Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Una historia de amor entre Nazli, una estudiante de gastronomia con sueños de ser chef, y Ferit Aslan, un exitoso y organizado hombre de negocios que ha perdido la fe en el amor. Sus vidas se cruzan cuando Nazli es contratada por Ferit, sin que el sepa que es una mujer joven y no una cocinera mayor. La trama se complica cuando la hermana y el cuñado de Ferit mueren en un accidente, dejandolo a cargo de su sobrino huerfano, lo que los obliga a trabajar juntos para formar una familia.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

#TelenovelaLunaLlena #Dolunay #OzgeGurel #CanYaman #HakanKurtas #NovelasTurcas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:14¡Qué bien! Gracias a esta excusa, hemos podido conocer la Blenda.
00:17¿Era obligatorio el vestido? Si me agacho, se me ve todo.
00:20Pues no te agaches. Llevas puesto el vestido más bonito de la temporada de verano. No me irrites, camina.
00:26¿Estás viendo eso?
00:27¡Oh! ¡Mira cómo lleva puesto! ¡Mira qué vestido lleva!
00:36¡Oh, Asuman!
00:44¡Esos hombres son ancianos! ¡Tienen 100 años!
00:50¡Segnick King! El hombre que me dio su tarjeta de negocios está aquí ahora.
00:54Bien, vete a hablar con él.
00:55¿Pero qué dices? No sea ridícula, Nasli. Si me ve aquí, me sentiría avergonzada.
01:00Dijiste que esta dispoteca era un lugar con clase.
01:03Sí, es un lugar con clase, pero desde el principio se sabe que vienen algunas mujeres en busca de hombres
01:08ricos para seducirlos.
01:09Esos solteros ricos y populares. Y esas mujeres vienen en su busca, se intercambian tarjetas y todo eso.
01:15Ya sabes cómo va.
01:16Lo que hiciste tú con Engie.
01:18Me ofendes, Nasli. Lo mío fue muy diferente.
01:21Nos quedamos atrapados en una puerta giratoria.
01:24Era un entorno muy decente.
01:26Además, hasta podemos decir que el destino nos unió.
01:29Que el destino es una...
01:30Seguida vuelvo.
01:34Patos, voy a enterrarlos ahí mismo.
01:36Lo haré, no lo soporto más.
01:38Nasli.
01:38Espera, por lo menos hazlo con calma.
01:46Asuman.
01:46Perdona, lo siento.
01:49Asuman.
01:50Gente, qué interesante.
01:52Parece que tienes un nuevo grupo de amigos con los que te relacionas.
01:55Qué agradable.
01:57Yo también quiero conocernos.
01:59Háganme un poco de sitio para que pueda relacionarme yo también, por favor.
02:03Quiero sentarme entre vosotras.
02:05Hace mucho tiempo que no hablo con mi querida Asuman.
02:08Cariño, ¿vienes mucho por aquí?
02:09Oh, por cierto, no nos han presentado.
02:11Soy la hermana mayor de Asuman y usted será el padre de Nasla.
02:14Oh, Dios.
02:15Mi hermana es muy graciosa.
02:18Sí, soy tan graciosa que a veces hago que Asuman se muera de la risa.
02:22Vale, ya nos hemos reído y nos hemos divertido suficiente.
02:25La gente en realidad...
02:25La gente en realidad siempre se ríe con mis chistes.
02:28Tengo mucho sentido de lo que...
02:30Vamos, para nada.
02:31En la piel por el camino.
02:32Levanta.
02:33Levanta.
02:35He dicho que nos vamos.
02:38Has sido un placer cuando te veras.
02:39Mira qué vestido.
02:39Sal de aquí.
02:41Bueno, nos vamos.
02:42Estela.
02:43¡Vamos con hombres viejos!
02:45Mira qué vestido llevas.
02:46Camina, Asuman, camina.
02:48Te vas a enterar cuando lleguemos a casa.
02:50Tú, Nasla, vete a tu casa ahora mismo.
02:51Vamos.
02:52Mañana llamaré a tu madre.
02:53¿Qué hacíais con esos abuelos en un rincón de la discoteca?
02:57Estoy harta de ti, muy harta.
02:59Me has humillado de manera vergonzosa.
03:01Mira en qué situación nos has puesto.
03:03No volverán a invitarme.
03:04Verás lo que les hago.
03:05Cómo se atrevan a invitarse a salir.
03:07Menuda situación nos has puesto.
03:09Camina antes de que te humilles más.
03:10Estoy hasta las narices de vosotras dos.
03:12No os aguanto más.
03:13Me libré de mis padres, pero sois peores.
03:15¡Cállate, Asuman!
03:16Lo voy a hacer, por favor.
