Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Dadilja Sa Sela - Epizoda 46 - DomaćA Serija
Transcript
00:07Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:08Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:13Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:26Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:34Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:35Transcription by CastingWords
05:40Transcription by CastingWords
05:42Transcription by CastingWords
05:51Transcription by CastingWords
06:28Transcription by CastingWords
06:39Transcription by CastingWords
06:48TransfinWords
06:50TransfinWords
06:50TransfinWords
06:53TransfinWords
07:24Transcription by CastingWords
07:26Transcription by CastingWords
07:42TransfinWords
07:59Transcription by CastingWords
08:33Transcription by CastingWords
08:44Transcription by CastingWords
08:59TransfinWords
09:22TransfinWords
09:37TransfinWords
09:47TransfinWords
10:18TransfinWords
10:29TransfinWords
10:37TransfinWords
11:01TransfinWords
11:02TransfinWords
11:06TransfinWords
11:34TransfinWords
11:42TransfinWords
11:43TransfinWords
12:00TransfinWords
12:09TransfinWords
12:11TransfinWords
12:13TransfinWords
12:14TransfinWords
12:15TransfinWords
12:21TransfinWords
12:22TransfinWords
12:25TransfinWords
12:27TransfinWords
12:32TransfinWords
12:37TransfinWords
12:44TransfinWords
12:46TransfinWords
12:52TransfinWords
12:58TransfinWords
13:00TransfinWords
13:06TransfinWords
13:08TransfinWords
13:13TransfinWords
13:15TransfinWords
13:17TransfinWords
13:19TransfinWords
13:24TransfinWords
13:25TransfinWords
13:26TransfinWords
13:26TransfinWords
13:27TransfinWords
13:29TransfinWords
13:34TransfinWords
14:02What are you doing?
14:04Nothing. I'm going to do my legs. I'm going to do my legs.
14:07Yes, I'm going to do my legs.
14:16Majo.
14:17You're really going to do it.
14:20Okay, I'm going to do it.
14:21I'm going to do it.
14:23I'm going to do it.
14:27I'm going to do it.
14:28I'm going to do it.
14:30I'm going to do it.
14:32I'm going to do it.
14:33I'm going to do it.
14:34Let me go.
14:35Let me tell you.
14:37Did you love me?
14:39I don't know.
14:40I don't know what to do.
14:44Okay, maybe I'm.
14:46But a little bit.
14:47Malo?
14:48Yes.
14:49When you love me, you're going to do it.
15:00What?
15:20I don't know.
15:21I don't know.
15:22Okay, but if you don't can, you tell me that you're in the same place.
15:27But I like the advice.
15:28You know I do everything that I know.
15:31Okay, but you don't mind saying anything to anyone.
15:34Especially not, Tati.
15:36I say that Tati is normal.
15:38I don't know, because this is all different.
15:41First time in life, I like it.
15:45You look for me as a teacher.
15:47Yes, teacher?
15:48Yes, teacher.
15:49I was always teacher.
15:49You are always a traitor.
15:51Maio!
15:51Here you go, Dad!
15:58I knew I was nervous, but I knew I was going to accept it again.
16:03What do you think?
16:05Because you are... simply...
16:07comfortable.
16:09comfortable?
16:10Is that the only thing you could think of?
16:13Okay, I am.
16:15I grew up in the village and I could tell him to accept it.
16:19Maybe, Možerić, did you accept it?
16:22I mean, you did not look at where you are.
16:24I did not have to, Rade.
16:26I knew I would not go to the village where I need to, but with me.
16:31How do you do that?
16:33It's nice, because it is not who is asked, but who is judged.
16:36Yes, yes, who is judged?
16:38Oh, you are now thinking that I need to get out of luck.
16:44Because they do not know.
16:45They do not know.
16:47They do not know who is judged.
16:48Well, my mother knows.
16:50But those two others do not know.
16:52How do you think about it?
16:54Well, I do not know.
16:55I do not know.
16:56And I do not know a cup of flowers for me.
17:01Yes, yes.
17:02Well, you are right.
17:03But then, what do you think is that?
17:04Okay, I do not know.
17:06How many times do you know?
17:08I do not know.
17:09Okay, I do not know.
17:12And I do not know.
17:15How do you do not know anything?
17:17You don't want anything?
17:17No, you are not.
17:18Have I ever pushed you?
17:22No, never.
17:23I am not?
17:24And you don't?
17:25You know why?
17:27Why?
17:28Because I don't want a life to be a dad.
17:31You can't make me a better life than you do.
17:35Just to be okay.
17:38Wait a minute, do you mean...
17:41I don't want anything from you and I don't want anything from you.
17:46It's nice when you're there.
17:50So, you're like that.
17:54What is that?
17:57I don't want anything.
18:02I just want something to do.
18:07And then, you know, it's just a little bit.
18:08And it's just a little bit.
18:11You don't want anything to do.
18:13You don't want anything to do.
18:16And then, it's just a time.
18:22You're like a little bit.
18:23And then, what's the best thing?
18:27With Biedermeyer.
18:29Because you can do it with him.
18:31What you want.
18:33For example, you can throw him out if you want.
18:39But Biedermeyer, that's tradition.
18:42Tradition?
18:44Biedermeyer.
18:47I'm going to play with you.
18:50Biedermeyer.
19:04Biedermeyer.
19:08Biedermeyer.
19:10I'm going to play with you.
19:12No.
19:12I'm going to play with you.
19:14But I'm going to play with you.
19:15You should have to get in between us.
19:17See, you are a soul.
19:19You understand me.
19:20It's not a problem.
19:22I know.
19:23Nothing is needed, everything is not a weird thing, I'm so happy that you have to do it, but there
19:28is no need for it, because Mica and I are trained to do it together.
19:33Mica, give me a help.
19:35I don't want to.
19:37You know, it's always a gift to me.
19:41We need to use Sajga.
19:43Sajga, wait.
19:45No, I don't want to wear it, I just want to wear it.
19:49Who do you wear?
19:50A, something to wear?
19:51That's it!
19:53There he is!
19:55I'll take it!
19:56I'll see you later!
19:57Let me see you later!
19:58I'll see you later!
20:05You have to see London!
20:11I'll see you later!
20:13I'll see you later!
20:14I'll see you later!
20:16I'll see you later!
20:17I'll see you later!
20:18Once we'll do the most interesting things!
20:23I'll see you later!
20:24You'll be back with the guests!
20:27I'm sorry!
20:30I'm sorry!
20:31What's happening?
20:34It's not a mistake!
20:35It's not a mistake!
20:38It's not a mistake!
20:39It's a little not a mistake!
20:42Can we go back to the play?
20:46I'll see you later!
20:47Here I will!
20:47I'll just give you some small pieces!
20:49And here I'll be!
20:52What do you want to do?
20:54Ah...
20:55Felipe?
20:57I'll see you later!
20:59I'll tell you something!
21:01I'll tell you something!
21:01Maybe it's better to help you!
21:04No more!
21:05Things are good!
21:06OK!
21:07I'll be careful!
21:08We'll do everything else!
21:09Let's go!
21:11Tell me and go back from your guests!
21:14No!
21:15At the moment!
21:17It's not too bad!
21:17It's not too bad!
21:20It's not too bad!
21:27Ha, la, lažeš, jedva čekaš da se popnemš gore i da skinemš te cipeletina.
21:34Pa jedva čekam da se popnem gore, ali da skinem nešto drugo.
21:46A znači, zove se ne gledaš.
21:49Prestani da gledaš.
21:51Luigi možda.
21:54Prestani, šta ti je?
21:55Znam da nije Lord Voldemort.
21:58Pa šta si glupa?
22:01Ajde.
22:03Ja, pišete da imaš sladlje obrašići.
22:07Mukni, čuće neko.
22:09Leonardo DiCaprio, sto poslije.
22:11Mrzim te.
22:14Prestani da me gaziš.
22:16Šta vas dve tako zabavljam?
22:19Evo Maja kaže da i ona jedno čeka da se uda.
22:22Ne, ne čekam.
22:23Pa šta?
22:24Da.
22:24Svako ima pravo na svoje male dana.
22:27Da.
22:28Posebno nam ko si ti ču ljubevi.
22:30Mhm.
22:37Viktorija je baš cringe od kad se zaljubila.
22:39Pa dobro, svi su cringe kad se zaljube.
22:43A ja nisam cringe.
22:45Mhm.
22:46Ajde, reci mi kako se zove.
22:48Molim te, Lepomir.
22:50Sad baš lupetaš.
22:51E pa ne lupeta.
22:52Lupko se zove, jeli?
22:55Ajde, reci mi.
23:01Baš je fina.
23:05Odkud ti to znaš?
23:07Pa, ja sve znam.
23:09A znam da ćeš je večeras da mi kažeš sve.
23:12Molim te.
23:13Pa hoću, ali ako prestaneš da me zezaš.
23:16Dobro, to neću nikad, ali mogu da pauzeram dok mi ne kažeš detalje.
23:24Ajde, molim te samo mi reaciju, le.
23:28Prestane.
23:34I onda ja, potpuno mokar, kažem klijentu, pa htere ste da vidite kako radi Fontana.
23:42Stvarno si to uradio?
23:44Unem ti se.
23:45Od tad se svi sastanci u firmi pored Fontane nazivaju Filipov specijalom.
23:50A ti baš svaku situaciju umeš da okreneš u svoju korist?
23:54A nije, nego više volim da vidim humor u svem, znaš.
23:58Ček i kad sam ozbiljni i strašni arhitekt iz Londona.
24:04I fino mi je što večeras mogu da budem normalan.
24:07Bez foliranja.
24:09A inače se foliraš?
24:11Ma ne, nego ljudi očekuju neku vrstu komunikacije, a ovde s tobom nekako je prirodno.
24:29Mico?
24:32Da?
24:34Opošta. Prijatelji smo za ne?
24:38Pa, jesmo.
24:40E pa ja ti kao prijatelj kažem, sviđaš se Konstantinu.
24:45Filipe.
24:46Dobro, dobro.
24:48Ali razumim ga?
24:50Ti baš ne odusteš.
24:53Je li treba?
24:58Pa ne znam.
25:05Ovo je jako dobra pesma.
25:07Hoćemo?
25:09Može.
25:10Ali samo jedan ples.
25:11Jedan ples je sve što treba.
25:14Ponekad.
25:21Šta radiš?
25:23Ništa, slikam ovu sliku tamo.
25:26Kroz prednju kameru.
25:28Tražim signal.
25:30Za šta?
25:31Za net. Gledam da li će danas padati kiša.
25:34Imamo net, a i vidiš da je vedro.
25:38Pa dobro. Gledam i vramansku prognozu za sutra.
25:42Dobro, ja nisam znao da trebaš da se pođeš za to.
25:51Lov, ko je lov?
25:53Ilija, vrati mi telefon ili ću reći tati da si prosao sok na tepih prošlo nedelje.
25:58Baš vam brigo, ocenjevačec.
26:01Vrati mi telefon.
26:07Lov, lom, lom, lom.
26:10Lekao, uzar.
26:12Ilija.
26:14Dobro, dobro. Neću nikome da kažem.
26:17Ako mi sredeće nedelje središ cijelu sobu.
26:20Ne pada mi na pamet.
26:22Tada!
26:24Dobro, dobro. Srediću. Sobu obećamo.
26:27Nemoj da me tužiš, ok?
26:29I ko sad učinjuč?
26:33Kretin, jedan.
26:34Marisa, ja ne slikam za dečka.
26:37Ja ne slikam se za dečka.
26:39Čekaj.
26:41Ako ti znaš da je to dečko.
26:50Hoćeš još malo vina?
26:52Ne mogu više, muka mi.
26:55Pa muka ti je kad si tako fiksiro, kad tako gledaš ovog fička, vidi kako on vodi.
27:00Mmm, veselako vodi, najbolako.
27:03Da. A da ti kažem, nije važno ko vodi, nego je važno ko posljedni pleše.
27:09No?
