Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E06 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:31What?
00:02:32What?
00:02:38What?
00:02:39What?
00:02:41What?
00:02:45What?
00:02:47Why are you in this situation?
00:02:48What?
00:02:50Just go.
00:02:51Just go.
00:02:51Just go.
00:02:52Just go.
00:03:25Just go.
00:03:26힘든 얘기면 나중에 준비되실 때.
00:03:29사랑하는 사람이랑 헤어졌어요.
00:03:348개월 연애하고 헤어진 지는 3개월 좀 안 됐습니다.
00:03:42네.
00:03:42그새 여자친구가 생겼더라고요.
00:03:47많이 사랑했어요.
00:03:49그래서 많이 힘드네요.
00:03:54네.
00:03:59전 남자친구를 고소하고 싶습니다.
00:04:03이별로 상처받으신 건 알겠는데 형사고소든 민사소송이든 법적인 근거가 있어야 합니다.
00:04:13이별로 상처받으신 건 안타깝지만 법으로 보호받을 수 있는 손해가 아니어서 제가 도와드릴 수 있는 게 없어 보이네요.
00:04:38전 남자친구가 한 짓입니다.
00:04:42예?
00:04:50고소하고 싶어요.
00:04:55예.
00:05:08아...
00:05:12아...
00:05:18상처 늘 조심하셔야 해요.
00:05:22Yes, thank you.
00:05:52Do you think it's not going to be enough?
00:05:54I'm going to get to the end of the day.
00:05:57It doesn't matter if it's cancer.
00:06:01Then if it's a surgery, it will be more ill.
00:06:04It's a disease that causes a lot of calories.
00:06:11How about it is?
00:06:13I'm a model model.
00:06:15I've been so on without a loss.
00:06:19Well, I don't know.
00:06:33Well, it's time for a lot of people, so I'm going to take a short break.
00:06:37There are a lot of proposals that have come together.
00:06:40I'm going to leave today, and I'm going to leave today.
00:06:44What are you talking about?
00:06:47Thank you very much.
00:06:54It's the world.
00:06:54My name is my vote, my team.
00:06:58The watcher is Viren Dengue.
00:07:08Hold on.�.
00:07:10climbing the
00:07:10door is a brand. And now
00:07:11I'm going to come to know because I'm sorry about all of you, Viren Dengue. I'm
00:07:15a solution. That's
00:07:15a solution. You can't
00:07:16meet me. I'm in
00:07:17the middle of the organization. If I didn't
00:07:18meet you, then you could meet me for a voluntary fee.
00:07:24Let's go to the next meeting.
00:07:25The first meeting is in the afternoon of the 2nd.
00:07:29It is the first place in the first place of Seoul.
00:07:34The first meeting is the 40th person.
00:07:38You will enter the current situation in the next meeting.
00:07:41Please be seated for the first meeting.
00:07:44This is the end of the meeting.
00:07:49I will go to the office.
00:07:50Let's go.
00:07:53Let's go, let's go.
00:08:00Okay, so I'll be back.
00:08:03Wait, I'm back.
00:08:04I've got to go.
00:08:08Please sit.
00:08:14I'm back.
00:08:16You're apologizing.
00:08:16He knows what to do?
00:08:16She...
00:08:17Who would you like to ask?
00:08:21If you can tell me,
00:08:23What is the law fraud?
00:08:27Who don't like it?
00:08:29Law fraud.
00:08:30Law fraud is not a partnership.
00:08:31If they're not a partnership,
00:08:33why wouldn't they tell you?
00:08:35What is the law fraud?
00:08:38What does that mean?
00:08:39It's not a law fraud.
00:08:39Well, I'm not under the law fraud.
00:08:43I was going to be a good guy.
00:08:45What's he doing?
00:08:46And he's going to be a good guy.
00:08:49That's what I'm going to do.
00:08:50I'm going to be a good guy.
00:08:52I'm going to be a good guy.
00:08:55What are you going to do?
00:09:01Are you going to be able to do that?
00:09:03What's up?
00:09:09We're not just...
00:09:11We're just trying to catch the clowns.
00:09:13When you're doing the clowns,
00:09:15we're just looking for a clowns.
00:09:16Then we're going to catch the clowns.
00:09:19And we're going to catch the clowns.
00:09:21We're going to catch the clowns.
00:09:26They're just...
00:09:28They're just...
00:09:29They're just a clowns.
00:09:29They're just gonna kill me.
00:09:30They're just want to kill me.
00:09:31They're just...
00:09:32Yeah, that's what I'm saying.
00:09:38They're just not just a clowns here.
00:09:41That's all...
00:09:55But,
00:09:56But I'm not sure what he's doing, I'm not sure what he's doing.
00:10:01But I'm not sure what he's doing.
00:10:03But he doesn't have an authority.
00:10:14A sadist.
00:10:17So?
00:10:32Aloha.
00:10:45So?
00:10:46I don't think it's a sign that it's going to be a sign.
00:10:49Maybe I've got to ask myself, but I'm going to ask myself before I've got a sign of a sign
00:10:53of a sign of the name.
00:10:56It's a very Memorized.
00:10:58I don't know if you were a sign of a sign of a sign, but I could say that you
00:11:02don't have to be aware of this.
00:11:04I can ask myself if you're a sign of a sign of a sign of sign of a sign.
00:11:08It's been hard.
00:11:09That's funny.
00:11:11That's why...
00:11:11If you're a genius, you're a genius, I'll do it.
00:11:15But you're not going to do it.
00:11:18Why?
00:11:20You're a genius, he's not going to be a genius.
00:11:24Oh, I'm so glad!
00:11:26When I get the job to get back, it's going to be a thing for you.
00:11:30It's going to be a thing for me.
00:11:31It's a thing for me to get back and back and forth.
