Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Dadilja Sa Sela Epizoda 46 Dadilja Sa Sela Epizoda 46
Transcript
00:17KONSTATIN MAKSIMOVIC
00:57KONSTATIN MAKSIMOVIC
01:00NEDLE MAKSIMOVIC
01:02A IMAMO TU PUTI
01:04S TIM PAKULICAMA
01:05A JA NIKAKO NE SMEJEM
01:08DA PROPUSTIM TU APSOLUTNO
01:10JEDNU VAŽNO
01:11JEDINSVENU PACULICU
01:13MEđU SIVIM PACULICAMA
01:16SADA MORAMO DA IDEMO
01:19KOD KORANA
01:20DA SPASIMO VLADINU DECU
01:23AJDE DA POSTAVIMO
01:25I KNEDLE POD NUBA ZENA
01:28When Barbara is going to go and do the basement, he doesn't want to go down.
01:32You can see a man who's like a man who's like a man who's like a man.
01:35The man who's like an assistant, I'm sorry.
01:39What did you say?
01:43What did you say?
01:44What happened to me?
01:46What did you say?
01:48What did you say?
01:56What did you say?
01:57To je tela
02:01Žatro je djece sam
02:03Usavljena, uspešan
02:06Daj svoji
02:07Sudbina je tela
02:09Jer život samo
02:12Pravi svica, lice se
02:15Fenomenalno
02:17Nih dvoje rešit će i sve
02:20Sad djecela kuža
02:22Šašava, pučna i vesela
02:25Baš kao miša
02:27Da bilja se cela
02:30Baš kao miša
02:32Da bilja se cela
02:46Mene stvarno uopšte nije jasno
02:49Zašto mi sve ovo radimo
02:51Pa ja okeka, pa sto puta sam ti rekla
02:53Da sam ja kuma
02:54To mi tek nije jasno
02:56Really?
02:58You know that Viktorija has a friend?
03:00Yes, who did you say?
03:03It's not me.
03:05I've decided to give you a chance.
03:09Thank you!
03:10What are you saying?
03:12What are you saying?
03:13Nothing.
03:15I just thought that the first one will be
03:18one another one,
03:20if you understand what I want to say.
03:23No!
03:24I say to you,
03:25don't forget to mention before Viktorija.
03:27I'm sorry,
03:27they'll take us to the next one.
03:29They'll take us to the next one.
03:33You'll always have to be like this.
03:35You're like this,
03:37you're going to be bigger,
03:38you're going to be bigger.
03:40How did you do this?
03:42I don't know,
03:45who has music,
03:48whose music is the same?
03:50You're going to be a bit longer.
03:51That's it.
03:52But in the village,
03:53the village is a stone and the other side,
03:55a here it's all about.
03:58Co are going to get to the next one,
04:00who would be a designer,
04:02and who will be a restaurant?
04:05A restaurant,
04:06there's a restaurant,
04:07yes, I know.
04:08But they taste different.
04:10But now Victoria is going to be used to bring people to their events.
04:17This is Goran. This is a restaurant and people.
04:20This is not a good place.
04:22It's not a good place.
04:22Yeah, Goran and Asa knew that Marko and Victoria is going to be a good place.
04:29That's why they copied all the details.
04:32That's not a good place.
04:34What kind of place?
04:36It's not a good place.
04:37But now it's not a good place.
04:40Let's go to the next place.
04:42It's the last woman on the street.
04:44And then it's the second place.
04:45It's the same place.
04:46It's the same place.
04:50I think it's not to be that, but it's the same place.
04:55It's the same place.
04:58He's the most famous one.
05:02God, he's an aggressive guy.
05:04No, no, Keke.
05:06To that is aggressive, it was the main thing to be able to get people to their restaurant.
05:10And the woman and the manipulator is then gone and took it before.
05:14It's the same place.
05:15No, it's not like that.
05:16It's not like that.
05:17It's not like that.
05:18It's not like that.
05:19It's not like that.
05:19It's not like that, Victoria.
05:21It's nice to be here.
05:22It's nice to be here.
05:23It's nice to be here.
05:24It's a good place.
05:25It's a good place.
05:26It's not like that.
05:28It's not like that.
05:29God, I have no idea what I'm doing these days.
05:31God, I have no idea what to do.
05:34It's not like that one.
05:36It's amazing.
05:38It's amazing.
05:40Oh, all of us nervous.
05:41I don't want to go to the restaurant where you're going to get me out of here.
05:44I'm going to break it up.
05:46Oh, look at me.
05:48Look at me.
05:51No, I don't want to go.
05:54I'm going to go to Filipa.
05:56Don't leave me with him.
06:00I don't leave you.
06:02No, no, I don't want you to be hysterical.
06:04No, I don't want you to be hysterical.
06:05No, I don't want you to go.
06:07I don't want you to go.
06:09No, no, I don't want you to go.
06:10I know you're going to work on you now.
06:13But Vicky, we're going to do something nice.
06:16Who comes from London?
06:18What?
06:19What?
06:20Nothing is ready.
06:22Who is ready to go?
06:25Finances.
06:26Listen.
06:27We don't want you to go to my family.
06:30We don't want you to go to the same children.
06:33We don't want you to go to the same children.
06:34I'm just going to go to the same children.
06:38And I'm going to go to the same children.
06:41Okay.
06:43Okay.
06:44Let's go.
06:45Just so you know.
06:47This is my wedding gift.
06:50To you.
06:53What you want to do for me?
06:55It's your wedding gift.
07:02It's your wedding gift.
