- 2 days ago
Episode 8 reaches a climax of horror and mystery.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jaja!
01:27Are you Jaja?
01:27I'm the lady of Jaja.
01:28It's every time!
01:30Hi!
01:31Come on in with me.
01:32What did you say?
01:33Did you tell me that I was a kid?
01:35Quick!
01:36I'm so angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask?
01:40This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46You're still here!
01:48I love you!
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to get her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her!
01:56I'm not going to miss her!
01:57I'm not going to miss her!
01:58Please!
01:59How are the kids?
02:01Jaja!
02:03They're not going to die as a kid.
02:04I'm not going to die.
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14You are okay.
02:16I'm just going to die.
02:17You're okay?
02:18Where did you get that?
02:20When you left here and you left here
02:23in your old life,
02:24you'll stay in your life.
02:27You'll be able to die.
02:28You're not going to die.
02:30You're not going to die.
02:34It's going to die.
02:35You're well..
02:37You'll be able to keep up when you don't lose it.
02:46I'm sorry, vegan.
02:48I'm a human.
02:49I'm a human.
02:50I'm a human.
02:50I'm a human.
02:51Huh?
02:56That's right.
02:57I have a problem.
03:00I've been myself.
03:02I don't think about what you're feeling.
03:04I'm a human.
03:05I'm really sorry, guys.
03:10Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you going?
03:19I'm going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need them?
03:33Do I need them?
03:35Do I need them?
03:37Do I need them?
03:39Do I need them?
03:48I am the Supreme Student Secretary.
03:54Do I need them?
04:05Do I need them?
04:08Do I need them?
04:11I'm the Supreme Student Security.
04:15I'm the one that I'm on.
04:25This is an order from the SSG president.
04:29If you tell me, you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be in my Achilles heel mission.
04:58You know, you just might be in my house.
05:30Hey, come in.
05:31Tell me about where the laboratory is.
05:38I'm going to go to the hospital.
05:48Did you go to the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54If you're in the laboratory,
05:55he's standing there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:03I'm going to go.
06:40I'm going to go.
06:43I'm going to go.
06:45I'm going to go.
06:50I'm going to go.
06:54I'm going to go.
07:09I'm going to go.
07:17I'm going to go.
07:29I'm going to go.
07:34I'm going to go.
07:56I'm going to go.
07:59I'm going to go.
08:01What are you doing?
08:07What the fuck?
08:08Us.
08:09You're going to go.
08:11Alvarez.
08:18Chill.
08:21Hurting me won't do you any good.
08:44I'm going to go.
08:46I'm just saving you.
08:47Us.
08:49Mayuan mo si Alvarez.
08:52Listen, Zane.
08:53If you accept AIZ's offer,
08:56pwede kong malaman kung nasan ang hit the laboratory.
09:01secret lab being ssc secretary has his benefits you'll know everything learn things no one else
09:09can once you take this position you'll have control
09:22and people will fear you for it
09:29we thought you were going to be a Samantha but you can't do it
09:38why did she do it? I thought it was like Samantha
09:45but no, you're not going to do it
09:48who is Samantha? why did you call me all of them? who is she?
10:01she is Samantha
10:02we all thought it would last forever
10:05but there is no guarantee here in hell you
10:09other than death and death
10:13the most afraid is
10:17umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:36umangis pa ang mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga
10:44demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga
10:50demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga
10:50demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga
10:50demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga demonyong mga dem
10:52Sabrina, come on with me, please.
11:05That's why you need to remember, Zing.
11:08Because in your hands, you can see the light on your hands.
11:15Why do you want me to take care of them?
11:28Son of a surprise.
11:30I didn't understand what I was going to do for a while.
11:32My face is inside.
11:34I think I've had a face to face.
11:35Let me know what you want to do.
11:39You can design yourself my own feelings.
11:41Sorry to interrupt.
11:43That's a piece of cake, idiot.
11:45You are not as reading.
11:47I'm not sure what you're doing.
11:48You're not sure.
11:49You're so good.
11:52How dare you?
11:53You're a big boy.
11:55You're not really understanding my fellow friends.
11:58You're right!
11:59You're right!
11:59You're right!
12:00You're right!
12:02You're right!
12:04I'm a big boy!
12:09And you?
12:10You're right?
12:11Okay, I'll answer your question.
12:14When?
12:14That's it!
12:16W shrinking on ice here!
12:20Just like your neck are gone now!
12:21KWAIIi!
12:21KWAIIII!
12:26KWAIIII!
12:28KWAIIII!
12:29Ah! Ah! Ah! Ah!
12:49I know there are a lot of things happening today, Bloody Week.
12:53But I don't know how to do this.
12:55I don't know how to do this.
12:57I'm just going to start.
12:59But I'm not going to be able to do this.
13:05What are the next days?
13:07What are the things that we can do?
13:11Ah!
13:18Ah!
13:19Ah!
13:20Ah!
13:20Ah!
13:24Ah!
13:27Ah!
13:28Ah!
13:29Ah!
