The truth gets closer… and so does the pain.
Arafta Episode 90 with English Subtitles
Secrets begin to surface, shaking the fragile balance between Ateş and Mercan. The deeper they go, the harder it becomes to separate love from revenge.
Every step forward brings them closer to a breaking point.
Watch Arafta Episode 90 in HD with English Subtitles.
#Arafta #Episode90 #DramaRomance #EnglishSubtitles #Streaming #TurkishSeries #HD
Arafta Episode 90 with English Subtitles
Secrets begin to surface, shaking the fragile balance between Ateş and Mercan. The deeper they go, the harder it becomes to separate love from revenge.
Every step forward brings them closer to a breaking point.
Watch Arafta Episode 90 in HD with English Subtitles.
#Arafta #Episode90 #DramaRomance #EnglishSubtitles #Streaming #TurkishSeries #HD
Category
📺
TVTranscript
00:02:29Aşkımızın filizlendiği yer.
00:02:32Bir sürelik bizi burada yaşadık.
00:02:34Doğru.
00:02:37Yıldızları izledik.
00:02:38Aynı battaniyede örtündük.
00:02:42Bahçeden yeşillik topladık.
00:02:45Unutmamışsın.
00:02:49Seninle ilgili hiçbir anayı unutamam.
00:02:54Sen bu evle birlikte anılarımızı da hediye ettin bana.
00:02:58O yüzden bende anlamı çok büyük.
00:03:02Çok teşekkür ederim.
00:03:05Çok teşekkür ederim bir kez daha.
00:03:32Onu anıza anıya...
00:03:33Onu anıza yaşayınca anlarız.
00:03:34Onu anıza yaşayınca anlarız.
00:03:35Çok negatifsin.
00:03:37Niye gözünü korkutuyorsun ki?
00:03:40Ben her türlü zorluğun üstesinden geleceğime eminim.
00:03:43Yani sen kalmak istemediğine göre kendinden şüphe ediyorsun demek ki.
00:03:47My heart is so hard, I'll tell you what I'm saying
00:03:51Then let's go to your house
00:03:55Then, we will go there and we'll have to stay here
00:03:59We will stay here
00:04:02We will stay here
00:04:03I don't do anything
00:04:05I don't have to do anything
00:04:06I don't have to stay here
00:04:12I don't have to stay here
00:04:13I don't have to stay here
00:04:14I don't have to stay here
00:04:21Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:25Where are you?
00:04:27We need to go.
00:04:29We need to leave.
00:04:31We need to leave.
00:04:32I'll leave you.
00:04:33I'll leave you.
00:04:35You'll be able to get you.
00:04:38I don't think so much.
00:04:44But this is your house.
00:04:46He is still alive.
00:04:47Isfettiğiniz kadar gelin.
00:04:50Evet, istediğiniz zaman gelin.
00:04:52Sağ olun çocuklar sağ olun ama bu değişiklik bize iyi gelecek biraz.
00:05:02Yine görüşürüz kızım.
00:05:04Baryemci de bekliyoruz sizi.
00:05:06Biz de bekliyoruz her zaman, dediğim gibi sizin eviniz burası.
00:05:10Telefonu açın, habersiz bırakmayın bizi.
00:05:13Merak etme.
00:05:14I'll play.
00:05:15I'll play with you.
00:05:16I'll play with you.
00:05:18I'll play with you.
00:05:20Good-bye.
00:05:21Can you see me?
00:05:22Good-bye.
00:05:36Good-bye.
00:05:40I'll play with you.
00:05:48I'm going to protect myself.
00:05:51I did not protect myself.
00:05:52What was the solution for you?
00:05:55You're a victim of a victim.
00:05:58You're not a victim of a victim.
00:05:59I'm not a victim of a victim.
00:06:02You're a victim of a victim.
00:06:12I'm not a victim.
00:06:14Asla.
00:06:16Asla da affetmeyeceğim seni.
00:06:21Üsküdar'daki evde kal bir süre.
00:06:23Yarın gidip oraya yerleşiyorsun.
00:06:27Oh!
00:06:28Ne güzel.
00:06:29Planlar yapılmış.
00:06:31Keşke bana da sorsaydın gitmek istiyormuşsun diye.
00:06:35Aklını başına topla.
00:06:37Ne zaman akıllanmayı öğreneceksin sen?
00:06:43Ateş dönmeden konağı terk etmen herkesin hayrını olur.
