Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:30Puštaš mene, ovako napaćenu dušu, ženu koju toliko bole leđa po glavi i nogama da ti ne pričam.
00:38Puštaš me da gledam kako upropašćiš sve što je lepo, sve hoćeš da upropastiš zbog straha.
00:46Ovo je tajni sastanak, sedi tu.
00:48Zbigni, a zašto je tajni?
00:51Progutaj prvo pa pričaj.
00:53A znaš da spašavamo tatu od samog sebe?
00:56Da, situacija je kritična.
00:59Kako to je kritično?
01:02Tako što je tata totalni idiot, jel ti sad jasno?
01:05Mica se nikad neće vratiti ako nešto ne uradim.
01:07Tu nikako ne smije se desi.
01:09Ne smije.
01:11Stvaj!
01:12Dobra.
01:12Ukusiraj se i smisle neki plan.
01:14Postalja čarape po celome stanu, zato jer sam grozan.
01:18Jesi, jesi.
01:20Zato ćeš sad lepo da ideš na dva sata.
01:23Da, zato što sad da idem negdje dva sata.
01:26I nemoj da se vraćaš pre toga.
01:29Ne, ne, ne, ne.
01:30Da, idem na dva sata.
01:32Moram nešto važno da obavim.
01:35Ilija danas nije pojela povrće, ali je zato pojela sve javike.
01:39Računaćemo to kao pobedu.
01:42Čuvala je i beleške o nama.
01:44Ukala ne mogu da veram da sve ova se čude.
01:46Da, tata je joj pustio da od...
01:51Pa nećemo to da dozvolimo.
01:53Ja, sigurno sam se boravila kod Konstantina.
01:57A šta si zaboravila?
02:00Jednu moju stvar.
02:03Dobro, koju stvar?
02:05Specijalnu svadbenu stvar.
02:08Ne, ništa morat ću te idem.
02:11Ajde, ići ću ja.
02:14Stvarno?
02:16Zaboravio sam da je dršimo šećer i soj i sve ostale.
02:20Ili li?
02:24Imao svašta da ti pričam, Aja.
02:27Ajde, co.
02:30Da li želiš da budeš moja devojka?
02:36Evo, Boše, koji si ti idiot?
02:42Da je od...
02:57Da je sela došla je.
03:05Usamljena, uspešan, daj svoji, sudbina je cela.
03:11Jer život stano, pravi smica, lice se fenomenalno.
03:19Mi tvoje rešit će i sve, sad je cela kuća, šašava, pučna i vesela.
03:27Baš kao misa, da dilja se stela.
03:31Baš kao misa, da dilja se stela.
03:56Ovo je gore od serije drugo lice ljubavi epizoda 247.
04:02Opet, u moje oči, oslepeo sam.
04:06Vama nikad ništa ne oljao.
04:09Epizoda 248.
04:11O, deco, ne preterujte.
04:13Na pusti.
04:14Cirko sam od krinča.
04:18E, ovo je epizoda 249, kada Hork je kaže Marisol da je voli duk i dodaje kafu.
04:24Dobro, prestanete vas dvoje.
04:25A stvarno biste mogli i vas dvoje malo da...
04:28Šta bismo malo da...
04:29Pa, previše ste slatki.
04:31Mislim, sve razumem, ali stvar.
04:35Tata, srećeš se o onih vremena kad si bio normal?
04:38Kad sam joj bio sine normal?
04:40Pa, realno.
04:41Pa!
04:43Šta se ovde rečava?
04:47O, mislim da znam.
04:51Žiža!
04:52Spasi nas.
04:54Kako?
04:54Kako ćeš ti danas da nas čuvaš?
04:56Nego, šta ću?
04:59Hvala Bogu, dan bez ovoga.
05:03Epizoda 250.
05:05Dosta!
05:07Dobro!
05:08Ajde, jedi, ajde.
05:09Ja!
05:12Prijatno.
05:14Znači, jako mi je bitno da Ilija pojede barem pola porcije poveća.
05:17A dušo, hranila sam celo selo.
05:20Maja ima treningu.
05:22U pet, zna mi to.
05:23I, jeli, saveta i Stepan?
05:25Samo da uče, dva metra od stojanja, ne briga i bit ću im radar.
05:30Kasnimo, moramo da idemo ljubavi, ajmo.
05:32Čekaj, stani, jako mi je bitno da sva...
05:35Mico dušo!
05:37Znam kako se čuvaju djece.
05:38Znam kako ne bi znala.
05:40Žiži institucija.
05:42Znači, da bome si čulo šta kaže čovjek.
05:45Dobro, ali meni su oni posebni.
05:47Svako dete je posebno.
05:49I svako dete je preživjelo moje čuvanje.
05:53Uglavnom.
05:54Uglavnom?
05:54Znači, uglavnom.
05:55Šali se ljubavi, dobro idemo.
05:57Evo ti ovaj spisak.
05:58Sve će biti superiška, dolazi rade, on će da mi pomogne.
06:02Tako samo vi uživajte, opustite se, sevajte.
06:05Da, da, posite ljubav!
06:07I onda biće da se ljubite.
06:10Da mi zna zovete.
06:12Da biće da se normalni.
06:14Bićemo normalni.
06:16Ajd, ljubim vas.
06:17Imam još nešto ili da krećemo?
06:19Još nešto.
