- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Don't forget to come to me.
00:00:11That's why Don.
00:00:18I'll say,
00:00:19Don.
00:00:19Don.
00:00:21I'll tell you,
00:00:21and tell you,
00:00:25I'm sorry.
00:00:27It's just a little bit of love.
00:00:29It's a little love.
00:00:31What?
00:00:40Or it's a little love.
00:00:43It's a little love.
00:00:44That's a little love.
00:00:45I can't explain this is what the new secret is.
00:00:46It's not any mistake.
00:00:54It's not a mistake.
00:00:56It's not a mistake.
00:00:58It's a mistake.
00:01:00It's not a mistake.
00:01:01It's not a mistake.
00:01:01It's a mistake.
00:01:02But it's a mistake for me.
00:01:03If you're a dog like this,
00:01:05it's the same thing.
00:01:07If you're a dog like this,
00:01:09it's a good idea.
00:01:11Can you ask me?
00:01:12It's funny!
00:01:13It's weird.
00:01:14What?
00:01:15It's funny.
00:01:17Think it's funny.
00:01:19Yeah, old guy.
00:01:19Yeah, old guy doesn't look like this.
00:01:22Yeah.
00:01:22Oh, yeah.
00:01:23Why is it?
00:01:23You're so cute about it.
00:01:24It's funny, right?
00:01:26That looked funny.
00:01:27Hold up.
00:01:30How about you?
00:01:31Oh, well, you know what I'm saying.
00:01:37What the fuck?
00:01:38Who didn't know?
00:01:39I know you.
00:01:40I was trying to go 2 times to go to the tennis.
00:01:42You were able to walk in my own house and숙.
00:01:42You are looking for a tennis?
00:01:43Right?
00:01:48What?
00:01:51What?
00:01:54What did you do?
00:01:55What are you doing?
00:01:57I'm telling you that.
00:01:58I was telling you that you were going to be the same.
00:01:59You were better.
00:02:04Well, you were doing the same.
00:02:07I was not either.
00:02:09I don't think he's gonna do anything.
00:02:11Never, but I don't think he's on stage or shadow.
00:03:17차라리 잘 됐어. 모든 게 제자리로 돌아갔거든. 내가 바라던 대로.
00:03:30급식실 일은 혼자만 한다봐요. 같이 들어줄까요?
00:03:35아냐. 나 혼자 충분해.
00:03:38친구 없죠? 딱 보니까 그렇네 뭐.
00:03:43자꾸 나한테 왜 이래?
00:03:46계속 내 눈에 띄니까?
00:03:49친구 없으면 내가 친구 해줄까요?
00:03:54필요 없어.
00:03:57나 왜 필요하단 말로 들리지?
00:04:09여보세요?
00:04:15이래 자막을 갔나.
00:04:16그럼 다섯 개의 독icação.
00:04:17전우가...
00:04:19전우가 기억에 사라졌어.
00:04:23I can't find you.
00:04:23If you look at me,
00:04:26you were thinking about you.
00:04:32It was the feeling I had.
00:04:36When I had that child.
00:04:40If you were to die,
00:04:42you can't lose the identity.
00:04:46You can't lose the identity.
00:04:48I was afraid of you,
00:04:49but you were a friend's son.
00:04:50It's not a lie, but
00:04:54your story will look for you.
00:05:04I would like you to see that your story will change.
00:05:10I hope you can change your story.
00:05:12I hope you will change your story.
00:05:14What kind of thing is that you should die?
00:05:15Shadow of it is dying to die.
00:05:21If the narrative goes over,
00:05:25then we will be able to survive?
00:05:32When the way back we will be able to die.
00:05:33You'll be so happy.
00:05:35You'll be back in the dark.
00:05:36You'll be back in the dark.
00:05:37You'll be back in the dark.
00:05:37That's what you do to me,
00:05:44I can travel every day.
00:05:45It's impossible.
00:05:46If you're in the dark,
00:05:48you'll have a dream.
00:05:50If I had to live with a week, it would make more difficult.
00:05:55If I could develop a couple of years,
00:05:56it would be easier to talk about.
00:05:57Even if you want to say it.
00:06:00If I've looked at it,
00:06:02it would be more difficult in my life.
00:06:09Maybe if I could find it.
00:06:14If you want to tell anybody about you,
00:06:14someone would make it hard.
00:06:17If you want to tell anybody about you,
00:06:19then you can tell us what it would look like.
00:06:23It would be easy for you to do.
00:06:26If you want to tell anybody about you..
00:06:37It would have been easy for a job,
00:06:44There's a lot of scenes left behind me.
