you what's going on.
00:15:45Yeah, who is going on with a woman who is going on with a woman?
00:15:50You can't wait to see it.
00:15:53You and me are a woman who wants to work and want to sit there, because you are going to
00:15:59live in bed.
00:16:00That's how your dad got sick for you,
00:16:00or you can get married,
00:16:03or you're a girl who's a lady?
00:16:05I'm sure that the person is getting married
00:16:10That's why you're going after a girl.
00:16:12You can't make yourself sick?
00:16:16I'm just talking to her.
00:16:17I'm just talking to you.
00:16:18I'm me thinking to him,
00:16:21but I'm not afraid to be a man
00:16:22if he wants to pass it.
00:16:28I got him.
00:16:35Yes.
00:16:42I got him.
00:16:56It was my partner.
00:17:02I'm not sure what's going on.
00:17:03Why are you?
00:17:04I'm not sure what's going on.
00:17:13I'm not sure what's going on.
00:17:17I'm not sure what's going on.
00:17:25I'm not sure what's going on.
00:17:28I'm not sure what's going on.
00:17:444년 전에는 완전 조직적으로 행해졌었어요.
00:17:48No, yes, and he's doing it.
00:17:52What do you...
00:17:54...
00:17:54...
00:17:54...
00:17:54...
00:17:54...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:58...
00:17:59...
00:17:59...
00:17:59...
00:17:59Let me know you guys.
00:18:00Hey.
00:18:00I have to...
00:18:02I'm not a guy.
00:18:02I think.
00:18:03I'm going to be on a show with a camera.
00:18:10Why is, for a team meeting?
00:18:13I have to say the woman, but I was going to just say it.
00:18:15I've got a lot of people out there, and I was wondering if...
00:18:17I don't know, but I was just a guy.
00:18:18I know it was a guy.
00:18:22What if you'd like a team meeting?
00:18:23You're not going to be able to do so much.
00:18:25No, no.
00:18:27No, no.
00:18:32Who is this?
00:18:39Who is this?
00:18:39Who is this?
00:18:41Who is this?
00:18:50Who is this?
00:18:51Who is this?
00:18:55브로커들입니다.
00:19:07비법률가와의 알선 중계는 변호사법 유한으로 형사 처벌된다는 거 알고 있죠?
00:19:12네.
00:19:14이거는 좀.
00:19:15내일까지 사직서 제출하고 형사고발을 해주세요.
00:19:20법률적으로 가능한 모든 징계 조치 취해주세요.
00:19:23네.
00:19:27대표님 저기 사무실에서 얘기 한 번만.
00:19:34아니, 권 대표님 이거는.
00:19:39감히 윤림의 여자 변호사를 접대부 취급을 해.
00:19:46너 굴마트 해줘도 법조계는 발두드리지 마.
00:19:59형님 전화 좀 해줬어야지, 어?
00:20:03미치새끼야.
00:20:06이러기야?
00:20:10이런다고?
00:20:22윤변.
00:20:24이제 만족스러워?
00:20:28홍도윤으로 끝내지.
00:20:30강민준에게 모략질 시킨 것도 홍도윤이라고 진술하게 하고.
00:20:37내가 왜 그래야 되죠?
00:20:39나 윤림 창립적 고승철 아들이야.
00:20:42나 건들면 일 커져.
00:20:43그 정도 정보감은 있잖아.
00:20:45부탁하는 겁니까, 협박하는 겁니까?
00:20:49부탁 좀 하지.
00:20:51이번에는 여기까지만 하자고.
00:20:56부탁을 이런 식으로 하나?
00:20:58그럼 뭐 무릎 피라도 꿇어?
00:21:03거래의 기본은 주고받는 겁니다.
00:21:08제이철 변호사.
00:21:10디에이 솔루션으로 파견 내보내세요.
00:21:15뭐?
00:21:15권나연 변호사가 선배 모략질로 내몰린 그 자리.
00:21:22왜, 최 변호사 대신 선배가 갈래요?
00:21:28아, 하나 더.
00:21:35앞으로 내가 뭘 하든 쥐죽은 듯이 아무것도 하지 마요.
00:21:52대박, 대박.
00:21:54대박 뉴스.
00:21:55홍도윤 변호사 사직했대.
00:21:58어?
00:21:58아, 갑자기?
00:21:59어.
00:22:00지금 보안실에서 홍 변호사 짐 챙기고 있어.
00:22:02아, 왜 나 무슨 일이...
00:22:04무슨 일이래?
00:22:05근데 은근 다들 환영하는 분위기야.