06:19Samo trenutak da vam kažem, da vam deca kažu.
06:22Deco, da li ćete biti dobri?
06:25Da.
06:25A sada, da vidimo što ćemo prvo da uradimo.
06:43Što se ne sne.
06:49Idemo!
06:58Slušajte me vamo.
07:01Jeli savjeta?
07:02Majo, dole mobilni.
07:04Mhm.
07:05Majo?
07:06Molim.
07:07Slušaj, šta vam govorim?
07:09Dobro, ajde.
07:09Pravila su jasna.
07:11Nema haosa, nema iznenađenja, nema...
07:17Ko je lava?
07:18A Stefan dolazi da učemo biologiju, mislim to znaš.
07:20Dobro, to je najavljeno.
07:22Majo, ko je lava?
07:23Žiža, molam da napravim vulkan za utromicima i abeću da će da mi pomođem.
07:27A kakav crni vulkan sad?
07:29Lavi je u tržnom centru.
07:31Molim te, Žiža, molim te, molim te, ili mogu ja da idem tamo samo na pet minuta?
07:35Ne, ne, ne.
07:35Treba mi se doba jer bonaš iće i...
07:37Dosta, dosta!
07:39Deco, polako, jedan po jedan, ne može ovako.
07:41Majo, ko je lava?
07:43Lava?
07:43Da.
07:44Pa, mislim, on...
07:46On trenira karate.
07:49I zna japanski.
07:50I ima plavu kosu.
07:52Ne, nemaš stavu peta.
07:53Čekaj, čekaj, odakle ti znaš da on ima plavu kosu?
07:56Pa, imam ja svoj izvor.
07:58Pusti ga, vidiš da ne zna šta priča.
08:00Dobro, a Stefan?
08:02Stefan dolaze da učimo biologiju, časno reč.
08:05Aha, kakav vulkan?
08:08Mi te kaže da je to lako.
08:09Samo staviš to do bikere, bolje?
08:11Ne, ne, ne, ne, neće niko ništa da stavlja.
08:13Prvo ćemo, deca, ovako.
08:15Započetak...
08:16Žiža, ovo je Stefan, svoj poslije, Stefan.
08:17Lavi je na ulici.
08:18Jel' možemo da dođe kod nas?
08:19Molim te, Žiža, molim te, molim te, molim te.
08:22Prešić!
08:23Prvo, dajim se!
08:24Dosta pola!
08:25Jao, trebalo je da tražim par za ovo.
08:27Ne, ovo, nemo.
08:28Čekaj, ja ću da otvorim.
08:29Jao, kuću, gdano, pomagaj.
08:36Ipok nije.
08:39Stef, se ga te košaju.
08:41I šta te čiškalo?
08:43Pošelj.
08:46Hođe, Beberović, dobar dan.
08:48Dobar dan, došao sam da...
08:50Ti ste, Kađi, Beberović, gospodine, baš mi je drago.
08:56Žiža, bukan je eksplodira predena.
08:59Odlično, dušo.
09:00Ja sam mislio da je ovo kuća, Konstantina Maksimović.
09:03Da, da bome, da bome, nego...
09:04Žiža, laf će ipak doći ovde.
09:08Odlično, dušo.
09:09Laf, nije dečko, znate, ali...
09:11Ne, ne, nije dečko.
09:11Zadnji vratim.
09:13Odlično, Stefan je na zadnjim vratima.
09:15To je jako dobro jer je sve pod kontrolom.
09:18Ništa ne brinite.
09:21Ilija, dušo, vidi njega.
09:25Slatkišu, mali.
09:26Znate, Konstantin je na poslovnom putu, pa ja čuvam dečicu.
09:32Da, divno.
09:33Ali je to prajvulkan eksplodirao.
09:36Nije još, ali hoće.
09:38Da, da, sigurno.
09:39Znate, možda bi bolje bilo da dođem drugi put.
09:42Ne, molim vas, nemojte ni slučajno, nikako.
09:44Eda, zato, moj kata, samo vi naprednute.
09:47Ja sam Žiža, poslovna saradnica Konstantinova,
09:53menadžer domaćinstva, sekretarica desna ruka, sve.
09:57Smej bi ja da vidim te vulkan.
09:59Vulkan da vidiš.
10:01Naravno, možda li biti karbon?
10:03Ajde.
10:03Možda na pet minuta samo.
10:05Na pet minuta, fantastično.
10:09Majo, love neka sačeka.
10:13Love je naš poslovni projekat, jedan jako važan.
10:17Stefan je ušao.
10:19Odlično, Stefan je naš konsultant tog projekta love.
10:24Izvolite u salon, ja sam čula gospodine Hadži Viveroviću,
10:27da vi mnogo volite domaću kaficu.
10:30Otkud vi to znate?
10:31Aaaa, Žiža, svehla.
10:33Sama ne znam kako ću ovo da preživim.
10:35Aha, evo me.
10:45Oćete možda da vam donesem vodu?
10:48Ne, kao oni pre dva minuta.
10:50Nećemo.
10:51Znači, vidi.
10:52Ovi elementi.
10:54Izabeta.
10:55Ovi elementi kada se spoje...
10:57A sandić, možda ste gladni?
10:58Ne, hvala.
11:00Ajde ti sandić.
11:01Kada se ovi, gledoš,
11:03ovi elementi spoje sa atomom,
11:07onda...
