00:00...
00:10...
00:11...
00:13...
00:22I can't wait to see you anymore.
00:26I can't wait to see you anymore.
00:29Very old.
00:30Your father was still in India.
00:34There was a person who was there.
00:39He was killed by a thousand people who killed him.
00:49He was killed by a thousand people who killed him and killed him.
01:05He was killed by a thousand people who killed him.
01:17He was killed by a thousand people who killed him.
01:30He was killed by a thousand people who killed him.
01:35He was killed by a thousand people who killed him.
01:44He was killed by a thousand people who killed him.
01:47He was killed by a thousand people who killed him and killed him.
01:56He told me he was a god and I didn't believe he was just a wife.
02:01He told me he was a friend.
02:03He told me that he was a friend of mine.
02:05He told me what I would like to do with him.
02:09He told me he was a friend.
02:14He told me I can't get it.
02:21I'll tell you what you can do.
02:23I'll tell you what I can do.
02:28I'll tell you what I can do.
02:34I've had a pain in my life, and I've had a pain in my life.
08:45I don't know what to do.
09:19Oh, shit.
09:44Oh, shit.
10:16너는 그냥 도망쳤어야 돼.
10:22아가씨, 네가 얼마나 어리석은 선택을 한 건지 이제 곧 깨닫게 될 거야.
10:32저지도 공기 좋지?
10:35깊이 들이마셔.
10:38내가 널 다시 지옥으로 가둘 거거든.
10:41나름 지낼만 했나?
10:48지금 당장 죽여주마.
10:54아가씨.
11:18아가씨.
11:20이제 오십니까?
11:21아가씨를 잘 부탁한다고 했는데.
11:23좀 바빴어.
11:25반 괜찮은 거야?
11:27늦어서 미안해.
11:30반.
11:33나 가야 돼.
11:37그래.
11:38나도 알아.
11:39결계를 칠 수 있게.
11:41내가 저곳에 다다를 수 있게.
11:43날 지켜.
11:46그럴 수 있지?
11:47당연히 그래야지.
11:50우리 계약 아직 유효하잖아.
11:58뭐해?
11:59길 안 열고.
12:01급하겠지.
12:08뒤처지지 말고 절 따라오기나 해.
12:22뒤처지지 말고 절 따라오기나 해.
12:23오십니까.メ
12:38предлаг해 놓을 것 같아. 무�
12:43gucken.
12:49Let's go.
13:14Let's go.
13:16Let's go.
13:18Let's go.
13:46Let's go.
13:54Oh.
13:56Oh.
13:58Oh.
14:03Oh.
14:05Oh.
14:16Oh.
14:22Oh.
14:28Oh.
14:31Oh.
14:35Oh.
14:35Oh.
14:48Oh.
14:52Oh.
14:53Oh.
14:54Oh.
14:56Oh.
15:17Oh.
15:17Oh.
15:20Oh.
15:23Oh.
15:26Oh.
15:28Oh.
15:28Oh.
15:33Oh.
15:33Oh.
15:33Oh.
15:34Oh.
15:35Oh.
15:38Oh.
15:39Oh.
15:40Oh.
15:40You will have to go, get to your car.
15:42I will go.
15:44It's just a little bit.
15:48Let's go.
15:49Even if you're there, he will be able to do it.
15:50You won't even bother me.
15:53It's okay.
15:58I'm worried.
15:58I'll be there.
16:01Don't let me go.
16:31Oh shit!
17:10I can do it.
17:41I can do it.
18:29I can do it.
18:31I can do it.
19:00I can do it.
19:14I can do it.
19:16I can do it.
19:19I can do it.
19:23I can do it.
19:27I can do it.
19:27I can do it.
19:29I can do it.
19:35I can do it.
19:39I can do it.
19:41I can do it.
19:49I can do it.
20:13I can do it.
20:15I can do it.
20:16I can do it.
20:20I can do it.
20:22I can do it.
20:25I can do it.
20:54I can do it.
20:57I can do it.
21:00I can do it.
21:03I can do it.
21:04I can do it.
21:08I'm going to kill you.
21:10I'm going to kill you.
21:53What do you do?
21:55You got my hands on me.
22:01I don't know.
22:02I don't know.
22:02I don't know.
22:05I don't know.
22:06It's not the same thing.
22:07It's not.
22:08It's not.
22:19I've got to go.
22:21You're going to die.
22:24I can't wait to see what you're doing.
22:31I haven't seen this, but I don't know anything.
22:37But I can't see you.
22:39I can't see you.
22:40If someone didn't know you were going to die, I can't see you.
22:43What you're saying is that you were born and born and born and born.
22:50That's what it is.
22:51What's wrong with me?
22:54Even if I was a king,
22:56even if I was a king,
22:58my people...
22:59I'm going to protect you.
23:02The things that are fun.
23:07Let's go.
29:04I don't know.
29:23I don't know.
29:58I don't know.
30:00I don't know.
30:03I don't know.
30:05I don't know.
30:06I don't know.