07:04It's your wedding gift.
07:04It's your wedding gift.
07:05Let's go slowly.
07:06I'm going to Filipa to not wait for a while.
07:09You can slowly.
07:10You can slowly.
07:13You can slowly.
07:16You can slowly.
07:17You can slowly.
07:26Wow.
07:29Thank you so much.
07:32We're going to tell you.
07:35We're even going to tell you.
07:39all my weaknesses, and there are a lot of them,
07:43because she is my wife.
07:44When she is my wife, she will be the best queen in the world,
07:49regardless of whether she will be the queen.
07:52I can't do that today.
07:54I can't do that today.
07:59I can't do that.
08:00I don't want to allow that some of them
08:02will be on the way of your heart.
08:04Yeah, because you are old money.
08:10And your love is the most important part of it.
08:14I don't know.
08:18You will have a decoration on the wedding,
08:22which will be fantastic.
08:27In the same tone,
08:30there will be a flower around the wedding.
08:33So, the decoration of the wedding,
08:35everything is in the same tone,
08:36as with the flowers,
08:39which will be on each other.
08:43And the main thing is...
08:45Biedermeyer.
08:48Biedermeyer,
08:48in the same tone,
08:50as with the surroundings of the wedding,
08:51as with the flowers,
08:53everything is in the same tone.
08:54No, no, no.
08:55No, no.
08:56Verka, dozvoli.
08:58Idemo down,
08:59idemo down.
09:00E, Verka,
09:02koncertiši se.
09:03Imamo šta?
09:04Šta ovde vidimo?
09:06Ruše.
09:07Crvene ruše.
09:09Klasične,
09:10a provokativne.
09:11Strasta,
09:12ljubav.
09:13Ali, sad ćemo sa zvončićima
09:15da razbijemo tu priku.
09:17Verka, zvončići.
09:18Zvončići, zvončići,
09:19zvončići.
09:20Opala!
09:21Vidi kakvi su ljubičanstveni,
09:25divni, nežni, nehajni.
09:28Evo ga.
09:29Ha?
09:30Mmm, dobro.
09:32Idemo.
09:33Verka, Gerber.
09:35Gerber?
09:36Idemo mi Gerber.
09:37Idemo mi Gerber.
09:38Idemo mi Gerber.
09:39Tako ga stavimo.
09:40Evo ga.
09:41Gerber, jao,
09:42vidi kakav je Gerber.
09:45Jao!
09:47Jao!
09:48Pa nešto sad to grubljanski.
09:50Verka,
09:51pa te ne bude sladunjavo.
09:53A, tako.
09:53Vidi ga, vidi ga kakav je.
09:54On priča svoju priču.
09:56On samo što ne progovori.
09:58Evo ga.
09:59Ha?
10:00Ja znam.
10:05Dobro,
10:06pošto će Mica danas i sutra biti oko Viktorije,
10:10ja ću biti tu za vas.
10:11Šta god da vam treba, samo kažite.
10:19Šta ćete da obučete za venčanje?
10:22E, ja imam par kombinacija, nisam još odlučila,
10:26ali mislim da ti je bolje da vidiš da on ne bude na venčanju
10:29u nekom kostimu Sundjar Boba i je li saveta u nekoj svojoj klupoj kreaciji.
10:33E.
10:34Ja sam svakako u romantičnom raspoloženju,
10:37tako da ću ja da obučem neku romantičnu halju.
10:40Mhm.
10:41Pa dobro samo, gledaj da ta romantika bude prilagođena tvojim godinama.
10:45Dobro, ne smaraj me.
10:48Ilija?
10:53Ilija, šta ćeš ti da obučeš?
10:55Šta god kažet.
10:57Koga briga?
10:58Kako koga briga? Pa mene briga.
11:01Pa ne znam šta je vama.
11:03Ujka vam se venčava, a vi uopšte niste radosti.
11:07Majo!
11:08Molim.
11:09Pa šta ti je što si tako pokisla?
11:11Ujka ti se venčava.
11:12Pa da, venčava se sa Viktorijom.
11:14Pa dobro, šta šta fali Viktorij?
11:16Ajde molite, mislim ima ono svoji bubica, to jeste.
11:19Ali uvek je bila to za nas. Ona je moje prijateljica, mi radimo zajedno.
11:25Dobro da, radite u firmi koja hrani našu porodicu, bla bla, znamo na pametno.
11:31Bla bla bla.
11:34Nego, kad smo vići kod posla, njoj bi mnogo značilo da dođu u Hadžibi Berović.
11:40Majo, srećo, tatina pametna. Majo!
11:43Molim!
11:43Jer znaš možda ti nešto o tome, Hadžibi Berovićima?
11:47Da, rekla sam ti da Marko dolazi. Otkud ja znam za njegovog tatu?
11:50Mi više nećemo da budemo u senci naših roditelja.
11:54Molim.
11:55Ja mogu sad da zabijem telefon?
11:57Tako!
11:58Pa smirite sa šta.
12:00Pa kako kad budite u telefone, kako se tučete još?
12:03Ja mogu telefon.
12:05Drži telefon.
12:07Majo, smiri se.
12:09Svora, ne znam kako Mica izlazi na kraj sa vam. Ove da polo udiš.
12:12Vidite, je li saveta? Si starija. Smiri se.
12:17Da, je li saveta.
12:19Dobro, dok smo stigli, šta počete od mene vi sada? Vam treba nešto?
12:24Pa Mica bi sad napravila večer.
12:27Šta dojedete?
12:28Mhm.