00:11:35What is it?
00:11:35Why?
00:11:39Well...
00:11:40...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:44Why?
00:11:46It's sports.
00:11:49It's not a matter of fact, but it's a matter of fact that...
00:11:57...it's not a matter of fact.
00:12:05...it doesn't have a statement of fact.
00:12:06...it's not a matter of fact.
00:12:06It's a matter of fact.
00:12:07That's not a matter of fact.
00:12:11...it's not a matter of fact.
00:12:12The case of a person who has a legal decision, is that he can be a legal decision.
00:12:17If you have a legal decision, if you have a legal decision, or if you have a legal decision,
00:12:23if you have a legal decision, you can be a legal decision.
00:12:28That's why you have a legal decision.
00:12:30It's a legal decision.
00:12:32So it's a crime.
00:12:34Right.
00:12:38But one thing I can do is to express my decision.
00:12:41What is it?
00:12:42But I think it's your favorite part of the way.
00:12:46It's a shame in the era.
00:12:50I don't know why it's a shame in the era.
00:12:57It's not that you couldn't have it.
00:12:58It's a shame, you know?
00:13:00It's not that I'm ashamed of.
00:13:01Yeah, you know what the truth is.
00:13:03That's it.
00:13:05It's a shame in the family.
00:13:07It's a shame in the family.
00:13:09It's a shame in the family.
00:13:11You know, I'm going to go to the house where she loves me.
00:13:15You're going to come to the house and stay together.
00:13:16And if you can't, I'm going to be in the house and go to the house.
00:13:19That's not what I'm saying.
00:13:24I'm a little bit old when I'm out of the house.
00:13:26I'm a kid who's going to drink a lot of water.
00:13:30But I'm eating a lot of water.
00:13:32I'm a kid who's drinking water.
00:13:36You're not a kid.
00:13:41So...
00:13:42So...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:43...
00:13:43I was just thinking...
00:13:44That's right.
00:13:44I feel like I'm going to say it's fine.
00:13:52You can still support me as a result.
00:13:58I don't think I'll have a temper.
00:14:00I can still make a temper.
00:14:00I don't think I'm going to be able to make this wrong.
00:14:02I don't think I'm going to be aware of anything.
00:14:04But I don't think it's a matter of thinking.
00:14:07But I can still be aware of those who can be done.
00:14:17Hey, 설마 이런 말도 안 되는 주장을 해보자는 건 아니죠?
00:14:23상해죄가 성립하려면 동의의 유효성이 반할 만한 사정을 찾아야 하니
00:14:27지금은 강 변호사 주장을 좀 더 생각해 보는 수밖에.
00:14:31아니, 그냥 안 맡으면 되잖아요.
00:14:33지금 변호사님 일 잘하신다고 온 우주에 소문이 나서 일이 넘치다 부터 폭발할 지경인데 굳이 이런 사건을 맡으면 필요가.
00:14:40흥미롭잖아요.
00:14:42영립법이 선진화된 이유가 뭐라고 생각해요?
00:14:46글쎄요.
00:14:47거기에선 사람들이 돌에 걸려 넘어져도 소송하고 줄담배 피다 암에 걸려도 담배 회사를 고소하죠.
00:14:54그 과정에서 법원은 더 다양하고 창의적으로 법리를 고심해볼 기회를 얻고
00:15:00판례가 쌓이며 법 해석의 불확실성이 감소되죠.
00:15:04결과적으로 법의 예측 가능성과 판결의 신뢰도가 높아지고 사람들은 더욱더 법을 신뢰하며 무슨 일이 생기면 혼자 사귀지 않고 법에 의지하게 되죠.
00:15:17그렇게 선순환이 이루어지는 겁니다.
00:15:21저도 해볼 만하다고 생각합니다.
00:15:24진정한 동의는 자발성이 전제돼야 하는데 만약 어떠한 심리적 압박에 의한 동의였다면 유효하다고 볼 수 없죠.
00:15:31동의 당시 심리적 압박이 있었는지 살펴볼 수 있지 않을까요?
00:15:35미국 판례 중에 상호 동의와의 관계를 가졌지만 여자의 동의가 남자의 심리적, 경제적 압박에 의한 동의로 유효하지 않다고 주장하며 강간죄를 성립시키려
00:15:46한 사례가 있습니다.
00:15:48진행해보죠.
00:15:49예, 변호사님.
00:16:02네.
00:16:04어, 어서.
00:16:06이번에 이혼 소송 의뢰하신...
00:16:08니가 왜...
00:16:10어?
00:16:11아는 분이죠?
00:16:13오랜만이에요.
00:16:16니가 왜 여기 있냐고.
00:16:17아, 왜 그래?
00:16:20무슨 일이야?
00:16:22저, 저 죄송하지만 잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:16:27어?
00:16:29그, 그...
00:16:31어, 그...
00:16:32그래야지.
00:16:44몰라볼 뻔했어요.
00:16:47우연히 마주쳤으면 모르고 지나쳤겠어요.
00:16:50용건만 말해.
00:16:52그 사람이랑 이혼해요.
00:16:54근데?
00:16:55소송할 것 같아요.
00:16:57그래서?
00:16:58맡아주세요.
00:17:00민지.
00:17:01언니가...
00:17:03누가 언니야.
00:17:06변호사님이 적임이라고 생각해요.
00:17:09맘 카페에서 변호사님이 이혼 소송으로 최고라는 명성 들었을 때 프로필 찾아봤는데 그때까지만 해도 소연 엄마일 거라고는 생각도 못했어요.
00:17:20알고 나서는 저도 의뢰할 생각 접었었는데 다시 생각해보니까 제 입장 누구보다 잘하실 거예요.
00:17:29내가 상간녀 입장을 어떻게 알지?
