Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08A few days later, I'm Mita Lai Anzu.
00:19I'm Mita Lai Anzu.
00:20You...
00:22Anzu?
00:24Just... I'm going to home.
00:36Okay, so let's go.
01:25Oh
01:27I had to go to the meeting and say,
01:30I'm going to go to the airport.
01:33I'm going to drive and drive.
01:34I'm going to drive to the airport.
01:38I knew the first time I was in the airport.
01:42But I was walking in the front of the city.
01:49I was also in the front of the airport.
01:50I was so excited to see the airport.
01:54It's the end of the day that I saw the last of the Elyse.
02:00How did you get to the Elyse?
02:06That's...
02:07I was at the Elyse in the supermarket.
02:14You...
02:15That day I was working at the supermarket.
02:19I bought the ingredients.
02:24I thought we were going to make a cake.
02:26I remember...
02:30There was a cake in a cake.
02:36Maikiko...
02:38You...
02:38Are you kidding me?
02:41What?
02:42You were trying to replace the cake with the cake.
02:48That's why...
02:49I can't buy cake in a cake.
02:53Why did you know the cake with the cake?
02:59That day...
03:01I saw the cake in my house.
03:03I saw the cake in my kitchen.
03:25Go!
03:25Go!
03:36You're supposed to die here?
03:38You're supposed to run?
03:39You're supposed to come in?
03:40No?
03:41No!
03:41It's not.
03:44I'm trying to know this house.
03:47I'll never know what you're doing.
03:52No!
03:55I'll never let you go.
03:58I'll take the end.
04:01Stop!
04:03No.
04:05I'm not doing it.
04:06I...
04:12I...
04:21I...
04:21I...
04:37I got it.
05:06Yeah
05:16I think I'm going to do the work that I'm going to go to the city of山内静香
05:21I'm going to ask you only one thing
05:28I'm going to apologize
05:40I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47You're sorry.
05:49I'm sorry.
05:52I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:09I need to fix my feelings.
06:12I need to.
06:20I'll see you later.
06:23I'll see you later.
06:55I'll see you later.
06:56I'll see you later.
07:03I can't leave you here.
07:07I'll see you later.
07:10I'm sorry.
07:15After I walk around,
07:16Maybe you'll see the hospital by the way.
07:19See you later.
07:29Then I'll see you later.
07:30We'll see you later.
07:31That's fine.
07:38That's fine.
07:40Let's go.
08:17Let's go.
08:31Yes.
08:31My name is吉崎.
08:34I'm going to send you a message.
08:38A message?
08:39Thank you so much for joining us today.
08:45At the time, I had to tell you about my work.
08:50I wanted to show you this book.
08:53I wanted to show you this place.
08:56I want to show you what you're doing today.
09:00I wanted to show you this book.
09:02There were many things that were made.
09:05There were things that were bad.
09:08That was recently posted on the live stream data.
09:13One of them should be left behind.
09:18I...
09:19.
09:23.
09:23.
09:23.
09:24.
09:25.
09:25.
09:26As long as you all are, we will continue to meet Makiiko in the future.
09:34What's that?
09:37Makiiko? What? Why?
09:40I'll go to the meeting.
09:41I know. I'll go.
09:48Hello, Makiiko. What are you doing?
09:56Hey?
10:01My sister, you're going to get hurt.
10:05I'm sorry.
10:08What are you doing?
10:12I don't care.
10:14I don't want to see your face.
10:16Can I tell you?
10:18I don't want to live without you.
10:49I don't want to live without you.
11:20I don't want to live without you.
11:24I don't want to live without you.
11:28I don't want to live without you.
11:34I don't want to live without you.
11:36I don't want to live without you.
11:38I don't want to live without you.
11:42What are you saying?
11:47It's the only thing that we're going to have a wife, right?
11:57When you leave, when you stay, when you stay, when you stay, when you stay, when you stay, when you
12:04stay, when you stay, when you stay, when you stay.
12:05Now, we're going to overcome this crisis.
12:14Ah!
12:20Ah!
12:20Ah!
12:32Ah!
12:34Yes.
12:35What's his job?
12:37Father?
12:39He's a great-looking wife.