03:23De acuerdo, como sabéis, este K es una partícula interrogativa,
03:27pero se lee todo junto como deska.
03:29Tomando tasas es muy importante.
03:33Por cierto, quiero recordaros que el acto de la Asociación de Amigos de Japón y Turquía es esta noche.
03:39No os perdáis la oportunidad de practicar, ¿de acuerdo?
03:45Nasli, ¿va todo bien?
03:47No puedo ir.
03:48Lo siento.
03:49Trabajo durante el día y solo puedo hacer los deberes por la noche.
03:53Pero, querida Nasli, practicar es más importante que hacer los deberes.
03:57Creo que deberías asistir.
03:59Tiene razón.
04:01Lo siento, le prometo que procuraré ir.
04:03Muy bien.
04:05De acuerdo, vamos a continuar.
04:24Señora Iqbal.
04:28Está bien, ¿dónde nos reunimos?
04:30¿Dónde sería apropiado?
04:41No, no tiene respeto por el trabajo.
04:45Con lo que me costó hacer estas galletas para que luego las tire.
04:49Señorita Nasli.
04:50Señor Ferit.
04:51¿Qué está haciendo en casa?
04:53Es mi casa.
04:54Sí, pero yo no sabía que vendría a casa tan pronto.
04:58No tengo por qué avisarle cuando vengo a mi casa.
05:01Ah, es cierto.
05:04Tiró esto a la basura.
05:06Mi madre dice que la comida no se tira.
05:08Si no quiere comer, se la dígamelo.
05:09Se la daré a los pájaros en el jardín.
05:12Puede hacer lo que le dé la gana, pero no en mi jardín.
05:18¿Por qué vendría un pájaro a su jardín?
05:20Es un tempano de hielo.
05:21Y además...
05:24Hoy voy a trabajar en casa.
05:26Voy a salir por la noche y no comeré en casa, así que no hace falta que prepare comida.
05:29Está bien, entonces ordenaré.
05:31No me gusta que haya movimiento en casa mientras trabajo.
05:34Así que déjelo para mañana.
05:36Hoy tiene el día libre.
05:42Gracias, eres muy amable.
05:43Vale, otro día, avisa antes.
05:45O no aceptes trabajo si no puedes.
05:52Chef, las galletas están exquisitas.
05:55Tiró a la basura estas galletas tan ricas.
05:57¿Te lo imaginas?
05:58Parece el hijo de algún rey.
06:01Fatos, cada día estoy más nerviosa.
06:03Anoche asumanó y el señor Ferit.
06:05Pero la noche con el pequeño Bulut fue estupenda.
06:08Pudiste acercarte un poquito al señor Ferit, ¿verdad?
06:11Fatos, ya estoy nerviosa.
06:14No me estreses más.
06:15Pues no te estreses tanto por todo, mujer.
06:18Hagamos algo, vayamos al parque.
06:20Andar descalza por la hierba saca fuera toda la energía negativa.
06:24La Asociación de Amigos de Japón y Turquía celebra una fiesta esta noche.
06:29Tengo que ir, prometí que iría.
06:30Así además me lo quito del medio.
06:32¿Cuándo es?
06:33Esta noche me han dicho que vaya a practicar mi japonés.
06:36De acuerdo, deja que te vista.
06:37No, cariño, gracias.
06:39Anoche vi con claridad cómo quieres vestirme.
06:41Al final tendremos mala reputación en el barrio.
06:44Pero esto no es lo mismo.
06:46Son ambientes diferentes.
06:47El de anoche era para ir a bailar.
06:48El de hoy es otra cosa.
06:50Te he visto de acuerdo al ambiente en que vayas a estar.
06:52Y quiero que te pongas mi pieza principal.
06:54Ya lo tengo preparado.
06:55Cuando entres vestida así, los japoneses dirán...
06:57¡Waisha!
06:59Ya verás.
06:59No, gracias.
07:00No me fío de ti en absoluto.
07:02Te he visto y no hay más que hablar.
07:06Ferit, ¿qué día es la puja que tenemos con el señor Nakatani?
07:10El próximo día 7.
07:13Nos ha invitado a la fiesta de la Asociación de Amigos de Japón y Turquía, ¿no?
07:17Sí, patrocina el evento.
07:18Bien, podemos acompañarle esta noche.
07:20Muy bien.
07:21No pensaba ir, pero me ha llamado él mismo para invitarme.
07:24Entiendo un poco nuestro idioma gracias a ti.
07:26¿Cómo te va a soltar?
07:26Le encanta tu compañía.
07:33¿Y qué tal la noche?
07:36Esos tipos no están mal.
07:38Tienen dinero y quieren invertir.
07:39Pero la discoteca en general es exactamente lo que tú dijiste.
07:43Estaba llena de cazafortunas.
07:45Un lugar al que no deberías ir.