00:17:31당했잖아요.
00:17:34그 집에, 그 사람한테.
00:17:37저도 똑같이 당했어요.
00:17:41자업자득, 사필귀정.
00:17:48다시는 찾아오지 마.
00:17:51과거 원작 모두 지운 사람한테 흙탕 못 이기지 마.
00:18:01다시는 아마도 이루어진라.
00:18:10다시는 아마도 이루어진 사람한테 흙탕 못 이기지 마.
00:18:18아니, 정리가 없었어요.
00:18:21아직도 아마도 이루어졌어.
00:18:22이제는 아마도 이루어졌어.
00:18:24너 너리 들어갔어요.
00:18:31그리고 그 사람은 아마도 이루어졌어요.
00:18:36You are so good.
00:18:41Look at this.
00:18:43It's so good.
00:18:46Look at this.
00:18:47Look at this.
00:18:48You're not fat.
00:18:48You're fat.
00:18:49You're fat.
00:18:49You're fat.
00:18:51What do you want?
00:18:53Oh, this smells.
00:18:55You're not a kid.
00:18:57There you go.
00:18:59Why did you get your so fridge in South風?
00:19:04Let me Jacobs come across.
00:19:07You have to wait for me here.
00:19:11Why are you here?
00:19:12Why are you scared?
00:19:12I saw your sister there.
00:19:22Why are you scared, because I was scared.
00:19:29I'll take a look at you.
00:19:34I'll take it.
00:19:35I'll take it, then I'll take it.
00:19:40I'll take it, then.
00:19:42I'll take it.
00:19:44You can't take it, Sonia.
00:19:48I'll take it on.
00:19:51We're going to be here for you.
00:19:54Don't you think you're going to marry me?
00:19:56You're going to marry me.
00:19:57You're going to marry me.
00:19:58It's going to marry me.
00:20:03We're going to marry you.
00:20:16What about you?
00:20:24Is it good?
00:20:25What do you think about?
00:20:25No.
00:20:26No.
00:20:28Why?
00:20:28There's a lot of people in the office.
00:20:30Yes, right.
00:20:33Let's go.
00:20:36Let's go.
00:20:42Okay.
00:21:07If there is no doubt about the government, the government has already died.
00:21:15Our goal is to be clear.
00:21:18We have to achieve the expertise of the professionalism and the talent.
00:21:24Now, we have to achieve the success of the professionalism.
00:21:29It's not a skill, it's not a skill, it's not a skill, it's not a skill, it's a skill.
00:21:37This is the goal of our Yul-Lim.
00:21:44Now, let's go together.
00:21:46Yul-Lim's new future.
00:21:59...
00:22:05..
00:22:06...
00:22:07...
00:22:07...
00:22:10...
00:22:11I'm very well.
00:22:14So,
00:22:15he's not a good guy.
00:22:18He's not a good guy.
00:22:19I'm not a good guy.
00:22:20How are you?
00:22:23I'm not a good guy.
00:22:27I'm very good.
00:22:29I'm just a good guy.
00:22:31I'm good.
00:22:31I'm good.
00:22:32I'm fine.
00:22:37I'm a good guy.
00:22:39I'm a good guy.
00:22:41I think they'll be putting money back into the future.
00:22:42Yes?
00:22:44I hope that we can pay for you.
00:22:50On the other hand, I'll give him a lot more.
00:22:54Yes?
00:22:56I'm not sure who he's out there.
00:22:57He's not a expert.
00:22:59He'll be the best.
00:23:00He's the best guy.
00:23:01He's the best guy.
00:23:03He doesn't know him.
00:23:05He has his own senior security attorney..
00:23:06He's not a chief deputy attorney..
00:23:07So, he doesn't have a cap of personality..
00:23:08He doesn't have his own business..
00:23:09But how can he do this..
00:23:11The other hand decides to have a problem with actualhora.
00:23:16And you have to know what the case is.
00:23:17There is no way for it.
00:23:19But he'll live in his company.
00:23:22Why?
00:23:24He'll be the judge.
00:23:27You can't wait this way.
00:23:30This is not something that isn't at a time like this, but he doesn't want to talk to me.
00:23:37That's right.
00:23:39That's right.
00:23:39I think if someone is a bad guy, if someone sees you, you can see him on the line.
00:23:47Then you can see him on the line.
00:23:49You can see him on the line with the police.
00:23:51I don't know.
00:23:51Even you can see him on the line with the police.
00:23:53I don't know what he says.
00:23:55How much?
00:23:58I don't know.
00:23:59It's not a problem.
00:24:01It's not a problem.
00:24:01It's not a problem.
00:24:06It's a problem.
00:24:10You can't do it.
00:24:15I'm going to go first.
00:24:16Yes.
00:24:19You are first going to go first.
00:24:21You are first going to go.
00:24:24He's a job.
00:24:26He's a job.
00:24:27He's a job.
00:24:31He's a job.
00:24:34Yeah.
00:24:35He's a job.
00:24:36He's a job to give him a job?
00:24:38I want to give him the job.
00:24:40It's an issue of the things we can't do without.
00:24:43He's a job to give him a job.
00:24:49Yeah.
00:24:50So I'll ask you a question.
00:24:53Yes.
00:24:54Is it a messoquist?
00:24:58Messoquist?
00:24:59What is it?
00:25:01It's a messoquist.
00:25:03That's a messoquist.
00:25:04It's a messoquist.
00:25:08No, no.
00:25:08I don't like that.
00:25:15But why do you think about it?
00:25:17What was the situation you had to say about?
00:25:18Because I was so upset, but I didn't want to get married.
00:25:25So I decided to get married.
00:25:28I was thinking about it, but I liked it.
00:25:29Many.
00:25:32I've been feeling so much.
00:25:34I've been asking myself.