12:29Šta je jelina? Šta je ovo?
12:31Dobro, šta želite tata da donesete?
12:33Ja bih voćnu salatu, molim.
12:35E, meni možeš bilo šta, samo da ima puno protina. Puno.
12:39I da bude slatko.
12:43Znači sandviči. Dobro, super.
12:46A baš smo se lepo ispričali, vi nastavite da buljite u te telepone, a ja odoh.
12:51Divni ste, decu. Prosto mi je toliko drago što ste moji. Ćao.
12:56Ćao.
13:10Ćao.
13:11Oj, orhideja, molim te, pa to ti je sad moderno. Trpaju ga u Biedermajer, u sve šta stignu. E? Meni
13:18su oni zvončići bili baš slatki, ja?
13:20Jeste. Prelepo. Prelepo.
13:23Fantastični.
13:27Jednostavno je, a...
13:30Pa, da, mora da bude jednostavno zato što smo ovde.
13:36Mora da bude jednostavno. Kakve orhideje. Daj vamo ružu. Belu ružu. Crvenu ružu. Evo, crvena ruža kao simbol strasti. Jednostavna.
13:50Divna.
13:51Idi je, pa što ćeš jednostavnije?
13:54Pa to je sad previše jednostavno.
13:58Previše jednostavno, bravu si.
14:01Onda ćemo da stavimo Gerber.
14:03Čemo da stavimo. On je, on je potpuno jedan jednostavan, običan cvet koji nije pretensiozan.
14:11Berka, dozvolite. Evo Gerber. Evo ga Gerber, vidi ga kakav je divan.
14:17Vidi kako ti nešto govoriš Čapoći.
14:19Pa to je potpuni kič.
14:22S kim ja pričam?
14:24Ubiću je majke.
14:25Idite i polako. Molim vas polako.
14:28Kaka, ako ti treba pauza, nikakav problem.
14:31Ne može. Pauza.
14:32Ljudi čekaju da im javim poručbinu, pa da sutra sve to stigne na vreme.
14:39Hoću pauzu.
14:41Mito, ali možeš samo časkom dokukenje?
14:43Naravno, hvala Bogu. Ajde.
14:49Bele ruže, evo. Možda to je rešenje.
14:55Ume i palme.
14:59Ne mogu nigde da nađem klep. Gde je klep?
15:02Pa tu je, neće samo da te pozove.
15:04Ah, vidi, logično to je.
15:06Pa ništa nije logično. Gde je Marko? Zove ga.
15:08Viktor je potpuno pobesnjela, poklaćaj se sa Žišom.
15:11Čekaj, čekaj polako. Pa smiri se, šta ti je?
15:15Ajde molim te, pa preživjeli smo pečurke, preživećemo i ovo.
15:19Samo polako.
15:20Dakle, Marko je otišao da pokupi kuma iz Londona na aerodromu.
15:26Smiri se, pa nije ništa strašno. Šta nas košta da ih podržemo u ljubavi?
15:30Ako Viktor je ubije Žižu, ima da te svašta košta.
15:33Ili obrnuto.
15:34Ajde, ja ću to da se sredina, kuma iz Londona.
15:42I šta mi svića ovo?
15:44Iskreno.
15:45Iskreno.
15:46Sjajno.
15:47I ovi cvetni aranžmani, ovi nekako, baš se uklapaju u tvoji senzibilitet.
15:53Da, da, još ovo, toplo svetlo, genijalno.
15:57Genijalno. Fotografije će da budu fantastične.
16:00A ti to znaš kako?
16:02Pa recimo da imam razvijeno osjećaj za estetiku.
16:06Boga mi, Filipe.
16:08S obzirom kako izgledaš, apsolutno imaš osjećaj za estetiku.
16:13Mislim kako si obučen.
16:15Hvala.
16:15Da, baš.
16:18Pitam se samo, jel to ovaj plan organski?
16:25Sto procentni.
16:27Sto procentni, Verka.
16:29Da imamo neku vremensku mašinu.
16:32Pa nema te sile koje bi mene sustavili.
16:34Gde?
16:35Pa u pohode da vas osvojim.
16:38Pa pogledajte te oči.
16:40Pogledajte ove oči.
16:43Oči.
16:44Da, vaše oči.
16:46Moje oči.
16:47Da, da, da.
16:48Evo i taj opasan pogled.
16:51Ajde priznajte.
16:53Priznajte koliko ste srca slomili sa tim očima.
16:56Priznajte, ajde.
16:59Ja...
17:01Pa...
17:02Možda pre kad sam bila mlada, ali to je tako normalno i to.
17:06Evo, Verka, ja vas moram.
17:08Imajte milost i...
17:09Da.
17:10Nemojte slomiti moje.
17:12Da.
17:15Ja, prvo...
17:17To je neprimereno mojim godinama i ovaj mojoj strukturi.
17:23Karakteru, da.
17:24Karakteru, da.
17:25Fića ti predstavi našeg domaćina.
17:27Koču, Kočo!
17:28Da?
17:32Konstantin Maksimović.
17:32Filip.
17:34A šta je ti si glumac?
17:36Kao i Marko, jeste vi glumci?
17:39To bi bilo sjajno.
17:40To bi bilo sjajno, ali ne.
17:41Ja sam u odnosu na Mareta, potpuno ništa.
17:45Kočo, Fićo, moj kum je arhitekta.
17:47Pazi, on može da ti pomogne ako ti treba neki seski hi.
17:49To je li tako, Fićo?
