Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Dadilja Sa Sela -Epizoda 46 - Domaca serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00La Cámara de la Cámara
00:31¿Puedes volver a ir a suerte?
00:35Y...
00:36Tú eres la mujer de mi vida.
00:41¿Estás seguro que el número de sobra es 304?
00:44Sí, seguro.
00:45Puedes mirar mi la pregunta.
00:47Sí, 304.
00:49No sé.
00:49¿No te gustas?
00:52Me pregunto.
00:54¿Qué es eso?
00:56¿Quién te dejó en el altar?
00:58No, no, no.
01:00No, no.
01:00No, no, no.
01:01Hay alguien que trabaja.
01:03Y él es impresionado con la mujer.
01:06Él es un espíritu.
01:08¿Quién?
01:12¿Qué?
01:14¿Quién?
01:16¿Quién?
01:17¿Quién es?
01:19Se me pidieron que les digas que te quedan.
01:21Estarar una buena atmósfera.
01:23Yo, ¿estarar una buena atmósfera?
01:26Porque yo quiero cuando sus amigas que no te desean de Heritage.
01:32¡Vamos a ver a tuия que lo �izan.
01:35¡N montón!
01:35Tienes que mirar.
01:38¡A duty, Victoria, ¿qué se ocurre?
01:42Mejorna.
01:43¡Vamos y comenzamos!
02:13No, ni tvoje rešit će i sve.
02:17Sad je tela puča, šašava pučna i vesela.
02:22Baš kao nisa, da bilja se sela.
02:27Baš kao nisa, da bilja se sela.
02:38Dobar dan, u dobru kuću.
02:40O, dobar dan, gospođo Zorka.
02:45Jako mi je drago da vas vidim. Žiža mi je puno pričala o vama.
02:49Sve najbolje, naravno.
02:51Zorka, ovo je tako jedno tešo.
02:54Lep bokom za zavenčanje svaka lenča.
02:58Vrlo postmodeljno.
03:01Zorka ume da ispoštuje poslovne partnere.
03:05Samo najskuplje i najbolje daš ljašti.
03:08Ja, si zonela ono što sam te molila.
03:10I ja što da sam donela.
03:12Vlado, trkni do kola i donesi one flaše.
03:15Samo paš da ih ne polupaš.
03:18Zanasi kratica.
03:20Ba, idi, begaj.
03:22Ba šta se sve danas nežuštve preko granice,
03:25a neće nekoliko flaša bez alkoholnog džina.
03:29A to ni pašće na granici ne možda na njuši.
03:32Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
03:35O, Filipe, kume, drži ovo.
03:38Drži ovo divan poklon, tako.
03:41Da.
03:41Ovo, dobro, sad polako sve dolazi na svoje.
03:44Samo nam fali još jedna citnica.
03:46Da, mladoženja.
03:49Idem ja, Viktori, da smučkam džin tonik.
03:51Biće sve u redu.
03:52Ajde, vidite u dvorište, primajte gost.
03:54Da, da, da.
03:54Mi idemo u dvorište i primamo goste.
03:58Ajde, ajmo, ajmo.
03:59Ajmo, ajmo, ajmo.
04:02Konstantine.
04:04Idem.
04:05Konstantine.
04:08Polako, Viktori, a pa to ti je treći.
04:11Pa šta je, onako je bez alkohola.
04:14U piški ćeš se pred matičarkom.
04:16Ha, ha, ha, ha.
04:18E, tako te volim.
04:21Jao, gde je Marko napavio ovaj bezalkoholni džin?
04:24E, to nek ostane tajna.
04:28Huu, dobro.
04:30Dakle, dešava se.
04:34Da, dobro, kad će da nas zovu da izađemo, a?
04:38I šta je, šta je s Markom?
04:40On niti se javlja, niti dolazi.
04:42Ja kad ceo dan nisam vidjela.
04:44Pa, je to polako vidjet ćeš?
04:45Smi čemu te glupe američke fore?
04:48Zašto, zašto?
04:49Ali kad te bude prvi put ugledao.
04:52I vidi da si takva prelepa, oduševiće se.
04:55Ti si prelepa.
04:56A, kako ćete ti Koki da budete prelepar?
04:59Molim.
05:00Viki!
05:02Viki, dušo.
05:03Evo.