13:31Ah!
13:31Ah!
13:33Ah!
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa na makalabas kami ng bukay dito sa Hell University.
13:47Tanging sa mga kaibigan ko na lang ako kumukuha ng lakas para patuloy na lumaban.
13:52Ah!
13:54Talala ka na naman.
14:00Makakaraos din tayo.
14:04Ah!
14:05Ah!
14:05Ah!
14:09Ah!
14:14Ah!
14:18Alam mo Zane,
14:23Even if there's a lot of things happening when we're together,
14:27even if you don't want to be afraid of it.
14:34Like yesterday, you were able to find us,
14:38but we were trusting you.
14:43We promised that we didn't leave it, right?
14:52I need to go.
14:54I thought I didn't leave it.
14:57There's no one.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:06You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:15And...
15:17I'm here, Vanny.
15:19You're not alone.
15:21Don't worry about it, okay?
15:25Okay.
15:26You're welcome, Miss Sexitarian.
15:32Come on, Zane!
15:35Bye.
15:38Bye.
15:38Bye, everybody.
15:52Bye.
15:53Bye.
15:55Bye.
15:57Bye, everybody.
16:00Bye.
16:02Bye.
16:05Bye.
16:06Violet. At least, Patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, Mission.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Mission.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay. So sabihin natin na tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
16:58I love him.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, Mission.
17:10Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:12Mapapatayin na kita!
17:17Zing, Zing!
17:18Nigga lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madama ito pa sa guna nila.
17:22Mati!
17:23Huwag natin po itinig ka sa lalat, Zing!
17:27Zing!
17:28Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:56Sir Alvarez.
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00Nigga nama la mapa Supremo.
18:02Emre suma over there.
18:07Si, Zing!
18:14What's your relationship with him?
18:18Mona...
18:23Supremo!
18:41Anything else you need me to do?
18:48You're good.
18:50Angelica, show me through eh.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagiging, kalang mo kong sinasabi sa supremo kapal mo.
19:47This one, it's all this.
19:50Kaya yung dami na naman niyari dito sa patos.
19:53Diba pwede ulit nalang?
19:55Kaya,
19:56this was a village.
19:57Diba?
19:58Papagod na.
19:59And you're ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sinasabi.
20:04Anong sige?
20:05Kaya na naman nakitin.
20:07Ang minaro ka.
20:11Sige.
20:12Ibuka niyo.
20:14Ibuka to!
20:17Tapos ako!
20:18Marimika.
20:20Marimika.
20:21Marimika.
20:22Alayasin niyo ako sa impyerno ito.
20:24Peter.
20:26Papatayin ko ng mabahe ito.
20:29Supremo.
20:30Baka dito, Supremo?
20:32Subuhan niyo.
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:46Zis!
20:50Zis!
20:52Zis!
20:53Zis!
20:54Sinwayo map dahin.
20:55Zis!
20:56Zis!
20:57Sinwayo map dahin.
21:06What's going on to you, Zane?
21:10Almost...
21:11He's still alive.
21:19Zane...
21:19You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm going to die.
21:34I'm going to die!
21:48I'm just going to die.
21:51What happened to you, Zane?
21:55I don't know.
21:57I'm going to die.
21:59I'm going to die.
22:01I saw your eyes earlier.
22:03It's like...
22:05I'm not going to die.
22:08You're not going to die.
22:10You're not going to die.
22:11You're going to die.
22:14Yes.
22:16But...
22:17I'm really going to die.
22:20You're not going to die, Zane.
22:21I wanted to help Matt if I was able to help it.
22:23But...
22:24You're gonna die.
22:28What's your point of being that Zane said?
22:34She's not going to die.
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon.
22:54Doktor?
22:55Ay, Doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala namang mampak-isang mga estudyante.
23:02Ay!
23:04Ay, Doktor pala dito eh.
23:12Ay!
23:14Ay-ing, Doktor!
23:16Ay, Doktor!
23:17How convincing was her?
23:22Ask me that after your Jacksonville mirror.
23:25No, no, no!
24:04Ano nangyari?
24:06Saan ka galing?
24:07Nakabutan ako sa labas.
24:09Tago akong sa tumahimig.
24:25Nasaan ang mga ngayon?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi. Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:48Matagal na yan.
24:52Paan?
25:00Kabi-kabi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kailangan natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:10Huwag na.
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyari?
25:16Having known na umaalis sila all this time?
25:20Matatapat ako, Zane.
25:24Saan?
25:25Saan?
25:25Saan?
25:28Ilang gabi na ako nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36San si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Ang kaya naman si Terum.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas sa ito yung Bloody Night.
25:52Aalaman ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane!
25:56Please.
25:58Van.
25:58Kaya nalang nilang nila may ayaw ka dito oh.
26:04Let's step together.
26:06Kahit ngayong gabi lang.
26:07Please.
26:09Please.
26:10Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan na natin ito, Van?
26:22Saka, paka-merge niyo sila naman to.
26:25We need to survive Bloody Week if we want to leave this place.
