Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 42 - Domaca Serija

Category

📺
TV
Transcript
00:05¡Suscríbete al canal!
00:39¡Suscríbete al canal!
01:04¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:45¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:15¡Suscríbete al canal!
03:19¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:24¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:46¿Qué, te dejaron?
03:47¿Qué te dejaron?
03:50¡Has hablado conmigo!
03:52¡Hola!
03:55¡Hola!
04:01¡Hola!
04:03¡Vece Tatu, Marija Kitović,
04:07¡Grstan Dameski!
04:10¿Vie oyeis que nos trae tu oglip?
04:13No, por favor.
04:15Ja verujem da niko
04:17od nas u ovoj prostoriji
04:18ne želi da bilo ko
04:21iz njegovog tima ugrozi život
04:23pacijenata, je li tako?
04:24Sad, vi ste šefovi svojih odelenja,
04:27vi ćete imati najbolji uvid,
04:29sve događaju urgentno.
04:31Dobro, znači, ne postoji nikakva
04:33politika koja će, ne?
04:34Slušajte, svaka služba
04:36rešava problem na svoj način.
04:39Pa da, kad bude nama došla tužba,
04:40onda smo mi u problemu.
04:41Doktore Pavloviću,
04:44podsjetiću te,
04:46da ako javnost sazna
04:48da imamo zaposlenog
04:50HIV pozitivnog,
04:52sve naše guzice će biti
04:54u problemu.
04:54Da, i onda je najbolje da otpustimo
04:56tog radnika, jer je bolje da strada
04:59jedan nego svi mi, jel' to neka logika,
05:01ne razumem?
05:01Saro, nigde u svetu
05:03neko ko ima HIV
05:04ne dobije otkaz.
05:05Kako je?
05:05Pa nije ovde ideje da dobije otkaz,
05:07nego da je prisilimo da sama da otkaz.
05:09Nećemo nikoga da prisiljavamo ljudi, ama.
05:11Ne, molim vas kolege,
05:14ja nadam se da shvatate da ja neću da vas učim
05:17kako da vodite svoje odelenja, jel'
05:19ali, evo,
05:22da ću vam neku ideju.
05:23Ovde vam je sve.
05:25Zakoni, molim vas,
05:27nerešeni službeni sporovi,
05:29ovi izveštaj zdravstvenih zavoda, sve.
05:33Pogledajte to sad.
05:34Ja znam da vas dvoje niste bili u idealnim odnosima.
05:39To nije tačno.
05:39To stvarno nije tačno, ja znam čemu se radi.
05:43Ali nadam se da ću u ove stvari
05:46moći da računam na vas.
05:51Što se mene tiče, apsolutno.
05:55Naravno.
05:57Naravno.
06:18Saj zdravno.
06:19Naravno.
06:21Panelje.
06:21Naravno.
06:45Trastkes.
06:46Drustgebaut absolutely.
06:46¡Suscríbete al canal!
07:16¡Suscríbete al canal!
08:00¡Suscríbete al canal!
08:38¡Suscríbete al canal!
08:41¡Suscríbete al canal!
08:55¡Suscríbete al canal!
09:21¡Suscríbete al canal!
09:26¡Suscríbete al canal!
09:29¡Suscríbete al canal!
09:41¡Suscríbete al canal!
10:01¡Suscríbete al canal!
10:31¡Suscríbete al canal!
10:35¡Suscríbete al canal!
10:37¡Suscríbete al canal!
10:39¡Suscríbete al canal!
10:40¡Suscríbete al canal!
10:42¡Suscríbete al canal!
11:00¡Suscríbete al canal!
11:13¡Suscríbete al canal!
11:19¡Suscríbete al canal!
11:24¡Suscríbete al canal!
11:32¡Suscríbete al canal!
11:35¡Suscríbete al canal!
11:37¡Suscríbete al canal!
11:42¡Suscríbete al canal!
11:45¡Suscríbete al canal!
11:52¡Suscríbete al canal!
11:53¡Suscríbete al canal!
11:55¡Suscríbete al canal!
11:56¡Suscríbete al canal!
11:57¡Suscríbete al canal!
11:58¡Suscríbete al canal!
11:59¡Suscríbete al canal!
12:00¡Suscríbete al canal!
12:02¡Suscríbete al canal!
12:05Voy a ir para el salón de triaje.
12:35Isis, nate, treba mi doktor.
12:37Eee, idete u Čekonicu, uzeti će sestra vaše podatke.
12:41Ne, ne, treba mi pedijatar.