05:03Pa, gde si ti do sad?
05:05Izvini, izvini, no.
05:06Pa, gde si do sad, čoveče?
05:09Znači, ja sam bio...
05:12Išao sam po tvog oca.
05:15Znam, rekla si mi da to znači.
05:17Ja sam bio da on bude tu na tvom venčanju, ali...
05:20Ja nisam uspio ni da ga nađem, ni da ga vidim.
05:25Marko, ti si...
05:27Ti si najdivniji čovek na svetu.
05:29Meni ne treba ni moj otac, ne treba mi ni Hadžibi Berović, niko mi ne treba.
05:35Dobro, možda mi trebaju ovi Maksimoviće.
05:37A, mi?
05:38Ali ako hoćeš da se udam za tebe, prvo idi da se istuširaš i presvuci tu smrljivu košulju.
05:45E, pa kupio sam tri.
05:47Pa ti si počeo da ličiš na me.
05:49A?
05:50Da, dobro, dobro.
05:52Evo idem da presvučem košulju.
05:55Prico, ti si najdinija kuma na svetu.
05:58A, kuma nije dugo me.
06:01Ajde.
06:02Dobro, dobro, idem da presvučem košulju.
06:04Evo dolazi.
06:04I da se istuširaš.
06:06Dobro, i da se istušira.
06:12Uf, ko da ima autofala.
06:41Ajde, da me slikaš, ajde.
06:43O, koga da slikaš?
06:44Pa ovde ja kao, kao da ovde kod centralnog.
06:47Ajde, jednu ozbilnu.
06:49Jednu ozbilnu.
06:50Da.
06:50Ko za ličnu kartu.
06:52Samo gukoma ne kinka.
06:53Ne, ne mogu gukoma ne kinka zbog štomaka.
06:55Nemo, nemo, nemo.
06:57A?
07:00I kako je prošla?
07:02Hm?
07:04A sve opšta frka.
07:06E to kako je prošla.
07:08Izgleda kao da je tebi frka.
07:10Ne, ne, što?
07:11Pa si Rako, kako se osjećaš?
07:13To kako bi.
07:13Pa ne mogu ja tek tako da je kažem.
07:17A dobro reci nama, razumet ćemo.
07:21Mi svi za Micu želimo ono najbolje.
07:24Jer tako?
07:25Da.
07:26Šta, ko je za nju najbolje da nastavi svoj život u Londonu?
07:30Sa Filipom?
07:33Da vidim.
07:34Jer sam ti rekao da izgleduš predimu.
07:39Hvala ti.
07:40Nisi ni ti loš.
07:42Ovo možda nije ni vremeni mesto, ali ja moram ti biti.
07:46Da li bi ti meni dala šansu?
07:49Šansu za šta?
07:51Mislim da je jasno.
07:56Možda nije sad ni vremeni mesto.
07:59Da, da, izvini, mislim, zvuči onako grozno i napadno, ali ono što sam htjela da kažem u stvari je, ja
08:06sam tu još mesec dana i onda se vraćam u Londonu.
08:09Da, mislio sam za to vreme, mislim, voleo bih da te upoznamo.
08:14Voleo bih da ti mene upoznaš.
08:17Pa možda jednog dana, ako odličiš.
08:21Ili odmah.
08:26Ja ovo ne mogu.
08:27Ja ovo ne mogu.
08:28Ja ovo ne mogu.
08:29Ja ovo ne mogu.
08:31Ja ovo ne mogu.
08:33Ja ovo ne mogu.
08:36Ja ovo ne mogu.
08:44Treba mi neko s kim bih podelio život.
08:49Neko s kim bih imao kuću, porodicu i to.
08:54Jel?
08:55Pa zašto da ne?
08:56Evo ih stižu.
08:58Stižu!
08:59E?
08:59Okupite se svi ovde, dođite.
09:02Šta si meni ovo u život?
09:05Vidi kako nas čekas.
09:09A zašto ne zapalim, imam paivam?
09:15Bravo!
09:18Bravo!
09:24Zoro!
09:29Znam da nije običaj da mlada nešto govori prevenčanja, ali...
09:35Ja ne poštojem običaja, ja nisam ni mlada.
09:39Tako da...
09:40Zoro, pa hvala vam što ste ovde.