11:07U njih put...
11:13Žiža!
11:19Moram da usisam.
11:21Izvini dušo,
11:22ali stvaram dok sam ovde.
11:23Vidi naš paliči.
11:25Dobro, dakle...
11:27Gde sam...
11:28Šta sam zadnje rekao?
11:29Ja...
11:30Žiža, ugasi!
11:34Nema veze.
11:35Ajde, ajmo da pređemo na natrium.
11:37Znači, natrium.
11:38N, A...
11:42Samo vi nastavite koda.
11:44Me nema.
11:53Dobro, čekaj.
11:54Samo da vidim desnostav,
11:56molim te.
11:58A...
11:58A znate šta vam nisam rekla?
12:01Ja vama uopšte,
12:03deco, nisam ispričala
12:04glavnu priču.
12:06Ja sam bila iz chemije.
12:09Fantastična sam.
12:10Hvala!
12:11Ma da!
12:11Napravim ti ja jedan eksperiment.
12:13U trebam se prišli.
12:14Hvala, moram te.
12:16Ok, idemo.
12:28Košta je ovaj prosor
12:30samo ga, ovaj...
12:31zbog promaja, a?
12:32Oćete da ga...
12:33Nema promaja.
12:34Jel' je, deco,
12:35a što se vi toliko približavate?
12:37Jel' ne bi bilo bolje malo
12:38da se udaljite?
12:39Tako se bolje vidi chemije,
12:41iz daljine?
12:43Upravo se, evo,
12:44ja ću da se pomerim,
12:45evo, može ovako?
12:46Može.
12:47Normalno, da bodeš da može.
12:49Eto, super.
12:52Idem,
12:53a ću da se vratim.
13:02Ustvarim.
13:06Zaboravim šta sam trela da kažem.
13:07No ja, poidem jo.
13:08Idi više, Jiša.
13:09Pa naravno da ću da odem.
13:10Samo sam trela da vam kažem
13:11da imam oči
13:13i na leđima
13:14i sa strane.
13:19I na potiljku, Stefane.
13:22I na potiljku.
13:23Ništa, deto.
13:24Samo vi učite,
13:25radite,
13:26na chemiju,
13:26kako da ne.
13:28A Jiša,
13:28sisala vesla.
13:33Izađi.
13:35Tela sam da vas pitam nešto.
13:37Možete da ja lepo zatvorim vama vrata
13:39da možete na miru dočiti?
13:40Može, može.
13:41Možete, možete, vrata, možete, možete.
13:43Zatvori, da.
13:43Nema šanse.
13:45Šalila sam se samo.
13:48I ja vidim naiviti.
13:56Žena.
13:58I can't.
14:16Znači,
14:18naš novi projekat zahteva.
14:21Da, zahteva pet zgrada,
14:25zapravo kompleks,
14:26da tako kažem,
14:27od pet zgrada,
14:29u svakoj zgradi,
14:30petnaest spratova,
14:32podzemna garaža,
14:34na tri nivoa.
14:37Sve ste zapamli.
14:38Da, ma čitam redovno,
14:40građevinski glasnik.
14:42O, ne obraćajte pažnju,
14:45to je samo kreativni proces.
14:48Ali problem je u...
14:52odama zapravo u dozvolama za podzemne vode da bome.
14:56A znate li vi, gospodine Hadži Biberoviću,
14:59ko je glavni u komisiji za dozvole?
15:04Ko?
15:06Moj momak.
15:10Bivši momak,
15:11ali sad to više nije ni važno.
15:14Hoću da kažem,
15:15da ja znam,
15:18kako taj čovjek razmišlja,
15:19kako diš.
15:21Gdje su netoliko sode?
15:23Ali,
15:24vratimo se mi
15:26na naš projekat.
15:29Htjela sam da vam kažem.
15:30Recimo,
15:32da li znate,
15:34dok sam ja spremala nama kapicu,
15:37da sam ja napravila neku analizicu.
15:41A sad ćete da vidite
15:42i kako.
15:43Izvalite.
15:52A ovo je fascinant?
15:54Da, da, moraš da vidiš ovo.
15:56Da, da, da, da.
15:57Znate šta je tu fascinant?
16:00Fascinantno je to
16:02što je čuveni
16:04le korbizije,
16:06a vi to sigurno znate,
16:08možda i ne znate,
16:09izvinjavam se ko ne znate,
16:10ali da je on vas
16:12da pre svake važne odluge
16:14pio šta?
16:17Kavu.
16:18Stvarno?
16:19Da bome.
16:21Stvarno je pio kafu.
16:22Da, da, da, da.
16:23A znate li zašto?
16:25Zato!
16:27Zato što i on verovalo je
16:29da kad popije kafu
16:31da se njemu razbi s trijum.
16:33A kada se razbi s trijum?
16:36Da, neverovacno.
16:38Kada se razbi s trijum,
16:39mi tada u stvari
16:41možemo da vidimo
16:42da je vaš projekat
16:44veoma,
16:45veoma
16:47konservativan.
16:50Molim?
16:52Gde je tu inovativnost?
16:55Gde je hrabrost?
16:56Gde je životnost,
16:58gospodine Hadžoji Piberoviću?
17:00Gde?
17:02Nastavite.
17:02Hoću, nastavit ću.
17:04Jer,
17:05ja sam napravila neke skice,
17:08a volela bih da ih pogledate
17:10kada je u pitanju naš projekat.
17:13Samo vi gledajte
17:15da mi kažete
17:16vaše mišljenje
17:17o skicama.
17:21Ovo je izuzetno.
17:22Ne, da bome da je izuzetno.
17:24Žika, vulkan.
17:26Kolega,
17:27to ćemo da sredimo kasnije.
17:29Znate šta,
17:30ohladit će vam se kafica.
17:32Molim vas,
17:32samo navalite.
17:33Da?
17:34I da vam kažem nešto.
17:37Ne zaboravite,
17:38ne zbistruje.
17:40Uuuu.
17:58Znači,
17:59što se budžeta tiče?
18:01Premali.
18:02Kao i razdaljine između ovo dvoje.
18:05Molim?
18:06A, kažem,
18:07premali je budžet
18:09za projekat tako
18:11ozbiljnih,
18:12velikih
18:12razmera.
18:14Vidi koliko se približi.
18:16Pa ne,
18:16pa daću ja tebi.
18:18Sve u redu.
18:19Kažem,
18:20daću tebi
18:21sve od sebe.
18:23Ja sad samo
18:24proveravam
18:25stabilnost
18:27terena.
18:28Pozdrav, Tigru.
18:30Kakav pozdrav?
18:31Pozdrav,
18:32pozdrav,
18:33pa pozdrav tržištu.
18:36Znate,
18:36to je moja poslovna
18:38filozofija.
18:38Majo!
18:40Šta?
18:41Maj,
18:42maj,
18:43maj je divan mesec
18:45za početak
18:47gradnje.
18:48Samo da znate,
18:49vrlo važan
18:50mesec.
18:53Ajde,
18:53ili ima nekje?
18:54Majka te zove!
18:57Majka?
18:58Majka,
18:58majka,
18:59posao zove,
19:00to je naš
19:00građevinski neki termin.
19:02Ma,
19:03posao zove.
19:04Žiža.
19:05Žiža.
19:05A žiža,
19:06to je skraćenica.
19:08Znate,
19:08životna investicija,
19:10životna intuicija,
19:12žiža,
19:13žiža.
19:15Ova je čovjek tu.
19:17Ko?
19:17Ko.
19:18Kako ko?
19:19Konkurencija.
19:20Ovi investitori,
19:22drugi,
19:22mi moramo biti brži
19:24od njih,
19:25razumete?
19:27Majo.
19:28Majo.
19:29Moli.
19:30A ili imaš danas
19:31taj važni ispit
19:32iz karateja?
19:33Nemam.
19:34Ali ja sam karate majstor.
19:35Mi gledajte majstor,
19:36majstor.
19:38Majstor?
19:39Majstor,
19:40doviđenja majstori,
19:41divni ste.
19:42Evo ga opet.
19:44Aha,
19:46zvukovi napretka,
19:48kako je to fino.
19:56Dakle,
19:57ovako,
19:57deco,
19:57kad se pomješa
19:58natrium bikarbonat
20:00sa siršetnom kiselinom,
20:01treba paziti na šta?
20:03Na proporcije.
20:04Je tako?
20:05Ne da,
20:06to je stali način.
20:08Jel?
20:08Mi smo napravili
20:09ove kuglice.
20:11Unutra je
20:11tačna mera
20:13sastojaka.
20:14Aha.
20:17Uzmeš
20:19i zapaviš.
20:21Evo ga,
20:22evo ga.
20:23Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, nemojte slikrat sa vatru, molim vas.
20:29Ovo je najbolji vulkan, nikada.
20:31Kako napreduje naučni eksperiment, rade.
20:36Šta je ovo?
20:37Ja sam samo kteo deci da objasnim kemiju.
20:41Žiža, vidi kako je super.
20:43Tato mora da vidi ovo.
20:45Neće, tato, nisam da vidi.
20:46E, rade, brzo, ti, ti po krpu, ti, ti, ti, sklanjaj se odatle i ko će da zaustavi sad ovu
20:53lavu.
20:54Ne, ne, to, tehnički je lava, to je...
20:56E, nemoj da mi držiš predavanje, molim te.
20:59Hće ti da probamo žutu?
21:01Ne, ne, dođa.
21:02Ok.
21:07Vidi, tato, vidi, vidi, tato, dođi, dođi, dođi, vidi, vidi, vidi.
21:10Uuu, ovo je fascinantno.
21:15E, ma izvini da nismo baš tili malo da to malo sredimo.
21:19Ma ne, ne, ovo je genijalno.
21:21Pogledajte kakva konstrukcija, stabilna baza, odlična distribucija težine.
21:26Tato, vidio, vidio, vidio, vidio.
21:28Ne, ne, ne, ne, ne, ne, neće tato da gleda to.
21:30Jo, kakva snaga, kakva energija.
21:34Pa znate, ovo me podsjeća na moj prvi građevinski projekat.
21:37Stvarno?
21:38Da, da, da, da.
21:39Svi su govorili da je preambiciozan, prehaotičan.
21:42Ali iz haosa se rađaju najbolje ideje.
21:45Da, da.
21:46Oćite da vidite kako se prave zemlja?
21:48Ne!
21:49Da!
21:51Da, bravo.
21:53Vi ste genijal.
21:55Dozvoljavate, deci, da eksperimentišu, da prave greške, da uče?
