00:00:26Thank you for listening.
00:01:56Günaydın.
00:01:58Günaydın.
00:02:01Erken kaldım mısın?
00:02:03Ben erken kalkmadım.
00:02:08Sen geç uyandın.
00:02:12Saat kaç?
00:02:17Çok geç kalmışım.
00:02:18Ne söyledim ben sana?
00:02:19Mardin'e gideceğiz.
00:02:21Yapılacak bir sürüş var ve ben hiçbir şey yapmadım.
00:02:23İnan mı?
00:02:26İnan?
00:02:26Bir anda kalktın başın döndü tabii.
00:02:31Sakin sakin sakin iş yapmak yok ki senin için.
00:02:33Bir türlü yavaşlatamadım ben seni.
00:02:35Şikayet misin yani?
00:02:37Tabii ki hayır.
00:02:39Ben senin hiçbir şeyinden şikayet etmem.
00:02:42Kendine bakmaman dışında tabii.
00:02:46Bu aralar çok sık başın dönüyor.
00:02:48Bir doktora mı gitsek?
00:02:50Aram bir anda kalktım gözlerim karardı.
00:02:53Doktorluk bir şey yok.
00:02:54Bu kadar sıkışıklığın içinde bir de doktora gidelim diye tutturma lütfen.
00:03:00Gerçekten çok iş var.
00:03:18Ya halacığım böyle içime hiç sinmiyor.
00:03:20Sen de gel bizimle.
00:03:23Evet halacığım ne olur sen de gel.
00:03:25O kadar mutlu oluruz ki gelirsen Ayhan abla.
00:03:31Çocuklar.
00:03:33Bunu konuştuk ya.
00:03:35Anlaştık.
00:03:41Ben de sizi özlerim tabii ki.
00:03:44Ben de sizden ayrılmak istemem.
00:03:48Ama sizin de artık aile olarak düzeninizi kurmanız lazım.
00:03:55Benim yerim burası.
00:04:00Özlediğimizde gider geliriz.
00:04:03Hem değişiklik olmuş olur.
00:04:07Alacığım.
00:04:09Yemin misin?
00:04:12Oğlum.
00:04:15Taş yerinde ağırdır.
00:04:17Benim yerim burası.
00:04:18Altyazı M.K.
00:04:21Altyazı M.K.
00:04:32Altyazı M.K.
00:04:35Altyazı M.K.
00:04:37Altyazı M.K.
00:04:48Altyazı M.K.
00:05:03Altyazı M.K.
00:05:04my friend has been able to do this.
00:05:07I'm a member of the father's father.
00:05:10I don't want to do this to me.
00:05:12I'm a member of the father of Dues.
00:05:12I'm a member of the father.
00:05:15I wish we could be doing this.
00:05:21Tell me, I'm a member of the father.
00:05:23I just keep my father in direct contact.
00:05:26I've been doing this before.
00:05:50What a day we had to get back to you?
00:05:53Where did we get back?
00:05:55Where did we get back?
00:06:06Nefretle başladı
00:06:08Sonra aşkla taçlandı
00:06:51Aşka, sevgiye, tutkuya dönüştü her geçirdiğimiz gün
00:07:07Birlikte aldığımız her nefes
00:07:18Sevgimiz başka bir sevgiyi doğurdu
00:07:28Baran, Baran dikkat et, Baran dikkat et
00:07:30Miran oğlum
00:07:34Miran tutun, Miran tutun
00:07:50Sonra acı keder
00:08:21Altyazı M.K.
00:08:33Altyazı M.K.
00:08:52Altyazı M.K.
00:08:55Altyazı M.K.
00:08:57Altyazı M.K.
00:09:09Altyazı M.K.
00:09:19Altyazı M.K.
00:09:28Altyazı M.K.
00:09:35Miran?
00:09:36Altyazı M.K.
00:09:46Altyazı M.K.
00:09:52Altyazı M.K.
00:10:04Altyazı M.K.
00:10:05Altyazı M.K.
00:10:06Altyazı M.K.
00:10:15Altyazı M.K.
00:10:16Altyazı M.K.
00:10:23Altyazı M.K.