07:46Mira, tengo un amigo que me evita tener que ir a lugares a los que no debo ir.
07:51Pero ambos tenemos que ir a la fiesta de esta noche, así que ve a prepararte.
07:55Sí.
08:09Muy buena organización, señor Nakatani.
08:11Se lo agradezco mucho.
08:13Nuestra asociación lo ha organizado todo.
08:16Señor Ferit, señor Enkin, muchas gracias por venir.
08:20Le agradecemos la invitación, señor Nakatani.
08:22No domino muy bien el idioma.
08:24Lo lamento.
08:26Pues ya habla mejor que yo, japonés.
08:36Bienvenida, señora.
08:37¿Quiere beber algo?
08:38¿Tienen bebidas sin alcohol?
08:40Tenemos zumo de frutas.
08:42Gracias.
08:43De nada.
09:03¿Qué hace usted aquí?
09:05Lo siento, señor Ferit, pero yo no informo a mi jefe de mis actividades fuera del trabajo.
09:11Solo quería saberlo.
09:13¿Le interesa la cultura japonesa?
09:14Claro que me interesa.
09:16Tengo muchos y variados intereses.
09:19Espero que no crea que mi vida gira en torno a su cocina solamente.
09:27Que se divierta, señorita.
09:29Que se divierta, señor.
09:36¿Por qué tiene que meter las narices en todo?
09:40Maldito sea.
09:53¿Cómo va?
09:55Ferit ya está aquí.
09:56Está con su socio, Nakatani, como siempre.
10:01Engin también está aquí.
10:02No hay nadie más de la empresa Pusula.
10:04Y Nakatani ha venido con su mujer, que solo entiende el japonés.
10:09¿Entramos?
10:10¿Entramos?
10:10Vamos.
10:21Señor Nakatani, konichiwa.
10:24Señora, mi esposa Demet, señor Nakatani.
10:28Konichiwa.
10:29Konichiwa.
10:30Konichiwa.
10:32Señor Nakatani, no habríamos podido verle si no fuera por el precioso evento de esta noche.
10:36Que sepa que cuando viene a Estambul siempre es el señor Ferit quien lo recibe y eso nos molesta un
10:41poco.
10:41Diga lo que quiere decir de una vez, Hakan.
10:45Ferit Aslan.
10:46Es un empresario joven, con éxito y talento.
10:51Y se le da muy bien el negocio de las inmobiliarias.
10:54Pero a nosotros se nos da mejor el negocio de los puertos deportivos.
10:59Ferit está llevando a su empresa hacia una nueva aventura.
11:02Espero que pueda manejarlo.
11:04Hakan.
11:05¿Cuánto tiempo tendremos que soportar este mal preparado discurso?
11:11Señor Nakatani, solo quería decirme que ha hecho una mala elección respecto a sus socios de negocios en Turquía.
11:18¿Aquí hat o no?
11:19También debería evaluar otras alternativas.
11:23Ferit Aslan.
11:25Hay un relacionado que se ha construido hace mucho tiempo.
11:27No hay nada más, pero solo en el tema de este relacionado, no hay nada más que se ha崩ado.
11:33Hoy, por lo tanto, agradezco.
11:37Estamos asociados con el señor Ferit desde hace mucho tiempo.
11:41Esta asociación, que no se hizo con prisa, por supuesto no puede romperse con prisa.
11:45Le agradecemos su asistencia a este acto.
11:52Muchas gracias.
11:55Señora, un placer.
11:57¡Guay, guay, guay, guay, guay!
12:01¡Bienvenido!
12:02¡Qué bonita sorpresa!
12:04¿Dónde has estado todo este tiempo, colega?
12:08Bouloud ha insistido en ver a su tío.
12:10Te echa mucho de menos.
12:12Mucho.
12:13Esperamos que no estés ocupado.
12:15Hay café recién hecho.
12:16Servíos un poco.
12:18Vale.
12:18¿Tú quieres?
12:19No.
12:19Yo tengo que derrotar a alguien.
12:21Yo también.
12:22Vamos a ver.
12:24Boxeo otra vez.
12:26Con el calzón azul, Bouloud, calla.
12:30Venga, hijo.
12:31Gancho de izquierda.
12:32Gancho de izquierda.
12:38Sí, toqueado.
12:39El campeón es Bouloud, calla.
12:42Ese soy yo.
12:45Enhorabuena.
12:47Me alegro de que hayáis venido.
12:49Me alegro mucho.
12:50Yo también.
12:50Tío, ¿tocamos música otra vez?
12:52Vamos.
12:54Hijo, hijo.
12:56Hermano, tú también.
12:58Tú también.
12:59Venga, vamos.
12:59Está bien.
13:00Ya voy.