27:10Pa to ti je kao ona stara poslastičarska izreka, Konstantine.
27:14Nije važno ko će prvi da umoče.
27:18Prst u fil, nego ko će da ga jede kad se stegne.
27:23Tako kaže ta drevna poslastičarska izreka, razumeš?
27:28A te bi dobro.
27:29Meni je odlično.
27:30A taj, vidim sego, taj viski koda je leg.
27:33Da nije ovo viska u vino.
27:34Vino je, vidiš?
27:36Vidiš kako čovek nekad pobrka.
27:38On misli da je ovo, a bude on...
27:42Ko je ono?
27:44Hmm.
27:45Tako je govorila moja pokojina baba.
27:47Ne, nema nije o bave kad...
27:48Ne, moraš da čuješ, baba je bila mudra.
27:51Znaš kako baba kaže.
27:52To puno bira na kraju nedene mrvice.
27:56Od štrudle.
27:57Ko je sad štrudle?
27:58One što sam ja pravila.
28:00Od prošle nedene?
28:01I da.
28:02Pa da se ne setim?
28:03Pa kako da se ne setim?
28:04Kako je bilo?
28:05Stala štrudla ceo dan nikoda je pipne.
28:07Došao komšija Goran da proba, hop, ti mu pojoceli.
28:10Ja?
28:11Jesi sam ja.
28:12Tako je bilo.
28:13Možemo nešto drugo osim štrudle molim?
28:15Pa možemo da pogledamo ovog dečka kako pleše pa da kažemo možda zna i štrudlu da zamesi.
28:21Pa ti moraš da shvatiš da je život kao i poslastičarstvo.
28:26Uvijek ti je tako kao sa kolačima.
28:29Ako staviš previše kvasca, previše se digne.
28:33Ako je temperatura visoka i jaka Konstantine, a ti puno čekaš,
28:41sve će da ti izgori čoveče.
28:46Pa, to ti je sa štrudlama mora...
28:52Ne.
28:56Šta?
29:13Znaš, Verka, čudno je to.
29:16Šta?
29:18Pa kako ti se ceo život odjednom zavrti kad uhvatiš Biedermajer na svadbi?
29:24Hvala, uhvatila si Biedermajer, kak je, to ništa važno nije.
29:28Ma, kako nije, svime gledaju kao da sam dobila premiju na LUT3.
29:32Još, Žiža, niko ne gleda to na taj način, stvarno kad ti ka...
29:35Veruj mi da gleda, osjećam to, gledaju.
29:39Pa dobra, kako ti gledaš na to?
29:42Ja?
29:43Ma, prvi put u životu ne razmišljam šta drugi očekuju od mene.
29:51Ma, Šarke, ja sam ceo život radila, vukla, cimala se, onda sam shvatila da je vazda neko drugi donosio odluke
29:59umjesto mene.
30:00Hm?
30:02A sad?
30:05Sad imam radeta.
30:08Mislim, nije savržen.
30:10Ali je to moj izbor, prvi put sam ja birala, ja otretila.
30:17Ne tamo neka sudbina, Biedermajer, neki drugi ljudi, nego ja.
30:22Pa si zadovoljna izboru?
30:26Da znaš što ja sam.
30:28Zadovoljna što mogu da je biram, što mogu da kažem, ej, to je čovek kojeg ja hoću.
30:35To je čovek kojeg baš želim.
30:40Takav kakav je?
30:43Svoj jeglav.
30:45Još pitaš.
30:48Tvrdoglav.
30:48Ma tvrdoglav i to.
30:51I često nemogući.
30:53Nemogući, sve vreme.
30:56Sve vreme, ali je moj.
31:00A Biedermajer?
31:04Ko šiša Biedermajer?
31:06To je za klinke.
31:09A nismo mi klinke?
31:11Nismo, nismo.
31:13Živeli.
31:15Znaš da sam u Londonu vodio plesnu školu?
31:18Stvarno?
31:19Ne.
31:21A i lepo zvuči, ili da?
31:23Tata, zgazio si me.
31:25Izvini, samo sam.
31:27Otce o te.