17:50Pa, šta mu to kazim, da ne da im vas posto.
17:52Arhitekta?
17:53Da.
17:54Završio sve ispite.
17:55Da, završio sve ispite, Konstantine.
17:58Filipe, ovo je moja Mica.
18:00Ona je kuma.
18:02Naša kuma, koja, nažalost, nema nikoga.
18:05Ni momka, ni verenika, ni muša, sama samcita.
18:09Pa eto, ti si kuma, ona kuma, pa...
18:12Pa dobro, keka.
18:13Valjda umam ja i sama da se predstavim.
18:16Evo one, ajde.
18:18Ja sam Mica.
18:20Dadilja Konstantina ovoj deci.
18:23Viktorina kuma i...
18:25Markova prijateljica.
18:27To su veoma značajne titule.
18:29Ej, Fićo, Fićo.
18:31Štikaja Mica, lafčina.
18:32Ona mi se naša kad sam došao ovde, kao ti i meni u Londona.
18:35Kada sam došao našao?
18:36Ja, vrlo...
18:38Vrlo mi je drago.
18:40I meni je drago.
18:41Dobro, svima drago.
18:43Znate šta?
18:44Imam ideju.
18:46Vidi ovako, ti kako beš?
18:48Filip.
18:50Marko i ja možemo lepo na terasu da hopimo po jednu, pa da možda posle negde izađemo.
18:54Bože, šta da ne je tako?
18:56Pa ne, ja sam umoran od puta, pa bih radije da ostanem ovde.
19:00Kako umoran? Pa nisi umoran, ali ti piješ.
19:03Pa piješ.
19:05Pa idemo da popijemo da nazdravimo za kuma.
19:08Mislim, je li tako?
19:09Može.
19:10Da, a devojke mi treba da pogledamo ono oko posluženja.
19:14Da, da.
19:14Bravo, ništa.
19:15Znate kako ćemo mi muški na terasu da se ubijemo, a vi...
19:19A vi u kujnu.
19:21Što vi nizam?
19:22Ne, ne.
19:23Djole, djole.
19:25Svetila sam se.
19:26Djole, tu sam slomila srce.
19:28Svetila sam se.
19:29Ja nikad što vi nizam bio.
19:32Nikad.
19:32Ja poštojem kuhinju i poštojem.
19:35Idemo, idemo.
19:36Ajde u kuhinju.
19:39Terasa je pravo.
19:42Pa ne mogu, evo samo da se bađe, zna.
19:45Marko!
19:46Evoli ti, pa šta ću?
19:55Zašto se meni ovaj čovek ne javi?
19:58Ovaj Filip jako lep čovek i zgodan.
20:02Dobro, Verka, ne mjeračeš šta si se raspomamila?
20:05Pa nije to za nas, nego za našu micu.
20:08Ja, ostavi više tu ženu na miru. Ajde, veresimo taj ket.
20:11Pa evo, ja gledam.
20:13Da, da.
20:14Ja samo kažem da je on lijep.
20:17Jo, bre, Verka!
20:20Žiža, molim te, jel možeš da joj objasniš kako mi žene u godinama reagujemo na lepotu zato što smo se
20:26ružnog nagledali i toliko?
20:28Verka Dušo, ja sam žena u najboljim godinama, a estetika mene napušta kao što se to da videti ispriloženo.
20:42Viki, šta ti misliš, pošto si upoznala Filipa, kuma za našu micu, da li je on...
20:52Ne znam, ne znam!
20:54I neće opričam o tome!
20:58Pa je oseo u redu?
20:59Ne znam, ne znam.
21:01Evo, gledam plan letenja.
21:04Pa neće valja još neko od gostiju da dođe za jednostavstvo?
21:06Pa ne znam, ne znam, ništa ne znam!
21:08Konstantin mi je objećao Hadži Piberovića, a svi ovi VIP-gosti mogu lepo da idu kod Jasne i kod Gorana.
21:17Nama je potrebno da imamo onog koji nam je suštinski vašan.
21:21Dobro, znači bitno je da on ima dobro da jede, jel?
21:25Čekaj da pogledam, evo.
21:26Evo, ja sam gledala, ovo možeš, evo.
21:29Pa ne, ova trime nijesu ti u redu.
21:31Ne znam, ne znam, ja se ne razumem u hranu, niti me hrana zanima.
21:35Jedino što je važno jeste da imamo zamenu za alkohol svim bezalkoholnim pićima.
21:42Zato što mi je neophoden, neophoden mi je neki oblik normalnosti.
21:49Dobro, polako, rekli smo da ćemo se potruditi da i to sredimo.
21:53Ovo što je jednostavnije, to smo već našli.
21:55Ovo što je komplikovanije, trebalo bi da dođi iz dinosranstva.
21:57Trebalo bi.
21:58Pa bezalkoholni džin.
21:59Trebalo bi, trebalo bi, trebalo bi, trebalo bi, trebalo bi.
22:03Pa je li može nešto da ide po planu i će sve da se raspadne?
22:07Pa je li ovo samo zbog pića?
22:09Ne, ne, ne, ja mislim da nju nešto muči drugo.
22:12Naravno da nije zbog pića.
22:14Pa dobro, ako ima još nešto, slobodno nakaži, evo nama možeš sve, evo tu sam.
22:18O, ne mogu.
22:19Ne mogu zato što ja o emocijama ne mogu da pričam bez dejstva alkohola.
22:25Isto i ja.
22:26A ova trudnoća i ova treznoća mene ubijaju.
22:32Mlada, da tebi žiža na brzaka tarot otvori i...