21:58Ma, to je bilo baš i nije bilo, mislim.
22:01Baš kao što ste rekli za projekat.
22:03Treba nam više hrabrosti, više životnosti.
22:07Pa ovo je životnost!
22:08Ma, sad to moramo, baš moramo da pravimo ovakve stvari na gradilištu.
22:12Vidite.
22:14Ovo je nova generacija arhitekata.
22:16I, i, i, i, bit će šareno.
22:19Ma, da, ma znate šta?
22:21Potpuno ste u pravu.
22:23Ovo jeste životnost.
22:25Ovo je fantastično.
22:28Tako je.
22:29A sada, deco, idemo sve iz početka sa svim bojama.
22:36Ajmo!
22:37Moram ovo da snimim zbog inspiracije.
22:41Zaravno.
22:47Elizaveta!
22:53Opegli su!
23:02I have found it.
23:05I checked it.
23:06I have found it.
23:08I have found it.
23:10I have found it.
23:10I have found it.
23:12How are you doing?
23:15I have found it.
23:17They don't have the money.
23:21They are teenagers.
23:23You have found it.
23:26I have found it.
23:29No one has to do it.
23:31No one has to do it.
23:31Just say, is it looking at the street?
23:35No one has to do it.
23:37The one?
23:39You said that you were a little bit.
23:41What is it?
23:44No one has to do it.
23:46You can see it in the armarij.
23:50How is it?
23:52She is the armarija.
23:53She is the armarija.
23:54Is it all right?
23:57Yes, it is not all right.
23:59Our colleague tests the upper part for the project.
24:05Just continue to do it.
24:07You have to be very detailed.
24:09Be careful.
24:09The other preprequem you have.
24:13He is a colleague.
24:15He is a colleague.
24:16He is very detailed.
24:17He needs to be a project.
24:19So he has to do it.
24:20Yes, he has to try it.
24:21Do you know that?
24:24Yes, he is a project.
24:27He is a project.
24:29Yes, he is a project.
24:30Yes, he is a project.
24:31He was a project.
24:34He has to do it.
24:38I'm sorry people are not so short and good friends, but...
24:43I just pray that you sit and sit and sit and stay,
24:46just like in your house, listen to what you want,
24:49read something, just say,
24:51that they are not there right in the old house,
24:54that they are not in the old house.
24:56My God, I feel bad, I'm just going to run the gear and I don't want to...
25:01I'm not even... Where are you now?!
25:03Where are you?
25:05Yes, of course, our colleagues and colleagues, where are you?
25:11Yes, we will take a book to take a book.
25:14Yes, we will take a book to take a book.
25:17Oh, yes, for integrity.
25:20We know that we have a new project.
25:22This is a structure of a structure of integrity.
25:27Don't worry, don't worry, don't worry about it.
25:29Where is it?
25:32Where is it?
25:34Where is it?
25:36Structural integrity.
25:38You know where it is.
25:42You can see if there is a Vulcan still standing on their own place.
25:48Of course.
25:49What a great colleague.
25:51He is a great guy.
25:52He is a old guy, an experience.
25:54He is so wonderful!
25:56He is so wonderful and very successful.
26:04This is Siza.
26:06What is that?
26:06It's a traditional method for the creation of the inner peace and concentration.
26:11What did you learn?
26:12In Japan.
26:13I was on training last year.
26:16Did you see the real nature?
26:18Not really, but I'm a real master karate.
26:21Can I show you something?
26:22Yes, I can.
26:24First, you need to find your center.
26:26Karate is not just the same, but the same.
26:28I know.
26:29Constantin and Mica come here.
26:30Why?
26:31Because Giza didn't call me on the phone, then Mica called me.
26:35And then, when I realized that Hadži Biberović was here, they went to you.
26:38Oh, they'll kill us when they see the kitchen.
26:42That's not my problem.
26:43You're a real man.
26:44You're a real man.
26:45You're a real man.
26:47Let me show you something.
26:50Let's go.
26:51There was a lot of recital.
26:52Now the real action.
26:53What action?
26:55Under the kitchen.
26:561, 2, 1, 2.
26:58Let's go.
26:58Just clean it up.
27:00Just clean it up.
27:04What will we first have to clean from this?
27:07We can do another Vulcan to clean it up.
27:11No!
27:12No!
27:16Tata mi je poslao poruku.
27:18Dolaze ranije, stižu za sat vremena.
27:21Za sat vremena?
27:22Da!
27:22Dobro, za sat vremena ćemo mi da stignemo sve realno.
27:26Ilija i Mali Marko idete tamo onu sodu bikarbonu počistite.
27:29Ajde.
27:29Treba nam da...
27:30Ne treba ti ništa počisti sodu bikarbonu.
27:33Vas dvoje da oribate pod, ali na razdaljeni od metara.
27:37Ste čuli?
27:37Razumem, karate disciplina.
27:39To.
27:40Znaš te, ja ću da sredim ovaj hemijski deo.
27:41I znaš šta sam smislio?
27:42Ako pomešamo sirće i toplu vodu...
27:45Stefane, ne treba nam sad hemije.
27:46Uzmi i ribaj ove mrlje.
27:48Ajde.
27:48Aha, dobro.
28:06Ajde.
28:06Haji Biberovićeva dokumentacija jeste.
28:09Vi normalni, vi ste mogli tati da uništite projekat života.