13:11¿Qué vamos a tocar?
13:13Lo mismo que la otra vez.
13:16De acuerdo.
13:18Uno, dos, tres, cuatro.
13:40Hasta luego.
13:41Hasta luego.
13:43Pero, ¿qué ha hecho?
13:46Señorita, qué descuidada es usted.
13:48Es que no sabe quién es este caballero.
13:51Ha sido un accidente.
13:52Lo siento mucho.
13:53Que pida disculpas.
13:54No es suficiente para arreglar el desastre que ha provocado, señorita.
13:57El señor Nakatani.
13:58El señor Nakatani es mi invitado en Estambul y esta señorita viene conmigo.
14:02Oh, ¿es eso cierto, señor Ferry?
14:04Lo siento muchísimo.
14:05Que se diviertan.
14:12Muchas gracias.
14:14Y son sus invitados.
14:16No sé qué decir.
14:17Yo...
14:18No tiene que decir nada.
14:19Solo le pido que no cometa más imprudencias hasta que acabe la fiesta.
14:23Si quiere, puedo pedirle al chofer que la lleve a casa.
14:26He venido aquí por mi cuenta y puedo volver por mi cuenta.
14:29De acuerdo, pero...
14:32No tome más copas si le es posible, ¿quiere?
14:34Pero si no...
14:35Que se divierta, señorita, las mías.
14:39¿Será posible?
14:41Señorita, traigo bebida sin alcohol.
14:45¿Cuál tiene alcohol?
14:46Esta y esta.
14:49Espere.
14:50Ya está.
14:51Gracias.
14:55Ferry, ¿con quién estabas hablando?
14:59Nazmié, mi cocinera.
15:01¿Es tu cocinera?
15:05¿Qué te pasa?
15:07Nada importante.
15:09¿Enguin, qué?
15:13En la discoteca a la que fui anoche, se reúnen mujeres cazafortunas y hombres de negocios.
15:20Ella estaba allí, vestida muy sexy, hablando con unos hombres.
15:30Cuídese mucho.
15:31Hasta pronto.
15:52No me diga que sabe hablar japonés.
15:55No, lo hablo muy bien, la verdad.
15:57Me gusta mucho su cultura y estoy muy interesada en ella, por eso tomo clases.
16:02Muy bien, por favor, únase a nosotros.
16:04¿De verdad?
16:05Por favor.
16:06Gracias.
16:14Chicos, sois un grupo excelente, lo hacéis de maravilla, pero os falta...
16:18...alguien que cante.
16:20Ah.
16:23¿Dónde está Alia?
16:26Lo hemos dejado.
16:27Otra vez, hermano.
16:30Tú no te metas.
16:32Ojalá estuviera aquí mi tío Ferit.
16:35Podríamos formar una banda de rock and roll solo de chicos.
16:38¿Le llamamos?
16:39Es verdad, ¿dónde está?
16:41Hijo mío, tu tío tiene unos invitados japoneses, por eso no ha podido venir.
16:46En ese caso, ¿qué me dices si eres tú la cantante femenina de nuestra banda de rock and roll solo
16:51de chicos?
16:52¿Yo?
16:53Sí.
16:54¿De Mirjo?
16:55No te hagas la dura, mamá.
16:57Yo sé que cantas muy bien, de verdad.
16:59Yo...
17:00Sí, cantas muy bien.
17:01Venga, vamos.
17:02Bueno, vale.
17:05¿Cómo era?
17:06Ah, sí, venga, ya me acuerdo.
17:08Un, dos, tres, cuatro.
17:13Nonakani, Usagi ga, de Masu.
17:16¡Oh, sí!
17:19¡Eraso!
17:25¡Ah, pero!
17:32¡Ah, el señor Ferita, venidos!
17:38Le estaba diciendo al señor y a la señora Nakatani que me sé la historia de los conejos mochi.
17:51Comprendo.
17:52Como mi esposa no sabe hablar nada más que japonés, se aburre mucho.
17:56Por eso, le agradezco mucho que haya traído a la señorita Nasli aquí.
18:02Me alegro de que su esposa se divierta.
18:04¡Honotone arigatou gozaimasu!
18:07Soda, kondo, nihon ni sakura no kutsu ni os tari de assobi ni kite marayましょう yo.
18:11Por supuesto que iremos.
18:13La señora Nakatani nos ha invitado a ir a Japón durante la primavera.
18:18Pero por separado.
18:21Es muy agradable conocer a una joven que está tan interesada en nuestra cultura.
18:32¿Qué dice?
18:33Está hablando de lo inteligente que soy.
18:35¿Y?
18:36Nada, ya está.
18:38Exactamente.
18:39Mi esposa ha preguntado que cuándo le pondrá un anillo en el dedo a esta preciosa joven.
