Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00The end of the day
00:16I'm not...
00:18Ah!
00:20Two people, Rimurus. Did you see that?
00:23Rimurus.
00:24I'm not going to be a good one.
00:27I'm not going to be a good one.
00:28Oh...
00:30...so...
00:34...Mimuru...
00:35...Illtai dochera ni...
00:40Yo...
00:40...Hat...
00:41...Hai...
00:43...Dah!
00:44...Hua...
00:47...Iya...
00:48...Hon'tou ni ooukikou na'tta yo na...
00:51...Ore taち魔物の国、テンペストの開国祭は無事大成功に終わった最初は小さなゴブリン村だったそれから少しずつ着実に大きくなって、村から町へ、仲間たちも増えた
01:31テスト解放を始めたダンジョンを含め、さまざまな都市計画が進行中だこの調子で、人と魔物が協力して暮らせる共存共栄の関係だこの調子で、人と魔物が協力して暮らせる共存共栄の関係だこの調子で、人と魔物が協力して暮らせる
01:49共栄を築いていきたいそう、目指すは、神魔共栄拳だこれからも頼りにしてるぞ、相棒りょう、お任せを、マスターおっ
02:09鏡越しの焦燥だけ僕は言いたい誰なの
02:20?リフレイしている真逆から見ても結局寝口のない無限ループ災難でる
02:48ああ、でも人と出会わせその瞳に映る笑顔を見つめて自分より尊いものを知るだろう空ごとと笑われたって眠り抜きたい、長く未来正義と正義、矛盾する世界
02:52だけど、愛したいWe
02:55are mineBut
02:58we're nothingWe
03:03are mine薄れる夢のために
03:46テンゲンパン昨日は助かったよなーに、困った時はお互い様さよし、じゃあ今度は飲みに行くかだなあ、リムル様やあ、リムル様、おはようございますおはようリムル様、ごきげんよう
04:05ごきげんようリムル様だーおはようおはようおはようなんてよーおーい、気をつけろよはーいリムル様、できたです持っていってくださいよえ、いいの
04:08?いい匂い
04:13おうおうリムル様、今日は街の様子でも見に来たんですか
04:31?もう、視察も大事な仕事やからねさすが、リムル様うんよし、では午後からはおーいリムル様差し入れだ、みんなで食べてくれおお
04:56いつもありがとうございますはあ、ここに駅ができるんだよなふーん、これぞ男のロマンだユーラザニアの方も、駅の候補地が決まったみたいですねああ、建設中の新しい城の1階部分に併設するみたいだ
05:15GELDたちが頑張ってくれているよ天ぺすとユーラザニアそれに他の国もいずれは魔導列車で繋がるんだよな外だけでなく町の建設も順調ですぞ新しい議事堂の完成も近いかとああ
05:18あの無駄にゴージャスなやつねはい
05:20リムル様のご意向を
05:22広く知らしめませんと
05:24Well, well, it's a place to grow up.
05:28So, it's a place to grow up.
05:32Oh, so, you've heard that!
05:35We're going to go to the Gaviru.
05:37We're going to go to the area of the 95th floor,
05:41and we're going to create an elf shop.
05:47What's that?
05:49What's that?
05:51That's where we're敵.
05:52I don't know how much you can't do it!
05:55You don't need to be able to clear your mind!
05:58That's why...
05:59You're a fool! You're a fool!
06:02You're a fool! You're a fool!
06:03You're a fool!
06:04You're a fool!
06:05What?
06:07What?
06:10What?
06:11What?
06:15What?
06:24What?
06:25What?
06:27What?
06:28What's that?
06:28What's that?
06:30What's that?
06:31He's a challenge.
06:34He's ever over there.
06:38I've recently been here.
06:40I'm sorry.
06:42He's so bad.
06:43It's bad for you.
06:45No, it's just a hard time.
06:47It's just a shame.
06:50To be honest, if this is going to happen,
06:53it's going to be an influence of this thing.
06:56It's a good idea.
07:00Elemental,
07:01the magic of the精霊,
07:02the magic skill,
07:06you know?
07:07Yes!
07:09Yes!
07:12Why?
07:16I'm together.
07:18What are you doing?
07:21I'm a mess.
07:24I'm not scared.
07:26Are you okay?
07:34Be sure?
07:36I'm sorry I told you.
07:42I'll be honest, you can tell them about how you speak.
07:45I'm really thankful for you.
07:47I'm sure he's a teacher, so it's he's exactly perfect.
07:57I'm not really worried about you.
08:00...
08:01...
08:02...
08:02...
08:02...
08:02...
08:02...
08:02I'm going to go to the school of Tepest and I'm really happy to go to the school.
08:08And everyone with the class, I'm going to be in a moment.
08:12Yeah, what do you mean?
08:16If you're believing that you're the only one in the English Republic,
08:19I'll be able to pay you to pay for the English Republic.
08:31I'm sorry.
08:32What?
08:35This is a smell.
08:37It's a smell.
08:39It's really interesting.
08:42What is it?
08:43You're not interested in that?
08:45You're not interested in the Rymrui.
08:48You're not interested in this?