00:06:45There's a lot of scenes left behind me.
00:07:28I don't know what you're saying.
00:07:49I don't know what to do.
00:08:14I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart, but
00:08:19I don't know what to do with my heart.
00:08:29I'm waiting for you as a flower.
00:08:34I'm waiting for you to protect you.
00:08:45I'm waiting for you.
00:08:46I'm waiting for you to remember you again.
00:08:50I'm waiting for you to remember you again.
00:08:52I'm waiting for you again.
00:08:58I'll remember you again.
00:09:01I'm waiting for you again.
00:09:14If you were ever here,
00:09:16I don't know.
00:09:49너, 다 알고 있었지? 내가 아니라는 거. 너잖아, 단호를.
00:09:59그래서?
00:10:01이번 이야기에선 다를 거야. 단호의 설정값이 바뀌었으니까.
00:10:08지금 단호의 설정값은 내 옆이야.
00:10:09그 설정값이 단호를 힘들게 하는 거야. 그때도, 지금도.
00:10:16내가 진짜 단호를 찾아줄 거야. 단호가... 단호일 수 있도록.
00:10:36은단호.
00:10:40은단호.
00:10:41응. 안녕.
00:10:44단호야.
00:10:49은단호.
00:11:02우리 같은 반인데?
00:11:05I'm sorry.
00:11:06I'm sorry.
00:11:19I'm sorry.
00:11:23경희는?
00:11:28I think I should be doing it.
00:11:28Come on then.
00:11:28Donoha, do you remember?
00:11:30Do you remember a headache.
00:11:32My stomach has been over a mil after this year.
00:11:34It will have been over a year.
00:11:36Do you remember a story?
00:11:37If you remember for me, you can return to the extra.
00:11:40Let's security and make our best.
00:11:55I'm not going to be my fault.
00:11:56I'll find you that I didn't have time.
00:11:57I can't have time.
00:11:59You can't go to anything.
00:12:00No, you won't be here.
00:12:04Oh, really!
00:12:06You're a little bit of a spoiler.
00:12:08I'll see you in the same way,
00:12:10and then I'll read that again.
00:12:11I'll read it again.
00:12:11I'll read it again.
00:12:12Then I'll go.
00:12:13Now, don't you want to go.
00:12:15All right.
00:12:16And then, let's go.
00:12:18Anyway...
00:12:19Anyway, our first project,
00:12:19we've got a little warm-up.
00:12:21We've got some more hands in the water.
00:12:23All the time?
00:12:25Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:35I've got some water on my mind.
00:12:40So...
00:12:40Let's go.
00:12:41Hi, Kikang.
00:12:43I-do, I-do.
00:12:51Thanks, Kikang.
00:12:52Well, it's a bit of a cliche!
00:12:57Well, I'm going to go to the stage.
00:13:04I'm going to go to the stage of the stage.
00:13:06I'm going to go to the stage.
00:13:08I'm going to go to the stage.
00:13:08I always wanted to get it on my own.
00:13:12I remember when I was a man who wrote that.
00:13:19You remember it?
00:13:20I was a kid.
00:13:22I'm a fool of a fool.
00:13:25Like you said, you don't have a clue.
00:13:28I was right.
00:13:30I'm going to let you know what your mind is going on.
00:13:33And then I'll go.
00:13:37You don't know what I'm like.
00:13:39I'll go back to you later.
00:13:39I won't watch anything anymore.
00:13:43So, I can't go.
00:13:45Now, I'll go back to you later.
00:13:48I'll go back to you later.
00:14:01So, I will go back.
00:14:07What do you mean?
00:14:07I know you name me.
00:14:09I know.
00:14:14I can't understand you.
00:14:15I'm fine.
00:14:16I can't stand here alone.
00:14:17I'm not sure you can do it.
00:14:19You can't stand here.
00:14:20I can't stand here anymore.
00:14:20I can't stand here anymore.
00:14:22I can't stand here anymore.
00:14:24Okay?
00:14:31I can stand here.
00:14:36Yes!
00:14:37Very clearly what did you get?
00:14:38Let you go to a point of how you were there.
00:14:40They're called for the name.
00:14:44Therefore, the name called a place to be a trust,
00:14:47and it's also a dream.
00:14:50And it is that you have become a true relationship between you and me.
00:14:56Okay, let's get started.
00:14:57이해가 됐나요?
00:15:00네.
00:15:13안녕.
00:15:16윤단호.
00:15:17내 이름은 너의 하루를 변할 수 있게 해달라고 윤단호가 붙여준 거거든.
00:15:27내가?
00:15:28응.
00:15:30기억해줘.