00:06:47En çok da senin.
00:06:49Hiçbir yere gitmiyorum.
00:06:51Meydanı boş bırakacak değilim.
00:06:54Sana gidiyor musun diye sormadım.
00:06:57Gideceksin dedim.
00:06:58Ve de gideceksin.
00:07:16Ve de böyle bir yere gitmiyor.
00:07:17Dağra.
00:07:32Ne zaman akıyalı oraya gitmiyor.
00:07:33Y 흰 eti ve ,
00:07:34Ve de bir yere gitmiyor.
00:07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:37Ve de bir yere gitmiyor.
00:07:40Ve de böyle 2018'a çoğu bir yere gitmiyor.
00:07:42Ve de böyle moral yi.
00:07:55You are welcome Ayşe, but there is no one at home.
00:08:00You love the house. You are always loving the house. You are always here at home.
00:08:04You don't care if you don't care about it.
00:08:06I want to talk to you, but people don't care about it.
00:08:16I don't care about it.
00:08:17I don't care about it.
00:08:21Why do you know?
00:08:26Because I don't care about it because I don't care about it.
00:08:30I don't care about it.
00:08:35You're a fool.
00:08:39You're a fool.
00:08:41You're a fool.
00:08:43You're a fool.
00:08:43My father said no one right away.
00:08:47One second Kraliçam, I shouldn't make your own voice.
00:08:56Everything is lost by the Lord.
00:08:57You can hate it,aries and sometimes you are not and I don't have a prayer.
00:09:03There are some technological devices that I mentioned.
00:09:07I told you all, we will not understand everything from a word,
00:09:14but still
00:09:16but still
00:09:16but
00:09:17do
00:09:18do
00:09:20you
00:09:20do
00:09:21you
00:09:21do
00:09:21you
00:09:29do
00:09:30You can keep your hands open, I will give you a lot of money, if you want it.
00:09:41This is a simple life that will help you.
00:10:15It smells good, it smells good, didn't you?
00:10:18Yes.
00:10:23Look, look.
00:10:29Look, look.
00:10:30Leziz yani, muhteşem bir şey.
00:10:34Bu yeşilliği, sebzeyi kendi bahçenden toplamak gibisi yok.
00:10:39Her şey organik.
00:10:41Tarım ilacı var mıdır diye endişe bile etmiyorsun.
00:10:44Sadece yediklerin değil, hava da tertemiz burada.
00:10:47Egzoz dumanı yok, her şey yemyeşil, kuşlar şakıyor dışarıda.
00:10:51Köy hayatı muhteşem bir şey gerçekten.
00:11:00Niye gülüyorsun?
00:11:03Hiç, aklıma bir şey geldi de.
00:11:07Yalancı.
00:11:08Ben senin o müstehsi gülüşünün arkasında ne olduğunu biliyorum.
00:11:13Hayırdır?
00:11:15Artık zihin okumaya da mı başladın?
00:11:17Mevzubayı senin zihniyorsa okurum.
00:11:20Köy hayatına dayanamayacağımı düşünüyorsun değil mi?
00:11:23Sakın inkar etme, biliyorum.
00:11:25Yok, inkar etmiyorum.
00:11:27Sadece düşünmüyorum.
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi emin.
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki, bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:38Hiç sanmıyorum.
00:11:39Bence bu kadar emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:11:45Asla.
00:11:46Sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum.
00:11:52Öyle olduğunu biliyorum.
00:11:54İyi.
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama.
00:12:00Desene.
00:12:01Daha çok bekleyeceğim.
00:12:05Gıcık.
00:12:13Gıcık.
00:12:14Bırak.
00:12:15Hiç sarılma.
00:12:16Bırak.
00:12:16Bırakmam.
00:12:17Bırak dedim.
00:12:17Bırakmam mı dedim ben de sana?
00:12:22Çok tatlısın.
00:12:24Özellikle sinirlenince daha da tatlı oluyorsun.
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın.
00:12:34Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki.
00:12:51Ateş.
00:12:52Kapatsana şunu.
00:12:53Kapatabilsem kapatacağım zaten.
00:12:55Kapanmıyor ki.
00:13:06Şu haline bak.
00:13:07Şu sıçanına döndü.
00:13:08Sanki senin halin farklı.
00:13:10Kapat şunu.
00:13:29Kapanmıyor ki.
00:13:31Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47Hırse duydun mu?