12:45She has always made my own cooking for me.
12:50She has made a family-made house.
12:52I'm really grateful.
12:55Father?
12:57Why?
12:57There is no doubt about it.
12:59You have all been talking about money.
13:04I have never heard of that voice.
13:07I have no idea what that voice is.
13:12I have no idea what my family is.
13:16I have no idea what I'm saying.
13:21I have no idea what I'm saying.
13:27I'm sorry.
13:31Please don't hurt my family.
13:38In the future, I will help my wife.
13:47That's all.
13:48Please, please, please.
13:50Please, please.
13:54How do you know...
13:57I know that everyone knows everything.
14:02I've even got to get you.
14:06I...
14:07I've let you...
14:07I've let you...
14:12I'll let you...
14:44You are being accepted by your wife and wife.
14:48So, you're going to be able to do that, isn't it?
14:52You're going to blame me.
14:59What are you doing?
15:02What is this?
15:17This is the house of Maki-co!
15:21This is Maki-co!
15:23This is Maki-co!
15:24This is Maki-co!
15:28What?
15:29How many people have made it?
15:36This is Maki-co!
15:39This is Maki-co!
15:40This is Maki-co!
15:43Why is Maki-co?
15:49This is someone who is in account.
15:52Who is in account?
15:55Who is in account?
15:56Maki-co!
15:58This is Maki-co!
16:02Who is Maki-co!
16:11Who is in account?
16:12Who is in account?
16:16Who was in account?
16:17Who is in account?
16:25Who is in account?
16:28The Maki-co!
16:29What are you thinking?
16:29Maki-co!
16:29This is Maki-co!
16:31This is Maki-co!
16:38I don't know what to do, but I don't need to follow up on that.
16:50I don't need to follow up on that.
16:56Wattari?
17:01Wattari, right?
17:02Oh, I just got to know.
17:06I don't know.
17:11Do you remember?
17:13Is it for me?
17:15Of course.
17:16Come on, come on.
17:18There's no one.
17:21Come on.
17:34I don't remember.
17:37Do you remember?
17:43I don't remember everything.
17:49Look at this.
17:52It's the one that I remember.
17:55It's the one that I remember.
18:01I don't remember.
18:03She told me that he was going to be able to get my husband.
18:10I don't remember.
18:10I remember that.
18:13I remember, I've been talking all day.
18:21I've been talking all day, right?
18:21Hey, I've always told my story about me, and my wife, and my wife, and my husband, and my husband,
18:31and I have lots of advice, and my wife, and my wife, and my wife, and my wife.
18:40What are you saying, Nita Lai?
18:45Nita Lai-san.どうぞ
18:56.私の方こそ、いつも優しい、おしゃれな
18:58Nita Lai-sanに憧れてるんだから。もっと自信持って。
19:20ありがとう。じゃあ、私そろそろ行かないと。
19:22ねえ、屋上行かな?
19:30すっごく眺めがいいの。 久しぶりだし、もう少しだけ。
19:46ああ、風が気持ちいい。ねえ、やっぱり私帰るわよね。
19:48夕飯の支度もあるし。
19:54いろいろ大変だと思うけど、頑張ってね。 Nita Lai-sanならきっと大丈夫。Nita
19:59Lai-sanはあなたでしょ? 別にいいじゃない、夕飯なんて。
20:15今までだってろくに作ってなかったんでしょ?それに今、家に帰ったら危ないんじゃないかな。また報道陣に囲まれるだけなんじゃないかな。
20:40あなたもしかして、記憶…前にね、お友達になった若い患者さんから、タブレットを貸してもらったの。パズルゲームをしようと思ったら、ネットに繋がって、偶然、あなたの記事を見た。
21:06みたらいまきこ。驚いてあなたのこと調べた。それで知ったの。13年前の火事のことも。何かの間違いなんじゃないかって。でも、かすかに記憶にあった。辺りが焼け焦げる匂い。
21:34熱風。膝をついたアスファルトの感触。そんな時に、市原さんがお見舞いに来て、思い切って全部聞いてみたの。そしたら教えてくれた。家事のこと。あなたへの疑惑。
21:58アンズとユーズが動いてくれてること。そしてあの夜。マキコさんが放火を認めました。やっぱりあの火事はサスキさんのせいじゃなかったんですよ。明日の朝、マキコさんが車内に行くそうです。待っていてくださいね。
22:13でも結局。今後は私がマキコを支えていきます。それが全てです。どうか皆様、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
22:30やっぱり、インスタを乗っ取ったのはあなたね。次よね、私たち。この12年、まるでお互いの人生を交換したみたい。
22:44あなたは妻として、あの人や病院を支えて、私はシングルマザーになって、二人の子供を育てた。
23:11そうね。あなたが親戚付き合いで悩んでた理由。今なら分かる気がするわ。分かるわけない。だってあなたは、オサムさんのこと本気で愛してないじゃない。そんな人に、私の気持ちなんて分かるわけない。私は私なりにあの人のこと。
23:19だったら、どうして今も、SNSのパスワードを、前の旦那さんとの結婚記念日にしてるの
23:33?結局、今もまだ気持ちがあるってことでしょ?でも、私にとって家族は、あそこにしかなかったの。
23:48なのに、あなたに全部奪われた。じゃあ、言わせてもらうけど。シングルマザー?
