Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
One Piece Episode 1156
One Piece Episode 1156 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:12Tun田
00:12Shim tricks
00:13Be very clear!
00:13Be very clear
00:17Be very clear!
00:21Be very clear!
00:25I'm going to go to L-Buff!
00:28Everyone! I'm going to L-Buff!
00:38Let's go to L-Buff!
00:40Let's go to L-Buff!
00:42Let's go!
00:44Let's go to L-Buff!
00:48L-Buff! L-Buff!
00:54Let's go to L-Buff!
00:57It's good, L-Buff!
01:03Let's go to L-Buff!
01:29エッグヘッドを後にしたルフィたち。
01:40次なる島、エルバフへ向かう彼らの宴は続いていた。
01:41What!
01:44Oh, R-Gub!
01:49オアマキラとR-7で別れたと仲よ!
01:52I Believe It, Därっ パウかしらたちの顔を一目見ようとLa Gbt Haが行ったんだ!
01:58Oh, that's it! I'm thinking about it. It's been a hundred years ago.
02:03So then, how do you do it?
02:06We're fighting against the two of us!
02:08Eh?
02:19Why? We've got our weapons!
02:23That's it!
02:32That's what I want to do!
02:36That's what I want to do!
02:38That's right!
02:41I don't think I'm going to die!
02:45I'm not going to die!
02:48I'm going to die!
02:51I'm going to die!
02:57I'm going to die!
02:57I'm going to die!
03:01You're not going to die!
03:02What?
03:03That's what I want to do!
03:10You're not going to die!
03:11You're not going to die!
03:14You're coming back to Elbaf!
03:17I want to get the power!
03:19I want to get the power!
03:21You're still going to die?
03:24Of course!
03:27I'm so tired!
03:28Hey, Nomi!
03:30You've learned what to do in Little Garden?
03:33That's right!
03:34Go!
03:36You're a real battle!
03:41What is that?
03:42If you're talking about them,
03:44they're in their hearts with a sword.
03:48They're going to die!
03:50That's why they're going to die!
03:52They have to kill!
03:53They have to kill you for the hundred years!
03:57They are!
04:00They have no strength,
04:02they're the pride of the戰士!
04:05They have to die!
04:07They have to die!
04:13They have to die!
04:46I'm not sure what you're talking about.
04:59想像してみろ美しいうえに巨大なレディーがきっとワンサと待っててくれおねえさまめでてえバカだん?
05:26さっきからくすえぞフランクアオハカールっていうらしい酒にもコーラにも合う口に合うっていう強めだなこの酒ああこいつはアーブさん緑の妖精と呼ばれる酒だへえ妖精か確かにきれいだちょっぴり味見よ
05:33幻覚を見ることがある気付けろガガガガガガガガガガ
05:34!大丈夫チョッパ?え?あ、あ、あ、飲みすげんなよ、ママママママイ
05:43!時すでに遅しねモダ
05:50ギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャギャ
05:53!私もおねみに染みてきました!
05:54ガイコツだけに!
05:57Who's that?
05:59We're here!
06:00Oh?
06:02Sing it!
06:12Oh, yeah!
06:15For children!
06:27I'm not sure how to fight
06:30I'm not sure how to fight
06:32I'm not sure how to fight
06:481 month ago
06:52There was a incident in the new world of Gartel Tower.
06:57The people of Gartel Tower are in charge of me!
07:04The people of Gartel Tower are in charge of Gartel Tower.
07:06The people of Gartel Tower are in charge of Gartel Tower.
07:10And the people of Gartel Tower are in charge of Gartel Tower.
07:19What's wrong with Gartel Tower?
07:25I'm sorry to cry.
07:27Are you talking about the people of Gartel Tower?
07:40I am sorry to cry.
07:45I'm sorry to cry.
07:49I lied.
07:51I lied.
07:53I lied...
07:58It was happening in English with a entanglement.
08:15I'm not sure if I can't believe this.
08:33I don't know. I've never thought about it.
08:38I've never thought about it.
08:39I've never thought about it.
08:41I'll do a chance.
08:51A chance?
09:23酢こいつは猛毒だ1ヶ月以内に麦わらのルフィに飲ませてこい飲むと激痛とともに全身から血を吹き出し絶命するそれでお前らの親分に責任を取らせる
09:28なんでルフィ先輩が?やったのは俺たちだ
09:33!責任ならルフィ先輩じゃなく俺たちが
09:39!もうすぐ!やめてくれ!死んにまうよ!自負だし
09:45!死んにまうよ
09:52!これでいい…
10:10そんなのせい…ルフィ先輩の杯も旗も俺たちが勝手にもらったもんだだからルフィ先輩には関係ねえし…黙っててほしい
10:14!俺なんかのために…
10:28ルフィ先輩の大切な時間を1秒たりとも使ってほしくねえから…この件は俺というツンピラが勝手に4校に立てついて殺されただけの…
10:29よくある話!俺だって…俺だって見たかった…ルフィ先輩が海賊王になる姿!
10:46馬鹿だからしくじったつきさ!馬鹿だからしくじったつきさ!
10:56さらば…仲間立つ…
11:24誰だって…追い付けたら…1回…2回…1回…1回…1回…2回…2回…
11:26He's a man, but he's a man.
11:31What are you doing, Mr. O'Kashiro?
11:41Oh, that's great.
11:44What do you think, Ruffy?
11:49Hey, Mr. O'Kashiro.
11:51Just go there.
11:58ケジメはケジメ。
12:21ガルテル島沿岸沖にて、海賊団バルトクラブの船、激鎮、生死不明。
12:22ケジメ、ケジメ?