00:15:32너가 처음으로 불러준 내 이름.
00:15:36하루.
00:15:43단호야.
00:15:45힘든면 천천히 와.
00:15:49내가 갈게.
00:15:57넌, 좋아.
00:15:58mitä?
00:15:59대박사국.
00:16:01포도희야.
00:16:03나.
00:16:04남주가 온 남주야?
00:16:05정 씨가 아니지?
00:16:05정 씨가 아니지?
00:16:07정 씨, 언니.
00:16:07저 거짓말이야.
00:16:08우리 완벽한 남주가 이럴 리가.
00:16:11친아들도 아니면서 쓸 있는 후계자니 뭐니?
00:16:14난 그것도 모르겠어.
00:16:15원만 생각하면 오 남주를 위해서 분을 부숴해 봐도 말이야?
00:16:19What's this?
00:16:20Well, I see you that!
00:16:23You're only雷.
00:16:26And then, I'll go on.
00:16:29You're not!
00:16:30You're not going to force me!
00:16:30You're not going to force me!
00:16:30Just go on the stage!
00:16:31Then I'll go.
00:16:36You're not going to force me!
00:16:38You're not going to force me.
00:16:40I'm not going to force you again!
00:16:44And then you nostalgically, you're right here.
00:16:48So you came from me next time?
00:16:53It's been a lot.
00:17:00But it's been a long time,
00:17:02because it's been a long time.
00:17:03It was a long time.
00:17:13But it's been a long time,
00:17:15No, he's not a drunk either.
00:17:22He's keep losing him, too.
00:17:23Hang on up, Mort.
00:17:24My good one too?
00:17:25You're decided he could have had quite a job, right?
00:17:30especially Why?
00:17:31Tristy, do you want me to cop it.
00:17:51We'll have to go and help you.
00:17:53You're in a moment.
00:17:58What the hell?
00:18:00You're out.
00:18:02You're out.
00:18:03You're out.
00:18:04What?
00:18:04You're out.
00:18:11What?
00:18:12What?
00:18:13Let's go.
00:18:14Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:37Let's go.
00:18:46Let's go.
00:18:48이런 것도 괜찮네.
00:18:53나 사실 너무 힘들었어.
00:18:56왜?
00:18:57그냥.
00:18:59그래야 되잖아.
00:19:01나는 오남주라.
00:19:03쓰리고 세월일이 오남주.
00:19:04그리고 내가 좋아하는 여자를 지켜야 되는 온원주.
00:19:12내 존재의 이유는...
00:19:15너야.
00:19:29유학 가.
00:19:31안 가요.
00:19:33누가 오기 전에 빨리 받는 게 좋을 거야.
00:19:36지금 이 상황에도 남들 눈이 그렇게 신경 쓰이세요?
00:19:39일단 기사는 다 내렸으니까.
00:19:40나 오남주는!
00:19:45일단 집에 와.
00:19:46집에서 얘기해.
00:19:47쓰리는 오재벌 회장의 친아들이 아닙니다.
00:19:51너 지금 무슨 소리야?
00:19:53차라리 속 시원해요.
00:19:55뭐?
00:19:56이제 더 이상 비겁하기 싫어요.
00:19:58진짜 오남주의 모습으로 살아가겠습니다.
00:20:00네가 가지고 있는 거 당연하게 누리고 있는 것들!
00:20:03다 어떤 걸로 할 수 있어?
00:20:07남주야.
00:20:08다 너를 위해서야.
00:20:09남주야.
00:20:18남주야.
00:20:22남주야.
00:20:24남주야.
00:20:25난 네가 쓸 있는 후계자 오남주든.
00:20:32남주야.
00:20:33남주야.
00:20:35남주야.
00:20:56남주야.
00:20:58I'm going to have to be his body.
00:21:01It's almost over a year of my life.
00:21:02A-a-a-a-a-a,
00:21:05a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:21:06-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:21:08-a-a-a-a.
00:21:08Namju야,
00:21:09너도 속세연하게 말해봐.
00:21:11너...
00:21:12앞으로는 오남주는
00:21:14스리네의 왕관을 벗고 진짜 오남주의 모습으로 살아가겠다.
00:21:18내가 정말 사랑하는 여주다와 함께.
00:21:29Oh, I'm sorry!
00:21:32Henton.
00:21:33What?
00:21:35Have you ever had something?
00:21:37I've had something to do.
00:21:39I've had something to do.
00:21:40There are so many things.
00:21:42I want to go to a hotel, and I want to eat something.
00:21:45And it's...
00:21:48I want to go to a hotel and I want to go to a hotel.