28:11Pa ja stvarno...
28:23Majo, ne usi sivač nego metla, jesam rekla.
28:27Rako?
28:28Rako?
28:29Sada se ti očisti tamo?
28:31Uči...
28:33Ne, odi...
28:37Joj, izvini, možete...
28:38Moja greška, loše karate, drobrno težo.
28:42Sam rekla da se razdvojite.
28:44Čekaj, čekaj, svetio sam se, da.
28:45Znam, ako pomešamo sirće i sodu bikarbonu, možemo dobiti prirodni rastvor za čišće.
28:51Ne, ne!
28:52Još jedan eksperiment u ovoj kući otići će dođa, vola, cela kuća.
28:58Joj, je li saveta?
28:59Šta je sad, Majo?
29:00Oni stižu ranije, za pola sata.
29:04Rekli su da ćemo da imamo još pola sata.
29:07Čekaj, čekaj, stani sekundu.
29:08Ako uzmemo u obzir, prosješnu brzinu kretanja i trenutno...
29:12Čovacim, ne treba na matematika, nama trenutno treba čudo.
29:15Dobro.
29:16Hajde svira svoje pozicije, brže!
29:27Ehh, moram priznati, impresioniran se.
29:33Čime je tačno?
29:34Vašom vizijom, energijom, sposobnošću da kontrolišete haos.
29:40Vi ste, kao Viktorija, na steroidima.
29:44Je li saveta našao svišenim kretanom?
29:48Evo, da, to je deo moje poslovne filozofije, znate, iz haosa se rađe red.
29:54Upravo tako. I zato želim da vi budete vođa ovo projektu.
30:01Molim, očite...
30:02Ko ume bolje da vodi građevinu od neko ko ume da kontroliša svaku situaciju?
30:08Čak ste i mog, razmaženog sina, doveli u red.
30:11Da, da pomijem, mislim ali Konstantin je...
30:17Če biti glavni arhitekta, naravno.
30:20Ali, vi ćete biti projektni menadžer.
30:26Da, znači, ja malo sam zatečena.
30:34Pa, kao i vaše današnje vođenje sastanka.
30:39Neobično, ali ipak savršeno.
30:41Neko je prozovio sore.
30:44Izvinite, zbog zvučnih efekata.
30:47Naravno, ovo je dokaz da umete da ostanete fokusirani.
30:52Čak i u izuzetnim situacijama.
30:54Karate disciplina!
30:58Dakle...
30:59Ja stvarno ne znam šta bih vam rekla.
31:03Ne morate odmah da odgovorite, ali mislim da znate da ste sposobni za ovo.
31:10Tata, uspjeli smo da očistimo...
31:13Ups...
31:14Ehh...
31:15Vidimo se u ponedeljak, u kancelariji.
31:19Da, da.
31:19U mnogo mirnijim okolnostima nego što su ove.
31:22Ne bih se je baš utokladila, ali...
31:25Čeka vas spreman ugovor.
31:28Da, samo izvodite.
31:32Evo, ovde.
31:37I stvarno morate da idete.
31:39Da, ali ne brini. Naprićamo još jedan ulupno sledeći put.
31:43Zor ne?
31:45Naravno, sledeći put u našoj kući.
31:49Zašto, gospodine Hadži Viberoviću, ne ostanete još markice?
31:53Zato što Konstantin samo što nije došao.
31:55Pa, nema potrebe.
31:57Sve je već dogovoreno sa osobom od poverenja.
32:00Ili to znači da tvoj tata dobio posao?
32:02Mislim da je Žiža dobila posao.
32:04Možete da dolazite?
32:06Tata, želim da češće dolazimo ovamo.
32:09Mogu joj obojca da vas učin karat.
32:11Stvarno?
32:13Deco, da sam ja znala da ćete vi ovo ovako da sredite, pa ja bi ranije to sve...
32:20Vidite, ovo je tim koji ste vi okupili.
32:24A ne, ne, ne. Oni su se sami okupili, ja sam sama pomogla da se haos razvije u nešto dobro.
32:33Upravo tako.
32:34Vidimo se u ponedjak.
32:36A vi...
32:37Nastavite da eksperimentišete.
32:40Ali samo možda malo manje eksplozivno.
32:44Vidimo se sutra u parku.
32:46Vidimo se i ja ću da donesem prečku.
32:49Ne, ne.
32:50Zašto još malkice ne ostavite?
32:53Evo Konstantin, on tu je, baš bliz.
32:55Nema potrebe, nekad je bolje da čovjek sam otkrije dobre veste.
33:00Doviđenja.
33:01Doviđenja.
33:03I ja moram da idem kući.
33:06Ja ću da te otprtim.
33:08Idem ja da ga otprtim.
33:11Ćao.
33:11Ajde, požori.
33:13Doviđenja.
33:15Čekaj, lave.
33:26Ej, stigla pica.
33:28Dakle, tri kapričoze, dve margarite i jedna sa ananasom. Za koga?
33:33Za mene.
33:34Hvala za tega.
33:35Ja stvarno mogu da veram da su mi danas naspali ovo.
33:39A što nam se trebalo da čekamo Micu i tatu za večer?
33:42Ne čekamo nikoga, nisu uopšte ni dostupni.
33:45Vjerojatno si negdje ljube.
33:46Ja.