09:43Kako fenomenalno iznenađenje.
09:46Kad savladamo ovo venčanje, zajedno onda ćemo da savladamo i celo evropsko tržište.
09:53Tako je vrlo!
09:54Bravo!
09:56Bravo!
09:58Rade.
10:00Rade, hvala vam što ste ovde.
10:02Hvala vam što ste sa Markom.
10:15Hvala vam što ste postale moje sestre koje nikad nisam imala.
10:27Hvala ti što si moj prijatelj, hvala ti za naš mali biro i hvala ti što sam bila deo tvoje
10:32porodice.
10:33Hvala vam što ste?
10:36Puki!
10:37Aj, pre vlada dosta!
10:39Malo i ja sad, matičarka!
10:42Ti ćeš sve posle!
10:44Dakle, znamo što smo se ovako danas ovde okupili.
10:48Pa da grunemo svečarski!
10:50Hvala vam što ste svečarski!
11:00Hvala vam što ste prijatelj!
11:10Bravo!
11:14Bravo!
11:18¡Gracias!
11:56¡Gracias!
11:57¡Gracias!
12:00¡Gracias!
12:01¡Gracias!
12:02¡Gracias!
12:02¿CFRESS отк Fury del díass?
12:07¿De dónde jugo para que esta la evaluación de … ¡Gracias a su casa!
12:14¡Gracias a copa para que paramos por su Gesprve con Templar mergedamente con Liquid Bancoeur de Radio de la T
12:14Autorización en los Día órganos que Curven que escribiste de presentáre, Constantine.
12:20¿Quién?
12:22¿Quién?
12:22¿Quién, dije que ya no puedes ir?
12:24Sí.
12:25Sí, pues, me he hecho un poco más.
12:27¿Quién, espantita.
12:27¿Quién ita, ya?
12:28Sí, yo puse mi.
12:29¿Quién es que nos hagan?
12:34Sí, me dice, ¿cuál es que nos hagan?
12:36Sí, me has hecho un poco.
12:40Sí, me hagan.
12:42¿Quién es que me hagan.
12:42¿Dónde está tu surollo?
12:43¿Uso?
12:45¿Uso hace que se hace?
12:47No, no, no, no, no, ya no, ya no, ya sí, ya.
12:53¡Da, da, da!
12:57¿Sabes, cuando es...
12:58...de necesaria la humedad...
13:01...de la humedad que alguien se dice...
13:05...¡Aa, cuando es necesaria la humedad que...
13:09¿Puedes decirle a alguien que te hacía hasta ese algún día?
13:17A algún día es alguien solo la cocina...
13:24...y a ir a dar todo.
13:43No, no, no, no.
14:15No, no, no, no.
14:39No, no, no, no.
14:43No, no, no, no.
14:46No, no, no, no.
15:16No, no, no, no, no.
15:49No, no, no, no, no.
16:10No, no, no, no, no.
16:43No, no, no, no.
16:58No, no, no, no, no, no.
17:37No, no, no, no, no, no.
17:54No, no, no, no, no, no, no.
18:13No, no, no, no, no, no, no, no.
19:18No, no, no, no, no, no, no, no.
19:43No, no, no, no, no, no, no, no.
20:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:17no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
20:43¿Se volvemos a la playa?
20:46Evo, solo las pequeñas tanjirichas que te daré y, eto me.
20:52¿Cómo te daré?
20:55Felipe, te iré a vos.
20:59Te diré algo.
21:01¿Nekas es mejor no ayudar más, ¿verdad?
21:06Aj, ahora.
21:08Nos vamos a ver todo, vamos a ver si.
21:11¿A dónde oye? Vraci se meñeñu goste.
21:14Te is nekad.
21:15E tamo, tamo, tamo, zbunio se, on se zbunio.
21:20¿Reí si humoral?
21:22No.
21:24¿Mogu bih ovako celo noć?
21:28¿Laje?
21:30¿Jedva čekaš da se popnemoš gore i da skineš te cipeletine?
21:34¿Para jedva čekam da se popnemo gore, ali da skinem nešto drugo?
21:38¿No?
21:46¡Aquí, ¿qué significa?
21:48¡Muchas!
21:49¡Prestan de ver!
21:52¡Luić, puede ser!
21:54¡Prestan de ver!