00:13:53Allah karesi.
00:14:10Telefon sesi geldi sanki duydun mu?
00:14:13Ya.
00:14:15Ateş hadi oyalanma kapat şunu.
00:14:18Ah!
00:14:29Hadi.
00:14:34Yani niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa söyleseydin o zaman yani.
00:14:49Ya.
00:15:17Önemli kimytem var şimdi miye
00:15:55Mercan, İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:04Hey!
00:16:07Mercan!
00:16:12İngiliz anahtarını verir misin?
00:16:14Tamam.
00:16:16Tamam.
00:16:22Bu ne?
00:16:24Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:46Öt.
00:16:47Şeydi yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama itiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:22Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz anahtar.
00:17:43Hı.
00:17:45Hı.
00:17:46Şey.
00:17:47Ben gidip.
00:17:49Şömineye odun atayım.
00:17:51Kurulanırız da sınırız.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:17:58Hı.
00:17:59Çok atayım şimdi.
00:18:14Sen.
00:18:16Hı.
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Hem bu.
00:18:27Sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçek de binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde.
00:18:40Mısır kraliçesini.
00:18:45Yap.
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:51Sonuçta.
00:18:57Yani.
00:18:58Sonuçta güleş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa bu sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerini mi yaptıklarına mı takıyorsun da kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanı ben aklını alırım da.
00:19:50Alimallah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel karım benim.
00:20:14Güzel karıcığım.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:45Siyah gel sen get şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:48Trafik karıştı biraz galiba.
00:20:51Kocam.
00:21:15Keyfin yok gibi ne oldu?
00:21:17Bir şey mi oldu?
00:21:17Bir şey olmuş.
00:21:19Hayır olmadı.
00:21:21Sorun da bu.
00:21:22Anlamadım hiçbir şey.
00:21:25Birine takıldı kafam.
00:21:29Duygusal işler diyorsun.
00:21:32Öyle ki be.
00:21:33Hadi tamam.
00:21:35Anlat.
00:21:35Anlat dinliyorum seni.
00:21:40Anlat dinliyorum.
00:21:40Tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:52Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartların da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:13Keşke dökse.
00:22:16İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:19Çekingen insanlar da böyle her şey bir anda söze dökemez.
00:22:22Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kukkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındı mı?
00:22:58Nesi ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin musluğu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:36Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:52Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:58Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Ateşin başında içeriz.
00:24:21İmdat!
00:24:23İmdat!
00:24:24Ateş!
00:24:24İmdat!
00:24:25İmdat!
00:24:25İmdat!
00:24:25İmdat!
00:24:25İmdat!
00:24:27İmdat!
00:24:28What do you think?
00:24:31Look, look, look.
00:24:34What do you think?
00:24:39A little.
00:24:45A little.
00:24:46Why do you cry?
00:24:48Why do you cry?
00:24:49Why do you cry?
00:24:50Why do you cry?
00:24:52What do you seeem Vaška?
00:24:53Gülme!
00:24:58Elimde değil, tutamıyorum kendimi!
00:25:00En azından dene!
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için...
00:25:05Koca koca adamları döven sen....
00:25:07Gelip burada ufacık örümcekten mi, korkuyorsun gerçekten ha?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam, tamam. Söz görmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21There it is.
00:25:23Okay, I'm not afraid of her.
00:25:26I'm so sorry.
00:25:30I think that I'm a scarier that I'm afraid of at least.
00:25:34I'll be able to keep him in.
00:25:36Ateş, you get a beat.
00:25:38Don't worry!
00:25:43Wait, I have a beat, I'll beade, I'll keep going, okay?
00:25:48You don't work, you do not want me.
00:25:51Ah, it's gone. I don't know.
00:25:56I'm a man.
00:26:03You're a man.
00:26:08You think that I have a dream of a dream of a dream?
00:26:14You're a little girl, you're a man who you think you're a dream of a dream of a dream?
00:26:18You can't do this, you can't do this.
00:26:20You can't do this.
00:26:21Do you have a new one?
00:26:23A new one?
00:26:26There is no one here.
00:26:27There is no one here.
00:26:28It is not a new one.
00:26:30It is the best place in the world.
00:26:33It is the most beautiful place.
00:26:35It is the place where the trees are.
00:26:35You can't do this.
00:26:38It is a place where the home is.
00:26:39I don't know where you are.
00:26:43Oh my God!