00:22:09그렇겠지.
00:22:15응, 잘.
00:22:20설현 언니가?
00:22:21어디 경찰서야?
00:22:23내가 지금 갈게.
00:22:27최민구 씨, 예?
00:22:30어딜 봐.
00:22:31대답해 봐요.
00:22:32지난주 수요일 2시에 어디 있었어, 어?
00:22:34어?
00:22:36맞네, 한설현의 거.
00:22:38진짜.
00:22:39야, 홍도윤이가.
00:22:40와, 한설현.
00:22:42그걸 왜 찍어?
00:22:43내려놔, 내려놔.
00:22:44갖고 와요, 갖고 와.
00:22:44무슨 일이에요?
00:22:45조용히.
00:22:46다 앉아있어, 다 앉아있어.
00:22:48네?
00:22:48언니.
00:22:56언니.
00:22:59설아야, 언니 괜찮아?
00:23:02문 여세요.
00:23:04안 됩니다.
00:23:05한설현 씨 변호사입니다.
00:23:06이거 상처난 거 안 보이세요?
00:23:08아주 때리고 부수고 힘은 어찌나 세시던지.
00:23:12공인이라서 좀 봐드리려고 해도 난리도 아니었습니다.
00:23:19언니, 어떻게 된 거야?
00:23:23기억 안 나.
00:23:25정신과에서 처방해 준 약 먹고 잠들었는데 정신 들어보니 여기였어.
00:23:34어떻게 된 겁니까?
00:23:36한설현 씨가 남편분 폭행해서 현행범으로 체포됐어요.
00:23:4048시간 내에 특수상의 혐의로 영장 청구될 겁니다.
00:23:43아니, 아니, 잠깐만요.
00:23:46말도 안 돼요.
00:23:48우리 언니는 누구한테 욕해 본 적도 없고 싸워 본 적도 없어요.
00:23:54특수상의라뇨.
00:23:55게다가 형부를.
00:23:57증거 다 확보됐고 현행범으로 체포된 겁니다.
00:24:05형부는 지금 어디 있어요?
00:24:07피해자는 병원에서 치료 중인데 생각보다 상태가 많이 안 좋아요.
00:24:16앵커 한설현 씨가 남편을 폭행한 혐의로 긴급 체포되었습니다.
00:24:22방금 전 조사를 마치고 경찰서를 나서는 모습이 포착됐습니다.
00:24:27한 씨는 커리어 우먼의 당당함과 가정적인 이미지로 대중의 사랑을 받아왔습니다.
00:24:32구속영장 발부 여부를 결정하는 구속 전 피의자 신문은
00:24:36추후일 오전 10시 30분 열릴 예정입니다.
00:24:41와, 대박.
00:24:42그러니까 한설현 아나운서가 강 변호사 룸메이트 친언니라는 거잖아?
00:24:47네.
00:24:48그냥 룸메이트 아니고 초등학교 때부터 자매처럼 지낸 사이예요.
00:24:52와, 놀랍다.
00:24:53아니, 근데 남편을 때릴 사람은 전혀 안 보이는데.
00:24:56당연히 아니지.
00:24:59뭔가 이상해.
00:25:00일단 구속영장 실제 심사부터 준비하시죠.
00:25:03네, 준비하겠습니다.
00:25:08피의자는 일정한 장소에서 거주하고 있고 안정적인 직업을 가지고 가족과 함께 생활하고 있으므로 도망할 염려가 전혀 없습니다.
00:25:16이러한 사정을 고려하셔서 구속영장 청구를 기각하여 주시기 바랍니다.
00:25:21네, 잘 들었습니다.
00:25:22구속의 필요성이 충분히 소명되었다고 보기 부족합니다.
00:25:26검사의 구속영장 청구를 기각합니다.
00:25:34하...
00:25:39걱정하지 마.
00:25:41무죄 가능성 충분해.
00:25:44심신 상실이라고 주장하면 돼.
00:25:46정신과 약을 복용한 상태에서 의식이 없는 채로 범죄를 저질렀으니까 심신 상실 주장하면 무죄 나올 거야.
00:25:56안설아, 나 못 믿어?
00:25:58나 강현민이야.
00:26:02걱정하지 마.
00:26:03걱정하지 마.
00:26:08심신 상실 주장은 쉽지 않아요.
00:26:10심신 상실이 인정되면 법원은 무죄를 선고해야 해요.
00:26:15그래서 더욱더 신중하게 판단할 수밖에 없고 심리 과정도 길어질 가능성이 커요.
00:26:19설사 1심에서 무죄 판결을 받는다 해도 검찰이 항소하면 재판이 이어질 가능성이 큽니다.
00:26:26차라리 심신 미항을 주장해 집행유예를 받는 편이 현실적으로 훨씬 더 나은 방법이에요.
00:26:33안 돼요, 변호사님.
00:26:34꼭 심신 상실로 가주세요.
00:26:36언니는 유명한 앵커예요.
00:26:38무죄가 나오지 않으면 의미가 없습니다.
00:26:40강 변호사도 알고 있잖아요.
00:26:42리스크가 있다는 거.
00:26:43말아요.
00:26:45그래도 무죄 받아야만 합니다.
00:26:50한설현 씨는 제 평생 친구의 자랑이사 가족이에요.
00:26:54언니한테 빨간 줄 가는 거 참아 볼 수가 없습니다.
00:26:58꼭 심신 상실로 주장했으면 합니다.
00:27:03생각 좀 해 보죠.
00:27:05우선 한설현 씨 주치의 먼저 만나봐야겠어요.
00:27:21여보세요?
00:27:23네, 맞습니다.
00:27:26아, 그래요?
00:27:28그럼 제가 그쪽으로 가겠습니다.
00:27:30네, 금방 갈 수 있어요.
00:27:33네.
00:27:34네, 곧 뵙겠습니다.
00:27:35네.
00:28:00너나 타.
00:28:02아니야, 괜찮아.
00:28:03택시 타고 가면 돼.
00:28:03타라고.
00:28:04데려다만 줄게.
00:28:10고마워.
00:28:16아, 근데 참 신기해요.
00:28:18이민 가기 하루 전에 이렇게 연락이 닿았다니.
00:28:21인터넷 덕분에 이런 일도 생기네요.
00:28:23그러게요.
00:28:25아, 이거요.
00:28:29오래전에 망가졌는데 단종돼서 고치지도 못하고.
00:28:34근데 또 이게 이렇게 제 역할을 하네요.
00:28:37그러네요.
00:28:37신혼여행 때 샀던 건데 그때는 작동법을 몰라서 처음에는 캠 안에 저장했어요.
00:28:44이후에는 이동식으로 저장했지만 처음 캠 안에 담긴 건 안 지웠거든요.
00:28:49네.
00:28:50신기하죠?
00:28:51이렇게 달라고 그랬는지.
00:28:55이게 다른 기계에서는 볼 수가 없어서요.
00:28:59이걸 보려면 캠코더를 먼저 고쳐야 할 텐데 가능할지 모르겠어요.
00:29:04제가 한번 고쳐볼게요.
00:29:06네.
00:29:07정말 감사합니다.
00:29:09아, 저는 이제 이만 일어나봐야 돼서.
00:29:13네.
00:29:14저, 정말 감사해요.
00:29:39아, 아직 안 갔어?
00:29:41응.
00:29:43이건 뭐야?
00:29:45캠코더.
00:29:46근데 망가졌어.
00:29:47서비스센터에 전화해보니까 오래전에 단종돼서 부품도 없대.
00:29:51그래도 발품 팔아봐야지.
00:29:53혹시도 모르니까.
00:29:55무슨 발품을 팔라 그래.
00:29:57나 삼남삼녀 중 막내고 우리 아빠는 삼남사녀 중 막내.
00:30:01우리 엄마는 오남삼녀 중 장녀야.
00:30:04뭐래 갑자기?
00:30:06좀 많지.
00:30:07우리 엄마 아빠 단톡방 다 합치면 200명이 넘어.
00:30:11그래서?
00:30:11그 200명의 지인을 대동하면 대한민국에 못 찾을 건 없지.
00:30:17흥미롭긴 한데 결론만 말해줄래?
00:30:19귀 돌려봐.
00:30:24아, 됐다.
00:30:28챙겨.
00:30:30일단 따라와.
00:30:31어딜?
00:30:32일단 따라와.
00:30:33가자.
00:30:38고, 고칠 수 있을까요?
00:30:41뜯어봐야 아는데 내가 또 오래된 캠코드 수집가라 부품이라도 돌려막기 할 수 있지 않겠어요?
00:30:50정말요?
00:30:51그, 고쳐만 주시면 수리비는 얼마가 나와도 괜찮습니다.
00:30:55알겠어요.
00:30:56맡기고 가세요.
00:30:59시간은 얼마나 걸릴까요?
00:31:02일이 좀 밀려서.
00:31:05한 달?