22:40E, a možda da se prejedeš?
22:43Ja sam negde čitala da kada se prejedeš da ti dođe kisonik u stomak i da imaš osjećaj kao da
22:47si je pijena.
22:48Meni stvarno nije teško ništa da ti spremim.
22:50Imamo i sladrad u fradideru.
22:51Ne, ne, možda.
22:52Kvortu možda.
22:53Trudna žena dobit će diabetes.
22:56Ajde, možda.
22:57Najbolje je grčki jogurt.
23:00I voće, bobičasto.
23:08Kada bude ko da si na moru.
23:13Tako, samo se opusti.
23:15Ja ne mogu da verujem da si ti deo Caruso, St. John, arhitektonskog biro i to još u Londonu. Po
23:23svaka ti čast. Ne, stvarno svaka čast.
23:25Da, da. Ali sad radim solo. A ti? Reče mi Marko da imaš neke sjajne projekte, sjajne ideje.
23:34Pa imam, kako da ne imam, imam. Ima to, imam u glavi i u fioci. A inače tako otvaram pijac.
23:43Ma, ma, posti ko tu.
23:45Ne, skromo, bre.
23:46Ma, skromo.
23:47Bro, čovjek ima ideje, što što mi je o meni govorio, da hoće da otvori zeleni grad i pametne četvrti.
23:53Što pričaš? Kako zeleni grad?
23:55Pa ne, mislio sam to kao pametno pa zeleno i...
24:00A, održila arhitektura?
24:01E to!
24:02Jesne, to je.
24:03To je sjajno. To je fantastično, Konstantin.
24:06Čekaj, mogu da kažem, čoveč. To je bila ideja moje pokojne supruge i mene.
24:13Mi smo to zajednički osmislili, ali mi smo daleko od toga i ima od toga dosta.
24:20Fidiš kako je to zanimljivo da je Marko ovdje, kog baš briga za arhitekturu, završio u Londonu,
24:26a ti, čoveč, s takvim idejama, ostao ovdje.
24:31A baš ti hvala na podsjećanju.
24:34Ma ne, izvini, mislim...
24:35Pa ne, pa izvini Kočo, pa ti si mogao da odeš u Londonu, nemaj sad tako.
24:39Mogao, ne, šalim se, šalim se.
24:42Ja sam još ko mlad postao otac i... ali nemojte pogrošno vam me shvatite.
24:48Da mogu, sve iz početka isto bih uradio, verujte. Isto.
24:55Pa šta ti je sad, Marko?
24:58Ne, izvini Kočo, izvini. Pa ne, nekako mi je ovo sve me ponelo, ali i meni stres neki, pa sam
25:04pun emoce, izvini.
25:05Ej, dobro, kume, ej, slušaj, dešavaju ti se sjajne stvari.
25:09Ej, po prvi put da ja tebi zavidim.
25:11Imaš divnu ženu, čekaš dete, čekaš dete, čoveč.
25:17Ej, pa, znaš šta bih ja dao da sam na tvoj mesto sam?
25:20A ti koču znaš koliko ja tebe volim, znam koliko te volim i decu volim te.
25:25Ne, deca da obožavaju divanje.
25:27Mare, mare, srši, brate, sabeli se.
25:29Čoveče, imaš sad mnogo zbiljnije stvari da radiš, a ne ovo.
25:32Znači, pod jedan, pod jedan treba da se oženiš.
25:36Pod jedan, treba da se oženiš.
25:38Treba kumu da nabaciš kumu.
25:40Ej, predivno.
25:42Kumu je predivno.
25:44Ču?
25:45Šta?
25:45Koče s Micom?
25:47Šta?
25:53A ti si u vezi s Micom?
25:55Ne, izvini, molim, ti trebalo da pitam, ja nisam...
25:58Ne, ne, nisam ja ni u kakoj vezi s Micom.
26:01Nisi u vezi?
26:01Ja nisam.
26:02Ne, ne, mi imamo, čekajte.
26:04Mi imamo jedan prijateljski, mislim drugarski,
26:08i više druge, i vi profesionalni odmah.
26:10Daj bi kočuće jedno da me zezat.
26:11Šta sas?
26:12Pa šta, pa stvarno me nervje.
26:13Ne deri se.
26:14Pa kakav drugač.
26:14Ne deri se kad ti kažem.
26:16Sluši.
26:16Komčije slušajci, normalno.
26:17Baš me briga.
26:18Sluši, Ili će da uradiš tečo sa Micom,
26:20Ili ću ja da kumu prebacim.
26:22Ma ne, bo da ti predam.
26:24Ja ću tebi Micu da predam ako ti reči.
26:25Gotovo.
26:26Ovo je kaj pič.
26:27Ne, ljudi, polako.
26:27Ne, ne, ne.
26:28Ne, ne, ne.
26:29Ljudi, polako.
26:30Ljudi, polako.
26:31Ja ću to da uraditi.
26:32Nije ona šta feta pa da je predajem okolo, čovjek.
26:35Šta pričaš mu?
26:35Možda, možda joj se ja ani ne dopadam.
26:39Mene samo zanima.
26:41Da li ja smijem njoj da pričam?
26:44Ma te, pičo, nemoj molim te pa misli koje si ti ribi, nisi sirena.
26:48Dobro, Mare, Mare, možda je devonjka zauzeta.
26:51Pa jeste.
26:51Ili, možda je zaljubljena u tebe.
26:55Pa ne, pa...
26:56U mene.
26:56Pa jeste.