00:10:24Altyazı M.K.
00:10:26Altyazı M.K.
00:10:26Altyazı M.K.
00:10:34Altyazı M.K.
00:10:35Aslan oğlan benim.
00:10:37Başardın tabi.
00:10:48Aslan babam benim.
00:10:52Canım oğlan benim.
00:11:02Canım babam.
00:11:08Ama yine sevgi ve aşk galip geldi.
00:11:26Bugün böyleysek.
00:11:32Seni sayedim.
00:11:36Gösterdiğin sabır için.
00:11:42Desteğin için.
00:11:44Güvenin için.
00:11:45En çok da.
00:11:49Sevgin için.
00:11:52Teşekkür ederim.
00:11:55Güzel karım.
00:11:58Sen olmasaydın.
00:12:00Bunca zorluğa göğüs girebilir miydim?
00:12:04Bilmiyorum.
00:12:09Gelemezdim.
00:12:16Ben de.
00:12:20Merhamet için.
00:12:24Verdiğin huzur ve güven için çok teşekkür ederim.
00:12:30Bizden hiçbir zaman vazgeçmediğin için çok teşekkür ederim.
00:12:39Bizden hiçbir zaman vazgeçmediğin için çok teşekkür ederim.
00:12:46Böyleyiz.
00:12:48Güçlüyüz.
00:12:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:13:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:13:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:13:22Baran her şeyi ayarlaymış sağ olsun.
00:13:28No, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:55Benim için de bu konaktan evimizden ayrılmak çok zor.
00:14:01Ama işte en aşina olduğumuz yere, topraklarımıza dönüyoruz.
00:14:12İnsan önünün sonuna doğru evine dönmek istiyor.
00:14:17Kökümüz orada oğlum.
00:14:20Anne benim bir anım hüzünlü ama bir anım da heyecanlı.
00:14:28Ben yeni bir hayat için değil, özüme dönüyorum oğlum oradan.
00:14:50Bununla koyalım.
00:14:55Alır oğlum, koyalım.
00:14:57Ver babana.
00:15:11Bu, bunu da götüreceğim.
00:15:13Küçük ağımız istiyorsa götüreceğiz.
00:15:17Miran'ın eşyaları bizimkinden daha ebetli olacak belli ki.
00:15:25Olsun o kadar.
00:15:27Miran ağımız ata topraklarına gidiyor.
00:15:30Değil mi oğlum?
00:15:30Altyazı M.K.
00:15:34Altyazı M.K.
00:15:40Altyazı M.K.
00:15:58Altyazı M.K.
00:16:23Altyazı M.K.
00:16:26Altyazı M.K.
00:16:31Altyazı M.K.
00:16:41Altyazı M.K.
00:16:48Aile nedir diye sorsalar?
00:16:50Görseli burada işte.
00:16:57Oğlum sen ne biçim bir amcasın? Gelip yardım etsene bize.
00:17:08Ben ebeveynlerin işine karışmıyorum abicim. Amcalık dediğin şey işin eğlenceli tarafında olmaktır zaten.
00:17:15Sen de işin hep eğlencesindesin Cihan. Her seferinde.
00:17:21Ee ne yapalım yengeciğim? Kader diyelim kabullenelim.
00:17:33Amcam maç yapalım mı var mısın?
00:17:36Varım.
00:17:37Oğlum hani toparlanıyorduk ya.
00:17:40Ya anne ya maç daha eğlenceli.
00:17:43Hiç uğraşma. Biz bunlarla mücadele edemeyiz.
00:17:47Aynen öyle yenge. Ne yapacağız dedik. Kader deyip kabulleneceğiz.
00:17:52Hadi. Hadi.
00:18:07İyi gidi günler hey.
00:18:10Öyle.
00:18:15Hadi koyalım onunla.
00:18:55Altyazı M.K.
00:19:07Why don't you?
00:19:09No.
00:19:30You should do the right thing to do, you should listen to your mind, but sometimes it is not the
00:19:39right thing, it shows the right thing to do.
00:19:47I'll never interrupt him.
00:19:48Today we'll not listen to him.
00:19:52We will not be afraid.
00:19:53We will never forget.