00:31:05두 달?
00:31:07그쯤은 연락드릴게요.
00:31:14저 이석하 씨 조카입니다.
00:31:17에?
00:31:17석하 선생님, 조카라고?
00:31:20네, 잠시만요.
00:31:25아, 둘째 큰아버지.
00:31:29저 진우입니다.
00:31:30아, 그 말씀하신데 왔는데 또.
00:31:32아, 예.
00:31:33지금 바로 바꿔드릴게요.
00:31:35둘째 큰아버지.
00:31:36이석하.
00:31:39여보세요?
00:31:42아, 선생님.
00:31:43잘 지내셨어?
00:31:44아, 선생님 참말로 넘어요.
00:31:47아, 조카님이 오면 온다고 이야기를 하지 그랬어.
00:31:50아, 그래요?
00:31:52엄마.
00:31:53걱정은 흐들들 마시오.
00:31:55냉큼 해줘야지.
00:31:57이, 조만간에 한 잔 찌 끓여잉.
00:32:01아, 손님 조카였구만.
00:32:06진작 얘기를 하지?
00:32:07그러니까요.
00:32:08언제쯤 될까요?
00:32:09뭐, 언제까지 필요한데요?
00:32:11뭐, 최대한 빨리요.
00:32:13뭐, 오늘이라도?
00:32:14알겠어요.
00:32:15일단 뜯어보고 연락줄게요.
00:32:17네.
00:32:17감사합니다.
00:32:18감사합니다.
00:32:19감사합니다.
00:32:22식사하러 가시죠.
00:32:27가죽 많아서 좋겠다.
00:32:30좋은 건가?
00:32:31그럼.
00:32:32누나는 가죽이 어떻게 되는데?
00:32:34없어.
00:32:35어?
00:32:37아빠 일찍 돌아가시고 엄마랑 나 둘 뿐이었는데.
00:32:42엄마 나 스물세 살 때 돌아가셨어.
00:32:48그 눈빛 난 반댈세.
00:32:51부담스러워.
00:32:53내가 뭘.
00:32:58내 가족 반 때워주고 싶다.
00:33:03아니다.
00:33:04누나가 우리 가족으로 들어오면 되겠다.
00:33:07그러려면은 뭐 어떻게.
00:33:10우리가 결혼을 해야 되나?
00:33:13큰일 날 소리한다.
00:33:19그 캠코더 안에는 뭐가 들어있길래 뭐 그렇게.
00:33:27엄마랑 처음이자 마지막으로 간 여행이 제주도였는데 그런데 도착하자마자 사진기를 잃어버린 거야.
00:33:35그때 패키지 여행 같이 하던 부부가 자기들 찍어주면 우리도 찍어준다길래.
00:33:40그렇게 찍고 나중에 영상 받으려고 이메일 보냈는데 주소가 틀렸는지 반성되더라고.
00:33:48그때 뭐 어쩔 수 없지 하고 넘겼는데 나중에 엄마 돌아가시고 나서 엄마가 너무 보고 싶은 거야.
00:33:56그런데 엄마는 사진 찍는 거 워낙 부끄러워하셔서 오래된 사진 몇 장이 전부더라고.
00:34:02왜 그렇게 나만 찍어주셨는지.
00:34:04그런데 그때 제주도 생각이 난 거지.
00:34:07그래서 그 부부 찾으려고 소셜미디어에 몇 년 동안 글을 올렸어.
00:34:11아, 그 캠코더 주신 분이.
00:34:13응.
00:34:15정말 기적이지.
00:34:18엄마가 준 선물 같아.
00:34:27여보세요?
00:34:29아, 예.
00:34:30지금 바로 갈게요.
00:34:46네, 순서야에 왔는데 같이 좀 찍어주시겠어요.
00:34:52네, 그럼요.
00:34:56I'm sorry, I'm sorry...
00:35:03I came to the trip to my mom, but I didn't have a photo of my mom.
00:35:08I'm sorry, I'm sorry.
00:35:11If it's okay, I'll take a photo of my mom's photo.
00:35:18It's okay, I'll take a photo.
00:35:19I'm going to take a look at you.
00:35:24I'm going to take a look at you.
00:35:25This is not just a video.
00:35:29Please take a look at you.
00:35:31Let's take a look at you.
00:35:32So, take a look at you.
00:35:34It's your first time to travel to your family.
00:35:40It's so happy.
00:35:41I'm so happy.
00:35:43I'm so happy.
00:35:45I'm so happy to work on my daughter's daughter.
00:35:48How are you?
00:35:52How are you?
00:35:52I'm so happy.
00:35:54I'm so happy.
00:35:58I'm so happy.
00:35:59I'm so happy.
00:36:03I'm so happy.
00:36:06아니야.
00:36:09좋아서 울고 슬퍼서 울고.
00:36:12눈물 많이 달리고.
00:36:14왜 울어?
00:36:16어떡해.
00:36:36넌?
00:36:37넌?
00:36:47누군지 몰라.
00:36:48넌?
00:36:51그러넌?
00:36:55넌?
00:37:04넌?
00:37:14I'm sorry.
00:37:16Sorry.
00:37:17I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:39I'm sorry.
00:37:40다시 한 번 말씀해 주시겠어요?
00:37:43한설현 씨가 뭐였다고요?
00:37:46Better Woman Syndrome.
00:37:48매 맞는 여성 증후군요.
00:37:51남편의 가정폭력이 10년간 지속된 것 같아요.
00:37:54오랜 기간 동안 상습적인 폭력에 노출된 여성의 경우 육체적 정신적으로 피폐해지면서 우울증과 불안, 수면장애 등의 증상을 보입니다.
00:38:05처음 진료본 날 한설현 씨 상태입니다.
00:38:10전치 7주의 치료가 필요한 늦골골절상이었어요.
00:38:15담당 의사한테는 차사고라고 했다고 하던데.
00:38:19한설현 씨 말로는 처방약을 먹고 블랙아웃 되었다고 하던데 무슨 약인가요?
00:38:25졸피덴과 디아제팜 성분이 들어있는 약입니다.
00:38:28그 전 처방약에 내성이 생겨 한 달 전쯤 이 약으로 바꿨습니다.
00:38:32이 약의 부작용으로 블랙아웃 된 경우가 있나요?
00:38:37네.
00:38:37이 약을 먹고 짧게는 4시간, 길게는 12시간가량 블랙아웃 됐다는 사례가 보고된 적이 있습니다.
00:38:44네.
00:39:15I don't know.
00:39:22쓰레기 같은 새끼.
00:39:28설화!
00:39:30설화!
00:39:41설화!
00:39:46설화!
00:39:57설화!
00:39:58설화!
00:40:02설화!
00:40:05설화!
00:40:09설화!
00:40:11설화!
00:40:20설화!
00:40:21The person's mind is not a person's mind, or a person's mind, but it's not a person's mind.
00:40:29It's not a person's mind.
00:40:31The person's mind is to check the person's mind during the situation.
00:40:34He has a test for a test for the test.
00:40:40What is your opinion?
00:40:43I'm wondering if the person's mind is a question.
00:40:46I'll tell you about the case.
00:40:47Yes.
00:40:48Then, let's talk about the feelings of the feelings.
00:40:51The feelings of the feelings of the feelings of the feelings of the feelings.
00:41:32We are right so close.
00:41:33We will forgive back again.
00:41:35The feeling of connection with the feelings of memories of the feelings of feelings of the feelings of the feelings
00:41:38of and feelings of feeling an Bryon.
00:41:40Later, our enjoy the feeling of the way that we moments...
00:42:13I need to chill.
00:42:16오늘 병원에서 내 모습 봤어?
00:42:21괜찮아, 괜찮아.
00:42:23이제 그 약 안 먹으면 되지.
00:42:26언니 옆에는 내가 있잖아.
00:42:31흉인이도 봤어?
00:42:33네, 언니.
00:42:38보기 흉했어?
00:42:46난 그 모습 좋은데.
00:42:51약 먹고 힘 세진 내 모습 원더우먼 같아.
00:42:57너 알지?
00:42:59나 살면서 누구한테도 큰소리 한 번 낸 적 없잖아.
00:43:04그치?
00:43:06그런데 그 영상 속 나는 안 그러더라.
00:43:11소리 지르고 싶으면 소리 지르고 화내고 싶으면 화내고.
00:43:15영상?
00:43:20그게 무슨 소리야?
00:43:21무슨 영상?
00:43:27사실...
00:43:42무슨 소리야?
00:43:45무슨 소리야?
00:43:46무슨 소리야?
00:43:51무슨 소리야?
00:43:58감사합니다.
00:44:00처음에는 블랙아웃되어 있는 동안 무슨 일이 있는지 보려고 CCTV를 설치했는데...
00:44:21무슨 소리야?
00:44:23무슨 소리야?
00:44:24무슨 소리야?
00:44:28무슨 소리야?
00:44:44그렇게 찍힌 영상을 돌려보고 또 돌려봤어.
00:44:47그 영상 속 난 마치 원더우먼 같더라.
00:44:54원더우먼이 되어 나쁜 악당을 혼내주는 것 같았어.
00:44:59평생 남에게 큰소리 한 번 못 내봤던 내가 어떻게 저럴 수 있을까 싶었지만...
00:45:04오랜 시간 내 안에 꽉 막혀있던 무언가가 풀리는 것 같았어.
00:45:12정말 오랜만에 숨이 쉬어지더라.
00:45:19그 일이 있고 나서 남편 밥을 차려주려는데 내가 다가가니 남편이 움찔하더라고.
00:45:28내가 그래왔듯이...
00:45:35며칠 후에 그 사람이 또 술취에 들어와서는...
00:45:43날 때렸어.
00:45:48우울하고 잠도 안 오고...
00:45:51그래서 약 먹으면 어떻게 되는지 알면서도 일부러 먹었어.
00:45:55원더우먼으로 변신해서 그 사람 혼내주고 싶어서.
00:46:00언니...
00:46:01이 얘기 우리 말고 또 얘기한 사람 있어요?
00:46:06아니...
00:46:07설...
00:46:08잠깐 나 좀 봐.
00:46:13그게 무슨 소리야?
00:46:16원자 행위 뭔데?
00:46:17원인에 있어서 자유로운 행위.
00:46:19쉽게 말해서 어떤 행동을 할 때 결과를 예상하고 일부러 특정 상태를 만든 경우야.
00:46:27예를 들어 누군가 살인을 저지르려고 하는데 긴장이 되거나 용기가 부족해서 일부러 술을 마시고 취한 상태에서 범행을 저질렀다고 하면
00:46:36평소 같으면 술을 먹었으니 심신미약이라고 주장할 수 있지만 일부러 술을 마신 거기 때문에 심신미약이 아닌 거지.
00:46:45스스로 특정 상태를 만든 거라 책임을 피할 수가 없다는 말이야.
00:46:49그렇다면 선현 언니가 일부러 약을 먹고 공격적으로 변한 것도?
00:46:53예.
00:46:56언니가 스스로 원더우먼처럼 되려고 약을 먹은 거면 약을 먹어서 기억이 없다는 이유로 심신 상실을 주장해도 검사가 그 주장을 원자 행위라고
00:47:05배척할 수 있어.
00:47:06이 얘기는 심신 상실 주장으로 무죄를 받을 수 없다는 거야?
00:47:11예.
00:47:15예.
00:47:26강요민.
00:47:30너 기억나?
00:47:32네가 나한테 수업 가르쳐달라고 할 때.
00:47:38알았어, 알았어.
00:47:41그 대신 조건이 있어.
00:47:45응.
00:47:46살면서 딱 한 번 내가 하는 부탁 무조건 들어주기.
00:47:51부탁?
00:47:52약속?
00:48:00그 부탁 지금 좀 쓰자.
00:48:04설아, 무조건이라 했잖아.
00:48:09너도 의사로서 지금 윤리가 있을 거고 나도 변호사로 산 한 번.
00:48:17무조건.
00:48:19너도 늘 말했잖아.
00:48:21법이 언제나 정의로운 건 아니라고.
00:48:24그 형부라는 놈이 어떻게 하는지 너도 봤잖아.
00:48:28나 그 생각만 하면 피가 거꾸로 솟아.
00:48:30나도 알았다면 똑같이 저 지경으로 만들었을 거야.
00:48:35설연 언니가 이 일로 감옥 가는 게 정이야?
00:48:37그게 네가 말하는 정이야?
00:48:5610분 지났어요?
00:48:57말하기 곤란한 거면.
00:48:59원자행이에요.
00:49:01네?
00:49:04한설연 폭행 사건이요.
00:49:06한설연 씨가 일부러 약을 먹은 거예요.
00:49:10약을 먹으면 폭력성이 나타난다는 걸 알고 남편에게 대항하려고 일부러 약을 먹은 거예요.
00:49:16본인이 그러던 거야?
00:49:19네.
00:49:20물론 이 얘기가 본인에게 불리하다는 건 몰랐겠지만요.
00:49:25이걸 아는 사람은?
00:49:27아직은 없습니다.
00:49:29나한테 말한 이유는?
00:49:31혼란스러워서요.
00:49:34어떻게 해야 될지.
00:49:36저는 후배 변호사 윤리까지 마이크로 매니징 할 생각은 없습니다.