26:57Kako je to zaljubljena u mene?
26:59Šta znači da neko se zaljubio u nekoga?
27:02Mislim, nismo mi tineđeri pa sad se ona zaljubila u mene.
27:05Hajde nemoj da pričate, molim vas.
27:07Mislim...
27:08Viktorija.
27:09Šta je Viktorija sad?
27:10Šta li radi?
27:11Jadna Viktorija.
27:12Ne, ona je pod stres.
27:13Ona je, ona je, znaš kakva je ona.
27:15Nemoj, nemoj, Viktoriju, molim te pa...
27:18Ne, ne, ne, odnenju.
27:20Ajmo, živjeni.
27:21Živjeni.
27:22Živjeni.
27:24Živjeni.
27:25Živjeni.
27:26Živjeni.
27:27Živjeni.
27:28Živjeni.
27:28Mislim, živjeni.
27:29Živjeni kome.
27:30Ne bre, pa, opterećenje mi je.
27:54Živjeni.стиškljuštanko
27:56š to si da gleda,ака. Živjeni. Živjeni.
27:58Kot se teletabis?
27:59Post gledaj. Živjeni.
28:13Živjeni.
28:14of my life.
28:18Now, when I'm standing in, you're going crazy.
28:21You're going crazy.
28:23I give love to the women of my life,
28:26so that I give them to me like that.
28:31Juhu!
28:32Here they are! Juhu!
28:38Why are you so late?
28:39It's time for me to help.
28:41If something needs to be done,
28:43I think it needs to be done.
28:45Yeah, I'm very happy to be done
28:47so that Mark won't be done,
28:48and I'm going to get out of my eyes.
28:51What do you do, Konstantin,
28:53do you want to do that?
28:57Do you want to do that?
28:59We don't want to move on
29:01to your relationship,
29:02because we don't want to do that.
29:04I don't want to do that.
29:05I don't want to do that.
29:09Konstantine,
29:11you know how much you are.
29:13But no one is all.
29:15You don't want to do that again.
29:17You keep on getting in the unknown.
29:21You're going to do that.
29:22You have to do that.
29:22You don't want to do that.
29:24You don't want to give it to another.
29:24I pray that it's not fair
29:26that she's going to leave
29:28this wonderful opportunity
29:31as she is a coming.
29:33For her, it's a wonderful opportunity
29:36that she's not going to leave.
29:38Oh my God, what is that?
29:41See, Konstantin, Mica, he doesn't catch two balls.
29:46How do you see it? I can't see it.
29:49Listen to me. I know that it's not easy.
29:53And that you care because of the children.
29:57But I've heard about my husband when Elisaveta said
30:02that they are fighting for you.
30:05You are only on the way you are alone.
30:09I don't know what you want.
30:13Konstantin?
30:15I'm waiting for someone to come to me.
30:17I don't know what you want.
30:25I don't know what you want.
30:25I don't know how to do it.
30:27I don't know how to do it.
30:27I want something to be romantic.
30:29I don't know what to do.
30:32Why don't you ask your own son?
30:34They will ask you.
30:36They will ask you.
30:37Konstantin, you can do something.
30:40Yeah, they are Marko and Filip.
30:43I hope you don't have to do it.
30:47I just hope you don't have to do it.
30:48I knew that something can happen.
30:51You are Marko's father?
30:52Yes.
30:53Very nice.
30:54Yes.
30:55Filip, where is Marko?
30:59Where is Marko?
30:59As I understood him, I want to make a mistake for Victor.
31:04I'll give him a mistake.
31:05What a mistake.
31:08What a mistake.
31:09What a mistake.
31:11What a mistake.
31:12What a mistake.
31:12Someone's doing in this house, Keka.
31:14I prepared a catering in the kitchen.
31:15I prepared a dessert.
31:17I didn't have my own dessert.
31:17I was alive.
31:19Where is Marko?
31:20I didn't get ready.
31:21I was prepared.
31:22I was prepared.
31:23I was prepared to drink.
31:25I was prepared.
31:26Okay.
31:26I will help you with Victor.
31:29Okay.
31:30Who will be with Victor?
31:33We will be the children and I.
31:34That's it.
31:35You can see how gentlemen are around you.
31:40Okay.
31:41Please, I have a job.
31:42Yes.
31:43Here we go.
31:44Here we go.
31:46Here we go.
31:46Here we go.
31:47Here we go.
31:48Here we go.
31:49Here we go.
31:50Here we go.
31:51Here we go.
31:53Here we go.
31:53Here we go.
31:55Here we go.
31:55Here we go.
31:57Here we go.
31:58Here we go.
32:00Here we go.
32:01Here we go.
32:04doses oceans…
32:06dying.
32:09I ate pomeas.
32:10For this…
32:11Good luck…
32:11Good luck…
32:12Let me go.
32:13I don't know what I'm going to do.
32:16Let's go.
32:17What are you doing?
32:20What are you doing?
32:22What are you doing?
32:25Good, good, good, good.
32:31Are you sure that the number is 304?
32:33Yes, sure.
32:35Look at me, it's a message.
32:37Yes, 304.
32:38I don't know.
32:40Please, please.
32:41Can you call me again?
32:42Maybe he's asleep?
32:43No, I'm going to go by him.
32:46Please, all that you've told me,
32:48is the number of guests.
32:50Lord, you understand me.
32:52He's a young man.
32:53He doesn't appear.
32:55He has to appear.
32:57I just feel it, but the company's policy is so.
33:03I can't help you.
33:04Maybe I can help you.