23:59あなたに、私の苦労が分かるわけない。だって、あなたには実感があって、援助してもらえたでしょ
24:11?温室育ちから抜け出せないあなたに。一人で子供を抱えていく苦労、分かるわけない。
24:25そうね。私とあなたは違うわね。あのね。
24:52私、あなたに言いたくて、言えなかったことがあるの。ずっと、あなたのことが、大嫌いだった。気軽ね。
25:10私もよ。こんばんは。めっちゃ見てる。すごい人。
25:20そのとこで、見たらいまして、一つバレて。やめてまーす。たきた。
25:34おめでとう。おめでとう。板田さん、一言。ファンに向けてメッセージを。あのとんこで、ご分かすか
25:36?乗っ取り
25:39?静かに。トレントお願いします。いい聞きたいけど、心当たりは
25:41?板田さん、説明責任ありますよ。
25:52おい、嘘つき。わびろ、わびろ。謝罪だ、謝罪だ。うせえな。何今の?
25:54撮った?撮った?撮った
25:56?あ、見たでしょ。何ですか、今の
26:15!避難の怒り、失望の眼差し、嘲笑う声、下世話な好奇心、燃えている。
26:27えんじょうさせたのは、母だった。
26:46おめでとう。キイチさんは大丈夫ですか
26:54?大丈夫だ。
27:16どうも。負けちゃった。待て、やめて、何がヤチェルさん。待って
27:23!いつになったら謝罪会見を開く。
27:24Oh
27:41I
27:43I
27:43I
27:54That's what you're doing!
27:57You're going to come home with me and my family to my house!
28:07Keeichi?
28:08I can't hear you.
28:10I don't know, Keeichi.
28:12I don't know if you're watching.
28:14I'll come back to you.
28:16I don't want to worry about anything.
28:19If you don't worry about worrying about it,
28:22I'll be right back to you.
28:24It's the name of my wife.
28:27What are you saying?
28:30I'm just going to be in my house and every year.
28:33If you're in my house, I'll be like you.
28:36I'm so sorry.
28:40I'm so sorry.
28:42I'm so sorry.
28:43I'm so sorry.
28:44I'm so sorry.
28:45I'm so sorry.
28:48I'm so sorry.
28:49Yeah, whatever.
28:51Whatever.
29:23兄さん、弁当とお茶、ここに置いておくから。
29:35シンジ、俺のせいで嫌な噂流されてるのか。ごめんな。
29:38これくらい平気だよ。
29:40大学どうする気だ?
29:48ほとぼりが冷めたらまた通いたいけど、どうなるか。
29:59俺、受かるまで産老もしてるし、これ以上この家に負担をかけたくない。
30:05兄さんみたいに頭が良かったら、こんなに苦労しなかったんだけど。
30:13渡りシンジにはもったいないくらい、いい生活を送らせてもらって。
30:21俺はこの家に恩を返さなきゃ。
30:30とりあえず、必要なものがあれば、俺がまた調達してくるから。
30:38兄さんはそこで、これまで通りやりたいことをやってくれればいいよ。
30:52そんなもん、とっくにやり尽くしたよ。
31:05私の人生変えてあげられるのは、私だけだから。
31:08頑張れって。
31:10頑張れって。
31:14頑張れって。
31:15I don't know.