00:25:35She doesn't pay attention to me.
00:25:41I was like a month ago.
00:25:46And I was like, I didn't know what happened.
00:25:47Like, I couldn't tell you.
00:25:52That's right.
00:25:54I didn't know that there was a feeling I didn't know.
00:26:01It was my feeling.
00:26:03It was a bit unbearable.
00:26:04I didn't know that I had to go after that.
00:26:10That's right.
00:26:11I was just like a month ago.
00:26:13I was just like a month ago.
00:26:15I was just like a guy.
00:26:20I was like a guy.
00:26:23I was like a guy.
00:26:24I was like a guy.
00:26:25I was like a guy who was going to get a relationship with me.
00:26:29Yes.
00:26:29Yes.
00:26:30Is he known for you?
00:26:37Yes.
00:26:39I was a model.
00:26:42I was a model for a dream.
00:26:44I was worried about it.
00:26:48I was worried about it?
00:26:51It's not a weird way.
00:26:52I don't know if it's going to happen, but it's just that I don't know if it's going to happen.
00:27:02I think it's going to die.
00:27:06It's going to die.
00:27:18What I can do, I can't believe it.
00:27:19But I can't believe it.
00:27:21But I can't believe it.
00:27:25So I can't believe it.
00:27:37Sorry about it.
00:27:39I think it's true.
00:27:40But I think it's true.
00:27:43But it's true that you can have a love in the world.
00:27:49It's true that you don't have a love in your mind.
00:27:52But you can't have a love in your mind.
00:27:53And you can't have a love in your mind.
00:27:59I'm an employee.
00:28:01I'm a lawyer.
00:28:03I'm a lawyer, I'm a lawyer.
00:28:04I'm an employee.
00:28:11I'm a lawyer.
00:28:14So I'm a friend of mine and I'm a father who has been in love with him.
00:28:19It's not that he's a loser.
00:28:24He's a friend of mine, and he's a friend of mine.
00:28:27He's a friend of mine and a friend of mine.
00:28:45I'm going to come here.
00:28:47I'm going to come here.
00:28:48I'm going to come here.
00:28:51Oh, what?
00:28:53Why are you so well?
00:28:55Oh, you're so cute.
00:28:57Oh, you're so cute.
00:28:58Oh, you're so cute.
00:28:59You're so cute.
00:29:00I'm just a little bit.
00:29:02Like the dragon.
00:29:04I'm proud of them.
00:29:06I think that's not right now.
00:29:09Let's get this.
00:29:10Oh, it's fun.
00:29:12It's just fine.
00:29:15I don't know.
00:29:16Yeah, you're so cute.
00:29:18I don't want to pass it.
00:29:21She's a kind.
00:29:22She doesn't wanna stop.
00:29:22She doesn't want to come here.
00:29:26Is she you?
00:29:27You?
00:29:27I don't want to come here.
00:29:28She doesn't have a card.
00:29:29She doesn't want to be a good card.
00:29:30But she doesn't have a card.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35Sorry.
00:29:38You got to get all the water.
00:29:40I'll buy it for you.
00:29:42Okay.
00:29:44But it's not my fault.
00:29:45It's not my fault.
00:29:46I'll buy it for you.
00:29:50I'll buy it for you.
00:29:52I'll buy it for you.
00:30:00I'll buy it for you.
00:30:05Oh, my God.
00:30:08저건 무슨 그림이냐?
00:30:09헐.
00:30:13여기 놓을까?
00:30:15네, 감사합니다.
00:30:19아, 아까 내가 잔 쏟아서 또 쏟을까 봐 들어주신다고 해서?
00:30:24어, 쏘 스윗.
00:30:26이렇게 고마울 때가.
00:30:27여기 좀 앉으세요.
00:30:30아, 뭐 그럴까요?
00:30:36혼자 오셨어요?
00:30:38네.
00:30:39아까 저기에 사람이 많으시던데.
00:30:42아아.
00:30:44바에 있으면 뭐.
00:30:45그렇죠.
00:30:49짜낼까요?
00:30:50아, 그렇죠.
00:30:59다 잊어버리긴 했어요.
00:31:02진짜요?
00:31:04아니, 근데 뭐하시는 분인데 이런 외모에 콘텐츠도 풍부하시고.
00:31:09이렇게나 매력적이세요?
00:31:11모바일 게임 만들어요.
00:31:12아, 프로그래머세요?
00:31:13아니요. 대표예요.
00:31:15오, 대표님이시구나.
00:31:17뭐 알고 보니 업계 1위 대표고 이런 거 아니죠?
00:31:21업계 1위가 어딘데요?
00:31:22마블 소프트, 호라이즌, 루마 엔터?
00:31:27감사합니다.
00:31:28제 회사를 제일 먼저 언급하셔서.
00:31:31마블 소프트예요.
00:31:32제 회사.
00:31:36성함이?
00:31:39정한석입니다.
00:31:42그럼 상대방은?
00:31:44마블 소프트 회사 대표 정한석입니다.
00:31:51마블 소프트.
00:31:53어머나, 어머나 예사롭지 않다 했어.
00:31:56예전에 기사 본 것 같은데 대단한 분이셨네요.
00:31:59감사합니다.
00:32:01어, 저도 뭐 여쭤봐도 될까요?
00:32:04아이, 그럼요.
00:32:05저는 한설아.
00:32:07의사고.
00:32:08나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15아, 오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:25아, 정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:27아, 뭐 유명한 건 아니고.
00:32:29요새는 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:31이게 유명한 거 많이 썼어요.
00:32:34그렇구나.
00:32:39제일 궁금한데요?
00:32:41저보다 두 살 아래니까 동생일 싫대고.
00:32:46이름은?
00:32:51강효민입니다.
00:32:53강효민?
00:32:54강효민.
00:32:56혜민 씨는 뭐 하세요?
00:33:02그냥 변호사예요.
00:33:04아, 정말요?
00:33:05그것도 대형 로펌 핫샷.
00:33:07와, 얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:20예?
00:33:22아, 변호사 시작한 지 몇 개월 안 돼서.
00:33:29아우라가 있는지 잘 모르겠네요.
00:33:321년 차.
00:33:33나이 생각하니까 뭐 그렇겠네.
00:33:39혜민 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:47머리 한번 풀어봐요.
00:33:49나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:52잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:27저도 왔습니다.
00:34:28어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:40파견 나갔던 곳에선 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:44중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:55구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:575년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해 둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요.
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출과 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아 있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:19그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급 제도 바꾸면 됩니다.
00:35:23그렇지.
00:35:25낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:47네.
00:35:49선배.
00:35:51어어, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:55아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하잔대로 하세요.
00:36:01선배 누나야.
00:36:02나 여전히 1년 살 텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:06그럴 리가요.
00:36:06자, 앉으시죠 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:43그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47건배는 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 돈 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 드지 않거든.
00:36:57칼이 어디로 향하지만 계산하지.
00:37:00그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:10그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 건배는 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 건나연 스타일대로 한번 멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:37동의가 유효하지 않으니 상회죄가 성립된다.
00:37:40하, 진짜.
00:37:44대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐, 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데.
00:37:50내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네, 제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고.
00:38:02웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네, 그래주세요.
00:38:06이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아유, 아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:23원고 대리인이 누구지?
00:38:25윤림의 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:28강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소장 줘보세요.
00:38:39왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:01강요민 변호사.
00:39:05강요민 변호사.
00:39:08강요민 변호사.
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한번 만들어보세요.
00:39:18예.
00:39:19알겠습니다.
00:39:19다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:27다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재현사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:50아니, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 이거 한도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59아, 예.
00:40:00아, 예.
00:40:02아, 예.
00:40:03아, 예.
00:40:04아, 예.
00:40:05아, 예.
00:40:05아, 예.
00:40:07아, 예.
00:40:12아, 예.
00:40:19아, 예.
00:40:23아, 예.
00:40:23아, 예.
00:40:25아, 예.
00:40:25아, 예.
00:40:26아, 예.
00:40:27아, 예.
00:40:28아, 예.
00:40:29아, 예.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:30.
00:40:41.
00:40:41.
00:40:41.
00:40:41.
00:40:48.
00:40:49.
00:40:49.
00:40:49.
00:40:49.
00:40:50.
00:40:51.
00:40:51.
00:40:52.
00:40:52What's that?
00:41:08How much?
00:41:10How much?
00:41:11I'm sorry.
00:41:28You're going to be in the house?
00:41:30Yes, we'll be going.
00:41:32You're going to go.
00:41:33Yes.
00:41:39Hey, how are you going?
00:41:43What are you going to do?
00:41:44How long have you been waiting for him?
00:41:48Oh!
00:41:54Get put your shoes on, then I'll go for it.
00:41:58I'm going to go first.
00:42:00I'm going to go, right?
00:42:03Bye.
00:42:06Bye.
00:42:07Bye.
00:42:09Hi, ma'am.
00:42:10Hi, ma'am.
00:42:11Hi.
00:42:13Hi, ma'am.
00:42:14Hi, ma'am.
00:42:16Hi, ma'am.
00:42:17Hi, ma'am.
00:42:22Hi.
00:42:23I was waiting for you to go.
00:42:26I was going to go.
00:42:28I'm going to go.
00:42:29I'm going to go.
00:42:33Yes.
00:42:37I'm going to go.
00:42:50I'm going to go.
00:42:53I'm going to go ahead and go.
00:42:54Ah, bye, bye.
00:43:06You, you, you.
00:43:13I'll go ahead and let's go.
00:43:14Let's go ahead and try again.
00:43:22It's okay.
00:43:24It's okay.
00:43:27It's okay.
00:43:29It's okay.
00:43:36It's the last one.
00:43:38It's the last one.
00:43:44So much, it's okay.
00:43:45You can hear it.
00:43:48It's okay.
00:43:50It's okay.
00:43:51It's okay.
00:43:52It's okay.
00:43:57It's okay.
00:43:59Yeah.
00:44:07Thanks for the money, too.
00:44:08You're a little bit too late.
00:44:09Okay, let's go.
00:44:24Oh, that one one.
00:44:26This one, I'll eat it together.
00:44:29Yeah.
00:44:31Oh, it's so bad.
00:44:32It's so bad.
00:44:39I'm so sorry.
00:44:43I'm so sorry.
00:44:47Oh.
00:44:48Oh!
00:45:08Oh!
00:45:10Oh!
00:45:13Oh!
00:45:14Oh!
00:45:15Oh!
00:45:15왜 그래?
00:45:16왜?
00:45:17왜 그래?
00:45:18무슨 일이야?
00:45:20누나, 누나, 누나가 왜 여기 있어?
00:45:24내가 저거 저럴 줄 알았다.
00:45:27모르셔야 할 줄 알았다니까.
00:45:29어저께 사람을 그렇게 개고생 시켜놓고.
00:45:31내가?
00:45:33얼른 씻어놔도 운동하고 싶게.
00:45:36저거 내 옷은 어떻게 했어?
00:45:38저기 개났잖아.
00:45:39아...
00:45:46아...
00:45:50어우...
00:45:54씨...
00:46:28하...
00:46:30너 뭐냐, 그 눈빛?
00:46:33내 뭐?
00:46:39이 신성하고 건전한 동료 사이에서 어서 남자 냄새를 풍겨.
00:46:46아, 뭐래.
00:46:48나한테 남자 냄새가 나나 보지.
00:46:50나 씻고 올 테니까 꼭 데워서 먹어?
00:46:53아이, 저거 차려줘.
00:46:56알았어.
00:47:02맛있다.
00:47:07너 밥 안 먹어?
00:47:09아침 안 먹어, 난.
00:47:11아, 그렇구나.
00:47:12근데 때마침 부가급이 딱 있었네.
00:47:16때마침이겠니?
00:47:17어젯밤에 끓여놓고 잤지?
00:47:19너 먹이려고?
00:47:22응, 남편 된 것 같다.
00:47:24아, 진짜.
00:47:26아, 근데 어휴, 야.
00:47:28나 어제 어떻게 된 거야?
00:47:30그렇지.
00:47:31네가 기억에 날 리가 없지.
00:47:34어?
00:47:35손아, 반했다.
00:47:37아...
00:47:38아, 황민정 어디냐고.
00:47:40빨리 오라고.
00:47:41아주 회식 때 오라고 오라고 쌩 난리를 쳐서 갔더니만 아주 그냥 고주망태기가 돼서.
00:47:46야, 너 집 비밀번호 왜 바꿨어?
00:47:50아, 아...
00:47:50아우, 바꿨으면 말을 해야지.
00:47:53아, 미안, 미안.
00:47:54너무 미안하다.
00:47:56누나가 항상 나 집에 데려다줘서 누나 집에는 처음 하거네.
00:48:00아, 맞다.
00:48:01그 침대 거기 옆에 사진 누구야?
00:48:04누구?
00:48:05그냥 뭐, 뭐 좀 헤비해 보이는 뭐 저분이 있던데?
00:48:11아, 그거 나야.
00:48:13어?
00:48:14나라고.
00:48:16언제쯤?
00:48:17무슨, 한 7년 전쯤이니까 30대 중반?
00:48:21응.
00:48:25아니, 지금이 근데 훨씬 더 어려 보인다.
00:48:29그렇지.
00:48:30그게 바로 이 관리의 중요성이지.
00:48:32진짜 중요하네.
00:48:36아, 근데 그 여자분 그 누구야?
00:48:40그때 오셨던?
00:48:41누구지?
00:48:42아니, 그 이혼한다고 왔는데 누나 돌려보냈었잖아.
00:48:44김일성 변호사님이 누나가 그랬다고 아주 궁시종궁싱 되시더라고.
00:48:48누나랑 아는 사이 같던데?
00:48:50내 남편 상간녀.
00:48:52아우, 야.
00:48:53아우, 진짜.
00:48:55가지가지 한다, 진짜.
00:48:57야.
00:48:59아우, 이거.
00:49:03전 남편이지.
00:49:05전 남편이지.
00:49:06그 상간녀가 내 전 남편이랑 이혼하겠다고 찾아온 거고.
00:49:10아, 근데 지금 너무 놀래가지고 심장이 굉장히 빨리 뛰어.
00:49:15뭐에 놀래는 거야?
00:49:17내가 이혼한 거?
00:49:18아니면 남편이 바람핀 거?
00:49:20아니면 상간녀가 뻔뻔스럽게 찾아온 거?
00:49:23셋 다!
00:49:24뭐 굳이 순서를 매기자면은 누나가 결혼했었다는 거?
00:49:29애도 있어.
00:49:30에?
00:49:30겉도 20살.
00:49:32와!
00:49:34야.
00:49:35너 나 좋아하냐?
00:49:38에휴.
00:49:40아, 무슨.
00:49:41무슨 정가가 그래.
00:49:42아니, 거짓말 치지 마.
00:49:43저거 뭘 그렇게 놀래?
00:49:46아, 진짜?
00:49:48응.
00:49:51아, 우리가 그래도 3년을 거의 붙어 다녔잖아.
00:49:54같이 먹으면 밥그릇만 세워도 부산 가겠다.
00:49:56근데 그 긴 시간 동안.
00:49:57내 과거 얘기는 한 적 없지.
00:49:59아니, 그랬나?
00:50:02아, 근데 왜 나는 누나를 뼛속까지 다 한다고 생각했지?
00:50:05맞아.
00:50:05그냥 내 과거를 모를 뿐.
00:50:08과거라.
00:50:09현재 내 모습만 봤을 때 나를 가장 잘 아는 사람은 너야.
00:50:13어떻게 해?
00:50:14좀 이루어가 되셔?
00:50:15아니.
00:50:16다 먹었으면 얼른 일어나.
00:50:18출근하게.
00:50:19잠깐만.
00:50:19나 다 얘기해 줘.
00:50:20누나 과거 속속들이 다.
00:50:22몇 살 때부터?
00:50:24그냥 누나가 기억나는 순간부터.
00:50:28두뇌 풀가동.
00:50:30아, 장난치지 말고 진짜로.
00:50:37아, 너무 사랑한 나머지 심신미약이었다.
00:50:44그럼 사랑에 빠진 사람들이 인구의 절반이라고 치면 그 인구의 절반이 체결한 계약은 다 유효하지 않다는 거네요?
00:50:54아, 진짜.
00:51:01마블 소프트의 정한석 대표님 오셨습니다.
00:51:05들어오라고 해.
00:51:07네.
00:51:15대표님, 여기는 어떻게 해?
00:51:17일이 일찍 끝나서 와봤어요.
00:51:18아, 네.
00:51:20앉으시죠.
00:51:31계속하시죠.
00:51:34뭐 아무튼 고소의 내용은 받아들일 수 없습니다.
00:51:37제 의뢰인이 세간에 알려진 성공한 기업인이라는 걸 무기삼아 합법을 위장한 협박을 하고 있는 거 아닙니까?
00:51:43말 가려하시죠.
00:51:45협박이라뇨.
00:51:47한쪽의 일방적인 성적 쾌감을 위해 다른 한쪽이 회복할 수 없는 손해를 입었어요.
00:51:54즉, 의뢰인이 요구하는 게 뭡니까?
00:51:57여기 사진들을 보시면 여기 흉터가.
00:52:00말 길어지는 거 딱 싫습니다.
00:52:02원하는 게 뭔가요?
00:52:04법적 처벌과 피해 보상.
00:52:10이 서면 강 변호사님이 작성했어요?
00:52:17네.
00:52:18피해자의 진술에 따라...
00:52:20피해자?
00:52:21누가 피해자죠?
00:52:23변호사가 단어 선택을 그렇게 함부로 하면 안 되죠.
00:52:25고소인이죠.
00:52:26고소는 누구나 할 수 있으니까.
00:52:28고소인의 진술에 따라...
00:52:31그러니까.
00:52:32내가 먹잇감 고르듯이 서른이 형한테 의도적으로 접근해서
00:52:35내 우월한 외모와 사회적 위치를 이용해
00:52:38고도의 심리전으로 서른이 형을 가스라이팅했고
00:52:40서른이 형은 이런 심신미약 상태에서 동의했으니
00:52:44유효하지 않다.
00:52:45그러니 상해죄로 처벌받고 보상해라.
00:52:48네.
00:52:49소설이네요.
00:52:50그것도 3류?
00:52:56강유민 변호사님과 독대하고 싶은데 다들 나가주시겠어요?
00:53:01왜?
00:53:02무슨 일로?
00:53:04무슨 일이시죠?
00:53:08무슨 일인지는 강 변호사님한테 얘기하죠.
00:53:18뭐예요, 그 표정들?
00:53:20해치지 않아요.
00:53:21해치지 않아요.
00:54:32너무 예쁘다.
00:54:38머리 푼 게 예쁘다니까.
00:54:48정 대표랑 아는 사이야?
00:54:51얼마 전에 바에서 잠깐 만났는데 어떤 사람인지 파악하면 도움이 될 것 같아서 대화도 조금 해 봤습니다.
00:55:02지금 의도적으로 접근했다는 거야?
00:55:04유리한 사실관계 파악하려고?
00:55:06의도적인 건 아니고.
00:55:07변호사 윤리규정도 몰라요?
00:55:10윤리규정 45조.
00:55:12대리인이 있는 상대방과 직접 교섭을 금지한다.
00:55:15어디서 삼류 변호사가 하는 짓을 합니까?
00:55:18삼류요?
00:55:21사건 상대방과 밀접한 관계를 맺는 건 품위 유지 의무 위반입니다.
00:55:27품위 없는 변호사를 삼류라고 하지 뭐라고 부릅니까?
00:55:29밀접한 관계?
00:55:30그런 거 아닙니다.
00:55:32그럼 아까 그건 뭐죠?
00:55:33그런 거 아니라니까요?
00:55:34그러니 변호사님은 윤리규정대로 다 아십니까?
00:55:37야, 강요민.
00:55:40손 넘지 말라고 했죠?
00:56:09지금 고객님께서 전화를 받을 수 없습니다.
00:56:14하... 진짜...
00:56:28네, 강요민입니다.
00:56:30어, 나야.
00:56:32사무실 번호로 보는 거야.
00:56:34내 번호는 차단된 것 같아서.
00:56:37용건?
00:56:38정한석이랑 아는 사이야?
00:56:39그게 왜 궁금하시죠?
00:56:41어떻게 아는 사이인데?
00:56:43그 자식이 왜 너한테 그따위로 행동이?
00:56:45왜 네 몸에 손을 대는 건데?
00:56:48환변사님.
00:56:50우리가 이런 대화를 나눌 사이인가요?
00:56:56어디야.
00:56:58잠깐 보자.
00:57:00볼 일 없습니다.
00:57:04호민아.
00:57:05대화 타면.
00:57:10알겠습니다.
00:57:11경이 정의...
00:57:18대화 타면.
00:57:22대화 타면.
00:57:31경이 정의.
00:57:33부� συν히가.
00:57:42I think I've got a lot of fun.
00:57:42I think I've got a lot of fun.
00:57:44I'm going to get a lot of fun.
00:57:48I'm going to get a lot of fun.
00:57:51Let's go.
00:58:27I'm sorry.
00:58:27Yes, sir.
00:58:29What's up?
00:58:31I'm sorry.
00:58:36Yes.
00:58:38Yes, sir.
00:58:51Sen, Sen.
00:58:56Why youJA and I haven't asked me?
00:58:58I don't know why I've heard the last minute ago.
00:59:02I haven't talked to an investor.
00:59:04It's my best friend.
00:59:05It's my best friend.
00:59:09I need to say it is my best friend.
00:59:13Excuse me.
00:59:15I need to say it is my best friend.
00:59:17but I have no advice to my wife.
00:59:19I don't know anything.
00:59:20I just wanted to express my words,
00:59:26but it was really easy to me.
00:59:27I don't know what for me.
00:59:30That's just how they put it in the hands of her friend.
00:59:31I've had no idea.
00:59:32It doesn't matter.
00:59:34I want to make it easier for you to make anything.
00:59:41If I'm simple,
00:59:41then I will finish up over it.
00:59:43I need to make something worse.
00:59:47What a reward is not in a return.
00:59:49It's not that.
00:59:55Your reward is not worth it.
00:59:59So, what is your reward?
01:00:00It's not worth it.
01:00:01I don't have to give away the rewards.
01:00:02It's not worth it.
01:00:08I don't think it's worth it.
01:00:12It's worth it.
01:00:17No, he has no idea.
01:00:19He's not so scared to me, he's not so scared about me.
01:00:22He's not so concerned about me.
01:00:23I don't think he's afraid to be an idiot.