00:21:52I'm going to go.
00:21:53I'm going to go.
00:21:55I'm going to go.
00:21:56Why did you really want to go?
00:21:58And you want to go and do something like that.
00:22:02You don't know if you remember
00:22:03it's just my own mind.
00:22:06I'll be right back.
00:22:07My own mind,
00:22:09the truth of it,
00:22:10the truth of it.
00:22:11I'll be right back.
00:22:13I think you'll just do it.
00:22:20I think you'll never do it.
00:22:23I'm not sure if you're going to go.
00:22:25If you want to go, I'm going to go.
00:22:28You're a fake.
00:22:28Why?
00:22:29You're my destiny.
00:22:31I'm your destiny?
00:22:32I'm your destiny.
00:22:34I'm your destiny.
00:22:34You're your destiny.
00:22:35I don't know what to do.
00:22:37I don't know what to do.
00:23:04Okay, let's go.
00:23:04Oh, yeah, Undano!
00:23:05Exactly, come on.
00:23:06Don't take care of me.
00:23:12Stop bringing me up.
00:23:33Why yoko?
00:23:35I'm not
00:24:28Why are you doing this?
00:24:29Why are you doing this?
00:24:31Why are you doing this?
00:24:32I'm so scared.
00:24:34You're so scared.
00:24:45I'm so scared.
00:24:54You're so scared.
00:25:00You're so scared.
00:25:09You're so scared.
00:25:13You're so scared.
00:25:15You're so scared.
00:25:21You're so scared.
00:25:22You're so scared.
00:25:28You're so scared.
00:25:43You're so scared.
00:25:51You're so scared.
00:25:56You're so scared.
00:25:58You're so scared.
00:26:17You're so scared.
00:26:19You're so scared.
00:26:21Come on.
00:26:30You're so scared?
00:26:32Good no one named Guess 백경이랑?
00:26:33Ten...
00:26:35할 걸?
00:26:36당연하면 한 거지?
00:26:38할 걸은 뭐야?
00:26:41우리를 만든 작가 말이야...
00:26:44작가가 저 위에서 우리를 내려다보면서 무슨 생각을 할까?
00:26:49작가?
00:26:50처음엔 나도 무서웠어.
00:26:53아무리 도망쳐도 벗어날 수 없었거든.
00:26:57I hope you don't have any luck.
00:26:57I want to be happy with you.
00:27:01I can't do it.
00:27:03I want to be happy with you.
00:27:03But it doesn't have to be changed, I want to be changed.
00:27:09I want to be changed.
00:27:10It's all the mind that you can't do with your mind.
00:27:14What's your name?
00:27:15What's your name?
00:27:16What's your name?
00:27:21ali?
00:27:22I don't know.
00:27:23You can't take it anymore.
00:27:26You can't go.
00:27:27You can't take it anymore, right?
00:27:35I don't know.
00:27:38You can't take it anymore, won't you?
00:27:43Yes.
00:27:43He's there too!
00:27:44He's there too!
00:27:45Don't go!
00:27:48He's there too!
00:27:50Thank you very much!
00:27:52He was like, why are you trying to help me?
00:27:58I don't know!
00:27:59Did you leave me alone?
00:28:01I don't care.
00:28:03I always want to go back.
00:28:04No, no, it's jonna.
00:28:04I hope to be a little bit of mourning.
00:28:05After that, the fact that your little uncle's love is only a bit like this.
00:28:11Oh, my gosh.
00:28:17I haven't lost my big wife.
00:28:22I don't know.
00:28:23It's not changing.
00:28:31It's not changing.
00:28:39It's changing.
00:28:40You've been waiting for me.
00:28:42No, I just came.
00:28:52Don't you like it?
00:28:52You can't be a dricy.
00:28:54You're a girl, but you don't like it.
00:28:56You're the girl, or are you okay?
00:28:58It's your baby you don't like it.
00:29:01You're okay.
00:29:01Then you have a girl right away.
00:29:04Oh.
00:29:05No you like it?
00:29:06Okay.
00:29:10Do you have a girl...
00:29:11It's me.
00:29:13It's me.
00:29:14What do you like?
00:29:16I like it.
00:29:19I like it.
00:29:21But I like it.
00:29:23I like it.
00:29:24I like it.
00:29:25I like it.
00:29:25I like it.
00:29:26I like it.
00:29:28I like it.
00:29:28I like it.
00:29:30It's a little bit different.
00:29:38나는...
00:29:39차이인 거냐?
00:29:41이 세개가 만화 속인 게 용기를 가질 수 없게.