12:31サマーラ編劇
12:33iba流なもん
12:51鏡線 realize
13:14Is this a lie?
13:15The end of the day...
13:16I've had to dance on the floor.
13:18This is not your fault.
13:19I've had to go back.
13:21I've had to go back.
13:21I'm sorry.
13:22What's the matter?
13:23Hey, Kisano!
13:26Nyaa! DG!
13:28This is... that...
13:34Vegapunk's message...
13:38I heard it...
13:40Nyaa!
13:43The world is moving...
13:45The Oone Glyph is not the knowledge of the world.
13:48It's not a good idea.
13:50It's a good idea.
13:51We're taking the power of the four armies.
13:54The army will be coming to the world.
13:58They will not be able to stop and win!
14:04There's a card that needs to be!
14:09That's it!
14:11You've been able to escape!
14:14I'm sorry, Kisano!
14:17I'm going to take a break.
14:20What?
14:23Where did this store go?
14:26No, no, I'm going to go to the left.
14:29Oh, I'm wrong.
14:31No, no, no, no.
14:34I'm going to destroy it.
14:36I'm wrong.
14:37I'm going to take a break.
14:40Hey, what are you doing?
14:45Hey, king!
14:49Hey, king!
15:06I've got a big one!
15:10One piece of war!
15:11I'm going to put you in the middle of the world!
15:22I'm going to kill you!
15:29I'm going to kill you!
15:31I'm going to kill you!
15:38I'm going to kill you!
15:41I don't think I'm going to die.
15:47And then, Susan?
15:51I'll tell you once again.
15:53Did Coby run away?
15:55Yes.
15:56Garp took care of it.
15:58That was great!
16:01It's better than Coby's worth.
16:04Don't you stop.
16:07Well, if you're right,
16:09you're just trying to kill me.
16:14I just wanted to kill you.
16:16You're so dumb.
16:19Who's he?
16:23I'll kill you.
16:25I'll kill you.
16:26You still have a good influence.
16:28But,
16:31you're so dumb.
16:34You're so dumb.
16:35Oh, that's it!
16:36My daughter's three-year-old, too.
16:43Don't touch me!
16:46Come on, Ruffit!
17:05Yes, sir.
17:06No, you're not. How do you do the革命 army?
17:11Yes.
17:13He's so good.
17:16Red Port of Bondra is going to continue.
17:22Especially when it's 100% moving.
17:27The food was stopped from the countries.
17:31Even if the food was able to carry out that food,
17:34even if the soldiers were able to carry it to Marie-Joa.
17:37If they were to come out from those people,
17:41it would be a good question.
17:46It's interesting!
17:50You're not going to enjoy it!
17:52So, you have to prepare your prepare for the preparation.
17:56I admit it.
18:03Pissaro?
18:04I got it.
18:05Just, just, just!
18:07I got it!
18:09I got it!
18:10I got it!
18:12I got it!
18:14I got it!
18:15What?
18:17I got it!
18:18I got it!
18:20I got it.
18:22I got it!
18:26Look at that.
18:26Alright.
18:35It was fun!
18:39I'm so sorry.
18:40I'm so sorry!
18:42No, I don't!
18:44No, I don't!
18:45You're not going to kill me!
18:48You're not going to kill me!
18:50You're so sorry, I'm so sorry!
18:57You brought me a guy, isn't it?
19:00Yes.
19:02I've heard that he was reading.
19:04I don't know.
19:06How do you?
19:33EGG-8を出航して2日経ったのだが巨兵海賊団のグレート・エイリーク号を持ってしても未だにエルバフに到着していないのには理由があった
19:36何てこと!酔っ払って寝て起きたらサニー号がない!見つからない!
20:01確かに並走してたんじゃが…流されてしまったんかな?
20:07ルフィたち消えちゃったの?そのようじゃ。
20:09落ち着かん!これじゃエルバフへ帰れん!見つけるんだ!必ず!
20:20もしかしてお魚にかみ砕かれちゃったのかしら?
20:25ここらの魚でかくて否定しきれねえからやめろ!どこ行ったんだ!
20:29ルフィ!ゾル!ウサーッペ!サンジサー!チョッパサー!
20:38ナーミー!
20:52カゲロ届くまで君に届くまで
21:01青く澄んだ海原
21:04奇跡の欠片
21:11数え切れないほど出逢えたね
21:14進むたび進むたび
21:17ゴールはまだ見えないまま
21:21でも何だって越えられるよ
21:24その笑顔みたいから
21:29迷えば光になりやしなかった
21:32弱さもちゃんと探した
21:37本当本気でいた僕らまだ
21:40変わらないよ
21:45カゲロ届くまで
21:49君に届くまで
21:50ねえ
21:54伝説未満だって
21:55上等
21:56上等
21:59煌めく実
22:03いくつか笑える日はって
22:06もう迷いはないんだ
22:08ファイター 大丈夫
22:10ファイター
22:16奈美
22:17奈美
22:18奈美
22:18おい!
22:19起きろ!
22:37奈美
22:51《ちょっと飲み過ぎちゃった》《あれ?》
23:19見知らぬ場所で目を覚まし、一人さまようになる。奇妙な形の地面や壁、次々と襲いかかる巨大な怪物。これは夢か、現実なのか。麦わらの一味が踏み込んだ冒険に、危険と不安があふれ出す。
23:26次回、ワンピース、ナミ本枠、ブロックの国の冒険、海賊王に俺はなる!
Comments

Recommended

olaoemanga
23 hours ago