26:29Please.
26:30Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sino ang tutulong sa atin?
26:37O.
26:46Bendag.
26:56Tulul!
26:58Terum?
27:02Teal!
27:03John?
27:10Happy birthday to you.
27:15Happy birthday to you.
27:19Happy birthday, happy birthday.
27:25Happy birthday to you.
27:33Oh my God, that's it!
27:35That's it!
27:36Happy birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Happy birthday!
27:40Thank you guys!
27:40Thank you!
27:42I really don't know what my mind is.
27:43You have a lot of people who are thinking!
27:46We're just thinking about it!
27:48We're thinking about it!
27:50Are you ready?
27:50Super!
27:51Thank you guys!
27:53We're still waiting for you!
27:55It's not!
27:55That's it!
27:57What's up, Matt?
27:58Did you think about it, Zayn?
27:59Oo nga!
28:01Baka magpanislawer mo nyan!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:08Ayan na!
28:18Happy birthday, Zayn!
28:20Ayan!
28:25Uy!
28:26Uy!
28:26Kepala!
28:52Selamat, Mat.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Hey!
28:58Hey!
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Make a wish.
29:10Make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:19Happy birthday!
29:20So ano?
29:21Kaya na na!
29:23Woo!
29:25At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Muna nung ipakundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says sa records ng mga students na dumarami ang makakamiss ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nung bahala.
30:07Check mong maiyasin siya volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17I don't think you're good, Terry.
30:18You.
30:25You.
30:31You.
30:38You.
30:45If you want!
30:47I'm sorry.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should ask Suprema.
32:22What? I don't know.
32:24I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56What?
33:12I don't know.
33:14I don't know.
33:23I don't know.
33:25The last time you're trying to guess why I'm so angry.
33:29I'm just braling focus on Bloody Weak.
33:32Because I'm not going to be wrong with my son.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I should leave.
33:43Oh, ito na!
33:45Ting makpintay. Ito na!
33:47Baray!
34:00Ano naman na nakangiti ako,
34:02he should mind his own business.
34:04Katulad kahapon,
34:05nung may nagtangka sa buhay ko
34:07at walaman lang siyang ginawa.
34:10Okay,
34:28Peterson.
34:29Are you?
34:29KASP
34:29He was right.
34:33Tervious.
34:39Ah.
34:40Uh, Zane, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:10Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niyang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:30Ay,
35:33pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige, mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki is?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:24Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Zane.
36:32Sorry, Zane.
36:32At least, at least,
36:33decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:36Kaya?
36:37Bumat?
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto ko mo naman yata, di ba, Zane?
36:42Oo naman, sobra.
36:43Thank you guys, ha.
36:45Wala ka na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nakakasayayan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:02Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Mgaunan na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21I'm sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para kasabihin sa'kin?
37:38Dokodun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa ako pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sin.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa taplong salita alam.
38:19He made me feel seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo ang patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kaya'yo ang hinagtulat.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:29No.
39:30Come on, come on.
40:01I don't know.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do I have to?
40:45Do I have to do this?
40:46Is this true?
40:49You can see it first.
40:54Don't leave it, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:05Just calm down, okay?
41:08I hope my name is one of my friends.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:30Let's see.
41:34What?
41:44No, no, no.
41:51No, no, no.
41:52No, no, no, no, no.
42:07For you.
42:10I'm you.
42:13For you.
42:33For you.
42:36For you.
42:38For you.
42:58For you.
43:15It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week.
43:24Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:29Ah!
43:30Ah!
43:31Ah!
43:33Ah!
43:34Tumagin lang!
43:35Lagi lang ang nakikita mo!
43:37Pinakakaya mo!
43:38Ah!
43:40Ah!
43:42Ah!
43:44Ah!
43:45Ah!
43:46Ah!
43:47Ah!
43:47Ah!
43:48Ah!
43:50Ah!
43:51Ah!
43:53Ah!
43:54Ah!
43:55Malayin na ka atin!
43:57Malayin na ka ako!
43:57Malayin na ka!
43:58Malayin na ka ako sinun.
43:59Kaya pag tinaragad ka na namagang,
44:03hindi na matatihimig yung buhay mo.
44:06Eh!
44:07Huwag!
44:09Huwag!
44:10Huwag!
44:11Huwag!
44:11Huwag!
44:13Huwag!
44:14Huwag!
44:16Huwag!
44:17Oh, my God.
44:50Oh, my God.
45:39Oh, my God.
46:14Oh, my God.
46:42Oh, my God.
46:47Oh, my God.
46:56Oh, my God.
47:00Oh, my God.
47:27Oh, my God.
47:33Oh, my God.
48:09Oh, my God.
48:12Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:43Oh, my God.
49:12Oh, my God.
49:15Oh, my God.
49:17Oh, my God.
49:20Oh, my God.
49:49Oh, my God.
50:20Oh, my God.
50:47Oh, my God.
50:47Oh, my God.
51:17Oh, my God.
51:21Oh, my God.
51:50Oh, my God.
Comments