12:42Ne, ja vas razumijem, ali svako ko morate u Čekonicu...
12:46...ni shodnik pa leva.
13:00Da li vas ovo boli?
13:01No, no, no, no, no.
13:31Dobro, vidim da vi već imate iskustva sa tim, sudeći po vašem kartonu, fraktura ramene koste 2013., fraktura nosa 2014.,
13:41nekoliko ušivanja, prvi slučaj slomljene vilice 2016.
13:46I vaš suprug misli da će se izvuče i ovog puta.
13:50Rekao sam da sam imala nezgodu.
13:53Pa da, nezgodno ste pali na njegovu pesnicu.
13:59Pokušajte se odmoriti.
14:08Dobro, i šta kaže zakon, jel pacijente može da leče lekar koji je HIV pozitivan?
14:13Pa, piše da zapravo pacijenti nema pravo izbora.
14:17Znači, on ne bira da li će da ga leči neko koji ima, ne znam, groznicu, mamurluk ili u ovom
14:22slučaju HIV.
14:24Ali mi moramo da upozorimo pacijente.
14:26Pa znamo li, ako ih upozoriš onda će svi da odbiju da ih ona leči.
14:30Pa ja bi da izbjegnem tužbe pacijenata.
14:32Znam, ali imaš opasnosti od Natašine tužbe, zato što to je diskriminacija bolesne žene.
14:38Razumeš? Ti joj oduzimaš pravo na rad bez ikakvog razloga, jer ona pod punom zaštitom ne ugrožava bezbednost pacijenata.
14:44Ja nju ne diskriminišem, zato sam je stavio da radi trijažu, da se javlja na telefon i da izdaje lepo.
14:49Trijažu, Marko, pa nije onako...
14:50Izminite što vas prekidala.
14:51Stvarno smo pretrpani, pa ako možete samo kad završiti.
14:55Evo, završili smo.
14:56Pa nismo završili, Marko.
14:57Čekujemo pacijenti.
15:08I ti, mala, da slušaš mamu?
15:12Stajaj sa tobom, Lutko.
15:13Menjalo sam pelen i našla sam krv.
15:16U urinu ili u stolici?
15:18Mislim da je bila u urinu.
15:19U urinu?
15:20Da, ali moram da je vratim kući pre nego što je se majka vrati.
15:24Ja ću biti kriju.
15:25Dušo, bolje bi bilo da ti pozoveš roditelje da i oni dođu.
15:28A to mu ne može nekim pilulama odmah, ne?
15:30Ne može, pilulama moram da preglom deta. Pozovi mamu da dođe.
15:37Šta mu se desilo?
15:39Spavao je prijen u parku i njeke klici su mislili da je zabavno da ga poliju benzinom izopaljača i zapale.
15:44Nije nam dao da mu stavimo kisionik.
15:45Ima ekscenzivne opekotine trećih stepena po grudima.
15:48Šta ovo, čiji je ovo pas?
15:49E, to je njegov pas.
15:51Može neko da ga skloni.
15:52Ljubo, ajde sklonim samo oni.
15:54Evo me, ome ga.
15:56Molim vam se, čuvajte vremenu.
15:57Ne možete ništa da brinete, vodit ćemo računa o njemu.
16:01On mi je sve, obećajte, doćeve.
16:03Obećavam, sve će biti u redu, sada se samo smirite.
16:07Treba će mu puno tečnosti uradi kompletnu krvnu sliku biohemiju,
16:10rengen grudnog koša i treba će mi set za torakotomiju.
16:15U redu.
16:22Izvinite, je li sve u redu?
16:25Napipavam nešto u abdomenu, ajde se, nadamo da nije toliko loši.
16:28Ultrazvuk je spreman.
16:31Jel si javila majka?
16:33Nije kod kuće.
16:35Baba, deda, otec, bilo ko?
16:36Nema ih koliko ja znam. Ja čuvam malo dok ona nije kod kuće.
16:42Imamo krvarenje u bubrezima.
16:46Da uradimo elektrolite kompletno krvnu sliku i cete i abdomen.
16:49Šta se dešava?
16:50Ovo je Wilmsov sindrom, nažalost.
16:54Pogledaj ovo područje ovde.
16:55Vidiš ovo, ovo je tečnost.
16:57To je svetlo sivo.
16:58To je svetlo sivo, je krv.
17:02Nažalost, tumor je napao u bubreki.
17:04Zato si našla krv u peleni.
17:07Trebalo je ranije da je do vada.