19:03¿Por qué no baila con esta hermosa señorita?
19:07Si no bailamos, la señora Nakatani se sentirá decepcionada.
19:15Y no podemos decepcionar a la señora Nakatani, ¿verdad?
19:20Me sorprende su resistencia con el alcohol.
19:24¿De qué me sorprendo?
19:25Normal que esté acostumbrada.
19:26¿Normal?
19:28No estoy acostumbrada a beber.
19:30He estado bebiendo porque estaba furiosa leche.
19:32La bebida encima...
19:33¿Siempre tiene que hablar tanto?
19:34No, solo cuando me obligan a justificarme.
20:00Demed, cariño.
20:04Esa chica con la que Ferit está bailando.
20:07¿Quién es?
20:08¿Su novia o algo así?
20:16¿De meta?
20:18¿Cómo quieres que lo sepa?
20:20Además, no creo que sea asunto nuestro, Hakan.
20:24Estoy muy cansada.
20:26¿Y llamas al chofer?
20:26Quiero irme a casa.
20:31Sigue bailando, Ferit Aslan.
20:33Sigue bailando.
20:34Ya bailaré yo contigo más tarde.
20:37Señor Emir, hasta pronto.
20:38Hasta pronto.
20:56Huele muy bien.
21:00Ah, jazmín.
21:22Señor Nakatani, ¿nos marchamos ya?
21:24A mi esposa y a mí nos gustaría tomar café en su jardín.
21:29Excelente idea, señor.
21:31A mí también me encantan las vistas de esa casa.
21:33Anotami, soñicurare masione.
21:36La señorita Nasli también vendrá a tomar café, ¿no?
21:41Sí, por supuesto.
21:46¿De verdad tengo que ir?
22:02Miren, me dio un día libre y ya está todo descolocado.
22:09¿Saben?
22:10Es un maníaco del control.
22:12Quiere que todo esté en orden en todo momento.
22:15Todo en su sitio exacto.
22:17Señor Nakatani, muchas gracias por este gesto.
22:20¿Tomamos un poco de saque antes del café?
22:22Sí, por supuesto.
22:24¿Tiene usted vasos?
22:25Claro que sí.
22:26¿Quiere ayudarme?
22:32Cuidado.
22:33Oh, qué bonitos son.
22:36Nunca los había visto.
22:38Claro está, porque yo no reviso los armaditos.
22:40¡Kanpai!
22:41¡Kanpai!
23:08¡Kanpai!
23:11De acuerdo, como ustedes quieran.
23:12Tomaremos café en otra ocasión.
23:14El chofer les está esperando.
23:15Les llevará al hotel.
23:16Muchas gracias.
23:17Por aquí.
23:21Esperamos verlos pronto.
23:23Gracias.
23:25Señor Nakatani, hasta pronto.
23:27Gracias por todo, señor Ferry.
23:29Que tengan buen viaje.
23:30Gracias.
23:30Ha sido un placer conocerlos.
23:40Espero verlos en Japón.
23:43Por supuesto que sí.
23:45Buenas noches.
23:54Cojo mi bolso y me piro.
23:57Lo de la serpiente que murió tras beber saque ha sido muy bueno.
24:01La moraleja es que si bebes saque, te mueres.
24:05Es usted demasiado literal.
24:07Pero así es como la historia nos advierte.
24:09Que no te esclavicen tus pasiones.
24:11Actúa con la razón.
24:17Muy propio de Ferry Taslan, ¿no?
24:19Todo debe pasar por el filtro de la razón.
24:22Todo tiene que estar lleno de reglas y ser aburrido.
24:27Sí.
24:28¿La dominan sus emociones o se rige por la razón?
24:35Por la razón, claro.
24:39Por ejemplo, soy estudiante, pero trabajo y estudio.
24:46Y además, mientras hago todo eso, no me privo de salir de vez en cuando y voy a donde quiero.
24:55Me ha visto pequeña y poca cosa y se ha creído que soy ingenua, ¿eh, señor Ferry?
25:00No, no, no.
25:01Qué va.
25:02Es obvio, no es ingenua.
25:15Qué bonita es la luna llena.
25:27Estoy de acuerdo.
25:41Huele a jazmín.
25:51¿Qué?
25:52Ya me iba, ya me voy.
25:57No te vayas.
26:02Quédate esta noche.
26:06¿Qué?
26:12Leslie, ¿por qué te sorprendes?
26:15Llevas intentándolo mucho tiempo.
26:17Por fin lo has conseguido.
26:20¿Disculpe?
26:27Vamos, no te hagas la tonta.
26:29Conseguiste trabajo de cocinera.
26:31Apareces en todas las fiestas a las que asisto.
26:33Y finalmente, vienes a mi casa por la noche.
26:37De acuerdo.
26:39Lo has conseguido.
26:42Vamos dentro.
26:43Estoy de acuerdo.
26:43Bien.
26:44No.
26:52No.
27:22Gracias por ver el video.
27:23Gracias por ver el video.
27:53Gracias por ver el video.
28:22No le he dicho que no volviste a casa anoche, le dije que te habías ido temprano a la universidad.
28:27¿Dónde has estado toda la noche?
28:29Me enviaste un mensaje diciendo Ferit está aquí también y luego nos vamos con la pareja japonesa y no sé
28:34el resto.
28:35¿Qué?
28:37¿Dónde estás?
28:41En casa de Ferit.
28:43Te digo que no viví demasiado.
28:46De verdad que no.
28:50Supongo que me desmayé, Fatos.
28:52No recuerdo el resto.
28:53¿Cuándo te fuiste?
28:54¿Cómo te fuiste?
28:55Piensa desde el principio.
28:56Estoy pensando, estoy pensando, estoy pensando.
28:59Estuvimos en el evento, lo pasamos bien, bailamos, había buena música y volvimos a casa con la pareja japonesa.
29:06Vale.
29:07Creo que iba a hacerles café.
29:09Vale.
29:10No recuerdo lo que pasó después del café.
29:13Es como si me hubiesen borrado la memoria.
29:18Fatos, supongo que lo último es que el señor Ferit me cogió en brazos.
29:22Dios.
29:25Me dejó en la cama, Fatos.
29:27¿Qué?
29:29Fatos, a lo mejor no.
29:31Dios mío.
29:33Mujer, ¿no recuerdas nada?
29:35Bueno, ¿qué te dijo?
29:36¿De qué hablasteis?
29:37Dijo, me estoy enamorando de ti o me vuelves loco o estoy colado por ti.
29:42¿Qué te dijo?
29:43¿No puedo quitarte los ojos de encima?
29:44¿Qué dijo?
29:45¿Qué dijo?
29:45Fatos, no me vuelvas loca, no me vuelvas loca.
29:48No me acuerdo, no recuerdo de lo que hablamos.
29:50Solo, solo recuerdo la cama.
29:52Creo que os comunicasteis con la mirada.
29:55Es el efecto de la luna llena, lo decía tu horóscopo, te lo dije.
29:59Espero que se te atragante la luna llena, espero que se te atraganten los signos del zodiaco.
30:04He perdido la memoria, no recuerdo nada.
30:06Dios sabe lo que hicimos.
30:07Y mucho menos lo que hablasteis, si no recuerdas lo que pasó.
30:11Fatos, Fatos, ¿qué hicimos?
30:13Bueno, ahora cálmate, ¿vale?
30:16¿Dónde está él?
30:17No lo sé.
30:23Espera un segundo, voy a mirar.
30:34Debe haber salido, se va a trabajar temprano.
30:37Sí.
30:39Enviad los archivos a los abogados.
30:41Está aquí, no se ha ido.
30:43De acuerdo, mantén la calma.
30:46Tú tranquilízate y ve a verle.
30:48Actúa con naturalidad.
30:49No puedo actuar con naturalidad, Fatos, no puedo.
30:52¿Qué más da?
30:53Bajaré después de que se vaya.
30:54No, habla con él para que averigüemos qué pasó anoche.
30:58Tienes razón.
31:00Ahora voy.
31:01Vale.
31:02Oye, no haga ruido, baja tranquilamente.
31:05Ya estoy bajando.
31:07Acércate a él y sonríe.
31:09Actúa como si no hubiera pasado nada anoche.
31:11No le presiones ni le asustes.
31:13No le presiono.
31:14No le asusto.
31:16Está en la cocina.
31:22La noche estuvo bien.
31:23Al principio me sorprendió.
31:26Pero me alegré de encontrarme con Nasli.
31:30Estuvo mejor de lo que esperaba.
31:32Luego te contaré los detalles.
31:34Fatos, le está contando.
31:36A un amigo lo de anoche.
31:38Le ha dicho que le contara los detalles.
31:40Claro, niña.
31:41Los hombres también hablan de esas cosas con sus amigos.
31:44¿Crees que solo hablamos las chicas?
31:46Tengo que recordar lo que pasó anoche urgentemente.
31:49Pasara lo que pasara pasó.
31:50No lo pienses más.
31:52Ahora entra allí.
31:54¿Vale?
31:55Apóyate contra la puerta.
31:57Como si aún no estuvieras despierta del todo.
31:59Y luego bosteza.
32:01Pero no abras la boca como un rinoceronte.
32:03Bosteza suavemente.
32:04Luego sonríe con confianza y dale los buenos días.
32:08Si pregunta o dice algo sobre lo de anoche,
32:10di algo que no te comprometa.
32:12¿Vale?
32:12Di...
32:13Estuvo bien anoche y nada más.
32:15Fatos, estás loca.
32:16No entiendo nada de lo que dices.
32:18Y aunque lo entendiera, no podría hacerlo.
32:20No te quedes ahí como un pasmarón.
32:22Te aparenta estar cómoda.
32:24Voy a colgar ya.
32:25Llámame luego y me cuentas.
32:26¿Vale?
32:27Venga.
32:27Oh...
32:27No tristungen.
32:31No te quedes ahí.
32:35No te quedes ahí.
32:36Hay cosas que no te quínhamos.
32:39No, tú fueras whipped a la playera.
32:42Y necesitamos nada de lo que yo quiero.
32:42No te quedes ahí.
32:44No te quedes aquí.
32:47Ay...
32:48Ay...
33:07Buenos días
33:08Buenos días
33:16Nasli
33:22Supongo que recuerdas lo que pasó anoche
33:25Nosotros, mientras estábamos allí juntos
33:28No, qué vergüenza
33:28No hay nada de qué avergonzarse
33:30No sé dónde ni cómo aprendiste todo eso, pero...
33:34Tanto conmigo como con el señor Nakatani
33:36¿Con el señor Nakatani también?
33:41¿Cuándo?
33:46Nasli, ¿de qué estás hablando? No te entiendo
33:49En realidad no te entiendo yo
33:51Cuando hablabas con tu amigo antes decías que...
33:54Nasli, espera un segundo
33:57No dormimos juntos anoche
34:02¿No lo hicimos?
34:09¿No te entiendes?
34:09Pero me llevaste a la cama
34:11Sí, te llevé a la cama en brazos, pero dormí en el salón
34:18¿Y por qué llevas eso?
34:19¿Por qué?
34:24Perdona
34:33Me puse mala
34:38Estuve vomitando
34:45¿Por qué?
34:50Estaba borracha
34:53Me sentí mal cuando me enfadé
34:57Discutimos
35:00Vamos, no te hagas la tonta
35:01Conseguiste el trabajo de cocinera
35:04Apareces en todas las fiestas en las que asisto
35:06Y finalmente
35:07Vienes a mi casa por la noche
35:10De acuerdo
35:11Lo has conseguido
35:15Vamos dentro
35:29¿Esperabas una propuesta de matrimonio?
35:35¿Quién te crees que eres?
35:36Dime
35:37¿Crees que estoy desprotegida?
35:39Si se lo pidiera a mi padre y a mis parientes
35:42Vendrían y te harían pagar por ello
35:48Me encuentro mal
35:51Eres un mal educado y un inmoral
35:54¿Quién te crees que eres para hacerme esa oferta, eh?
35:59Ferit Aslan
36:00Eso ya lo sé
36:01¿Y tú quién eres, Nasli?
36:04¿Pensaste que pasaría algo entre nosotros después de lo que sucedió en el evento?
36:08Lo siento si hice algo que malinterpretaste
36:10No soy el marido rico que buscabas
36:14¿Un marido rico?
36:16¿Estoy buscando un marido rico?
36:19No estoy buscando nada parecido
36:21¿Qué significa esto ahora?
36:26Puedes continuar trabajando como cocinera
36:28Puedes ir y venir durante el día
36:30Cobrar y ni nos veremos
36:32Eres
36:34Eres
36:34Eres
36:36Eres un inmoral
36:37Un grosero
36:38Y una mala persona
36:40Eres
36:41Un mezquino
36:42No sabes lo que son los
36:43Los sentimientos humanos
36:45Puedes irte
36:49Deberías despedirme
36:51Pero no hace falta
36:52No te preocupes
36:53Me voy yo
36:54No pasaría ni dos segundos más aquí
37:08Dios mío, Nasli
37:11Era como si hubiera coincidido todo
37:13El evento
37:14Bailar
37:14La luna llena
37:15Me alegré pensando
37:16Que habías encontrado un amor
37:18Como el de los cuentos de hadas
37:19Pero
37:19Era demasiado bueno
37:21Qué cabrito
37:22¿Cómo que era demasiado bueno?
37:24No es un salvaje
37:25No quiero su amor en absoluto
37:27Tuve un mal momento
37:28Porque había bebido
37:29Si no, nunca me habría fijado
37:31En ese cerdo
37:31No es mi tipo
37:33Y está claro cómo es
37:35Exactamente
37:35Es un sucio millonario
37:37Es un hombre malvado y guapo
37:39Pensó que era una cazafortuna
37:41Hasta dos
37:42¿Te lo puedes imaginar?