00:29:45널 좋아하려면 이야기를 바꿀 용기가 필요하잖아.
00:29:49여태까지 얼마나 고생했는데.
00:29:52해피엔딩.
00:29:54그런 것도 못 누리면 억울할 것 같기도 하고.
00:29:57네가 좀 더 빨리 이 자아를 찾았다면...
00:30:01달랐을까?
00:30:02No.
00:30:05You can't be happy with me, but I can't be happy with O'Namju.
00:30:10I'm happy with O'Namju.
00:30:12Are you okay with O'Namju?
00:30:17I'm not sure about O'Namju.
00:30:20I don't want to be a friend.
00:30:21If I don't want to be a friend, I'll be a friend.
00:30:26You can't be a friend.
00:30:28I'm happy with O'Namju.
00:30:28I'm happy with O'Namju.
00:30:31You're my son.
00:30:37You're my son.
00:30:41I'm a stage and shadow.
00:30:44I really liked it.
00:31:00I love you, O'Namju.
00:31:07I'm happy.
00:31:10It's good.
00:31:11Is he gonna go home?
00:31:13I'm sure he's gonna drop the drink out.
00:31:16It's such a good thing.
00:31:19Because you're no longer so,
00:31:21especially when you have to go home.
00:31:23It's so good.
00:31:24You know,
00:31:25I like the feeling I'm going to get past.
00:31:27Go.
00:31:31I'm supposed to eat it and change it.
00:31:33It's delicious.
00:31:35I will tell you.
00:31:37I love it.
00:31:39Bye for coming now.
00:31:41I got it, Sarah.
00:32:10I don't know what to do.
00:32:13I don't know what to do.
00:32:23I'm sorry.
00:32:34Dano.
00:32:36It's a good thing.
00:32:38What?
00:32:39We all know.
00:32:43I didn't really miss you.
00:32:45Dano's all a good friend, I'll tell you it and say goodbye to you very long.
00:32:53I'd like to say goodbye.
00:32:55I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:32:59Even though I'm happy to meet you, I'm happy to meet you.
00:33:01I'm happy to meet you.
00:33:04I am so happy.
00:33:08That's why I would love to meet you.
00:33:09I am happy.
00:33:14I am happy to meet you again, J.R.
00:33:21I am happy to meet you again.
00:33:22I'm happy to meet you again.
00:33:22I remember my time.
00:33:34Come on.
00:33:37Come on.
00:33:53김보토?
00:33:54아침까지 봐야 돼, 여기 있었는데.
00:33:56안 온 거 아니야?
00:33:57아니야.
00:33:57모범아, 보통이 못 봤어?
00:33:59전화해봐, 전화.
00:34:00알았어.
00:34:04이상하다.
00:34:04보통이 전화번호 아는 사람!
00:34:06나, 나!
00:34:06내가 해볼게.
00:34:08네.
00:34:10나 연락처 없는데?
00:34:11없어?
00:34:12나 분명 있었는데.
00:34:13내 머릿속에 저장돼 있지.
00:34:15받아 적어.
00:34:16020?
00:34:17010?
00:34:19018?
00:34:20018?
00:34:21어?
00:34:21기억이 안 나.
00:34:23뭐, 오겠지?
00:34:24열 거야, 열 거야, 열 거야.
00:34:25야, 매점 갈랐냐?
00:34:26아, 매점 있나봐.
00:34:27그래, 그래.
00:34:28매점 있네.
00:34:29먹어볼까?
00:34:30딸기!
00:34:31우리 하나쯤 장면 안에서 지우는 건 일도 아니니까.
00:34:37특히 너같이 이렇다 할 역할 없는 엑스트라는 더.
00:34:51과연 awaia b&%nm b&%nm b&%n b&%nbm b&%n b&%n
00:35:52잠시만 기다려줘.
00:36:21잠시만 기다려줘.
00:36:27잠시만 기다려줘.
00:36:28단호 너가 아픈 건 싫으니까.
00:36:30전에 너가 여기서 그랬는데
00:36:34운명을 바꿔주면 좋겠다고.
00:36:36내가?
00:36:39응.
00:36:41단호야.
00:36:44다음엔 날 꼭 기억해줘.
00:36:47단호 너가 지어준 내 이름...
00:36:51하루야.
00:36:55단호야.
00:36:56가.
00:36:57네가 내 옆에 있으니까 자꾸 아픈 것 같아.
00:37:00너 때문에 다 나은 심장이 아프다고.
00:37:05미안한데 나가줄래?
00:37:07네.
00:37:18네.
00:37:19너를 생각하는 시간만이 존재하고
00:37:25혼자서 그리움에 맘을 위로하던
00:37:32하루가 다시 흘러가 버렸어.