21:54¡Prestan de ver!
21:55¡No es que no es Lord Voldemort!
21:58¡Para que si es así!
22:01¡Ajdi!
22:04¡Piéndote que tienes un sueño brazo, ¡pá!
22:07¡Númpe, no te lo escucha!
22:08Leonardo DiCaprio, 100%
22:11¡Mrzim te!
22:14¡Prestani da me gaziš!
22:16¿Qué vas dvieras tan divertido?
22:19Evo, Maja dice que y ella chica de suda.
22:22No, no chica.
22:23¿Para qué?
22:24Cada uno tiene derecho a su madre.
22:27Es especial para ti tu amor.
22:32¿Verdad?
22:36¿Viktoria es muy cringe cuando se se amaba.
22:39¿Para qué?
22:40Sí, sí, sí, es muy cringe cuando se amaba.
22:42¿A mí no soy cringe?
22:46¿Verdad, dices mi qué se llama?
22:48¡Molim te, Lepomir!
22:49¿Estás bien lupando?
22:51No, no lupando.
22:52¡Lupko se llama! ¿Verdad?
22:55¡Verdad, dices mí!
23:01¿Verdad, dices mí?
23:02¡Bas es genial!
23:06¿Odkud ti to znaš?
23:07Pa, ja sve znam.
23:09A znam da ćeš i večeras da mi kažeš sve.
23:12¡Molim te!
23:13Pa, ¿hojte, ali ako prestaneš da me zezaš?
23:16Dobro, to neću nikad, ali mogu da pauzeram dok mi ne kažeš detalje.
23:24Ajde, molim te, samo mi reacijule.
23:28¡Prestani!
23:38¿Qué es lo que se llama Fontana?
24:00un gran arquitecto de Londres.
24:04Y bueno es que me puedo ser normal en la mañana,
24:07sin desfile.
24:09¿A otra vez se desfile?
24:11No, no.
24:14Pero...
24:15la gente espera un tipo de comunicación,
24:17y aquí...
24:19es algo natural con ti.
24:29¿Mico?
24:32Sí.
24:34Opa, ¿por qué?
24:35Nosotros somos amigos, ¿no?
24:37Sí.
24:39Bueno, como un amigo te digo,
24:42¿me gusta a Constantino?
24:45Filipe.
24:46Sí, sí, sí.
24:48Pero ¿me entiendes?
24:50Sí.
24:51¿Tú no te vas?
24:52Sí.
24:57¿Para qué?
24:59Sí.
24:59¿Para qué?
24:59No sé.
25:04Ovo es una buena canción.
25:07¿Para qué?
25:09Sí.
25:10Sí.
25:10Pero solo un lugar.
25:11Un lugar es más que necesito.
25:14Un lugar.
25:21¿A qué hace?
25:23No, no tengo nada.
25:24No tengo nada.
25:26Tengo ahí.
25:27Oh, en la nueva cámara.
25:28Con el primer.
25:29Lo tengo un signo.
25:30¿Por qué?
25:31Para la máscara.
25:32Por la máscara.
25:32Mira, de la máscara que se va a fallar.
25:34Cuén.
25:35Tenemos máscara que aún hay.
25:38¿Y veamos máscara que sí?
25:40para mañana.
25:42Bien, no sé si no tienes que irse a la semana.
25:50¿Lo?
25:53¿Vrata mi teléfono?
25:54¿Te voy a decirle que si se hizo soco en el pasado pasado.
25:58Me daño brigo, ¿verdad?
26:01Vrata mi teléfono.
26:07¿Vrata mi teléfono?
26:14No, no, no, no, no, no.
26:39Dečka, čekaj, ako ti znaš da je to dečko.
26:50Hođeš još malo vina?
26:52Ne moj go, više muka mi.
26:55Pa muka ti je kad si tako fiksiro, kad tako gledaš ovog fička, vidi kako on vodi.
27:00Vašo lato vodi, nago lato.
27:03Da, pa da ti kažem, nije važno ko vodi, nego je važno ko poslednji pleš.
27:08No, no, no, no, no.
27:38On misli da je ovo, a bude on...
27:43Ko je ono?
27:45Tako je govorila moja pokojina baba.
27:47Ja nemaj mi o babi kad...
27:48Ne, moraš da čuješ, baba je bila mudra.