33:49Love kaže da mu ovo bio najbolji dan ikad.
33:51Jel?
33:52A tek meni, a?
33:54A za našu novu projekt menadžerku.
33:59Šta je projekt menadžer?
34:01Vidjeli, a to ti je, kada neko, hvala dušo, kada neko kontroliše, haos.
34:08A onda u trenutku kada više ne može da ga kontroliš, onda ga...
34:11Onda pusti da se razvi u nešto dobro.
34:14Da bome.
34:15Tehnički, to je primer kreativne destrukcije.
34:21Joj, ja mislim da je bilo dovoljno hemije za danas.
34:26Jeste li vi vidjeli Verku kako je gledala čistu kuću?
34:29A? Mislim da si baš onako šokirala.
34:33Pokunam šoku, a čekaj, u kakvom će šoku tek biti u ponedanje kad vidi mene u kancevariji.
34:38Ja, ovo, mislim...
34:41Znaš, ja ti moram reći da si danas, Žiži, bila...
34:45...sjajna.
34:46Stvarno?
34:46Da.
34:48Samo sam pokušala da se snađem.
34:51Ali posebno onda kad si vikala na mene.
34:53Uh, uh, uh...
34:56Vau, sad ovo dvoje opet...
34:58I oni sad počeli.
34:59A čovječe oni napravili od ovog Haji Biberovića kao da je neka baba roga.
35:04Čovjek mala maca.
35:05Mhm.
35:06Joj, izgleda da su stigli mica i Konstantin, sad sam ih čula.
35:11Cekaj, ljudi, you know what we need to do?
35:14You know what we need to do?
35:16We need to be like...
35:17We need to be normal.
35:19I love you, Žiža, as I was born as I was born.
35:22Everything is okay.
35:30Good.
35:31Good.
35:32You're welcome.
35:35Mmm.
35:36Hmm.
35:38Hmm.
35:39Viktoria.
35:39Hmm.
35:40Sam li diva te zove?
35:42Hmm.
35:42Šta kaži?
35:43Hmm.
35:44Halo.
35:47Viktoria, dušo.
35:48Pa kako je na medan...
35:52Dobro je bio, jeste.
35:53Hmm, otišao.
35:55Hmm.
35:56Cekaj, otko ti je znaš, k'o ti rekao?
35:59Verka.
35:59Pa da, ona bi na lakat progovorila.
36:02Ma nije...
36:03Ma nije niko eksplodirao.
36:05Žiža, pusti je na speaker, poću.
36:08Nije Hačibi Berče...
36:09E, izvini, Viktoria, samo moment.
36:14Evo ga.
36:16I onda mi mali Marko kaže da je Hačibi Berović potpisao neki ugovor.
36:20Kakav ugovor?
36:21Pa li zna Konstantin za to?
36:22I da li je kuća uopšte čitala?
36:24Jel moja stvarni na dečka gratis tu?
36:27E, e, molim te, Viktoria, ajde, udahni duboko.
36:31Ženo, ti si na medeno mesec.
36:34Uživa i sunčaj se.
36:36Pij one tvoje bezalkoholne koktele sa kišobrančićima.
36:41Ali moram da znam.
36:43Nijeka kaže da je bilo haosa.
36:45Evo, Boža, Andreša, haosa.
36:46Što sam morala sad da budem na drugom kraju sveta?
36:49E, Žiži, pozdrav i mladence.
36:51Jel to rade?
36:53Što radi rade tamo?
36:55Ko je sve tu?
36:55Družite se bez mene, jel?
36:57Jel, čekaj.
36:59Viktorija, dužo molim te.
37:01Evo, svi te pozdravljaju, rade posebno i svi ostali mnogo vas volimo.
37:07Uživajte, družite se, sunčajte se.
37:10Čućemo se kad se vratiš.
37:11Da, veliki pozdrav od nas.
37:15Uživajte.
37:16Znači, Rena ne možda se opusti ni na medeno mjesec.
37:22Love kaže da će sutra trening biti u parku.
37:25Oći svi da pisaš s njim dalje.
37:27E, samo se dogovaramo oko vulkana.
37:32Pa da niste rekli da ne smemo da...
37:36Eee, to je kao kad je Stefan uči fizikom.
37:40Kje mi očuti, male?
37:43Oni je Stefan super, zato što mi je pokazao kako radi vulkan.
37:49A i super mi je love, zato što zna karate.
37:53A i dobar mi je i mali Marko, zato što više nije mali deda.
37:58Mali deda, ovo će i dobro.
38:01E, viš kako su se oni uoptačili?
38:03Ja, više je trebalo samo malo haosa.
38:07Konačno imamo društvo koje nije dosadno.
38:09Mhm.
38:10Mhm.
38:12Tako je.
38:15Mhm.
38:32Project manager.
38:34Mhm.
38:36Ti?
38:38Svi Konstantine, molim te, ali šta je tu neobično? To nešto nemoguće?
38:43Pa ne, nije nemoguće, nego...
38:45Nisam očekivao to od Hadžibi Berovića, ipak je on...
38:49O, Hadžibi Berović je mala maca žiža da ti kaže, ali nije to za mene.
38:55A što ne prihvatiš ponudu keka? Mislim, sjajna je prilika.
38:58Zato, Mico, što to je jednostavno, ja, kako bih ti rekla, ne mogu da radim.