00:19:57I've learned this from you.
00:20:01For now, to remind you of the time,
00:20:05you'll remember your occasional individual.
00:20:06Your heart stops your mind.
00:20:10What about you?
00:20:13What about you?
00:20:14It's the same thing.
00:20:21Ipeg,
00:20:23yatağın altındaki eşyaları da al. Unutma.
00:20:30Ipeg'in yanına gidip,
00:20:33hazırlanmasına yardım edeyim.
00:20:34Bir şey unutmasın.
00:21:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:18Altyazı M.K.
00:21:19Altyazı M.K.
00:21:39Altyazı M.K.
00:21:42Altyazı M.K.
00:21:45Altyazı M.K.
00:21:49Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:12Altyazı M.K.
00:22:23Altyazı M.K.
00:22:25Altyazı M.K.
00:22:30Altyazı M.K.
00:22:33Altyazı M.K.
00:22:37Altyazı M.K.
00:22:40Altyazı M.K.
00:22:41Altyazı M.K.
00:22:41Altyazı M.K.
00:22:42Why did you enjoy it?
00:22:54It was very funny.
00:23:01How did you enjoy it?
00:23:04I didn't enjoy it.
00:23:06I didn't enjoy it.
00:23:07I didn't enjoy it.
00:23:08I didn't enjoy it.
00:23:11Well, it was part of the Deku.
00:23:17I was doing it for the first time.
00:23:17I won't forget it.
00:23:20You just can go with it.
00:23:24You have a good idea.
00:23:26You just can go with it.
00:23:28You don't need it for me.
00:23:29I was here to sit your feet while you were living.
00:23:31You won't need it for me.
00:23:33You don't need it.
00:23:39You are not a good friend, why are you singing?
00:23:43Don't worry.
00:23:44We are in the home.
00:23:47We will be in the home.
00:23:48We will be in the home.
00:23:49We will be in the home.
00:23:54I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:24:10I'm sorry.
00:24:11I'm sorry.
00:24:20Güzelim sen iyi misin?
00:24:24Ansızın baş dönmelerin...
00:24:27Gülerken bir anda ağlaman.
00:24:32İyiyim iyiyim ben.
00:24:34Gayet iyiyim.
00:24:35Sadece biraz açım.
00:24:36Ve şimdi mutfağa gidersek çok daha iyi olacağım.
00:24:39Hadi gel.
00:25:00Altyazı M.K.
00:25:16Altyazı M.K.
00:25:21Midem kazınmış vallaha.
00:25:23Duygusallıktan herhalde.
00:25:25Bir de şekerim düştü sanırım.
00:25:28Güzelim.
00:25:29Bak Mardin'e gitmeyi sen istedim.
00:25:31Bu kadar üzülüp stes yapacaksan vazgeçebiliriz.
00:25:34Hayır Mardin'e gideceğiz.
00:25:37İstemem duygusal olmama engel değil ayrıca.
00:25:40Burada çok hanımız var.
00:25:42Üzülüyorum işte.
00:25:53Yarına da bırak biraz.
00:26:03Baran.
00:26:05Böğürtlen bulacağız diye kaybolmuştuk bir keresinde hatırladın mı?
00:26:20Nerede bu böğürtlenler?
00:26:22Bir tane bile bulamadık.
00:26:27Sanki şurada böğürtlenler var.
00:26:32Böğürtlenin de zamanı gelmemiş sanki.
00:26:34Baksana hiçbir yerde yok.
00:26:41Ne oldu niye durdun?
00:26:45Kaybolmuş olabiliriz.
00:26:47Ne?
00:26:48Eyvah!
00:26:51Çok bağırdım değil mi?
00:26:53Ne demek kaybolduk Baran?
00:26:57Hep senin yüzünden.
00:26:59Tutturdun yine böğürtlen böğürtlen diye.
00:27:04Aman fena mı yaptım canım?
00:27:06Sayemde bir güzel daha anımız oldu.
00:27:12Hem sen hani benimle her şeye vardın?
00:27:19E varım zaten.
00:27:22Bundan hiçbir zaman şüphe etme.
00:27:25E tabi bazı durumlarda söylenme hakkımı da saklı tutayım bari.