30:07I don't know.
30:12I don't know.
30:22I don't know.
30:33I don't know.
31:05I don't know.
31:27I don't know.
31:35I don't know.
31:42I don't know.
31:43I don't know.
31:48I don't know.
31:52I don't know.
31:55I don't know.
31:57I don't know.
32:07I don't know.
32:09I don't know.
32:12I don't know.
32:21I don't know.
32:22I don't know.
32:24I don't know.
32:25I don't know.
32:29I don't know.
32:41I don't know.
32:42I don't know.
32:58I don't know.
32:59I don't know.
33:12I don't know.
33:18I don't know.
33:25I don't know.
33:26I don't know.
33:26I don't know.
33:27I don't know.
33:39I don't know.
33:58You will be able to make me feel like I am.
34:03He will encourage me to die.
34:04You will be able to heal my soul,
34:06And let me pray for you,
34:12You will be able to teach me a way.
34:33Let's go.
34:57Let's go.
35:41Let's go.
35:42Let's go.
35:44Let's go.
35:54Let's go.
35:56Let's go.
36:13Let's go.
36:19Let's go.
36:20Let's go.
36:26Let's go.
36:26Let's go.
36:27Let's go.
36:31Let's go.
36:32Let's go.
36:41Let's go.
36:45Let's go.
36:47Let's go.
37:03Let's go.
37:05Let's go.
37:07Let's go.
37:08Let's go.
37:09Let's go.
37:13Let's go.
37:15Let's go.
37:28Let's go.
37:42Let's go.
37:44Let's go.
37:49Let's go.
37:52Let's go.
38:00Let's go.
38:03Let's go.
38:04Let's go.
38:10Let's go.
38:16Let's go.
38:31Let's go.
38:34Let's go.
38:37Let's go.
38:41Let's go.
38:42Let's go.
38:44Let's go.
38:46Let's go.
38:51Let's go.
38:58Let's go.
38:59Let's go.
39:01Let's go.
39:02Let's go.
39:04Let's go.
39:04Let's go.
39:07Let's go.
39:36Transcription by CastingWords
39:45Transcription by CastingWords
40:36Transcription by CastingWords
41:06Transcription by CastingWords
41:08모든 것은 백을 위해 존재해야 한다.
41:47오랜 만이구나.
41:54같이 온 저분이 널 지켜준 사람이지.
42:02언젠가 흰빛이 온 세상을 덮게 되면...
42:05흰빛?
42:07그래.
42:08그날이 오면 그 빛은 땅 속으로 모든 어둠을 몰아넣고 네 곁을 지켜주던 모든 이들도 그 어둠 속으로 사라질 거란다.
42:22무섭니?
42:24네.
42:25그러니 너도 그런 일이 벌어지지 않도록 도와야 된다.
42:31내가 소중한 것을 지킬 수 있도록 힘을 주마.
42:35할 수 있겠니?
42:39하나.
42:41만에 하나.
42:44정말 흰빛이 세상을 덮게 되면 그때는 우리가 널 찾을게.
42:53우리는 네 도움이 필요해.
42:57얼마나 흰빛이 세상을 절 하시는 것일까.
43:14You're not going to die, Giovanni.
43:17I've been killed someone.
43:19You're not going to die.
43:23Some terrible condolences.
43:26Defend the same place.
43:27I'm sorry, I'm sorry.
43:29I'm sorry.
43:30I'm sorry.
43:31I'm sorry.
43:34I'm sorry.
43:40I'm sorry.
43:42I'm sorry.
43:46I'm sorry.
43:48I'm sorry.
43:52Get out of here, Giovanni.
43:55Get out of here.
43:56Get out of here.
44:29No, no, no, no.
44:55오늘까지 보내주라고 하시고요.
44:57차철 작품 환속권은 화요일 오전 엠바구 해제를 기해서 보도자로 나갈 수 있도록 맞춰주세요.
45:02예, 알겠습니다.
45:03내일 황미리 합의 개인전 오프닝 리셉션은 저 대신에 김관장님이 참석하시는 거죠?
45:07예, 회장님.
45:10고생 많으셨어요.
45:39고생 많으셨어요.
45:42고생 많으셨어요.
45:58고생 많으셨어요.
46:35고생 많으셨어요.
46:38고생 많으셨어요.
46:46고생 많으셨어요.
47:05고생 많으셨어요.
47:22고생 많으셨어요.
47:28고생 많으셨어요.
47:32고생 많으셨어요.
47:37고생 많으셨어요.
47:41고생 많으셨어요.
47:45고생 많으셨어요.
48:14고생 많으셨어요.
48:17Yes, I know.
48:23I thought you could take all of this.
48:26I thought you could get dark.
49:01I'm afraid that he can come back again, and I'm afraid that he can come back again, and I'm afraid
49:13that he can come back again.
49:16The fear is no one can do anything.
49:21I will be able to save the world again.
49:28It will be faster than our steps.
49:33From the world of war.
50:13I will be able to draw the world again.
Comments