27:51Znaš kako baba kaže.
27:52Ko puno bira na kraju neede ni mrvice?
27:56Od štrudle.
27:57Ko je sad štrudle?
27:58One što sam ja pravila.
28:00U prošle nedelje?
28:01I da.
28:01Pa da li se setim nje?
28:03Pa kako da se ne setim, kako je bilo?
28:05Stajla štrudla ceo dan niko da je pipne.
28:07Da je došao komšija Goran da proba hoptim u pojoceli.
28:10Ja.
28:11Jesi sam ja.
28:12Tako je bilo.
28:13Možemo nešto drugo osim štrudle molim?
28:15Pa možemo da pogledamo ovog dečka kako pleše.
28:18Pa da kažemo možda zna i štrudlu da zamesi.
28:21Pa ti moraš da shvatiš da je život kao i poslastičarstvo.
28:26Uvijek ti je tako kao sa kolačima.
28:29Ako staviš previše kvasca, previše se digne.
28:33Ako je temperatura visoka i jaka, Konstantine,
28:39a ti puno čekaš, sve će da ti izgori, čoveče.
28:46Pa, to ti je sa štrudlama mora...
28:56Što?
29:13Znaš, Vrka, čudno je to.
29:16Što?
29:18Pa, kako ti se ceo život odjednom zavrti kada uhvatiš Bidermajer na svadbi?
29:24Ola, uhvatila si Bidermajer, kak je vedno, to ništa važno nije.
29:27Ma, kako nije, svi me gledaju kao da sam dobila premiju na LUT3.
29:32Evo, žiža, niko ne gleda to na taj način, stvarno kad ti ka...
29:35Veruj mi da gleda, osjećam to, gledaju.
29:39Pa, to bila, kako ti gledaš na to?
29:42Ja?
29:42Da.
29:43Ma, prvi put u životu ne razmišljam šta drugi očekuju od mene.
29:51Naš, Vrka, ja sam ceo život radila, vukla, cimala se, onda sam shvatila da je vazda neko drugi donosio odluke
29:59umjesto mene.
30:00Hm?
30:01A sad?
30:05Sad imam radeta.
30:08Mislim, nije savržen.
30:10Ali je to moj izbor. Prvi put sam ja birala.
30:15Ja otretila. Ne tamo neka sudbina, Bidermajer, neke druge ljudi, nego ja.
30:22Pa jesi zadovoljna izboru?
30:25Da znam šta jesam.
30:28Zadovoljna što mogu da je biram, što mogu da kažem, ej, to je čovek kojeg ja hoću.
30:35To je čovek kojeg baš želim.
30:40Takav kakav je.
30:43Svoj je glav.
30:45Još pitaš.
30:46Tvrdoglav.
30:48Ma tvrdoglav i to.
30:51I često nemoguću.
30:53Nemoguću sve vreme.
30:56Sve vreme, ali je moj.
31:00A Bidermajer?
31:03Ko šiša Bidermajer?
31:06To je za klinke.
31:08A nismo mi klinke?
31:11Ne, nismo, nismo.
31:13Živeli.
31:14Znaš da sam u Londonu uvodio od plesnu školu?
31:18Stvarno?
31:19Ne.
31:21Ajde, lijepo zvuči, ili da?
31:23Tata, zgazio se.
31:25Izvini, samo sam...
31:27Oć, ote.
31:30Ljubomoran?
31:31Nisam ljubomoran, svešno.
31:33U 20 evra da će da zgazio li savetu ponovo u roho dva minuta?
31:38Koče?
31:3930 evra za 30 sekunde.
31:42Tata, opet!
31:43Izvini!
31:45Duguješ mi 30 evra.
31:49Moram da ti priznam da nisam očekivao da ću ovako plesiti večera.
31:54Stvarno?
31:55Očekivao sam da ću biti bolji.
31:59Ja možeš, moram te samo da me upozoriš kad planiraš da me vrtiš, pošto njih kopiraš, očigledno.
32:04Ne kopiram nikog, šta ti?
32:06Zavrtuje si me 20 puta u 10 sekunde.
32:08Ja tebe?
32:09Tata.
32:10Znaš li šta je najstrašnija?
32:12Znam, morat ćemo je li savjeti da masiramo stopala, to?
32:15Ne, nego se meni piški, onda ću da propustim celu ovu dramu.
32:19Stisni petlu viki.
32:20U kontrasmeru.
32:25Moram da ti priznam još nešto.
32:27Šta?
32:29Kada sam te prvi put video danas, pomislio sam ova devojka mora da pleši samo.
32:34Samo to?
32:36Ne.
32:38Pomislio sam ova devojka mora na večeru samo.
32:43U London.
32:45Mislim da je vreme.
32:48Da šiš kiriškiš?
32:50Ne, nego da spasim situaciju, dok nam jelisaveta još uvek ima prste na nogama.
32:56Ja sam jedna preživala, ja stvarno ne mogu više digam se.
32:59Izvini, ljubav.
33:00Ja stvarno.
33:02Neću.
33:03Vidjete mi cišto.
33:09Izvini.
33:11Nicom, možeš sa mnom na moment imam neki problem sa haljenom?
33:15Da, da, da. Naravno.
33:20Samo da znaš da mi kupiš iste ovakve cipele.
33:22I onda neću nikome reći kako si plesa.
33:27Ko čo?
33:28M?
33:29Ko čo?
33:31Ajde za mno.
33:32Nećeš.
33:33Pođi za mno.
33:45A što si me dovela ovde? Zar ne treba da sam u kod Marka na tavanu uz buhaljine?
33:49Ma kakve haljine? Ajde.
33:51Sedajte.
33:51Šta se desilo?
33:53Treba da razgovaramo.
33:55O čemu?
33:57O Konstantinu.
33:59Ma tu nema šta da se kaže.
34:01Sluši, ja tog čoveka znam sto godina.
34:05Ja ga nikad u životu nisam vidjela ovako, ovakvog.
34:10Kakvog?
34:11Pogubljenog.
34:12To je čovek koji može tri projekta istovremeno da vodi, on sad ne može da sastavi dva plesna koraka.
34:18Pa možda je umoran.
34:19Jao, jeste.
34:20Umoran, premoren od buljenja u tebe i u Filipa.
34:24A kakve ja imam neza s tim?
34:27Vidi.
34:28Najtužnije od svega je što Konstantin misli da mora sve sam da uradi.
34:33On mora sve sam da sredi, on sve mora sam da reši, on mora sam da priđe.
34:38Pa mora, on je...
34:39Pa on je šta?
34:41Muškarac.
34:41Ajde, molim te, Milice, pa nismo u srednjem veku.
34:45Pa jeste, ali ja radim za njega, to nije...
34:47Šta nije?
34:48Pa evo, ja sam se udala za...
34:51Šta mu Marko dođe?
34:52Šuraka.
34:53Jes, od njegovog šuraka, pa šta?
34:55Pa to je drugačije.
34:56Šta je drugačije?
34:58Pa ja sam njemu prva prišla.
35:00A jeste.
35:01Jeste.
35:02Šta si mislila da sam ja njega čekala da on nešto uradi?
35:04Ma lažeš.
35:06Ma ne lažem.
35:07Pa ja sam njega zaprosila.
35:09I?
35:10Vidi gde smo sad.
35:13Ali Konstantin...
35:15Šta?
35:16Konstantin je najdivniji čovek na svetu.
35:19Ali Konstantin nema pojma o ženama.
35:22A Filip?
35:29Sladog?
35:31Jest.
35:32Pametan?
35:34Jest.
35:35Šarmantan.
35:37Da.
35:38Nizak?
35:39Da.
35:40Seksi.
35:41Uff.
35:43Ali nije Konstantin.
35:46Pa nije.
35:49Drago moje.
35:52Pred stopom su dva izbora.
35:56Ne mogu ja to.
35:57Šta ne možeš?
35:58Šta ne?
35:59Nije da ne možeš.
36:00Nego si se uplašila.
36:01Ma nisam se uplašila.
36:03On je moj...
36:04Šta?
36:04On je tvoj savršen par.
36:06Potpuno se slažem s tobom.
36:08Htjela sam da kažem šef.
36:09A ja sam htjela da kažem budući muž.
36:11Ali je dobro.
36:12Nećemo da ulazimo sad u detalje.
36:13Pa ti si psta.
36:14Luda.
36:15Luda, luda, luda, luda.
36:17Ali vidi kako sam sreća.
36:20A ti?
36:21Šta ja?
36:23Pa hoćeš li da budeš ludo zaljubljena ili hoćeš da budeš uplašena?
36:34Džaba.
36:36Kriješ.
36:39Predo te, precijalo, on ovo je svojome šta nije uredo s tobom čeviča.
36:43Ma ne zvuče mu priča.
36:44Ne zvuče mu priča.
36:45Pa u mici.
36:46E, vidite, ako neću da završiš to sa njom.
36:48Pičeće će sigurno.
36:49Ne, to nije tvoje stvar.
36:51Pa nije moja stvar, ali ti si moj ču.
36:53Ma nemoj da mi se mešaš.
36:54Izmijam se što upadam, ali mislim da ovo treba da čuješ.
36:58Šta je to?
36:59Sviđa mi si Mica.
37:02Ali se njoj sviđaš ti.
37:04I kao džentlmen i kao kum, sklanjam se.
37:09Sutro ujutru letim za London.
37:12Ali pre toga imam rezervaciju u italijanskom restoranu.
37:17E, pa šta ji?
37:18Pa razgovarat ćeš sa Mica.
37:19I to ne je sutra, ni preko, nego večeras.
37:23I ne bi trebao čuća se crta.
37:36Znala sam da je ovdje krizni sastanak.
37:38Ja, oj, kakav krizni sastanak, niko ne drži nikakav sastanak.
37:42Aj, molim ti, zavijona se vidi da je ovdje haos.
37:44Ja glasam za Filipa.
37:46Volim?
37:46Kako možeš tako nešto da kažeš?
37:48Pa Konstantin je...
37:50Pukavica, eto šta je on, pa dokle da čekamo.
37:53Mene boli glava.
37:54Mene, mene boli glava od njegovog okolišanja.
37:57Oće piki, neće piki, pa dokle više.
38:00Lepo Filip kaže, onako, direktno, draga večera u Londonu.
38:05A Konstantin, pa šta on?
38:07Kaže, e, Misur, gotovi izveštaj.
38:09Mi to ovo, mi to ona, mi to ovo, mi to ona.
38:12Da, zato što je Konstantin tako fin.
38:14Jao, fin, pa fini su i moji kolače,
38:16ali neće niko da ih pojede, Verka,
38:18ako razumeš što ću da kaže.
38:20Ali ja stvarno treću uviti.
38:26Šta me gledati?
38:27Pa šta, a šta, a rade?
38:29Jel ti znaš kako je rade od u kolačija?
38:31Kako mu je trebalo vremena da se okuraže,
38:33da se izjasni ono liku?
38:34E, to ti je to.
38:35I ti si sad zato nervozna,
38:37i zbog tebe mi svi treba da udarimo glavom o ziv.
38:39Ne, ne, pa boli.
38:40I to, njegov da završi ovako kao ja.
38:42Devojke.
38:43Sa Bider, Maj, doma, bez...
38:45Šta, devojke?
38:45Devojke, molim vas.
38:47Ali ja stvar...
38:48Iću ti, mala.
38:50Za sve si ti kriva.
38:51Ja?
38:52Da, da, da, da, da bome da si kriva.
38:54Pa što nisi Konstantinu rekla?
38:56Konstantini, ti mi se sviđaš,
38:58možemo na kafiću, tako nešto.
39:00Iža, pa kako može tako nešto da kaži?
39:03Ma kako možeš, pa što živimo u srednjem veku?
39:05E, pa to sam i ja isto rekla.
39:06Dobro si rekla.
39:08A, omakla ti se.
39:09Znači, slušaj, moraš da shvatiš
39:11da je Konstantin ima neki svoj tempo.
39:14Tempo ima?
39:14Da, ima.
39:15Pa punž ima brži tempo od njega.
39:17E, ali ja stvarno sada moram da...
39:19Sedi, sedi!
39:20Ne mrnaj.
39:21Mi ovako ništa ne postižemo.
39:23Moramo smireno.
39:24Smireno?
39:25Smireno, pa ti si trudna, ti budi smireno.
39:26Mi nećemo da budemo smirene.
39:28Nama se može da poludimo.
39:29Može nam se da poludimo,
39:31ali ti moraš da shvatiš u svoj glavi
39:33da Konstantinu je potrebno neko vreme.