00:37:38나.
00:37:39나.
00:37:41나.
00:37:43나.
00:37:44나.
00:37:45나.
00:37:45나.
00:37:46나.
00:37:47나.
00:37:48나.
00:37:49나.
00:37:51가.
00:37:52나.
00:37:54Oh
00:38:22You're going to get me.
00:38:24You're going to get me.
00:38:26You're all my heart.
00:38:29You're all my heart.
00:38:46The memories of the world are the same.
00:38:47I've had a lot of work.
00:38:49Everything was broken.
00:38:50Everything was broken.
00:38:51Everything was broken.
00:39:19I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:39:28I'm going to go.
00:39:46Yen다노.
00:39:50Where's your seat at?
00:39:53I'm not feeling like this.
00:39:54What do you think about it?
00:39:55It's a good thing.
00:39:56It's all to know.
00:39:57You'll understand the truth.
00:39:58You and my friend are so close to it.
00:40:02I'm a friend of mine.
00:40:03You're a little bit young.
00:40:04I'm not going to see it.
00:40:09I'm not going to see it.
00:40:10I'm not going to see it.
00:40:13I'm not going to see it.
00:40:15It's the real one.
00:40:18I'm not going to see it.
00:40:20It's the real one.
00:40:21It's the real one.
00:40:21You know, when you were in the hospital, you were in the hospital.
00:40:25You were in the hospital and you were in hospital.
00:40:27It was a good deal.
00:40:29But my heart was...
00:40:36And then...
00:40:45...of the day.
00:40:59Harun.
00:41:00I don't know why.
00:41:01There's a sign.
00:41:01Anhuya.
00:41:03Oh, he was wrong.
00:41:05I didn't get out of the show.
00:41:08My name is Anhu.
00:41:11His name is Anhu.
00:41:12His name is Anhu.
00:41:13He has a name.
00:41:15Anhu's name is Anhu.
00:41:17He has a name.
00:41:17Anhu is an Anhu.
00:42:21I thought...
00:42:21경하!
00:42:23뭐해?
00:42:25그냥...
00:42:25오늘은 뭐하고 싶어?
00:42:28오늘은...
00:42:29바로!
00:42:31너 좀 야이인 것 같아요, 요새!
00:42:33맞아, 내가 보기에는 3kg 정도의 체중 감량이 예상되는...
00:42:36근데 보통이야? 오늘도 안 낫어?
00:42:38아잇, 오겠지!
00:42:41가자!
00:42:41I'll get you back.
00:42:49It's so weird.
00:42:50It's so weird.
00:42:52It's so weird.
00:42:53It's so weird.
00:43:03It's so weird.
00:43:04I've been like a long time here.
00:43:06I've been like a long time here.
00:43:21But I haven't been a long time here.
00:43:25What?
00:43:29What?
00:43:30What?
00:43:33I'm waiting.
00:43:35I'm waiting.
00:43:36I'm waiting.
00:43:37You're waiting.
00:43:37I'm waiting.
00:43:38I'm waiting.
00:43:39You're waiting?
00:43:39If your child is able to do it, you should be able to find yourself.
00:43:45I'm gonna be at you.
00:43:46I'm going to go.
00:43:51I'm going to go.
00:43:51Oh, here...
00:43:56Here, come on.
00:43:59Come on.
00:44:00This is what I'm going to do.
00:44:01It's just a little bit.
00:44:03It's just a little bit.
00:44:06It's just a little bit.
00:44:08Look, it's just a little bit.
00:44:11Look at this.
00:44:12Look at this.
00:44:22Remember?
00:44:23I want to eat it.
00:44:24I think it's so great.
00:44:25I'm going to eat it.
00:44:27I need to eat it.
00:44:28I eat it.
00:44:39When did you eat it?
00:44:41Then what will you do?
00:44:43A gift.
00:44:44A gift.
00:44:45A gift.
00:44:46A gift.
00:44:54I'm not a good guy.
00:44:56I'm not a good guy.
00:44:57I'm not a good guy.
00:44:59I'm not a good guy.
00:45:00I'm not a good guy.
00:45:06What?
00:45:07I love you.
00:45:08I love you.
00:45:09I love you.
00:45:12I love you.
00:45:14I love you.
00:45:15You're a beautiful guy.
00:45:16That's my favorite girl.
00:45:18You love me.
00:45:19Yes, I love you.
00:45:19I love you.
00:45:21The whole way that we love you.
00:45:22Right?
00:45:24I love you.
00:45:26We are like love.