31:30Ljubav moran?
31:31Nisam ljubav moran, sveš.
31:33U 20 evra da će da zgazijali savetu ponovo u roho dva minuta.
31:38Koče?
31:3930 eura za 30 sekunde.
31:42Tata, opet!
31:43Izvini!
31:45Duguješ mi 30 eura.
31:49Moram da ti priznam da nisam očekivao da ću ovako plesiti večera.
31:54Stvarno?
31:55Očekivao sam da će biti bolji.
31:59Ja možeš, molim te samo da me upozoriš kad planiraš da me vrtiš, pošto njih kopiraš, očigledno.
32:04Ne kopiram nikog, šta ti?
32:05Zavrtuje si me 20 puta u 10 sekunde.
32:08Ja tebe?
32:09Tata.
32:10Znaš li šta je najstrašnije?
32:12Znam, morat ćemo je li savjeti da masiramo stopala, to?
32:15Ne, nego se meni piški, onda ću da propustim celu ovu dramu.
32:19Stisni petloviki.
32:22Kontrasmeru!
32:25Moram da ti priznam još nešto.
32:27Šta?
32:29Kada sam te prvi put video danas, pomislio sam, ova devojka mora da pleši samo.
32:34Samo to?
32:37Ne.
32:38Pomislio sam, ova devojka mora na večeru sam.
32:43U London.
32:45Mislim da je vreme.
32:48Da šiš ki viškiš?
32:50Ne, nego da spasim situaciju dok nam je li savjeta još uvek ima prste na nogama.
32:54Uuu.
32:56Ljugo, ja sam, ja sam jedna preživala, ali stvarno ne mogu već da igram se.
32:59Uuu, izvini, ljubav.
33:00Pa stvarno.
33:02Ne neće.
33:04Vidjeti mi cišteno.
33:09Izvini.
33:11Mico, možeš sa mnom na moment, da ima neki problem sa haljenom?
33:15Da, da, da, naravno.
33:20Samo jedno znaš da mi kupiš iste ovakve cipele i onda neću nikome reći kako si plesa.
33:27Ko čo?
33:29Ko čo?
33:30Mm.
33:31Ajde za mnom.
33:32Da ćeš?
33:33Pođi za mnom.
33:45A što si me dovela ovde? Zar ne treba da smo kod Marka na tavanu uz buhaljine?
33:49Ma kakve haljine? Ajde.
33:51Sedaj.
33:51Šta se desilo?
33:52Treba da razgovaramo.
33:55O čemu?
33:57O Konstantinu.
33:59Ma tu nema šta da se kaže.
34:01Sluši, ja tog čoveka znam sto godina.
34:05Ja ga nikad u životu nisam vidjela ovako, ovakvog.
34:10Kakvog?
34:11Pogubljenog.
34:12To je čovek koji može tri projekta istovremeno da vodi, on sad ne može da sastavi dva plesna koraka.
34:18Pa možda je umoran.
34:19Jao, jeste.
34:21Umoran, premoren od buljenja u tebe i u Filipa.
34:24A kakve ja imam neza s tim?
34:28Vidi, najtužnije od svega je što Konstantin misli da mora sve sam da uradi.
34:33On mora sve sam da sredi, on sve mora sam da reši, on mora sam da priđe.
34:38Pa mora, on je...
34:39Pa on je šta?
34:41Muškarac.
34:41Ajde, molim te, Milice, pa nismo u srednjem veku.
34:45Pa jeste, ali ja radim za njega, to nije...
34:47Šta nije?
34:48Pa evo, ja sam se udala za...
34:51Šta mu Marko dođe?
34:52Šuraka.
34:53Jes, od njegovog šuraka, pa šta?
34:55Pa to je drugačije.
34:56Šta je drugačije?
34:58Pa ja sam njemu prva prišla.
35:00A jeste.
35:01Jeste.
35:02Šta si mislila da sam ja njega čekala da on nešto uradi?
35:04Ma lažeš.
35:06Ma ne lažem.
35:07Pa ja sam njega zaprosjela.
35:09I...
35:10Vidi gde smo sad.