39:35Vreme? Zašto vreme?
39:37Aha, treba mu vreme da pusti Micu
39:40i Filipa da odu za London.
39:41Za to mu treba vreme.
39:42Mu treba vreme da pomre pola čovečanstva.
39:44Za to mu treba vreme.
39:46Filip je...
39:47Ma, on je zlata.
39:49Joj, Filip je zlatan.
39:51Možda on jeste zlatan.
39:52A moraš da znaš...
39:54Eee, šta ja moram da znaš?
39:55Da on nije Konstantin.
39:56Ma ne, moj, pa u tome je problem.
39:58Moj, ja?
39:59Da, zato što on nije Konstantin.
40:00Dosta, dosta.
40:02Ovo ništa ne rešava.
40:04Mi...
40:05Pa gdje Milica?
40:08Šmugula.
40:08A ne, Konstantin i ona zaslužuju jedno drugo.
40:12A tako.
40:13Oni su potpuno isti, nemogući.
40:16Ne, Konstantin uopšte nije nemoguć.
40:19On je jednostavno...
40:20Eee...
40:21Nekako...
40:22Smotan.
40:23Spor.
40:26Besnadežan.
40:27ZALJUBLJEN!
40:33I onda je izvadio ovu božanstvenu gumicu iz njegove ternice i rekao.
40:38Ne bi je više potrebna nego meni.
40:40I namignuo mi je.
40:41I šta si mu ti rekla?
40:44Pa misli...
40:45Ništa.
40:46Dakle, samo hvala.
40:47Samo hvala?
40:48Pa da, šta sam drugo mogla?
40:50Pa mogla si nam ukažeš...
40:51Ti si mi potreban više nego gumicu.
40:54Sigurno.
40:56Ne, ne, trebala sam mu kažeš...
40:57Ako se ne zaljubiš u mene...
41:00Ja ću te obrisati tom gumicu.
41:03Krinč.
41:04Jeste krinč.
41:09Dobro, a kakav je?
41:11Paralep.
41:12Znaš ti koliko je on zgodan?
41:14Trenjera karate.
41:16Karate?
41:17Super, taman.
41:18Oboje ste muškobanjasti, slagat ćete se odlučiti.
41:21Mršo, glupačo.
41:23Govori trenjelski i japanski.
41:26Japanski je to zbog karate, ovo?
41:28Da, bio je na nekoj razmeni.
41:31Živeo je u Tokiju.
41:32Tokiju.
41:33A kako se zove?
41:39Love.
41:40Love.
41:41Kao životinja.
41:43Ne kao životinja.
41:45To je rusko ime, a ti ništa ne znaš.
41:47Mama moja je iz Rusije.
41:49Pa dobro, znači on je lep,
41:52zgodan,
41:54sportista je.
41:54Pametan.
41:55Pametan i ruskog porega.
41:59Premija.
42:01A je li on davao neke znake da mu se sviđaš?
42:05Pa jeste danas na odmoru.
42:07I to me je, da li hoćeš da sedneš pored mene?
42:10I?
42:12I onda mi je dao neke njegove slušalice da poslušam njegovu pesmu.
42:16Dobro, i kako je bila pesma?
42:19Smo, to je bio neki japanski bend i ja ništa nisam razumela,
42:23ali sam se samo smeškala
42:25i klejmala glavu.
42:27Klasika.
42:29Bravo.
42:30Dobro, sladko.
42:33I vidi.
42:35Šta te?
42:36Možete vrediš.
42:37Razor.
43:04Je li mogu da sed.
43:12Možes, narej.
43:12Sí, sí, sí, sí.
43:42Sí, sí, sí, sí.
44:12Sí, sí.
44:22Sí, sí.
44:24Sí.
44:57Sí, sí, sí.
45:08Sí, sí.
45:39Sí, sí.
45:45Sí, sí.
45:59Sí, sí.
46:07Sí, sí.
46:09Sí, sí.
46:38Sí, sí.
46:40Sí.
46:41Sí, sí.
47:08Sí, sí.
47:09Sí, sí.
47:10Sí, sí.
47:11Sí, sí.
47:11Sí, sí.
47:11Sí, sí.
47:11Sí, sí.
47:11Sí, sí.
Comments

Recommended