00:45:29I love you, I love you.
00:45:36So I love you.
00:46:07왜 그래?
00:46:10추억도.
00:46:13너도 그대로인데.
00:46:17이런 순간으로 돌아오기를 간절히 바랬는데.
00:46:22스테이지가 진짜였으면 했는데.
00:46:24스테이지?
00:46:25내 앞에서 넌 가짜였구나.
00:46:29가짜인 너라도 옆에 두고 싶어했던 나는 진짜.
00:46:36괴물이네.
00:46:50왜 그래?
00:46:51내 몸이 이상해.
00:46:54왜?
00:46:55오남주랑 여수다 사이에 판 깔아주는 것 같아서.
00:46:58아니 아까도 그래.
00:46:59가만히 있는 여수다를 왜 밀치냐고.
00:47:01나 그렇게 나쁜 애 아닌데.
00:47:03덕분에 오남주 스팜으로 여수다 갔어.
00:47:05야!
00:47:07포기했다면서.
00:47:08아름다운 입을 하신다면서.
00:47:10으이.
00:47:11이제 오남주의 오짜도 꺼내지 말라고.
00:47:13내 인생은 내 건데.
00:47:16진짜 생각해보면.
00:47:18우연히 오남주랑 여수다 오잡고 역할이 나은 게 한두 번이 아니라니까.
00:47:22무슨.
00:47:23누가 조종이라도 하는 것처럼.
00:47:26으.
00:47:27정해진 대로 사는 건 딱 질색이야.
00:47:29이미 그건 충분히 했어.
00:47:31나 어릴 때 맨날 아파가지고 병원에 맨날 있었잖아.
00:47:34너의 시간이.
00:47:36온전히 너의 것이 될 수 있도록.
00:47:39네 기억을.
00:47:41다시 찾아줄게.
00:47:44왜.
00:47:46왜.
00:47:47진짜야 너.
00:47:49진짜라고.
00:47:52뭐야 은단호.
00:47:54너 심장 다 나왔는데 그 소리가 왜 나?
00:47:57그러게.
00:47:58에이.
00:47:58고장 났나봐.
00:47:59백경한테 엄청 비싼 시계 하나 선물해달라 그래.
00:48:02결혼 예물로.
00:48:03말 나온 김에 오늘 밤에 어때?
00:48:05오늘 밤?
00:48:06오늘 완전 역사가 세워진 날인 거 아니야?
00:48:08어머어머.
00:48:09애들 좀 벗어.
00:48:10그러니까 이런 날에.
00:48:13아니야 그런 거.
00:48:14단호야 언니가 데이트룩 전문이잖아.
00:48:17몇 시야?
00:48:17내가 가서 스타일링 쫙 해줄게.
00:48:19가자.
00:48:20야 너 또 강수로 스타일링 할 거 아닌데.
00:48:22너 같이 하는 거 있잖아.
00:48:26진짜로.
00:48:26안 돼.
00:48:27아 그래.
00:48:28아니 Abiactor.
00:48:29누구든 저� tuning이.
00:48:35이생님.
00:48:49� Engsche!
00:48:59Why are you here?
00:49:38I'm going to go.
00:49:39I'm going to go.
00:49:57Why are you still looking at it?
00:49:58What is so weird?
00:50:02Oh, why are you still PARTS?
00:50:13What is this?
00:50:14Oh, this is not a pain.
00:50:20I said, you're going to eat more than 10 years ago, you're going to eat more than 10 years ago.
00:50:26Let's see.
00:50:30I'm a little bit wrong, but I'm a good guy.
00:50:34I'm going to hear you.
00:51:18Transcription by CastingWords
00:51:20Transcription by CastingWords
00:51:54Transcription by CastingWords
00:52:01Transcription by CastingWords
00:52:06Transcription by CastingWords
00:52:06Transcription by CastingWords
00:52:07Transcription by CastingWords
00:52:14I can't go anywhere.
00:52:18I can't go anywhere.
00:52:19I could not go anywhere.
00:52:37Tanoha,
00:52:39my first moment is you.
00:52:44In the last scene,
00:52:45I can't remember you.
00:52:48I can't remember you.
00:53:22Let's go to the next time.
00:53:23Idoa, go ahead.
00:53:25Idoa?
00:53:26Our friend, Idoa?
00:53:29Hi, Jimmy.
00:53:31It's been a long time.
00:53:32It's been a long time.
00:53:35It's been a long time.
00:53:43짜잔!
00:53:46이걸 다 먹으라고요?
00:53:49응.
00:53:51얼른 먹어봐.
00:53:52아, 자, 이것도.