39:07Ja mogu da budem tu, da se nađem ako nešto zatreba, ako je neka situacija specijalna, ali da preuzmem punu
39:14odgovornost, ne.
39:17Znaš šta?
39:19Šta?
39:19Ja mislim da to uopšte nije loša ideja.
39:23Šta nije loša?
39:24Pa da budeš da je o tema. Eto, Viktorija će uskoro na Trudničko, i nama će trebati neko ko znate
39:31stvari.
39:31I haos.
39:34Posebno haos.
39:36E, možeš ište prvi vrelo ukosni kolač u kancelariji.
39:45Da čujem. Šta ste uradili? Ajde, znam...
39:49Znam vas ja, šta vi? Da čujem.
39:52Mi šta? Mi smo učili Japanski.
39:58Japanski?
39:59Da, mi smo učili da znamo zbog kulture.
40:02Da bome, da bome.
40:05A, vidi Konstantin, ako sam dobro shvatila, ti u stvari želiš da ja budem tvoj konsultant za posebne situacije?
40:15Znaš šta, ja mislim da si ti danas dokazala da si idealna za ovaj posao.
40:24Da, definitivno.
40:26Da, definitivno.
40:28Definitivno ja se slažem.
40:29Da, definitivno.
40:32Definitivno da!
40:35Banditi moji!
40:45Evo mu da verujem da si odbila posao projektno od meničera.
40:49Pa zar ti misliš rade da bih se ja peklala tamo sa onim svim ljudima u onoj ludnici, ma kak?
40:56Hoću bre da uživam kao gospodja.
40:58A i to je što kažeš.
41:05Ko je?
41:06Viktor je sa medanog meseca.
41:08Halo, Viki!
41:10Je li sve u redu?
41:12Ma ne, ma to sve ovdje sve pod kontrolu.
41:17I jeste, i projekat.
41:19Nego, reci ti meni, gde je tvoj Marko?
41:23Sunča se.
41:25Pa, ajde duša, ide sunčaj se sa njim.
41:28Ćao!
41:30Pa, čekaj.
41:31A nisu oni na mal divima?
41:32Pa, posto.
41:34Ona bi doplivala dovde zbog svoje radoznalosti.
41:39Nego, moja dete je pitao nešto.
41:42Kako je tebi protekao današnji dan?
41:46Pa, znaš kako rade?
41:49To bi bio jedan od boljih dana
41:53u mom životu.
41:54Jel?
41:55Da.
41:55Čak i onda kad sam prosuo onu kafu
41:58u poredice.
41:59Pa, će bih Berovića.
42:01Pa, čak i to.
42:03Znaš šta?
42:04Preživjeli smo ti i ja
42:07i gore stvari.
42:09Jesmo Žižimo, jesmo.
42:12Šta jo?
42:13Ko je sad opet?
42:14Viki.
42:16Idi, begaj ženo.
42:18O, sunčaj se.
42:38Nego...
42:39Evo idem.
42:40On kaže da dosim.
42:42Evo idem, stižem, stižem.
42:44Ajde si, Mico.
42:45Moraš znaš što da ispričaš?
42:46Ajde.
42:47Hoću.
42:49Ispričaću.
42:49Evo samo da sredim špajs sa verkom i etome.
42:52Samo špajs.
42:53Sredili prošle nedelje.
42:54Stavili.
42:55Ono posljednju polisu nismo, etome.
42:56Tebe baš muči ta ljubavni dokumentarac, a?
43:00Naravno da me muče kad ste me ti i tata ispalili.
43:02Pa nismo te ispalili.
43:04Samo nam je neprijatno da gledamo u kameru i da pričamo o tome, da nas drugi ljudi gledaju.
43:08Pa kad ste ko pećinski ljudi.
43:09I šta ja sada snimim?
43:11Ako ne donesem ništa, dobit ću keca.
43:14E, ti si glavni lit.
43:16Sviđa, ti si zvezda.
43:18Zamisli, svi će imati neke smor priče, a ti i dede ćete imati film.
43:22Pa dobro, a kako ti to znaš?
43:24Znam.
43:24I znam da će biti hit.
43:26Malo ovako.
43:27I samo reci, gde mi gledamo?
43:30Gledamo u tebe.
43:31U tebe.
43:31Ne, nači ništa kao ovo, ne, ništa.
43:33Dobro.
43:34Okej, Mila si spremna.
43:36Može.
43:37Može.
43:38Vidje, Rade, u tvojom društu bih mogla samo da popijem tabletu za smirenje.
43:44Ha ha ha, koja si ti, carica?
43:49Hjuh, što izmišljaš?
43:50Pa ja nikad nisam bio takav neki krelac.
43:53Pa ja, da tako je bio?
43:55Pa hajde, repanim se ja neki paun.
43:57Kakav paun, šta pričaš?
43:59Paun, pa vidi, ja sam gospodin.
44:01Zar ti je ličer na takav tip žene koja lako pristaje?
44:05Of course, of course not.
44:10Of course not.
44:12Oops, this is a little bit closed.
44:15Let's do it.
44:17Of course.
44:19Of course.
44:21Now is...
44:25Fantastic.
44:27Fantastic.
44:30Do you know me?
44:32I have to see you immediately.
44:34I'm going to tell you my name.
44:37Do you know what?
44:38I tell you.
44:39I'm going to tell you.
44:40I know you.

Recommended