17:09Hitno operaciju sam, vas samo det.
17:13Oće li umreti?
17:15Ti si u radima sve kako treba.
17:16Pones mi ovo.
17:18Ajmo, mačko, ajmo.
17:20Ajmo.
17:20Ajmo.
17:30Sad diseciraj desni deo debelog creva s prednje površine tumora.
17:35Da povučem lateralno?
17:36Da, samo nežno.
17:38Šta kažeš, da mi si trko dovela debel?
17:40Tako je, ne mogu da joj nađu majku.
17:42Dobro.
17:43Dobro tako čaoći.
17:44E, to je sad dobro.
17:46Sad možeš da izvučeš ponor lateralno.
17:48Mhm.
17:49Podvježi renalnu venu, arteriju, iuretar, pa sa seci.
17:55E, samo molite, pazi, pazi, pazi, leve renalne krvne sudove.
17:58Mhm.
18:01E, tako.
18:02Sad možemo da ga oslobodimo i da ga izvučemo.
18:06Mhm.
18:08Bojena, danas je vaš trećan dan.
18:11Imate samo frakturu jagodične kosti.
18:15Uskoro ćete ići kući.
18:17Mislim, osim ako ne želite.
18:21Uvijek možete da odete u sigurnu kuću za žene i decu.
18:24Ja nemam decu.
18:25A to je u redu, možete da idete i sami.
18:28Aj, oće me noći.
18:29Neće, tamo ste sigurni.
18:31Dušo, misli, dobro.
18:37Bože, znao sam da je trebalo da popravim taj prokret i stepenik.
18:43Ja skriv za sve.
18:45Znaš da sam uvijek u haos guži i da nikad ništa ne stišem i...
18:49Ali ovo ću srediti, okej?
18:53Otproštaš me, za mne?
18:56Prostit ćeš mi.
18:59Volim te za nešto.
19:03Hoće biti sve u redu.
19:04Pa, to još uvijek ne znam, treba da uradimo još neke analize, tomografiju glave, da je damo antibiotike.
19:11Koliko će trajati to?
19:13Pa, stvarno ne znam.
19:14Ali ono što sigurno znam je da vi ne biste trebali da budete ovde, tako da molim vas.
19:19Izađete.
19:21Čekam tistit, okej?
19:29Sigurni ste da ne želite da čujete još nešto o sigurnoj kući.
19:37Ko šavo sam sa čokoladicom?
19:40Čokoladicom?
19:41Mito i korupcija čokoladicom, to neće uspeti.
19:44Nesmoji da jedo slatko, mogu da slepe.
19:47Šta jede? Ja sam mislio da jede sve.
19:51A šta mislio da vidimo mrtvečicu?
19:54Tamo je juče geknula jedna starija gospođa mesnata, onako pa može se postuži.
20:04Šta je?
20:05Šta je?
20:06Šta je?
20:07Šta je?
20:07Šta je?
20:08Šta je?
20:08Čekaj da vidim.
20:10Šta kaže tvoje gazda da vidimo? Šta ti voliš da ručkaš? Ajde, čuvek!
20:13Šta kaže gazda? Šta kaže gazda? Šta kaže gazda? Šta kaže gazda?
20:19Pričajte, šta se dešava?
20:21Bez svesti je, plitko diše.
20:23Sistoni je 80, a tahikardija je 140.
20:26Ok, spremi 40 miligrama elastiksa, morat ću da ga intubiram.
20:29Pa dobro, adikardija, pulsi je 40.
20:31Onda 0,5 miligrama atropina i daj mi elektrode za basic.
20:57Operacija je gotova. Bogu hvala, malena će biti dobro.
21:01Znači, mogu da je vodim kući?
21:02Ne, možeš da je vodiš kući, bit će potrebno vreme da se oporavi, mora ostati ovdje.
21:08Ma to roći da poludi.
21:11I gdje ta žena? Zašto se nikad nije ni javila, ni pojavila? Čemu se radi? Gdje vam je majka?
21:15Nije ona meni majka.
21:21Sve što znaje socijalno?
21:23Što, drugećeš je?
21:24Ne, neću nikog da drukam, ako je majka dužna da vidi da je dete bolesno već nedeljama, a ne ti
21:30da dovodiš deteo.
21:31Ma nije znala, prvi put je sad čula, zvala sam je. Ljuta i zabranuta, izbacit će mi iz kuće.
21:36Šta, ti živiš sa njima?
21:39Mislim da nema potrebe da pravite taj problem. Molim vas.
21:46Ok.
21:49Zažmurit ću. Samo ovaj put. Na jedno oko.
21:59Uzmi ranaci, pođi sa mnom.
22:12Ajde, ajde, ipak si uspeo da nađeš nešto što voli, a?
22:15Sam je našao.
22:17Sme paz dede, pilat će kožura i koski.
22:19A šta, ovo je piletina?
22:20Pa, da.
22:22Izvinite, da li možete da mi pomognete?
22:26Izvolite.
22:27Ja sam čula da ovde mogu da podignem svoje lične stvari.
22:31A tako ste čuli, ovo?
22:33A kako je vaše ime?
22:35Stela.
22:36Stela.
22:39A predzime?
22:41Mišić.
22:44Nema. Ima samo gvozden Mišić.
22:47Pa dobro, ajde, dajte.
22:48Šta da vam dam?
22:49Pa od gvozdena, dajte to, ajde, nemo...
22:52Šta da vam dam, čoveč?
22:54Dobar, nemoj da ga diraš dok jede.
22:56Ne, diram ga.
22:58Aaaaa!
23:01Aaaaa!
23:03Aaaaa!
23:14Fuuu!
23:15Ja, ovo je čoveč, upošio si me.
23:18Si normalan.
23:19Nismo bili loši na operaciji, a?
23:21Ne, bili smo odlični.
23:23Aj, slušaj, večera smo je otkazana, ona je intervencija.
23:25Tako da možemo da poručimo neku pizzu ili tako nešto, ako si slabe.
23:28A, nisam joj već nešto dogovoren.
23:31Aha, kapiram.
23:32Najmoj se.
23:33Snaći ću se ja.
23:35Pustit ću neki film da gledam.
23:37I onako se svakomu je večer tako završi.
23:45Ajde, vidjet ću s ovim ortakom.
23:46On je nešto žalio si da je umora, pa će verovatno ranije veći večera si.
23:51Ništa, čekam te.
23:52Ja, posao s mene ispred.
23:54Okej.
23:55Ajde.
23:55Ajde.
24:05A, šta je?
24:16Ne znam da li znaš, ali u civilizovanom svetu ljudi međusom da komuniciraju.
24:21Naraz i da ko sede za istim stolom ili su u istu prostoriju.
24:26Gdje su te otec i majka?
24:28Pošto, ako sam pravilno shvatio, ti živiš s gazdericima, da?
24:32Ja ne olim ništa što ima veze sa mojom majkom.
24:37Okej.
24:39Si htjela nešto slano? Ja poruču hovi u kolače.
24:41Neću možda.
24:43Ima je dobro sandviče.
24:44Nisam gladna.
24:45Okej.
24:48Azvukaj.
24:50Hvala, družaj.
24:52Uzme.
24:57I šta nije u redu s tvojom majkom?
24:59Ajmo da čujemo, kakav je to problem?
25:01A kako se vama sviđa činjenica da ti majka svaku večer dođe uroljena,
25:05svaki put sa drugim pipom,
25:07još ga i na kraju nagovori kako je bolje da spava sam?
25:14Dečko.
25:16Zvukaj.
25:18Ovaj, da platim.
25:20Imali smo četiri kolače u kafu.
25:22Ne, imate dva kolače.
25:24Donesi račun za četiri kolače.
25:25Ne, ne, dva, vidimo tada je jed, dva.
25:26Druže, ostao sam jučer dužan, dva kolače.
25:29Ne, doktor, bili ste jučer, dva ste i jučer, imali, ja ste ih platio.
25:33Molim te, donesi mi račun.
25:35Za četiri kolače.
25:36I kaf.
25:37Dobro, vi ste doktor.
25:43Okej, očigledno si pobjegla od kuće.
25:45Samo me zanima koliko si daleko bežala.
25:48Nisu prenuc.
25:52Biste pokušala nekada te nađe.
25:54Sumnjam.
25:56Lakše je da nađe nekog novog, da je napomno.
26:03Ajde, uzmi joj ponesi.
26:04Ne moraš da hriješ ispod jakađa.
26:09Slobodno.
26:12Kako si je povalio?
26:15Ajde, ovo tri ponesi, ovaj otvore.
26:17Super je.
26:18Probe sad odmogu.
26:26Trideset i četvrti sat.
26:27Trideset i četiri sata ja ne spavam uopšte.
26:29Mene se više uopšte ne spava.
26:31E da, ostaje plan za večeras, idemo da znaš.
26:34Mislim, trideset i četiri sata, ne.
26:36Šta je to?
26:36Ja mogu da ne spam još toliko.
26:38I još toliko, apsolutno.
26:39Da, da, da.
26:40E, baš sam o tomo hteo da pričam.
26:42E, da, gde ćemo uvečeras?
26:43Mislim da ću morati da ti spalim za okej.
26:45Čekaj, što radiš?
26:47Ne, ne, u pitanju jedna delika.
26:49Aha.
26:51Dobro, okej, kapiram.
26:53Da.
26:54Ali mislim da sad stvarno treba da spavaš, treba da se odmoriš.
26:57Bolje je ovako.
26:59Dobro, da, okej.
27:00Opošto ne ljutim se, ja nije, nije prekano.
27:01Da, već sutra možemo predveče da organizamo nešto ako ćeš.
27:04Radim noćno.
27:06Vidimo se.
27:09Što se tiče mera zaštita, mislim da bi trebalo da nosi dva para rukavice.
27:13Dobro, sad stvarno priteruješ, Marko.
27:15Priterujem Saro, ako je traumo u pitanju i obilno krvarenje.
27:18Ne vidim šta je sporno ako je pod zaštitom.
27:20A da nije Lukićka.
27:21Nije Lukićka.
27:22Evo, sad sam je to rekla.
27:25Pa stvarno sam očekivala više od vas dve nego da sad račarite ko je to od kolega.
27:30Dobro, ljudi, slušite ovako.
27:31Sara i ja pokušavamo da definišemo koje je stave odeljenja.
27:35Dakle, nema tu šta mnogo da se krije i ne bi trebalo da pričamo jednim drugima iz oveća.
27:39Sva, Marko, ali možete mi objasniti da li je to u redu da osoba koja je HIV pozitivna uopšte bude
27:44zaposlena?
27:45Tako je po zakonu, Hvilo, ne možemo da otpustimo neku koje je HIV pozitivna.
27:50Pa da, samo ta osoba može da prčka po tuđem telu to.
27:54A što ne bi ako ima rukavice, šta?
27:56Uj, jaka zaštita.
27:57Dobro, slušajte ovako, nas dvoje se trudimo da nađemo rašenje.
28:00Da li će ta osoba nastaviti da radi i da ima određene ograničenja?
28:05Ili treba da najnormalnije nastavi svoje dužnosti uz apsolutnu zaštitu?
28:09Tako je.
28:10Da li su mjere zaštite dojna sigurnost?
28:12To je upravo ono što nas uče kad radimo sa HIV pozitivnim pacijentima.
28:16Pa ne, pravo pitanje je da li pacijenti imaju pravo da znaju?
28:19I to.
28:20Pa izvijem, Marko, molite, ta osoba XYN, to što kako si je nazvao, mislim, jel, ona postoji stvarno ili kad
28:26bi bilo, ako bi bilo, kad bi...
28:27Da li je to sad stvarno važno? Da li postoji ili ne postoji? To nije važno.
28:31Zato što ta osoba može da bude bilo ko od nas.
28:34Razumete? Ja sam osoba X.
28:38I molim os da prestanete tako da mu zovete.
28:45Eto.
28:48Znatite ko je.
28:54Marko, pričali smo već o ovome i jasno ti je da je verovatnoć od ono nekog zarazi jedan prema milion.
29:00Ne mislim ja da ona ne treba da radi. Samo treba da se dogovorimo i da odredimo granice.
29:06Pa ti si već predložio da njene granice vodu trijaže i javljanja na telefon.
29:10Sada.
29:10Ja stvarno ne mislim da je to njen posao.
29:12Nemam ja problem da ona obavlja svoje stare dužnosti. Recimo sad trijažu može da se javlja na telefon,
29:18ali ne može, na primer, da obavlja duboko penetriranje u slabo vidljive šupljine na telu. Ne može.
29:23Pa ja to ne bih ni radila.
29:25Ja to odlično napredujem.
29:28Doktore Pavlović, vi ne možete da zamislite koliko sam ja obazriva.
29:32Ja sam obazrivija nego što bi bilo ko u mojoj situaciji bija.
29:36Pa dobro, i jel mislite da bih dozvoljala da naškodim pacijentu?
29:40Ne mislim. Stvarno ne mislim.
29:43Nego smo Sara i ja dobili ovaj nezahvalni zadatak da rešimo problem.
29:49Ja ne mogu više ovo.
29:51Ja stvarno ne mogu više ovo.
29:53Muka mi od svega ovoga doktorka.
29:55Ja sam razmišljala i otkaz da dam.
29:59Ali stvarno, stvarno mislim da mogu da budem korisna.
30:02I da mogu da pomažem pacijentima i dalje.
30:05Pa naravno.
30:06Pa ja to isto mislim, stvarno.
30:09Pa naravno, šta vas onda vrine?
30:12Vrine me demencija.
30:15Ako se stanje bude pogoršalo, demencija je prvi pokazatelj da je bolest uznapredovala.
30:24A da možda zadužite nekog doktora da me prati?
30:30Evo ja ću to da uradim.
30:34Eto.
30:36Rešili smo.
30:38Jedno stvar.
30:39Je li ima još nešto?
30:45Je li ima neki doktor slobodan?
30:48A kaži mi da nije neko igle.
30:50Ma jubi, jok.
30:51Nije priča, čuti.
30:53Ima nešto što sam ja.
30:55Da, sumne, čega.
30:57Zdravo, Nataša.
30:59Zdravo, Nataša.
31:00Zdravo.
31:26Zdravo.
31:56Nataša je Bojena, čekam satima već ovdje.
32:01Najavila sam već u sigurnoj kući, čekajte.
32:03I molim te, ovo uzmi za početak.
32:07Dok se nejasnađeš.
32:09Izvini, nemo.
32:25Pa neće šaljati da ga daš u aziru.
32:29Obeća si onom gospodinu.
32:31A to je bilo pre nego što sam dao 2000 dinara onome.
32:36Znaš ti kako se prema kućićima ponažaju u aziru?
32:40Šta da radim s njim?
32:42Pa kako šta?
32:42Pa šta da radim s kući?
32:43Pa kućići su super društvo.
32:45E, pa toj čerke bi se sigurno dopao.
32:48Misliš?
32:49100%.
32:50Znaš ti kad je meni tata Dono iz planine,
32:54ono, ono, keror, džumor, pa to je glava veća od ovog dva puta.
32:57Pa to je meni bio najljepši poklon u životu.
33:02Vidi ga.
33:04To je osmica.
33:06Vi ste meni oteli deti.
33:08Smirite se, gospođo, lepo vam kažem.
33:10Hoću da vidim svoje dete od...
33:12Prestanite da vičete ovdje.
33:14Neću da prestanem da vičem, sva ću polijepa.
33:16Vas zovite koga god hoćete.
33:18Polako, dobar dan, ja sam doktor Arsić, jel' mogu da vam pomođu?
33:20Vratite mi moje dete.
33:22Nisam primetio da se ophodite prema toj bebi kao da je vaša deta.
33:25Ja sam njoj majka i ne mešajte se u moj posao.
33:29Vaša beba je upravo imala mnogo tešku operaciju.
33:31O tome kakva ste joj majka i da li uopšte vodite računa o svom detetu,
33:34neću da sudim ja, to će proceniti Centar za socijalni rad.
33:37E, ko si da nećim?
33:38Izvini, jesam, ali sad vidim s kim imam posla.
33:40Ova gospođa nijednog momenta nije pitala kako je njena beba
33:42i da li je uopšte dobro prošla operacija.
33:44Ja ću vas tužiti.
33:45Slobodno me tužiti, izvolite.
33:47Pa vidjet ćeš ti svoje.
33:48Ne, nismo mi još završili.
33:50To je moje trete.
33:53Isti si ko svi drugi.
34:01Neverovatno.
34:08Šta je ovo?
34:09Pa ovo je pas od onog preminulog beskućnika, uveš.
34:14Ja sam obećao da ću da se staram u njemu.
34:15Šta si ti počesni vlasnik?
34:18Se zove Niki, znaš.
34:20Pa Sanja može da ga zove kako god bude želela.
34:23Tvoja Sanja?
34:24Pa da.
34:25Mare.
34:26Moni.
34:26Ovo kuće je staro, ima devet godina.
34:29Nemoš te da poklenjaš nekako?
34:31Mogu da ga opere malo i stavim ogranicu, pa šta?
34:34Si normal, nemoš...
34:35Užiš, ti ne znaš ništa o kuću, ćemo s kim ja pričam.
34:38A šta ima tu da se zna?
34:39Ništa, uživaj.
34:40Dobro.
34:41Aj, daj neki savjet.
34:43Odvedi kuće kod veterinara, sve će ti reći veterinara, neću ništa više da pričam.
34:46Kada ga odvedam?
34:47Nemam vremena, sad mi je pauza.
34:49Evo ja ću uroditi.
34:50Za soma dinara, sve ću da uradim što treba.