35:14Ali Konstantin...
35:15Šta?
35:16Konstantin je najdivniji čovek na svetu.
35:19Ali Konstantin nema pojma o ženama.
35:24A Filip?
35:28Mm?
35:30Sladnog.
35:32Jest.
35:33Pametan.
35:34Jest.
35:35Šarmandan.
35:37Da.
35:38Nizak.
35:39Da.
35:40Seksi.
35:41Uff.
35:43Ali nije Konstantin.
35:46Pa nije.
35:47Mm?
35:50Drago moja.
35:52Pred tobom su dva izbora.
35:56Ne mogu ja to.
35:57Šta ne možeš?
35:58Šta ne?
35:59Nije da ne možeš.
36:00Nego si se uplašila.
36:01Ma nisam se uplašila.
36:03On je moj.
36:04Šta?
36:04On je tvoj savršen par.
36:06Potpuno si slažen s tobom.
36:08Htjela sam da kažem šef.
36:09A ja sam htjela da kažem budući muž.
36:11Ali dobro.
36:12Nećemo da ulazimo sad u detalje.
36:13Pa ti si.
36:14Šta?
36:14Luda.
36:15Luda, luda, luda, luda.
36:17Ali vidi kako sam sreća.
36:20A ti?
36:21Šta ja?
36:23Pa hoćeš li da budeš ludo zaljubljena ili hoćeš da budeš uplašena?
36:34Džaba.
36:36Kriješ.
36:36Kriješ.
36:39Predom te predsijelom.
36:41Ovo je stvaro mešta nije u redostavno, čovječ.
36:43Ma ne znam o čemu priča.
36:44O čemu priča?
36:45Pa o mici.
36:46E, vidi ti ako neću da završi što sa njom.
36:48Pičeć je sigurno.
36:49E, to nije dvoje stvar.
36:51Ma nije moja stvar.
36:52Ali ti si moj, čovječ.
36:53Ma nemoj da mi se mešuš.
36:54Izvim, ja vam se što upadam, ali mislim da ovo treba da čuješ.
36:58Šta je to?
36:59Sviđa mi si mica.
37:01Ali se njoj sviđaš ti.
37:04I kao džentlmen i kao kum, sklanjam se.
37:10Sutra ujutru letim za London.
37:12Ali pre toga imam rezervaciju u italijanskom restoranu.
37:17Ej, pa šta ji?
37:18Pa razgovarat ćeš sa micom.
37:20I to ne sutra, ni preko, nego večeras.
37:23I ne bi trebao čuća se crta.
37:36Znala sam da je ovdje krizni sastanak.
37:38Oj, kakav krizni sastanak.
37:40Niko ne drži nikakav sastanak.
37:42Izavi, ona se vidi da je ovdje haos.
37:44Ja glasam za Filipa.
37:46Volim?
37:46Kako možeš tako nešto da kažeš?
37:48Pa Konstantin je...
37:50Pukavica, eto šta je on.
37:51Pa dokle da čekamo?
37:52Dokle.
37:53Mene boli glava.
37:54Mene, mene boli glava.
37:56Od njegovog okolišanja.
37:57Oće piki, neće piki.
37:58Pa dokle više.
38:00Lepo Filip kaže, onako, direktno.
38:04Draga, večer u Londonu.
38:06A Konstantin, pa šta on?
38:07Kaže, e, Micel, gotovi izveštaj.
38:10Micel, ovo, Micel, ono.
38:11Micel, ovo, Micel, ono.
38:11Da, zato što je Konstantin tako fin.
38:14Jau, fin.
38:15Pa fini su i moji kolače,
38:17ali neće niko da ih pojede, Verka,
38:18ako razumem što su da kaže.
38:20Ali ja stvarno...
38:22Ćuti!
38:26Ćuti!
38:27Pa što, a što?
38:28A rade?
38:29Jel ti znaš kako je rade od ugolačio?
38:31Koliko mu je trebalo vreme da se okuraži,
38:33da si izjasni ono liku?
38:34E, to ti je to!