08:50You're not interested in this?
08:53That's what I'm interested in.
08:55What are you doing?
08:59This is Rymrui.
09:00You're interested in the Rymrui.
09:06I'm interested in this.
09:09You're interested in the Rymrui.
09:12You're interested in this.
09:12Your Rymrui is a good place.
09:20You're interested in this.
09:22There's something there?
09:28Oh, that's so good!
09:29This is the new food!
09:30Oh, delicious!
09:33I want to take a look at the first time...
09:36I've been looking for a while...
09:37I've been looking for a while...
09:39Shuna-san!
09:42Oh...
09:43Ah...
09:54Well, I'm not sure.
09:55How about...
09:57You're like, I'm like, I'm just a little confused.
10:01What?
10:04I'd like to take a look at the Slime.
10:06I'd like to take a look at the Slime.
10:08Oh, I'm like, you're not good at it.
10:14I'm going to take a look at the Slime.
10:15I'm going to take a look at the Slime.
10:17...and you can move on to Rimmel's
10:21...and that's not what I wanted to do...
10:23...and that's what I wanted to do...
10:25...and I didn't have any proof of that.
10:27Well, it was done with Damrada.
10:32But I was...
10:34...and I didn't know about that...
10:37...and I couldn't agree with東商人.
10:39...and I didn't know how to deal with it.
10:46I'm not sure how to use it.
10:49It's impossible to use it in a way to use it.
10:50It's impossible for you to use it.
10:55There's no way to use it.
10:56Then, the plan is to take a look at it.
10:58If you're worried about it,
11:00you're not afraid of it?
11:02No, I can't keep it.
11:06But...
11:07...
11:08...
11:08...
11:08...
11:08I don't think it's going to be able to fight against you, so I think it's better.
11:12It's because people are going to change the situation.
11:16Why don't you go to the dungeon of the dungeon?
11:21You can also give a gift to the guild.
11:25I don't think it's too bad!
11:28It's not a lie!
11:30Well, I don't know.
11:33It's a good idea to be honest with you.
11:34It's an idea for me to come up with an idea.
11:37Well, I'll see you in the next step.
11:42For me, I want to make the desire for you.
11:48So, you know.
11:51I'm not going to let you go to the西側 of the army.
11:59Ah, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.
12:05What is this? What is it?
12:08What is it?
12:08What is it?
12:09What is it?
12:12Shuna, let's go.
12:17That...
12:18... ... ...
12:19...
12:20...
12:20...
12:20...
12:22...
12:22...
12:23...
12:24...
12:25...
12:25...
12:25...
12:25...
12:26...
12:27...
12:27DUNGEONのテスト解放を経て 初の運営会議を行うわけだが…正直
12:36全然ダメだ!街でも陳情を受けて改めて確認したが
12:39挑戦者の攻略レベルが低すぎる!何の対策もせず 1階層で迷いまくるわ
12:45!欲に目が眩んで Fランクの魔物にもあっさりやられるわ
12:52!果ては空腹でギブアップ! なんて奴らまで…
12:56このままじゃ 10階層に到達する挑戦者が 現れるかも疑わしい!はっきり言って
13:01ダンジョン運営のピンチだ!何だと! それでは我の出番が
13:06!私たちの力作が!まだ 初心者が多いということも
13:12あるのでしょうが…うーん…
13:14ある程度 攻略のヒントは 必要かもしれないな…あの…それなら
13:21攻略に関する 行使を行うのは どうでしょう?
13:24- 攻守? – どういうこと?あ!
13:27勝手にすみません!僕にも分かりそうな話題だったので
13:31つい…いやいや! 何でも言ってくれ!攻守って
13:35例えば?
13:36あ… ゲームで言うところの チュートリアルですよアスレチックみたいに
13:45戦闘や罠を体験してもらうんですいいじゃないか! 他には?
13:50そうですね…各階層ごとに
13:57宿とか食事どころがあると嬉しいですダンジョンには トイレもなくて困っていて…確かに…あ!
14:01あと 使い捨てのセーブポイントとか…
14:03おお! なるほど!それに…倒した魔物からの
14:07アイテムドロップなんてのも
14:08どうです?おお! 面白そうだ!それなら 全部 できそうだよ!よし!
14:14なら採用だ!確かに
14:16ちょっと 不親切すぎたかもな…オブザーバーの
14:19マサユキ君に感謝だ!
14:20いや… 僕なんて全然…何言ってんだ
14:24!ゲーム好き同士
14:28来てもらって正解だったよ!ふん…はっは…えっ
14:31?小僧…
14:32いや マサユキと言ったか貴様
14:35なかなか見どころがあるなあ…
14:38ありがとうございます…うんうん! さすがリムールと同じ
14:42異世界人なのよさ!えっと…ああ
14:46そういや まだ紹介してなかったっけ
14:48この人は 俺の親友のベルドラさん百回想の主を担当してもらっているうむ!