34:52Za soma dinara.
34:53Izgubio sam novčanik, nemam para, daj soma.
34:55Da kod veterinara.
34:56E, pa nemoj to da gdje iz...
34:57Nemoj, moram.
34:59Šta mi moram?
35:00Šta uradim?
35:01Prate, razbija si glavu, je li ovo moguće?
35:05Ođi.
35:06Sve mi se muti.
35:08Drži vam.
35:09A, je li duboko?
35:11Prezivit ćeš.
35:12Ti čuti.
35:15Dobre.
35:16Drži še, da.
35:17Ajde.
35:18Da vidim.
35:37Možeš da mi pomogniš?
35:45Doši duboko.
35:46Mora da se ušiva.
35:47Da, mora.
35:48Ništa, sad ću ja da dojem nekog.
35:49Nemoj, stani.
35:52Hoću da me ti ušiš.
35:55U redu.
35:56Ajde.
35:57Ne.
36:00Šta ćemo večeras?
36:03Šta god ti želiš.
36:06Mogao bi ti nekada odlučiš.
36:08Mame, meni je sve jedno.
36:11Uvijek pokažiš.
36:15Češ, šta ti je?
36:16Ne radimo ništa loše.
36:18Šta ti?
36:19O, še.
36:21Doktor Koričanić, ne smetali?
36:23Ne, ne, ne, ne, ne.
36:24Samo izvoli, upravo sam savršila s mene.
36:27Hvala, htio sam se zahvaliti.
36:29Što si mi danas dopustila da vodim slučajne reflektomije.
36:33Ja sam vodila.
36:34A ti si drža skalper.
36:37Šavila sam se, Refik.
36:38Odličan si biš.
36:39Hvala ti.
36:40Stvarno.
36:41Uprostam za to ovde.
36:42I teo sam te pitam da li postoji mogućnost da nastavi na kruživna dečija i hirurgije.
36:46Dobro, ali ti znaš da ja neću biti tu.
36:49Pa može da pite u zamenu.
36:50A Refik, ti si odličan hirurg, ali nisi za pedijatriju.
36:55Pedijatar mora da zna da živi i da diše za dete.
36:58Ja se divim tvoje ambicije, ali nažalost ja ne mogu da ti prepustim to mesto.
37:03To mesto je rezervisano za nekog drugog pedijatra.
37:08Ali eto mogu da razgovorim sa principom ili lubardom.
37:11Čula sam da na torakalnoj hirurgiji rade neke zanimljive stvari.
37:15Ne, ne, potreba.
37:17Dobro.
37:17Ne bih da ti država više.
37:18Ja, što je okej.
37:19Čau, čau.
37:25Čau, čau.
37:26Ko si vama?
37:32Ko to?
37:34Ja mislim da jeste.
37:36U, pa ja nisam vidjela da vi već imate jedan ožijak.
37:40Imam, to mi je iz srednjoškolskih dana.
37:43Htio sam da impresioniram neku deoviku.
37:45U, pa mesto da digam futbal ja krenu na pravim salto.
37:48I udarim glavom u stativu.
37:51Posle mi je i ta veza bila stativa.
37:53Do duše sve su mi veze bila stativa.
37:57Znate šta?
37:58Ti si odličan stažista.
38:01I sutra ćeš biti genialna lekar.
38:05A takvi nam trebaju ovde urgentno.
38:07Ali?
38:09Nema ali.
38:10Ja bih volao da ti ostaneš ovde.
38:13Stvarno, da ostanem i da nastavim da radim svoj posao.
38:16Naravno.
38:17Ali sa ograničajnjima o kojima smo pričali.
38:20Da.
38:21Samo što mi vi i dalje ne biste dali da vam ušivam čer.
38:25Pa ne znam.
38:27Znaš šta, ovaj ker bi mogli da bude maskote na pedijatri.
38:30Klinci bi odlepili na njega.
38:32Po desi ti, po desi ti.
38:34Po što si bio dobar?
38:35Ili jaste?
38:35Šta kaže veterinari?
38:37Veterinari je rekao da je pastar deset godina,
38:39kao što sam i sam predpostavio.
38:41Dobro i šta je još rekao?
38:43Okupo ga je.
38:44Da ne bi ti morao.
38:46Uće oko moja malja.
38:49Kako je glava?
38:51Dobro je.
38:52Nataša se pobrinula za to.
38:53Nataša, hvala je u moju Markovu ime.
38:55Pozdrav i sanjice i čuje glava.
38:57Oću, hvala.