00:49:40못 들은 걸로 할 테니까 강 비로사가 스스로 결정하세요.
00:49:42제가 결정할 수 있는 거였으면.
00:49:45했겠죠.
00:49:49그럼 내 얘기를 들려드릴게요.
00:49:52나에게 정의란 내가 지켜야 할 사람들을 지켜내는 거예요.
00:49:57그리고 그걸 위해서는 뭐든 다 하죠.
00:50:02불법이라도요?
00:50:03법하는 사람이 그러면 안 되죠.
00:50:05당연히 합법적인 선 안에서.
00:50:11하지만 합법을 가장한 탈법이라면 얼마든지.
00:50:21도구마이 같은 난쟁이들처럼 생각하지 말고 넓게 생각해 봐요.
00:50:37설아.
00:50:39설아는 이 집에서 봐.
00:50:41응.
00:50:50우리한테 했던 그 얘기 절대로 그 누구한테도 얘기하면 안 돼요.
00:50:55알겠죠?
00:50:55응.
00:50:56검사한테도 말하면 안 되고 주치의한테도 말하면 안 돼요.
00:50:59그 누구에게도요.
00:51:01응.
00:51:02혹시 CCTV는 아직 있어요?
00:51:07어.
00:51:08영상은 어디 있어요?
00:51:11내 휴대폰.
00:51:15이건 제가 가져갈게요.
00:51:18언니.
00:51:20불리한 진술은 거부하셔도 돼요.
00:51:22하지만 거짓 진술은 안 돼요.
00:51:24응.
00:51:25혹시 불리한 질문이 나오면 진술 거부권을 행사하시면 됩니다.
00:51:31어.
00:51:32거짓말은 안 해.
00:51:33하.
00:51:35하.
00:51:402025 고합 250916 사건 공판 시작하겠습니다.
00:51:46어.
00:51:46변호인이 신청한 감정총탁 결과가 도착했는데 변호인 의견 어떠십니까?
00:51:52어.
00:51:53감정서에서 확인하실 수 있듯이 피고인은 처방약을 복용한 후 사물을 변별하거나 의사를 결정할 능력을 완전히 상실했습니다.
00:52:02약 복용 이후 약 30분 동안의 상황을 전혀 기억하지 못하고 있으며 감정서에 나와 있듯이 처방약의 부작용으로 전두엽 기능이 억제되어 폭력적인
00:52:13성향을 나타낸 것으로 보입니다.
00:52:15따라서 본 공소 사실에 따른 피고인의 폭행은 피고인의 자유의지에 의한 것이 아님으로 심신상실로 무죄가 선고되어야 합니다.
00:52:26사전에 신청한 것처럼 감정인에 대한 신문을 진행하겠습니다.
00:52:30네.
00:52:30진행하시죠.
00:52:325월 29일 피고인의 정신과 처방약 섭취 후 상태를 관찰하셨죠?
00:52:38네.
00:52:41환사님, 그날 녹화된 화면입니다.
00:52:51환사님, 그날 녹화된 화면입니다.
00:53:06그날 녹화된 화면입니다.
00:53:21다른 환자들의 경우 블랙아웃이 왔을 때 폭력을 행사하거나 거친 행동을 보였던 적이 있습니까?
00:53:28No, it wasn't.
00:53:30It was a very interesting case.
00:53:33Can you tell us?
00:53:34It's a brain MRI.
00:53:40It's a brain MRI.
00:53:43And the other side is a brain MRI.
00:53:48And the other side is red.
00:53:51The other side is black in the left, which is an extreme corner.
00:53:57It's a brain mow.
00:54:01It's a brain mow.
00:54:04It's a good reason.
00:54:06It's called a home-talking loss, which means a brain-break system.
00:54:09It's a brain-break system of mass-dition and movement.
00:54:13It's a brain-break system of mass-ditioning and movement.
00:54:17Yes.
00:54:19But it was the evidence that the effects of the drug is now reduced.
00:54:26Yes.
00:54:28The evidence of the drug is now reduced.
00:54:32It may be the identity of the drug.
00:54:36So.
00:54:41He's not a very good guy, he's not a good guy.
00:54:44But he's a good guy and he's not a good guy.
00:54:47He is a good guy, sir.
00:54:50He's a good guy.
00:54:55He's a good guy.
00:54:58Why did he get a job in his first place?
00:55:01He's not a guy.
00:55:02The program is in the evening of 11am, but I was asleep and I was asleep.
00:55:09I was asleep in the morning and I was asleep in the morning and I was asleep.