00:27:29Malum ya.
00:27:34Yine de ben sevdiğim adamla kaybolmaktan hiçbir zaman şikayetçi olmazdım.
00:27:46Neyse doydum ben.
00:27:47Bir sürü işlerim var.
00:27:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:19İyiyim.
00:28:28Yani sanırım.
00:28:41Ah yalan dünya ah.
00:28:46Her şey nasıl bir nefesle geçip gidiyor.
00:28:55İyi gidi günler.
00:29:10Fıratımla gülüm olmuştum onu da.
00:29:18Azade anne yardıma ihtiyacın var mı?
00:29:22Yok kızım yok.
00:29:23Çocuklar çoğunu halletmişler de ben bunları yanıma alayım dedim.
00:29:28E sen uğraşmasaydın babaanne.
00:29:30Halletselerdi.
00:29:31Oğlum bunların özel hatırası.
00:29:34Nereye gidersem onlar da benimle gelecek.
00:29:38Peki.
00:29:40E boşuna dememişler.
00:29:42Gelin kaynana toprağını çeker diye.
00:29:44Dilan da senin söylediklerinin aynısını söyledi babaanne.
00:29:50E haklıyız çünkü.
00:29:52Aklın yolu bir tabi.
00:29:56E haklın yolu bir de kızım.
00:30:19I always felt real with the right path I took off.
00:30:30I was worried about you, but I was worried about you, I was worried about you, I was worried about
00:30:39you, I was worried about you.
00:30:47I know you're not running but you're not doing this.
00:30:51You're not doing this.
00:30:54I'm not doing it with this side.
00:30:57You can see our eyes.
00:30:59I don't want you to clear my eyes on the table.
00:31:15Affet beni kızım.
00:31:18Allah senden razı olsun.
00:31:22Biliyorum,
00:31:25ne kadar af delesem,
00:31:28bağışlanmam zor ama.
00:31:35Olur mu hiç öyle şey Azade anne?
00:31:39Herkes hata yapar.
00:31:43Yanlışı bilmeyen,
00:31:45doğruyu bulamaz.
00:31:47Biz hepimiz,
00:31:49bu hayatın öğrencileriyiz.
00:31:51Ve daha öğreneceğimiz çok şey var.
00:31:58Mesela şimdi,
00:32:00yeni bir hayat kurmayı öğreneceğiz.
00:32:03Hep birlikte.
00:32:13Ve bence,
00:32:15en önemli şeyi öğrendik biz artık.
00:32:28Yan yana durmayın.
00:32:30Yan yana durmayın.
00:32:30O yüzden şimdi,
00:32:32hiçbir hatada,
00:32:33kötülük de,
00:32:34bizi yıkamaz.
00:32:40Sen iyiliği kendine rehber edinmişsin kızım.
00:32:45Allah senden razı olsun.
00:32:47Sizden de,
00:32:49hepimizden.
00:32:50Allah senden.
00:32:52Allah senden.
00:32:55Allah senden.
00:33:05Allah senden.
00:33:07Allah senden.
00:33:09Allah sende.
00:33:10I love you.
00:33:38I love you.
00:33:43I love you.
00:33:44Gitmeden onlarla da vedalaşalım.
00:33:48E tabii.
00:33:50Annemle, kardeşlerimle vedalaşmadan hoşça kal demeden olmaz.
00:33:59Gidip evlatlarımızla helalleşelim.
00:34:02Tabirlerinin başında ben de bir Yasin okuyayım.
00:34:22Baba.
00:34:24Baba, vedalaşmak için kabristana gideceğiz.
00:34:29İyi düşünmüşsünüz oğlum.
00:34:32Hadi gidelim.
00:34:39Tuba.
00:34:43Tuba.
00:34:44Buyurun efendim.
00:34:48Biz kabristana gidip geleceğiz.
00:34:51Gelene kadar Miran ve Umut Bey yenir misin?
00:34:53Tabii ki.
00:34:54Seve seve.
00:34:56Sağ ol Tuba.
00:34:58Sağ ol.
00:35:00Hadi bakalım.
00:35:02Bismillah.
00:35:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:36:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments