Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:14I want to do this stuff.
00:16It's all for me and my family.
00:19I'm sorry.
00:21I'm sorry.
00:22It's no crime.
00:27I'm sorry.
00:28I'm sorry.
00:29I'm sorry.
00:29Are you going to do it?
00:35I know.
00:38I'll leave it.
00:40I'll do it all.
00:45My mother...
00:50Hezawa工業の先輩が...
00:51...the guy who got the money to go to the grocery store...
00:55...and he was asking for the manager...
00:56I'm telling you, I'm going to tell you what to do with the phone.
01:02I'm telling you what to do with the phone.
01:06Then, that night, there was a lot of noise that happened.
01:09I'm telling you what to do with the house.
01:19In that case, that he died for the first time.
01:31Well, it's all that.
01:34My cousin doesn't care about it.
01:36That's it for you.
01:38It's it's not stupid.
01:39That's not good for me.
01:40I'm going to buy a store, but I'm going to buy a store, and I'm going to buy a store,
01:48so I'm going to buy a store.
01:49It's too late, so I'll give it to you tomorrow.
01:53Hurry up, I'm going to be逮捕!
01:55Today, let's go to your house.
02:01Please.
02:08Let's go.
02:09If you look at that situation,
02:09your son is dealing with that fire.
02:12Let's take a look at Kiyichi.
02:14Yes.
02:21Kiyichi, don't you leave today?
02:24We'll see you tomorrow.
02:33We'll see you tomorrow.
02:37What?
02:44Sorry, I'm just kidding.
02:48I'm right back.
03:34It's like this.
03:35Well.
03:40Wow.
03:43There are so many stars in the city.
03:45I'm sorry.
03:57Betelgeuse.
03:59Betelgeuse.
04:00It has a temperature.
04:02It has a temperature.
04:05Yes.
04:10Go.
04:14You can take a look.
04:14If there's something, you can always look at it.
04:18If you look at it, you'll find something on the planet.
04:20You'll find it.
04:23I will find something on the planet.
04:26If there's something that's coming out, I always look at it.
04:34You're going to find something like that.
04:41If you look at it, you'll find something like that.
04:53Yeah, I think that's what Aanzu said.
05:00I don't have anything else to give him.
05:04I don't have money.
05:05I don't have money.
05:05I don't know what to do.
05:11I don't know what to do.
05:18I don't know what to do.
05:19It's okay.
05:21We'll do it together.
05:24If you can help me, I'll help you.
05:29I'll help you.
05:30Aanzu said, I'll do it again.
05:48Aanzu said, I'm sorry.
05:53I know what to do in the night.
05:54I don't know what to do in the night.
05:55I don't know what to do in the night.
05:56I don't know what to do in the night.
06:06I love you, so that you're well done.
12:40No, no, no, no, no.
13:13That's what I do.
13:13It's a lady, isn't it?
13:16It's the fire fire.
13:19It's the building of the house.
13:19The house is in the kitchen.
13:22The fire is a problem.
13:24It's a problem.
13:27It's a news report that it's a new person who has sent the police.
13:32The police department, and the police department...
13:34I mean, it's a bad thing.
13:38I don't think so.
13:41I'm really thinking about it.
13:42It's a murder.
13:45I'm thinking about it.
13:48I'm thinking about it.
13:53I'm thinking about it.
13:58I'm thinking about it.
14:02I'm thinking about it.
14:06私?
14:16いい加減自分に酔うのはやめてください
14:22喜一さんのことを思うのであれば
14:24すぐに警察に相談するべきだったんじゃないですか
14:30あんたがこの家に来なければ
14:32あんたなんか雇わなければよかった
14:37あたしの人生 最大の失敗
14:43薬病狩り
14:45あずっ
14:48あっ やだ
14:49水持ってくる
14:51おめえくん やだ
15:02下がって
15:03あっ
15:05やだ
15:06あっ
15:08Let me!
15:09No!
15:28Angie!
15:52It's gone.
15:54It's gone.
15:56Shin-chan. Shin-chan, it's okay.
15:59It's burning.
16:02I need to get out of here.
16:05Sorry.
16:11Sorry.
16:16It's not.
16:21The bad thing is not my brother.
16:25It's me.
16:29What?
16:34It's me.
16:36It's me.
16:41It's me.
17:02It's me.
17:05It's me.
17:06I'm going to get home.
17:10I'm going to get home.
17:11I'm going to get home.
17:13Hello.
17:38It's me.
17:40It's me.
17:42It's me.
17:43It's me.
17:58It's me.
17:59It's me.
18:03I love you.
18:30What do you think?
18:32I thought I'd have to run away.
18:34I don't have to do anything.
18:36I don't have to do anything.
18:38I don't have to do anything like that.
18:52And then...
18:55I just wanted to talk to myself.
18:59I don't know.
19:02I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:10But...
19:14I'm sorry.
19:15It's not...
19:17It's the fire.
19:19The fire is from this house.
19:22The fire is from this house.
19:23The fire is coming from a house.
19:25It was considered as a fire from the city.
19:25It has been seen in the past, but
19:27it has been seen in the past few years
19:29from the past few years
19:35Mr. Lai's house is burning
19:37I really thought you were thinking
19:43Mr. Lai's house is burning
19:46Mr. Lai's house is burning
19:47Mr. Lai's house
20:00Mr. Lai's house is burning
20:07Mr. Lai's house is burning
20:12Mr. Lai's house is burning
20:16Mr. Lai's house is burning
20:19Mr. Lai's house is burning
20:20Mr. Lai's house is burning
20:21Mr. Lai's house is burning
20:24Mr. Lai's house is burning
20:25Mr. Lai's house is burning
20:25Mr. Lai's house is burning
20:29I didn't know what to say, but I didn't even know what to say.
20:36It's my son, and I'm so sorry.
20:45After I came to the house,
20:53努力することが罪滅ぼしだって言い聞かせて
20:57父さんや母さん
20:59おばさん
21:03あんずちゃんゆずちゃん
21:08みんなに認められるような医者になれば
21:12きっと罪が償えるって
21:16自分勝手にすり替えて
21:21That's it.
21:22But...
21:23...
21:25...
21:26...
21:26...
21:27...
21:28...
21:28...
21:29...
21:29...
21:36...
21:38...
21:39...
21:39...
21:43...
21:43...
21:43I'm not going to die.
21:51I'm not going to die.
21:53I'm not going to die.
21:57I'm not going to die.
21:58I'm not going to die.
21:59Shinji,
22:02you can think about it.
22:03What?牧子さんがなんで自分がやったって言ったのか喜一さんがどんな気持ちで罪をかぶったのかみんな家族を守りたかったからでしょ
22:46家族ごめんなさい本当にごめんなさい
23:16私からお願いしたいことは一つだけ私たちの母に会って謝って
23:46このパイナーもごめんなさい私のランチでそれを見てもらったわけです私はどんどんどんきっておめで々何のことを望んで見たら私は
23:58I'm so excited.
24:15I'm so excited.
24:16I'm so excited.
24:17I'm so excited.
24:18I'm going to come here and look at my face.
24:24Oh, that's right. Shinji-kun, Karnu-re, like?
24:33It's what I brought him to you.
24:36Sorry.
24:36I'm sorry.
24:43I'm sorry.
24:47I've been waiting for you.
24:56I've been waiting for you.
25:11I've been waiting for you.
25:15I've been waiting for you.
25:22I'm sorry, Shinji-kun.
25:29I'm sorry, Shinji-kun.
25:36I've been waiting for you.
25:41I'm sorry.
25:48I'm sorry, Shinji-kun.
25:50I've been waiting for you.
25:53I've been waiting for you.
25:55I'm sorry, Shinji-kun.
25:58But I knew that the person who knew what he was doing.
26:04When he was in the middle of his heart,
26:08his head got dark.
26:14I was just not alone.
26:16In the end, he was not a man or a man.
26:35I'm sorry.
26:37I'm sorry to speak to you.
26:45I'm not a part of you.
26:49I'm not a part of you.
27:00I'm not a part of you.
27:07I'm not a part of you.
27:09I'm not a part of you.
27:48I'm not a part of you.
28:05I'm not a part of you.
28:11I'm not a part of you.
28:14I'm not a part of you.
28:31I got a part of you.
28:46I thank you for trusting me.
29:22I don't know.
29:35It's just that my grandmother had the fire on it.
29:38I thought it was my mother.
29:42But...
29:43My brother's shoes were so wet.
29:47If I could,
29:48my brother was going to die.
29:50I don't know what to do.
29:54I don't know what to do with my family.
29:57I didn't have to do this before, but I didn't want to think about it.
30:07But it's because of the people, I don't want to take care of it.
30:15It's not over yet!
30:17It's not over yet!
30:39I don't know.
31:11I'm sorry, my brother.
31:22俺、結局いい人間になれなかった。
31:28何言ってんだよ。
31:31まだ終わってねえよ。
31:37これからなっていけばいいんだよ。
31:53吉。
31:56よかった、無事で。
31:57まさかシンジが犯人だったなんて。
32:05あの子にはいつも一一倍努力するように言い聞かせてきたのに。
32:06こんなことになるなんて。
32:10あいつはもともと真面目で努力家だよ。
32:14自分の失敗を糧にして一生懸命頑張ってた。
32:17余計な心配しないでよ。
32:21あいつを褒めてやればよかったんだよ。
32:23キイチ。
32:28またゼロから再出発ね。
32:29一緒にやり直しましょう。
32:31お母さん頑張るから。
32:33あなたと一緒に必ずやり直すから。
32:36また一緒に暮らしましょう。
32:37マキコさん。
32:40何しに来たの?
32:45この薬病神。
32:52今日は折り入って、マキコさんにお話があってきました。
33:01キイチさんを私にください。
33:07あなたは何言ってるの?
33:11私はキイチさんが好きです。
33:18だからキイチさん、一緒に暮らしましょう。
33:22ふざけないで。
33:25あんたのせいで私たち家族がどんなひどい目にあったか。
33:29私もそう思ってました。
33:30あなたのせいだって。
33:41母にすべてをなすりつけて、何もかも奪ったひどい人だって。
33:47嫉妬深くてずるくて、理解も共感もできない。
33:54でもあなたも、私たちと同じで弱い人なんだってわかりました。
34:04私はこれからも自分の弱さから目をさらさず、もっと強くなります。
34:09ですから息子さんを私にください。
34:16はっ、ちょうだい言わないで。
34:19俺なんかもう終わってるし。
34:21終わったなんて誰が言ったんですか?
34:23ネットですか?週刊誌ですか?その読者ですか?
34:33そんなの全員、炎上煽る記事をチラ見して分かった気になってるだけじゃないですか。
34:38そんな人たちにキイチさんのことどうこう言われるの。
34:39私は嫌です。
34:43あなたに何ができるのよ。
34:50もしキイチさんが嫌なことを言われたら、私が代わりにそうじゃないって訂正します。
34:58もしまたネットに勝手なことを書く人がいたら、私が抗議します。
35:05炎上の火種は、私が全部消します。
35:10でも、これ以上あんたを巻き込むわけには。
35:11しっかりしなよ。
35:15悩んでないで。
35:16とっとと私のところに来てください。
35:31今度は私が励まします。
35:34頑張れって。
35:35この先ずっと。
35:37一生。
35:41キイチさんの隣で。
35:46だから。
35:56無理よ。
36:16無理よ。
36:17俺が彼女を守るよ。
36:33頑張れ。
36:34好きだ。
36:43こんな俺でよかったら、末永く、よろしくお願いします。
36:52はい。
37:02あんずさん。
37:06あなたの話は以上かしら?
37:11はい。
37:15以上です。
37:27ご苦労さま。
37:31ご苦労さま。
37:57それからしばらくして、彼女は再び動き出した。
37:57このあたりチャンネルを開設しました。
38:02離婚をしましたが、旧姓のままで。
38:07そのことの経緯についてもお話しさせていただきます。
38:11ファンの皆様がいる限り。
38:16私は、似たらいマキ子であり続けます。
38:20さて。
38:25まだシンジのこと気にしてんの?
38:26一応ね。
38:28うん。
38:30桂木さん。
38:33お待たせ。
38:35実証室席とっといたよ。
38:37行こっか。
38:39桂木さん。
38:46頑張れ。
38:47あった。
38:55真嗣は当時、14歳未満だったということで、刑法41条により刑事責任を問われることはなかった。
38:57Do you want to work here?
39:00I know I know you are very clear.
39:04But if you want to think about yourself,
39:08I don't think you want to work here.
39:11I don't want to work here.
39:15I want to work here.
39:18Please!
39:19That's not what I want.
39:21I don't want to work here.
39:25Why are you not?
39:26Why are you leaving?
39:29Why are you leaving?
39:30I'm not leaving.
39:31Mr.
39:33I'm not alone.
39:33I've been in trouble.
39:34My husband is with a patient.
39:36Mr.
39:37Mr.
39:39I'm going to go to the hospital.
39:40So, you can go to college and go back to the hospital.
39:52I'll go to the hospital.
40:04I am going to go to the hospital.
40:10Yes, sir.
40:16I am a good doctor.
40:36Thank you very much for joining us.
40:48It's been a long time for a long time.
40:52It's been a long time.
40:53It's been a long time.
40:57Good morning.
40:58Good morning.
41:05How are you doing?
41:07Are you okay?
41:10I'm okay.
41:15I'm so nervous.
41:18I'm so nervous.
41:19I'm so nervous.
41:21I want to be able to get back to my mom.
41:27I want to be able to get back to my mom.
41:36It's so nice.
41:37So, I'm going to work with you.
41:43And I'm working with you.
41:46This is Spain.
41:49That's right.
41:51This is Sweden.
41:53You can see the other side of the line.
41:56So?
41:57So.
42:00What?
42:02I can't say this.
42:02I'm going to be clear.
42:03I'm going to be clear.
42:05I'm not clear.
42:08I'm going to be clear.
42:10Yes, sir.
42:11Yes, sir.
42:13Please.
42:14What are you doing?
42:18It's good.
42:22It's good.
42:24What?
42:27It's good.
42:32I want to get to the sun.
42:35I want to get to the dark.
42:37I'm here...
42:39I've got to jump.
42:40I can't believe in the world...
42:40Look at the sky again…
42:42I'm afraid.
42:46I're thinking this way.
42:52The path to my own is not only one of my own.
42:59It can't be thrown at all,
43:02it can't be thrown at all,
43:03it can't be thrown at all,
43:06it can't be found at all.
43:31What do you want to eat?
43:36What do you want to eat today?
43:40What do you want to eat today?
43:42I'll make it.
43:49Yes.
43:49Hey, what do you want to eat today?
43:52Today, I'm late to go back.
43:55It's already been returned,
43:56so I'm going to leave.
44:00I'm going to leave.
44:11I'm going to leave.
44:13I'm going to leave.
44:14I'm going to leave.
44:38I'm going to leave.
44:43I'm going to leave.
44:50見つけられた稲荷はまるで横浪
44:58聞けば吹けど飛ばない塵の風が吹き上げる熱狂
45:04それは火種の血に腐らうカニバリズム
45:10それぞれが絶頂の渦 悲しき種最後のカニバル
45:13Oh
45:51See you next time.
46:13I'm going to get down here and go.
46:18Look, look, look, look, look, look, look.
46:26Look, look, look, look.
46:31Yeah, yeah, yeah.
47:10傷を舐めないその痛みがひどく増してしまえば 共に何あり願えば そんな日暮れにきこうやどうして 何故だろう 痛いがたい 痛みのせいなのに 痛い景色だ
47:34痛い景色だ
47:58痛い景色だ
48:00痛い景色だ
48:01痛い景色だ
48:03痛い景色だ
48:07痛い景色だ
48:08痛い景色だ
48:09好いよいよいよ
48:27You
Comments

Recommended