31:54I don't know.
32:15I don't know.
32:19I don't know.
32:53I don't know.
32:57I don't know.
32:58I don't know.
33:26I don't know.
33:29I don't know.
33:32I don't know.
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:17I don't know.
34:20I don't know.
35:14I don't know.
35:20I don't know.
35:24I don't know.
35:27I don't know.
35:33I don't know.
35:36I don't know.
36:04I don't know.
36:07I don't know.
36:23I don't know.
36:34I don't know.
36:36I don't know.
36:43I don't know.
36:45I don't know.
37:13I don't know.
37:15I don't know.
37:44I don't know.
37:48I don't know.
37:49I don't know.
37:51I don't know.
37:51I don't know.
38:08I don't know.
38:12I don't know.
38:20I don't know.
38:23I don't know.
38:25Hey, what's wrong?
38:25government is doing it.
38:31I'm a police student.
38:31He's a police officer.
38:32I'm a police officer.
38:35It's just a thing.
38:37I'm a police officer.
38:39I can't get to tell you.
38:39You.
38:40I've made a phone call.
38:41Don't do it!
38:42Don't do it!
38:42Don't do it!
38:43Hurry up! Hurry up!
38:45Hurry up!
38:46Hurry up!
38:48Hurry up!
38:49Hurry up!
38:49Hurry up!
39:01Excuse me, brother.
39:03My mother was fired to the police.
39:15How did you do it?
39:19No.
39:31I'm sorry.
39:34I'm sorry.
39:36I'm sorry.
39:37I'm sorry.
39:37메시ica toして結論が出ていますからね。ただ今回信憑性が高い情報がいくつか出てきたので放課事件として再捜査することになりました。
39:40However, this time, there were many information that had been released, so I'll be able to do it as a
39:45case for the investigation.
40:11Oh, that's what I'm going to do.
40:15What's that?
40:17Today, I'm going to go somewhere else.
40:22There's something you want to buy.
40:24Let's go.
40:25No, I don't want to.
40:27I want to bring you to the place.
40:31What?
40:34Is that a date?
40:37Is that a date?
40:40Well...
40:42Yes.
40:44Let's go on a date.
40:50Actually, I've got to take a look at the details.
40:55I found a little bit of evidence.
40:59After that, I saw a young man like that.
41:03I've got to take a look at the entrance.
41:06I've got to take a look at the window.
41:12There's a look at the window.
41:18There was a group of people in the game center and in the store.
41:22They ran away and ran away.
41:26In that group, there was a son of your son.
41:33I did it.
41:37I had a fire in that house.
41:49It was fun.
41:51I had a lot of fun.
41:54I had a lot of fun.
41:59I wanted everything to do.
42:02I wanted everything to do.
42:07I want everything to take.
42:12I want everything to take.
42:15We want everything to take.
42:16The big house and the family.
42:20We want everything to take and take.
42:26I want everything to take.
42:32I lost it.
42:41It's a mess.
42:46Where are you going?
42:49Please tell me.
42:53Kiech?
42:58I'll be right back.
43:18三太さんあの火事の前後で息子さんに変わった様子はありませんでしたか?
43:24どうなんですか?
43:33このまま俺と一緒に逃げてくれる?
44:03えっ?
44:17誰もすでんしならば素直に抱きつけよ微笑濡れて人は毒を盛り合いそこに何か?
44:28共に歩く理由を探し傷を舐め合いその痛みがひどく増してしまえば?
44:48共に歩く理由を探し傷を舐め合いその痛みがひどく増えてしまえば?
44:56見たらいい景色だ
44:57見たらいい景色だ
45:18見たらいい景色だ
45:20見たらいい景色だ
45:21見たらいい景色だ
45:26壁音は好きです
45:48ゆーさんに見たらいい景色が恥ずかしい
Comments

Recommended