38:59Dok.
39:00Dok.
39:04Izvijenite što sam naslagao.
39:08Ajma.
39:09Ajma ti ja.
39:10Po da ćeš ti odatle da skačeš, što ćete?
39:12E.
39:13Ajma.
39:14Odi.
39:20Šta se ovde desilo?
39:22Uf, dolga priča.
39:25Imam vremen.
39:26Ma.
39:28I onako će sutra svi već pričati o tom.
39:32Popila sam hrpu pilula pre par godine.
39:37Kada sam se vratila na posao, ljudi su bili ili previše ljubazni prema meni ili su se ponašali kao da
39:43ne postoji.
39:46Ako nismo prijateljice, možda bi trebalo da to postane.
39:54Lako noć.
39:57Lako noć.
40:17Lako noć.
40:27Ej.
40:28¿Sabes?
40:29¿Sabes lo que estoy en el menzano?
40:33Fale 5.000, Anja.
40:35Fale, para el taxi no es necesario.
40:365.000 de aquí.
40:41¿Qué fue?
40:43Gordana se pizdila y me sacó de la vista.
40:45No me voy a ir de ahí.
40:49Ok, ¿y?
40:50Me pensé que estaba con ti.
40:55Anja, tienes 17 años,
40:57¿Vas a ir a la calle?
40:57¿Vas a ir a la calle?
41:01Vamos a ir a la calle.
41:03Es mucho mejor ahora, esta noche.
41:05Estás normal, ¿no?
41:08¿Vas a ir a la calle?
41:10Vamos a ir a la calle.
41:22¿Cómo estás aquí?
41:23¿Cómo estás aquí?
41:23¿Cómo estás en la calle?
41:26¿Qué es?
41:32¿Estás en la calle?
41:35¿Estás en la calle?
41:36¿Estás en la calle?
41:36Sí, sí.
41:37¿Y encontré algunas cosas que te残en?
41:43¿No me gustaría estar aquí?
41:44¿Y?
41:44¿Estás en la calle?
41:46¿No me gustaría estar.
41:49¿Estás en la calle?
41:53¿Neficieres ni algo?
41:56¿No me gustaría estar en la calle?
42:00¿No?
42:00¿No?
42:00¿Qué tal?
42:05¿Qué tal?
42:09¿Qué tal?
42:36Zorane.
42:42Zorane.
42:44Šta? Tu sam, tu sam.
42:47Spavaš?
42:48Ne, ne, ne, ne, ne.
42:49Samo malo. Odmara morči.
42:51Čovječ, idi kući da odmoriš malo.
42:53Treba da spavaš.
42:54Hoću, hoću naravno.
42:55Hoću samo da završim vam još dva komada i gotov.
42:59Dobro, reci mi da ćeš otići kući od spavati malo.
43:02Hoću, hoću, naravno.
43:03Hoću, moram.
43:04E?
43:05A?
43:06Sljedeće nedelje počinje liga, pa ako hoćeš možemo da se iskombinujem.
43:10Ok, ok, važi, važi.
43:12Dogovorećemo se sve, nije, nije frka.
43:13Važi još.
43:15Ajde.
43:16Ajde, ajde, vidimo se.
43:17Lako noć.
43:17I spavaj, Zorane, spavaj.
43:20Hoću, hoću.
43:21Ajde, vidimo se. Ćao.
43:25Tri, čakaj, pet.
43:28Last, temi, jed, sedam, zvrstva.
43:55Hrstva.
43:55Bilo je vrlo hrabro ono što se danas oradilo.
43:58Hvala.
43:59O, od ko ti?
44:01Zar ne radiš prvu?
44:02Malo sam poranio.
44:04Malena se pojavila na vratima moga stana.
44:06Naravno da nije mogla da prespao kod mene, a ovde nikom neće smetati, ili da?
44:10Da, da.
44:11Tako da, samo da pogledam pripaziteli učenik.
44:18Ovo je ok.
44:19Vidimo se, cure.
44:21Ajde.
44:23Jelija, što ti nisi kod kuće?
44:24Pa, ne isti niti.
44:32Obećam i da će se čuvati tamo.
44:37Nigde više nije bezbetno, znaš?
44:41Pa dobro, ovde je bezbetno što je?
44:45Nije čak nije ovde bezbetno.
44:49Ma, mislim, ovde je kraj mene, čovječe.
44:51Hvala.
45:01Mene, to ostajteš mi, znaš?
45:04Niti, Mene.
45:05No.
Comments

Recommended