01:00:27He's not a sadist.
01:00:29But he's a little bit different to me.
01:00:41I'd like to meet you.
01:00:42I'd like to meet you.
01:00:43I am I running for you.
01:00:43I'm going to take my decision.
01:00:44I can't wait to make my decision.
01:00:45I can't wait for you.
01:00:49I'm going to quit your decision, too.
01:00:57I'm going to go up my decision made up.
01:01:03We're going to make the decision.
01:01:05Oh, what?
01:01:09I'm going to go right now.
01:01:10I have no idea about it.
01:01:11I don't like it.
01:01:15I don't like it.
01:01:17But, I can't believe that.
01:01:21Yes.
01:01:25Please, please.
01:01:37Yes.
01:01:40I'm sorry.
01:01:44I'm sorry.
01:01:47Sorry.
01:01:51I was a bad person in my life.
01:01:54I was a bad person.
01:02:00I'm excited to be here, but I am alsoakah for sin.
01:02:01Of those?
01:02:01Is that away from the others?
01:02:02What more than my other thoughts on?
01:02:03What more than my thoughts in pięk.
01:02:07I don't know what the thoughts, opinions...
01:02:17The things that you're hoping for today companies are different to find exactly how unexpected goals.
01:02:22There's no way there.
01:02:23And that's why he's a good friend.
01:02:24And I think that's what he loves.
01:02:25And he's a good friend of mine.
01:02:27And he's a good friend of mine.
01:02:30And he's a good friend of mine.
01:02:33So it's a good friend of mine.
01:02:43And it's also...
01:02:44Well, it's funny.
01:02:48My opinion is not.
01:02:50Is it true?
01:02:50Yes.
01:02:53It's true.
01:02:54I'm not clear明星.
01:02:55It's true.
01:02:56It's true.
01:02:59And I think it's true.
01:03:00It's true that if you're thinking of my brain about it, I think this is true and probably my problem
01:03:04against it.
01:03:05I'm not sure if I can tell you that I'll never see my brain down.
01:03:18If you want to see the consequences of the consequences of the consequences, the consequences are not seen.
01:03:21It will be the only way to prove it.
01:03:22Yes.
01:03:24It is a more obvious and clear.
01:03:27Yes.
01:03:29So it's because of the case.
01:03:29I know that the case of the case will be used in a way to prove it.
01:03:37Okay, thank you.
01:03:40I'm sorry, it's not.
01:03:43It's okay.
01:03:45I don't know.
01:03:47It's okay, but you're not sure.
01:03:48That's okay.
01:03:52When...
01:03:52It's okay.
01:03:56It's okay.
01:04:00You're not going to do that.
01:04:04We'll see you later.
01:04:07We'll see you later.
01:04:08I'll see you later.
01:04:09But you can't get a law.
01:04:11That's not fair.
01:04:13And you can't get a loan.
01:04:13And I'll just get a loan.
01:04:14I'll just get a loan.
01:04:16I'll get a loan.
01:04:31But I don't know why it started.
01:04:37It was a way to get married.
01:04:40It was a way to get married.
01:04:43But the result of the result is that I'm not going to be able to get married.
01:04:51I'm not going to be able to get married, but I'm not going to be able to get married.
01:05:00I was thinking that I would have to go out, too, because I would have to go out.
01:05:01And I would have to go outside.
01:05:11And now I need no money to get paid for it.
01:05:18It's because it's the same thing.
01:05:20But you're not in the same way.
01:05:23You're not in the same time.
01:05:26You're not in the same way.
01:05:29I'm not in the same way.
01:05:30I was like, okay.
01:05:44I'd like to see the pain in the end.
01:05:47It's not that pain in my heart.
01:05:49I don't think it's a pain in my own.
01:05:54Yes.
01:05:57We're going to be able to do it.
01:06:04Yes.
01:06:05Yes.
01:06:06You can't be a good person.
01:06:08And you can't be a good person.
01:06:16Yes.
01:06:18I'll do it.
01:06:25Here's a picture.
01:06:26Okay, let's take a look at it.
01:06:59I'll tell you what you need to do.
01:07:08Do you have to do this?
01:07:11I'm tired.
01:07:17It's been a long time for me.
01:07:20If you want to do something like this,
01:07:22But you're not alone.
01:07:28You're alone.
01:07:30And you just don't make it.
01:07:32And we're going to get a point of time.
01:07:39Just the moment you're going to be wrong.
01:07:43You didn't believe me.
01:07:45You're not, not me.
01:07:49You should tell us your name is yours, then you should know your father's role.
01:07:51You should know your name is mine, you should know your name.
01:07:58I am a jameer, so I'll have to know your name is yours.
01:08:01No, I'm not.
01:08:09So let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:18No, we're okay.
01:08:22It's not a matter of time.
01:08:23Just take a picture and go.
01:08:24We all want to see it in the room.
01:08:25Right now?
01:08:27To you?
01:08:28Hard to get no need.
01:08:31You are so funny.
01:08:33...
01:08:34...
01:08:35...
01:08:36...
01:08:36...
01:08:37...
01:08:37...
01:08:42...
01:08:43...
01:08:44The individual in this world is so important.
01:08:47It's a bit of a big issue.
01:08:50It's a big issue and a big interest in your mind.
01:08:56The spectrum of the main end is you're missing, but you're missing anything.
01:09:02It's a big issue.
01:09:14It's a shame.
01:09:44I love you.
01:10:14...
01:10:25...
01:10:26...
01:10:28...
01:10:29...
01:10:33I'm...
01:10:35That's a...
01:10:37I'm a little bit longer than I'll be there.
01:10:42Oh...
01:10:43And you'll always make it.
01:10:49Um...
01:10:49I'll make it not to make it.
Comments

Recommended