00:53:54이것도 먹고.
00:53:56자, 여기.
00:53:57진미채도.
00:53:58진미채 좋아한다면서.
00:54:00저한테 너무 잘해주는 거 아니에요?
00:54:05난 진미채 좋아하는 학생들은 다 좋아하거든.
00:54:14얼마 남지 않았으니.
00:54:17이렇게 같이 있는 것쯤은 허락되겠지.
00:54:24도저히 모른 척 할 수가 있어야지.
00:54:26너를.
00:54:352번째는 직 divorce alarm이다.
00:54:38가고 있어.
00:54:48어이, 이거 진짜 달콤해요, 이해해.
00:54:51감사합니다.
00:55:00And I'll get you.
00:55:04I'll get you.
00:55:10I'll get you.
00:55:11Don't you think I'll help you.
00:55:14I'll give you a gift to you.
00:55:16I'll give you a gift to you.
00:55:18I'm not going to give you a gift to you.
00:55:19I'm going to go to the stage.
00:55:21I'm going to go to the stage.
00:55:25I'm going to go to the stage.
00:55:29What do you see?
00:55:31Why, won't you?
00:55:55I'm going to go to the stage.
00:55:57백경원.
00:56:09가.
00:56:13가.
00:56:16가라고.
00:56:26그때도 지금도 난 너한테 괴물 같아.
00:56:41적어도 순정만화 비밀의 은단호한테 넌 그런 사람 아니야.
00:56:50순정만화 속 뻔한 설정값, 주인공들을 위해 존재하는 캐릭터.
00:56:54넌 상처많고 모난 A3 백경?
00:56:57난 그런 너를 10년 동안 짝사랑한 시안부 여고생.
00:57:01뻔한 클리셰지만 잔인하고 슬픈 설정값이라는 건 우리 둘만 알 수 있어.
00:57:07작가가 만든 캐릭터일 뿐이지만 그전에 난 은단호고 넌 백경인데.
00:57:15백경아.
00:57:17그래서 비밀의 은단호가 너한테 고맙대.
00:57:26능소아의 은단호가 널 용서한대.
00:57:31그건 그냥 작가가 만든 백경일 뿐이니까.
00:57:36고마워.
00:57:40고마워.
00:57:40난 네가 진짜 백경이 되었으면 해.
00:57:43내가 진짜 은단호를 찾을 수 있었던 것처럼.
00:58:10You've been reading the book in the book?
00:58:13You're too tired.
00:58:15But, you can't get it, you can't get it.
00:58:17Yes.
00:58:18Ah, married.
00:58:23Bye.
00:58:23Hi, Edo.
00:58:25Hi.
00:58:25Hi.
00:58:26Hi, Edo.
00:58:26Have a good service now.
00:58:26Hi.
00:58:30Hi.
00:58:31Hi.
00:58:33Hi.
00:58:33Hi.
00:58:35Hi.
00:58:38Hi.
00:58:44The last time was GetTeked, I told you.
00:58:46I told you, I told you, what?
00:58:48You're no longer able to get to it.
00:58:49It's not a big deal.
00:58:50It's a big deal.
00:58:54Sorry.
00:58:57Okay.
00:58:58The next person is going to get out of it?
00:58:59Well.
00:59:00But you got to get out of it.
00:59:11Okay, honey.
00:59:12I can't believe I'm sorry for you yet.
00:59:16I won't be friends anymore though.
00:59:18Now we've got music for you.
00:59:20Oh, my god.
00:59:26I don't care about you..
00:59:30We must have a couple of hours left.
00:59:30All right, what's up?
00:59:35Let's put a jacket open.
00:59:39What do I know?
00:59:40What do I know?
00:59:40Who is watching?
00:59:42No matter how.
00:59:45Dano.
00:59:48It doesn't matter.
00:59:49The price can be anything...
00:59:52It won't matter.
01:00:15I'm so happy to be here.
01:00:17You can't see me.
01:00:19You're my dream.
01:00:21You're showing me and dating.
01:00:25You're showing me.
01:00:25And you're showing me.
01:00:26And you're showing me.
01:00:27What?
01:00:30You're showing me.
01:00:31I still have my opinion and my opinion likes.
01:00:37I will make you a total of 25 degrees in my opinion.
01:00:42About 30 degrees in this time,
01:00:46I will take you a lot more than 30 degrees in the middle,
01:00:48because I will make a choice.
01:00:49I love you.
01:00:52I hope that you're improving,
01:00:54but you have to give me some sense of luck and I will give you an extra.
01:01:01Haru, my last page is on the last page.
01:01:05What are you talking about?
Comments