00:55:16It was not a memory of me?
00:55:19Yes.
00:55:21It was a memory of a house that was in the house.
00:55:25He's your first person, what?
00:55:26Dating him.
00:55:30He's coming to the hospital.
00:55:33He's coming to the hospital, he's doing so much.
00:55:48사건 번호 2025 고압 250916,
00:55:54피고인 한설현 판결 송구합니다.
00:56:04피고인은 무죄.
00:56:15이 판결의 요지를 공시한다.
00:56:26자, 우리 위대한 강유민 변호사님과
00:56:29이 자리에 없지만 무죄를 받게 하는데 큰 공을 세우신
00:56:32윤석훈 변호사님을 위하여 건배!
00:56:35건배!
00:56:36건배!
00:56:44근데 그 영상 지웠어?
00:56:49아니, 아직.
00:56:50이제 지워야지.
00:56:51그래?
00:56:52그럼 지우기 전에...
00:57:06뭐하냐?
00:57:08이 시간에?
00:57:10아니, 이게 귀가 쳐먹은 다음에 말이 없어서.
00:57:15왜 이 시간에 밥을 쳐먹고 있냐고.
00:57:19어?
00:57:20꼬라지는 또 왜 이래?
00:57:21한설현이 돌았냐?
00:57:25사람이 물어보면 대답을 힘들 거 아니야!
00:57:29엉엉!
00:57:29에잇!
00:57:32잉엉!
00:57:38오...
00:57:39오...
00:57:40오...
00:57:40오...
00:57:41오...
00:57:42죽을 준비나?
00:57:43이ов같은 새끼야!
00:57:45오늘은 내가 너 똑같이 박살을 내줄 거니까.
00:57:48What a secret!
00:58:24I can't eat it.
00:58:25There is a ramen there?
00:58:26There is one?
00:58:29I can't eat it.
00:58:32I can't eat it.
00:58:37I can't eat it.
00:58:41There's no one.
00:58:46I can't eat it.
00:58:47Where are you going?
00:58:48Where are you going?
00:58:50Where are you going?
00:58:51Oh, my God.
00:59:04I'm so thankful for you.
00:59:22Who is it?
00:59:27Where are you?
00:59:29I'm here.
00:59:32I'm here.
00:59:34What is it?
00:59:36I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:45Yes.
00:59:46Yes.
00:59:48But you're going to leave a break.
00:59:50Yes.
00:59:52I think it's going to be a good time.
00:59:56Yes.
00:59:57Yes.
00:59:57I'm going to leave you for this difficult time.
00:59:59I thought, you're going to leave a break.
01:00:02Yes.
01:00:05Yes.
01:00:06No, I'm going to leave them!
01:00:11Okay.
01:00:19You're gonna leave me there.
01:00:21I'll take care of you guys.
01:00:22How about you?
01:00:24Well, let me know if you stay here.
01:00:28I love you.
01:00:29I hope you've been a good time.
01:00:32I'm not sure how it's been.
01:00:35I love you.
01:00:36I love you.
01:00:37I love you.
01:00:39I love you.
01:00:42I love you.
01:00:43I love you.
01:00:46I love you.
01:00:49So he'll be able to kill him.
01:00:52He'll be able to kill him.
01:00:55So he'll be able to kill him.
01:00:56He'll be able to kill him.
01:00:59So he'll kill him.
01:01:01I've had a lot of thoughts on him.
01:01:04I had a lot to be in a way to get my job done.
01:01:07It was a way that I had to choose my life to get your life.
01:01:14I was a mother and I was a woman and I had a life to get my life to get
01:01:19my life to get my life.
01:01:23But at the same time, I was a kid with my father.
01:01:26My brother and I was depressed.
01:01:28Even when his dad was injured to us, he'd be hurt.
01:01:31And he could not make a job.
01:01:34And he gets there.
01:01:38My mother worked and told him he said something at all.
01:01:45And he said what she told him.
01:01:47I told him, he said, she didn't want to take care of him.
01:01:50He didn't want to take care of him.
01:01:51That way he knew that I was born.
01:01:52Not sure.
01:01:53But he's not just the word to them, to say it's not that the word, to where it is, to
01:01:59say it's the one to who.
01:02:02But to have to look at someone who will use it, then it's funny, blessed, and good luck.
01:02:10It's just a little better to us, this guy.
01:02:15I'll see you there.
01:02:17I just can't think.
01:02:22But when a tunnel was up there, you're from the corner and the road.
01:02:31I hope it's gonna be a great time for you.
Comments