33:06I can't help you.
33:08I can't help you.
33:09I have to repeat it.
33:11The best thing we can help you is to sit in the hall,
33:14and wait for the gentleman.
33:16We're good.
33:18In the hall.
33:24I'm sorry.
33:34I'm, we're good.
33:36That's not me.
33:37Unfortunately, his may want to be on this line.
33:39I'm not sure.
33:42I don't know.
33:43I'm sure.
33:45I can't help you.
33:46I can't help you.
33:47I can help you.
33:58Thank you so much for helping me, it would be like you would be able to do it.
34:01You could tell me that you could do it yourself.
34:04I'm going to do it, I'm going to do it.
34:06You could do it all other than you would be able to do it.
34:09I'm not now.
34:11How did you do it?
34:12You're going to do it.
34:14I'm going to tell you that we are going to do it.
34:19Well, it is.
34:21But if Mark doesn't come...
34:23It will be all right. Let's leave it.
34:26You're just going to do it.
34:30I just believe that things happen when it happens, it happens.
34:34I'm sure that Mark will come.
34:36If it doesn't happen, maybe you should have to learn something.
34:41You want to tell you that the rage causes unnecessary stress?
34:46You don't like the rage?
34:47I don't know.
34:49You know, I'm going to say it.
34:51You're wrong.
34:56You're wrong, it's not good.
34:58You're wrong.
34:59You should have been killed?
35:02You're wrong.
35:04You're wrong.
35:05There are no errors.
35:06You're wrong.
35:08You're wrong.
35:08You're wrong.
35:10You're wrong.
35:11You are wrong.
35:13Milica Radenović.
35:18I have something to say.
35:21No, no, what does it say?
35:23Let's see how it looks like this.
35:27Of course, let's see.
35:30Let's go.
35:39You'll see Viki's house. The house looks beautiful.
35:44Everything is just as you want, as you should be.
35:48Thank you, Koki.
35:50Yes.
35:52What is it now?
35:54Today is your day.
36:02I don't know. I don't know.
36:06I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:08I don't know.
36:09I don't know.
36:10I don't know.
36:11I thought, why don't you do this?
36:12We are all happy.
36:14Is that right, child?
36:16That's right. We are so beautiful.
36:17Yes, we are so happy.
36:19You are so sweet.
36:21I am happy.
36:23I am happy.
36:24I am happy.
36:26I am happy.
36:27I am happy.
36:28I am happy.
36:29If you are happy, you are happy.
36:31I, Ilija, you are happy to be here.
36:34I am happy to be here.
36:34Let's go.
36:34I am happy for me.
36:37I can't do it until I finish my preparation.
36:41I will stay in my mind.
36:42Okay, okay.
36:43Good, good, good.
36:46Let's see.
36:48Eh, Konstantin.
36:49Hmm?
36:50How does our kum seem to be?
36:53Filip.
36:57Perfect.
36:58A man is very impressive.
37:01Yes.
37:02Yes.
37:04He is so smart.
37:05Yes.
37:06Yes.
37:07And he is impressioned by Milic.
37:09He is so smart.
37:11Yes.
37:14Yes.
37:15Yes.
37:17Yes.
37:20Yes.
37:22Yes.
37:22Yes.
37:23Yes.
37:25Yes.
37:25Yes.
37:26Yes.
37:26Yes.
37:27It's nice to answer children.
37:32Victorija, today is your day.
37:34Your love.
37:35And now I'm going to talk about you now.
37:37Is it possible that you're so upset?
37:40Who's upset?
37:42I don't know if I'm upset.
37:44I'm just waiting for you.
37:47I'm waiting for a moment.
37:48Excuse me, what happened to this moment?
37:51What happened to this moment?
37:53Do you think now?
37:53Yes.
37:54Let's go.
37:56Let's go and say it.
38:01What do you say?
38:02What do you feel?
38:08In London, there's a cafe where it's organized as a movie night.
38:14And then they make cocktails only from movies.
38:17That's great. And who's music?
38:19Well, mainly music is from movies.
38:22And then you try.
38:23And you can try it.
38:24And you can do it like two or three cocktails.
38:26That's really cool.
38:28How do you like it?
38:29And Verka, this is fantastic.
38:32I'd just try something.
38:34Professional deformations.
38:35You can do it.
38:36You can do it.
38:36You can do it.
38:37You can do it.
38:38You can do it.
38:38You can do it.
38:39You can do it.
38:47You can do it.
38:50You're doing it.
38:51You're doing it.
38:52And that's nice.
38:53How is Victoria?
38:54I'm doing it better.
38:56I'm doing it better.
38:58I'm doing it better.
38:59I'm doing it better.
39:11to be happy, that's it.
39:13Oh my God, I forgot to be happy.
39:16Come on, come on, come on.
39:18No, come on.
39:22It's amazing, isn't it?
39:29Victor, everything is okay.
39:32I don't have anyone in the world.
39:35I'm in the hospital.
39:37Victor, I ask you, don't cry.
39:39I don't think you're going to cry.
39:41Victor, I think you're going to sleep on my phone.
39:44I'm going to sleep on my phone.
39:52Are you ready?
39:56What happened to you?
39:58I said to Victor, I don't go to the hospital.
40:02I'm going to sleep with my mom.
40:04I'm really...
40:05Why am I wrong?
40:07I'm wrong.
40:07You're wrong.
40:09You're wrong.
40:10I'm wrong.
40:11I'm wrong.
40:11I'm wrong.
40:14Vicky C!
40:15Vicky!