00:26:45Yeah, Ateş!
00:26:50What happened? You were afraid of me?
00:26:53You were afraid of me?
00:26:55You were afraid of me.
00:26:56Okay, then I'll go.
00:27:00I'll get you.
00:27:01Ateş, Ateş!
00:27:03Get away.
00:27:04Why? You're going to get you.
00:27:07Get away.
00:27:11To worth it!
00:27:14Eee...
00:27:14Şey...
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor muyuyorsun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:36De kal.
00:27:39I'm a good girl.
00:27:41The girl is the best.
00:27:45Okay, I'll do a little bit.
00:27:49Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:10Come here, go.
00:28:12Don't worry, don't worry, don't worry.
00:28:24Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:41Kolay gelsin.
00:28:45Hul, kime diyorum?
00:28:48Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:51Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zehra.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafamda alsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyin canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O Mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabii bu işleri.
00:29:42Çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:30:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:19Me.
00:30:24Me too.
00:30:25If you take care, it would be nice?
00:30:29Me too.
00:30:31You're a master.
00:30:33You're a master.
00:30:34What kind of advice do you have?
00:30:36I can't have it.
00:30:44You can't do it.
00:30:44do you know
00:30:46I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51We will be able to get into our shop and take a quick look.
00:30:56That's a very cool idea.
00:30:59Look here we have a soap and a blender.
00:31:01We can use a blender to wash.
00:31:03We can make a bottle of water.
00:31:04It's awesome.
00:31:07In front of you, we have a little greenery.
00:31:11We put together.
00:31:13Yes, it is.
00:31:16It's a greenery.
00:31:18But it's a greenery.
00:31:20Hayırdır?
00:31:22Hiçbir dediğimi itiraz etmiyorsun
00:31:26Eee
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum
00:31:29He deyip geçiyorum
00:31:32Aferin
00:31:32Sen böyle devam et
00:31:40Elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir
00:31:44Sakin ol sen otur burada
00:31:46Ben bir bakayım geleyim
00:31:47Okay, let's go.
00:32:20Ateş!
00:32:23Ateş cevap ver!
00:32:26Ateş neredesin?
00:32:30Nerede bu adam?
00:32:43Ateş!
00:32:53Ateş!
00:32:58Ateş!
00:32:59Ateş neredesin?
00:33:02Nerede bu adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:23Allah kahretsin!
00:33:35Hiçbir şey göremiyorum ki.
00:33:41Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:50Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Hayat.
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam.
00:33:59Gel hadi gel, üşünmüşsündürsün.
00:34:04İçeri geçiyorum Ege.
00:34:07Çok kararlıydım.
00:34:11Çok kararlıydım.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın ne oldu, bir şey mi oldu?
00:34:43Yok, hoş geldin.
00:34:44Hoş bulduk.
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladım.
00:34:48Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim, çok incesin.
00:34:56Bak, en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım, en sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:29Çok teşekkür ederim, çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:33Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin umarım.
00:35:55Kesin beğenirim.
00:35:56Yani...
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki, zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:03Hadi o zaman, tadına bak.
00:36:06Tamam, o zaman.
00:36:25Ya sen bana öyle bakınca, ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:40Ben de seni çok seviyorum, Habibi.
00:36:43Habib değil.
00:36:50Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm.
00:36:53Bugünüm.
00:36:55Yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğin ye, sağ olmasın.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35E salatadan değilsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Off.
00:38:01Sigortaya baktın değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:30Sen...
00:38:33Gölgeni görüp korktu mu yoksa?
00:38:41Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Aynamadık.
00:38:46Aynayalım.
00:38:48Hadi.
00:39:22Altyazı M.K.
00:39:28Altyazı M.K.
00:39:59Altyazı M.K.
00:40:17Altyazı M.K.
00:40:27Geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:50Ne kadar usurluyum ki göğsünde.
00:40:54Ben de.
00:40:57Sevdiğim kadın dizimin dibinde.
00:40:59Sizcik yatağımızdayız.
00:41:02Dışarıda yağmur sesi.
00:41:06Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
00:41:09Bence de kalabiliriz.
00:41:11Bugün bayağı bir aşama kaydettik.
00:41:13Bahçeyle ilgilendik.
00:41:15Olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:41:17Musluğu tamir ettik.
00:41:18Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:41:21Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek.
00:41:30Bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk kalk kalk.
00:41:39Kalk kalk kalk.