37:43Ya sabes
37:44Como las chicas
37:45Que les lamen las botas
37:46A los peces gordos
37:47Solo porque bailé con él
37:48Y fui a su casa por amabilidad
37:51Pensó que me acostaría con él enseguida
37:53Pensó eso porque es malo, Nasli
37:55Resultó ser un inmoral
37:56Muy inmoral
37:59Simplemente fui allí por amabilidad
38:01Porque la mujer de su invitado
38:03No sabe hablar nuestro idioma
38:05Y solo porque tomamos una copa
38:07Nasli debería haberse le echado encima
38:10Dios mío
38:11¿Cómo pude mantenerme tan tranquila?
38:13¿Cómo no le quemé la casa?
38:14¿Cómo no le rompí la celda, sus discos, todo?
38:17Ay, mi pobre Nasli
38:19Déjalo ya, cariño mío
38:21Él se lo pierde
38:22Olvídale
38:23No puedo, Fatos
38:24Cuando pienso en lo que pasó
38:25Me pongo tensa
38:26Fue como si tuviera un momento tonto
38:28Y no pudiera hacer nada
38:29Guapa, ya está
38:31Ay, Nasli
38:33El equipo del señor Nakatani
38:35Y el nuestro se reunirán hoy
38:36El señor Engin le hizo un breve informe
38:38Al señor Nakatani anoche
38:40Búsqueme una nueva cocinera
38:41¿Y la señorita Nasmie?
38:45La señorita Nasmie
38:46Ya no trabaja para nosotros
38:48Asegúrese de que le paguen hasta hoy
38:49Entendido
38:50También tendré que encontrar a alguien nuevo para la limpieza
38:53Nakatani y su mujer vinieron a tomar un café anoche
38:55Por eso la casa está desordenada
38:57Envíe a alguien para que ponga orden
38:59En el jardín, en el dormitorio, la cocina
39:01Lo quiero todo en orden cuando llegue a casa por la noche
39:03De acuerdo
39:04Puede encontrar a alguien para la limpieza
39:06Pero puede que hoy no encuentre a una cocinera
39:12Sé lo que te animará
39:15Tortitas con chocolate
39:17Hechas por tu mejor y única amiga Fatos
39:19No te levantes, lo hago todo yo sola
39:27Se encuentra a su jefe en una fiesta
39:29La que va y le tira la copa encima a la mujer del socio de su jefe
39:33Es una escena de Bodeville, de verdad
39:36Reconócelo
39:37La cocinera de Ferit es muy torpe fuera de la cocina
39:42Nakatani y su mujer fueron a tu casa anoche
39:44Sí, vinieron
39:45¿Pudisteis hablar del nuevo proyecto?
39:47No hablamos de eso
39:48Ya lo sabes, su mujer no sabe hablar otra cosa que japonés
39:51Se debió quedar sentada en un rincón
39:55La señorita Nasmie vino para hacer el café
39:57Se ocupó de la señora Nakatani
40:00¿Nasli, la cocinera?
40:01Tu cocinera también fue a tu casa
40:03Habló con la señora Nakatani para arreglar el incidente
40:05Y resulta que conoce bien la cultura japonesa
40:08Nakatani y su mujer la invitaron
40:10Ah, fíjate en Nasli
40:12También sabe japonés
40:14Ahora Bulut se quedará muy impresionado
40:17Ya sabes que nuestro hijo está enamorado
40:19Parece que tendremos que ir a cenar
40:21Y conocer al primer amor de nuestro querido hijo
40:23
40:23Nasli se ha ido
40:25Ah, ah, ¿y eso?
40:27Tal vez no encontró lo que esperaba
40:29Me refiero al trabajo
40:32Puede hacer lo que quiera, trabajar o marcharse
40:35Sí, claro
40:35Volvamos al trabajo
40:36Hablemos del otro punto del orden del día
40:38Hakan nos ronda otra vez
40:40Se posicionará contra nosotros
40:41En la oferta dentro de dos días
40:50Aquí tienes, está caliente
40:51Que Dios te bendiga, Fatos
41:00¿Qué ocurre?
41:01Me dejé el vestido en casa de Ferit
41:03Tu trabajo de graduación
41:05Dios mío, qué susto me has dado
41:07Da igual, no importa
41:09Lo cosí con retales sueltos
41:10Puedo coser uno nuevo
41:12Fatos, lo siento mucho
41:13No me acordé porque me fui corriendo enfadada
41:15No pasa nada
41:17Aunque, si lo piensas
41:19Esta podría ser una buena excusa
41:20Para ir a casa de Ferit y hablar con él
41:22Que se vaya al infierno, Fatos
41:24Ni hablar
41:24Nunca volveré a poner un pie en esa casa
41:26Vale, Nasli
41:27Vale, cálmate
41:28Anda
41:29Acábate esto
41:30Libera más serotonina
41:31Venga
Comentarios

Recomendada