40:16I'm wrong, I'm wrong.
40:19I'm wrong.
40:20I'm wrong.
40:21I'm wrong.
40:21I'm wrong.
40:22What you think is something significant is not.
40:26The most important thing is that you found the right love.
40:31Where is that love? Where is it?
40:35I don't have a whole day.
40:38He didn't call me.
40:43There he is.
40:45There he is.
40:46There he is.
40:48There he is.
40:48What is there?
40:52What is it?
40:54A little bit.
40:57It's not yet.
40:58But it will be.
40:59It will be soon.
41:02I pray.
41:03Let's do it.
41:05Let's do it.
41:06We will do it.
41:06Let's do it.
41:09Let's do it.
41:12Let's do it.
41:15Let's do it.
41:15Let's do it.
41:18Let's do it.
41:19I have to go now.
41:21Sorry, what did you do?
41:23What did you do?
41:25What did you do?
41:26I didn't do it.
41:27Let's do it.
41:27I told you that you love me.
41:31I told you that it's not the moment.
41:34I have a little meal for you.
41:35Let's do it.
41:36Let's do it.
41:37Let's do it.
41:38Let's do it.
41:40Just calm down.
41:44Come on, Viktorija.
41:47I have to do it.
41:52I have to do it.
41:59What is it?
42:01No, this is the management.
42:02They told me that you would like to go.
42:06To create an unpleasant atmosphere.
42:08I create an unpleasant atmosphere?
42:11I'm just sitting here in the hall.
42:13You look beautiful.
42:15Okay, let's go.
42:17I don't know.
42:18I can't understand the parents who don't want to see their own pet.
42:23I'll tell you, I would help you, but I don't know how to do it.
42:28Hello?
42:29Here's me here.
42:30I know.
42:33I'm clear.
42:35Don't worry, I'm coming.
42:36Here I go.
42:39You know what?
42:39Yeah.
42:41He will come to the house.
42:42Then he will need me, and my wife, and my son.
42:45But we won't want to see him.
42:48Excuse me.
42:49I'm going to get married.
42:51Go ahead.
42:53Get back from the street.
42:53Get back from the street.
42:54I get back from the old town in Morocco.
43:00I don't want to get married.
43:02I'm not going to get married.
43:04I'm telling you to say that, it's going to make the mess.
43:07Alright, let's take a bit of truth.
43:09It's good to get married.
43:13Let's go.
43:14Let's go.
43:15Let's get married.
43:16Let's get married.
43:17Marko, get everything under control.
43:19Stiže, stiže, ja ne znam šta je on misto.
43:22Žiže, ja sam njemu lepo mogo da kažem da je taj čovek nečovek.
43:26Taj Viktorin otac.
43:28To je kao neka bezoblična masa.
43:32To se samo izmigolji, ne možda go uhatiš ni za glavu ni za retu.
43:39Luče, kekino, prelepo.
43:41Izgledaš fantastično.
43:44A gdje je Viktorio, šta se dešava?
43:47Marko je stigao i sad kreće.
43:51A gdje kreće?
43:55Ma otišao je da ubedi Viktorino voca.
44:00Voca?
44:00Da dođe na venčanje.
44:04I sad neće doći.
44:07A šta Viktorija misli?
44:08Pa Viktorija misli da je on tu i da sprema iznenađenje.
44:13I ja sad treba da se pojem kod nje sa nekim iznenađenjama, ne znam šta da ju dam.
44:21A?
44:22Je li to ono šta misli?
44:23Ja.
44:26Jeste, sigurno je.
44:28Da po me.
44:29No, šta se sad dešava?
44:30Pa, Kuma i ja smo završile mladencima jednu posebnu matičarku.
44:37Zorka, ovo je tako jedno tešo.
44:39Lep, lep poklon za venčanje svakava čata.
44:43Vrlo postmodelno.
44:46I šta je, šta je s Markom?
44:47On niti se javlja, niti dolazi.
44:49Ja ga ceo dan nisam videla.
44:51Pa eto, polako vidjet ćeš.
44:53Si, čemu te glupe američke fore? Zašto?
44:56A i kad te bude prvi put ugleda.
44:59I vidi da si takva prelepa.
45:02Oduševići sam.
45:03Ti si prelepa.
45:04O, kako će ti ti, Koki, da budete prelepar?
45:08Ja sam tu još mesec dana.
45:10I onda se vraćamo, Londra.
45:12Mislio sam za to vreme.
45:14Misli, bolio bih da te upoznamo.
45:17Da vidim ko je to.
45:18Jeli stavite?
45:19Ja videla sam l, neku sam vlasita.
45:22Neki laza, jeli?
45:24Prestani.
45:25Ajde, reci mi, molim te mi, reci.
45:27Si ti se ljubila?
45:29Nisam, ne znam šta ti je.
45:31Fino mi je što od večera smogu da budem normalna.
45:34Bez foliranja.
45:36A inače se foliraš.
45:40Znači, zove sam na l, ne znam.
45:42Prestani da gledaš.
45:44Mhm.
45:45Lujići možda.
45:47Prestani, šta ti je?
45:48Znam, da nije vort bol, da je vort.
45:51Aš si glupa?
45:54Ajde.
45:56Ja, pišite da imaš sladlja praščića.
46:00Mukni, čuće neko.
46:02Eleonarda di Caprio, slo postoji.
46:04Opa!
46:06Opa!
46:08Opa!
46:09Opa!
46:09Opa!
46:10Opa!
46:10Opa!
46:10Opa!
Comments