00:41:39Unut ne oldu nereye?
00:41:44Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk kalk kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:56Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:02Kalk kalk kalk.
00:42:16Kalk kalk kalk.
00:42:25Neyse şimdilik bir çözüm bulduk en azından.
00:42:28Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen de benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et.
00:43:04Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Sana bak bu ne?
00:43:31Sağ olayım.
00:43:34Diß'alim var.
00:43:37Dивать sana.
00:43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:44:02oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:44:07oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:44:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:44:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:44:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:44:11There was a lot of room for the house.
00:44:14If we're going to go to the house,
00:44:16then we're going to go to the house.
00:44:20Especially in the house,
00:44:21electric and water.
00:44:28What do you think?
00:44:30What do you think?
00:44:34I think that...
00:44:38Actually...
00:44:41...where we're staying,
00:44:43...where we're staying,
00:44:44...where we're staying,
00:44:45...where we're staying,
00:44:46...where we're staying.
00:44:50Yani?
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:45:00Yani sen haklıymışsın, tamam.
00:45:04Ha şöyle, hakkımı teslim et.
00:45:06Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi,
00:45:09...başın göğe mi erdi?
00:45:11Erdi.
00:45:12Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şimar mı istersen?
00:45:17Yoksa bedel ağır olacak.
00:45:19Tamam, tamam.
00:45:21Sus.
00:45:23Hadi, yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:28Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battaniyeyi falan toparla bari.
00:45:33Hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:46Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniyeyi toparla sonra da...
00:45:51...tencereleri falan toparlarsın.
00:45:52Hala oturuyorsun.
00:45:54Hadi.
00:45:57Hadi.
00:46:01Hadi.
00:46:14Hadi.
00:46:17Hadi.
00:46:20Hadi.
00:46:22Hadi.
00:46:30Hadi.
00:46:37Hadi.
00:46:38Ne oluyor kızım?
00:46:40Bir şey olduğu yok.
00:46:41Git dedin, gidiyorum işte.
00:46:46Sözümü dinlediğin için teşekkür ederim.
00:46:48Kendin için en doğru kararı verdin.
00:46:51İnan bana pişman olmayacaksın.
00:46:55Umarım.
00:46:57İnsanın sevdiklerinden, ailesinden ayrılması hiç kolay bir şey değil.
00:47:02Bunu bir ayrılık olarak düşünme.
00:47:06Sadece bir süre uzaklaşacaksın.
00:47:10Hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:12Böyle konuşmanın suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:17Benim bir baş belası olarak gördüğünü, kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:22Yanılıyorsun Aslı.
00:47:24Ben seni bu dünyada her şeyden, herkesten çok seviyorum.
00:47:30Güven bana yavrum.
00:47:32En kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:52Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni, kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğin bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var Alep ile Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:28Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:49Bir gün sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:52Bir gün sonraki videoda görüşmek üzere.
00:48:56Bir gün sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:15Bir gün sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:20Allah videoda görüşmek üzere.
00:49:22Bir gün sonraki videodan bir,
00:49:25Bir gün sunu neTime!
00:49:37You had to ask me.
00:49:39You had to ask me.
00:49:40You had to ask me.
00:49:43Your father-in-law is not my relationship.
00:49:47He gave me a relationship to Ateşi.
00:49:50And he was right.
00:49:53I made this situation.
00:49:55I have a relationship to Cucistan's relationship.
00:50:02There was a relationship with Ateşi.
00:50:03I think I've had a lie.
00:50:05I never thought of it.
00:50:08You won't be a man.
00:50:10You don't have a lie.
00:50:11You can only have a lie.
00:50:13I can't remember the two.
00:50:17You can't be a good friend of mine.
00:50:28But I can't remember because I've been a little friend of mine.
00:50:33I had what I saw
00:50:40You can see your� Ellen and your regroup
00:50:44the most du dragon
00:50:47You're not the only one of those who never loved
00:50:50You don't like yourself
00:50:52You are reading your love
00:50:56You are reading your tr Current
00:50:59you are okay and you are too
00:51:05You don't have to give me love you, you don't have to give me.
00:51:09My aim was to kill me.
00:51:12Yes, my aim was to kill me.
00:51:14But it's a different from Ateşler.
00:51:16It's a shame, love, love, love and love.
00:51:19He's been using it.
00:51:22I don't care about it.
00:51:25I don't care about it.
00:51:34Oh!