38:36I ti si sad zato nervozna,
38:37i zbog tebe mi svi treba da udarimo glavom o ziv.
38:39Ne, ne, pa bolje.
38:40I to nego da završi ovako kao ja.
38:43Devojke.
38:43Sa Bidermajoma bez...
38:45Devojke.
38:45Šta, Devojke?
38:45Devojke, molim vas.
38:47Ali ja stvari ću ti, mala.
38:50Za sve si ti kriva.
38:51Ja?
38:52Da, da, da, da.
38:53Da bome da si kriva.
38:54Pa što nisi Konstantinu rekla?
38:56Konstantin, ti mi se sviđaš jer možemo na kafiću.
38:59Tako nešto?
39:00Šiža, pa kako može tako nešto da kaže?
39:03Ma kako možeš?
39:03Pa šta, živimo u srednjem veku?
39:05Ne, pa to sam i ja isto rekla.
39:06Dobro si rekla.
39:08A omakla te se.
39:09Slušaj mi, moraš da shvatiš da je Konstantin ima neki svoj tempo.
39:14Tempo ima?
39:14Da, ima.
39:15Pa punž ima brži tempo od njega.
39:17E, ali ja stvarno sada moram da...
39:19Sedi!
39:20Ne mrnaj.
39:21Mi ovako ništa ne postižemo.
39:23Moramo smireno.
39:24Smireno?
39:25Smireno.
39:25Pa ti si trudna, ti budi smireno.
39:26Mi nećemo da budemo smirene.
39:28Nama se može da poludimo.
39:29Može nam se da poludimo, ali ti moraš da shvatiš u svoj glavi da Konstantinu je potrebno neko vreme.
39:35Vreme? Zašto vreme?
39:37A, treba mu vreme da pusti Micu i Filipa da odu za London?
39:41Za to mu treba vreme.
39:42Mu treba vreme da pomre pola čovečanstva.
39:44Za to mu treba vreme.
39:46Filip je...
39:47Ma, on je zlata.
39:49Joj, Filip je zlata.
39:51Možda on jeste zlatan.
39:52A moraš da znaš da on nije Konstantin.
39:56Ma ne moj, pa u tome je problem.
39:59Da, zato što on nije Konstantin.
40:00Dosta!
40:01Dosta!
40:02Ovo ništa ne rešava.
40:04Mi...
40:05Pa gdje Milica?
40:08Šmugola.
40:09A ne.
40:10Konstantin i ona zaslužuju jedno drugo.
40:12Ovo je tako.
40:13Oni su potpuno isti nemogući.
40:16Ne.
40:16Konstantin uopšte nije nemogući.
40:19On je jednostavno...
40:20Ehm...
40:21Nekako...
40:22Smotan.
40:24Spor.
40:25Bezadežan.
40:28ZALJUBLEN!
40:31ZALJUBLEN!
40:33I on te izvadio ovu božanstvenu gumicu iz njegove pernice i rekao...
40:38Te bi je više potrebno nego meni.
40:40I na migno mi je.
40:41I šta si mu ti rekla?
40:44Pa mislim...
40:45Ništa.
40:46Nakon sam mu hvala.
40:47Samo hvala?
40:48Pa da.
40:49Šta sam drugo mogla?
40:50Pa mogla si nam u kažeš...
40:52Ti si mi potreban više nego gumic.
40:55Sigurno.
40:56Ne, ne.
40:56Trebala sam mu kažeš...
40:57Ako se ne zaljubiš u mene...
41:00Ja ću te obrisati tom gumicu.
41:03Krinj.
41:04Jeste krinj.
41:09Dobro.
41:09A kakav je?
41:11Paralek.
41:12Znaš ti koliko je on zgodan?
41:15Trenira karate.
41:16Karate?
41:17Super.
41:18Taman.
41:18Obojeste muškobanjasti i slagat ćete se odlično.
41:21Mrš, glupačo.
41:23Govori tri jezika.
41:25Francuski.
41:27Englijski.
41:28Japanski.
41:29Japanski.
41:30To je zbog karate, a verla?
41:31Da.
41:32Bio je na nekoj razmeni.