14:56よろしく頼むぞ!ベルドラ!こっちはラミリスこのダンジョンを作った妖精で
15:04オクタグラムの一人でもあるよろしくね
15:06マサユキちゃん
15:09!オクタグラム!?はっはっ…
15:14暴風竜と魔王…あんたなら 値の射程にしてあげてもいいよ
15:16ほら アミリス様 マサユキ様が困っておられますぞまあ
15:21そうなるよね…なんか
15:23ごめん…リムル様
15:25?ん?あの…
15:27マサユキ様のおかげでねおー
15:31素晴らしい改善策が揃いましたがついでに
15:32もう一つ…
15:33このワシからも ご提案をよろしいでしょうか?ん
15:42?魔王リムルからの挑戦状
15:44!すごいニュースが入ってきたよ!ダンジョンの50階層突破者には
15:50マンスリーボーナスとして
15:51セイキンカ1枚!
15:53各ボスモンスター討伐にも 報奨金!そして
15:58なんと!サイカツを突破者には
16:02セイキンカ100枚!ミラヤ! セイキンカ100枚だったよ
16:07!お前が 踏破できるかよ?へへっ…しかし
16:13横斑振る舞いですな…テンペスト…ですか?
16:15行ってみるか テンペスト 腕が鳴るぜ!おお
16:32反応ありありだなサイカツを突破者に
16:38セイキンカ100枚って…本気だったんですねまあ ターゲットはねスポンサーとなり
16:40冒険者を雇う貴族ですからな
16:43ほら もう このくらいは 詰みませんとそれに
16:47サイカツを守るのは あの…ベルドラ様ですぞ…きゅうっ
16:53!ははは!偉大なる龍師である
16:56この我を倒せる者などおるまい
17:01!万が一もないってわけだええええ
17:07おっしゃるとおりで…うふふふ…ということで マサユキくんも頼んだよ
17:09!僕ですか!?
17:11チーム先行には 広告党として バンバン活躍してもらわないと勇者様の宣伝効果は
17:18絶大ですからな!あ あのー 書くわしもね あれですよあのー
17:23マサユキ様の活躍を この目で見られて
17:25岸腹ですわい!
17:40えええええええええええええうふふふ…はいじゃあなー!
17:41Oh!
17:42Maybe tomorrow!
17:46Oh!
17:47The price of the sale is up.
17:49If the dungeon is alive, there will be a good influence on the街.
17:54Yes.
17:55All of this is Rimmel's name.
17:58Well, the price of the sale is...
18:01Hmm, hmm.
18:02Hmm.
18:09Oh?茶葉を変えたのか
18:14?いつもとは味が違うけど…す、す、す、すみません
18:15!すぐに取り替えますので
18:17!え?あ?もしかして、シオンが
18:25?うう…
18:37リムル様、私が毒味して問題ないことは確認しております。うん…うまい
18:42!う…はぁ…よく頑張ったな
18:44!シオン
18:45!はい
18:46!ありがとうございます!おかわり、入れてきますね
18:51!うっ…
19:20よし!では、私もそろそろ…ディアブロー、そういえばファルムス攻略の後、お前には褒美を与えてなかったな…褒美など…私はリムル様のお役に立てることが望みですので…そうは言っても…では、ひとつ…
19:32私も…雑事を任せられる部下が欲しいと思います…ああ…強力なデーモンがお茶組みとか嫌だよな…いいえ
19:33!それは違います!リムル様のお世話は、この私の大事な仕事ですので…そうではなく…人の国を滅ぼすような雑事をですね…代わりに行わせる手下を用意すれば、私は常に…リムル様のお側におられますので…
20:06ああ…うん…お許しいただけるなら、古い知り合いを勧誘してみようかと…その際に、より白となる肉体を用意していただきたいのです…ベレッタに与えたような人形でいいのか
20:11?はい…文句は言わせません…分かった
20:16!じゃあ用意しとくから…お前は怪我をしないように帰ってこいよ…
20:27承知しました…団長の思いですが…しばらくの間、リムル様のお側を離れることをお許しください…はいはい…
20:35では、失礼いたします…はぁ…はぁ…うっ…さて…
20:42そえ…はぁ…ミュウゼ公爵の周辺で何か変わったことは
20:54?いえ…今のところ動きはありません…そうか…そのまま見張って背後関係をあたってくれ…承知…
21:20はぁ…うっ…むーっ…くっ…かぁ…西側諸国の完全支配まで…
21:40あともう一歩なの…ロッゾ一族の支配のため…長い時間をかけて進めてきたのよ…それなのに…テンペスト…恐ろしい国なのよ…
22:07お前ならば生涯ではあるまい…心配はしておらん…もちろんよ…もちろんなのよ、おじいさま…元勇者…そして我らロッドのソタル…偉大なおじいさまの悲願なもの…必ずカナエルと協力を誓ったわ…マリア・ベル…お前はわしの希望だ…
22:19人の世をすべるのは…断じて魔王などではない…我々…人類であるべきだ…
22:34Tenki人類コウノミオイカスは…果てしない…活動…ここを…オーマイシマア…
22:49Dosコウノミオイカスは…果てしない…カツゴウ…コウノミオイカスは…果てしない…カツゴウ…
23:00Oh
23:49Oh
23:55次回 進化するダンジョン
Comments