00:51:41Oh, she can't!
00:52:10This is for you.
00:52:11This is for you.
00:52:15You have to buy me?
00:52:18Yes, I love you.
00:52:21Thank you very much.
00:52:22You have to buy me.
00:52:24You have to buy me.
00:52:26Yes, I have to buy you.
00:52:29You have to buy me.
00:52:30Thank you very much.
00:52:32Thank you very much.
00:52:47You are very very sweet.
00:52:48Thank you very much.
00:52:48Grazie.
00:52:49Thank you very much so I love you.
00:52:58You can't be a man, I'll be a man, I'll be a man, I'll be a man.
00:53:03I'll be a man, I'll be a man.
00:53:13Look, don't you get too much, okay?
00:53:16We'll wait for you to see you.
00:53:18I'm sorry, I'm sorry.
00:53:21You're sorry, I'm sorry.
00:53:42Good night, good night, good night, good night
00:54:19to the show.
00:54:20You're sorry, I'm sorry.
00:54:23But it's a pretty bad thing.
00:54:25You know, you're going to be back.
00:54:29Inşallah
00:54:31Sağlıkla git, sağlıkla dön, tamam?
00:54:33Seni çok özleyeceğim
00:55:24Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş
00:55:47Melik, ecele etsek uçak kaçar
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:08Alı
00:56:08Alı
00:56:10Anıったar el şu ayya keman hana
00:56:12Hayiz çiçek
00:56:13Ama şey iz qerha
00:56:19Let's go, I'll give you my hand.
00:56:49I think I could do this before.
00:56:52I could do this for a big dream.
00:56:55He could do this for a big dream.
00:56:56He could do this for a bad man to say,
00:57:00He could do this for a bad man.
00:57:04I did this for a bad man.
00:57:11I wanted to protect you.
00:57:14If you want to get married, it will be the biggest mistake.
00:57:18That's a mistake.
00:57:27I have the best decision in my life.
00:57:29I made my decision.
00:57:40That's enough.
00:57:42What did you say?
00:57:44Tell us.
00:57:45We didn't know anything about it.
00:57:47Tell us.
00:57:48We understand.
00:57:48We understand that Ayşe has been a little bit.
00:57:50What did you say?
00:57:52Tell us.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:12Onla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:32Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:42Bu midem yaptı.
00:58:51Ağlık hage.
00:58:52Bu ne?
00:58:54Bu ne?
00:58:55Bu ne?
00:58:56Bu ne?
00:59:15Bu ne?
00:59:16Thank you very much.
00:59:30You say Malik will stay here.
00:59:34He gave us the biggest gift for you.
00:59:36He gave us the gift for you.
00:59:42I knew it.
00:59:44I knew it.
00:59:51Sorry Zehra, sorry.
00:59:53You showed us a person like a person.
00:59:59Sorry.
01:00:00I knew it.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:01:03Bir şey unutmadın değil mi?
01:01:06Dur.
01:01:07Şarj yazım prizı unuttum.
01:01:09Hemen alıp geliyorum.
01:01:11İyice bak içeriye.
01:01:12Tamam.
01:01:15Tamam.
01:01:29Tamam mıyız?
01:01:33Ayşe Hanım'ı unuttum.
01:01:36Artık yola koyulsak diyorum.
01:01:44Aldım.
01:01:56Hadi.
01:01:57Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:34Ya şey, çeri domatesler çok lezzetliydi.
01:02:39Yeşillikler de öyle.
01:02:40Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak.
01:02:47Fazla sürmez geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var?
01:02:51Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:55Bilmiyorum.
01:02:56İçimde kötü bir his var.
01:02:58Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:03:01Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemeliğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:03:12Hem burası bizim evimiz.
01:03:13Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi olsun.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:01Tamam.
01:04:02Let's go.
01:04:33Let's go.
01:05:13Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:34Let's go.
01:05:38Let's go.
01:05:40Let's go.
01:05:45Let's go.
01:05:48Let's go.
01:05:50Let's go.
01:05:52Let's go.
01:05:56Let's go.
01:06:04Let's go.
01:06:05Let's go.
01:06:09Let's go.
01:06:09Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:29Let's go.
01:06:30Let's go.
01:06:45Let's go.
01:06:51Let's go.
01:06:52Let's go.
01:06:52Let's go.
01:06:55Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:27Let's go.
01:07:29Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:33Let's go.
01:07:35about that all.
Comments