41:34Živeo je u Tokiju.
41:35Tokiju.
41:36A kako se zove?
41:42Love.
41:43Love.
41:44Kao životinja.
41:46Ne kao životinja.
41:48To je rusko ime, a ti ništa ne znaš.
41:50Mama moja iz Rusije.
41:52Pa dobro, znači on je lep, zgodan, sportista je.
41:58Pametan.
41:59Pametan i ruskog porekla.
42:02Premija.
42:04A je li on davao neke znaki da mu se sviđaš?
42:08Pa jeste danas na odmoru.
42:10Pitao me je da li hoćeš da sedneš pored mene.
42:13I?
42:15I onda mi je dao neke njegove slušalice da poslušam njegovu pesmu.
42:19Dobro.
42:20I kako je bila pesma?
42:22Sm.
42:22To je bio neki japanski bend i ja ništa nisam razumela, ali sam samo smeškala i klimala glavu.
42:31Klasika.
42:32Bravo.
42:33Dobro, slatko.
42:36I vidi.
42:38Šta te?
42:40Ozor.
43:02Dobro, slatko.
43:07Jel mogu da se?
43:15Možeš, naravno.
43:30Baš je lepo več.
43:33Mhm.
43:39Ovo je.
43:41Htio sam, u stvari...
43:45Želao sam da porazgovaram.
43:49O čemu?
43:53O situaciji.
43:56O kakvoj situaciji?
43:59O kakvoj situaciji?
44:18Sve je nekako drugačije.
44:23Drugačije?
44:25Da.
44:28Unala si u ovu kuću nešto.
44:32Posebno.
44:36Ja sam primetio da se između nas dvoje nešto dešava.
44:45Nešto što me iz duže vreme nekako muči.
44:55I zato sam to da ti kažem da...
45:00Vedi, ja nisam siguran u sve ovo.
45:04Ja sam nema pogrešna da me shatiš ti si stvarno divna osoba.
45:07Predivna.
45:09Ne zem, meni je sve ovo nekako komplikovano.
45:12I naš poslovni odnos i odnos sa decom i celo ova situacija.
45:17Pa jasno.
45:18Rezumem.
45:19Čekaj, nisam završio stanje.
45:21Ali ja jesam.
45:23Dajem otkaz.
45:24Molim.
45:25Miću molim te kakav otkaz.
45:27Hvala na sve.
45:28Miću.
45:29Pa nemoj kad te molim.
45:32Kakav otkaz.
45:36Koji sam ja kretelj?
45:47Ja ne mogu da odveruj me da on kaže, znaš, komplikovan.
45:52Pa nije komplikovan, ti kompletan idiot.
45:56Nisam gladna, tate, našto nisam gladna od kada si uradio ovaj uopša.
46:01Pa nisam niš...
46:02Pa nisi ništa uradio, zato je Mica i otješla, zato što ništa nisi uradio.
46:07I ja sam izgubila tetkina.
46:11I ja sam.
46:12Samutno.
46:13Aj, debile, tetkino, pa...
46:16Nemoj da si na kraj srca.
46:18Ej.
46:20On ti nije ni do kolena.
46:23I sve se uzbava.
46:26Sve je pogrešno, sve!
46:28Šta je pogrešno, šta ima?
46:30Daj mi ranac, staviš te knjige,
46:31poređaš knjige, sveske.
46:34Kada je Mica impakulaš,
46:36gdje sam sve zna.
46:37A sad, sad ću biti hvala, dobit ću jedinicu i...
46:42Filip!
46:43On je zgodni Engles.
46:45Razmenili ste telefone da bome.
46:48A temperatura?
46:49Nemam temperaturu.
46:51Imam slomljeno srce.
46:53A to je još gore.
46:55Zbog mice?
46:56Da.
46:58Halo!
46:59Hello darling!
47:00Samo da te podsjetim za večeru prema ogleta.
47:04E, da, Filipe, što se toga tiče...
47:07Znam, jedan divan italijanski restoran prave taljetele na licu mesta.
47:11Znam, da, da.
Comments

Recommended