Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
زهرة الشر - Episode 15

Category

📺
TV
Transcript
00:00:06THE END
00:00:06Get out, get out!
00:00:07Where is the world?
00:00:09There's a lot of noise.
00:00:12Why are you so scared?
00:00:14I'm not scared.
00:00:16If you ever meet me, I'll have a chance.
00:00:18Then I'll go back home.
00:00:22That's scary, right?
00:00:24Are you waiting for me?
00:00:27I'll talk to you later.
00:00:28Oh, don't you want to meet me?
00:00:29Yeah, don't you want me to meet me?
00:00:31Yeah, yeah, yeah.
00:00:35I'm going to go back now.
00:00:37I'm going to go.
00:00:43Wow, it's so scary.
00:00:49I'm going to go.
00:00:49I'm going to go.
00:01:08What the hell?
00:01:13What the hell?
00:01:28It's what it is.
00:01:39It's what it is.
00:01:47Are you there?
00:01:53You are so smart.
00:01:55You are so smart.
00:01:56You don't have a job on him.
00:01:59For the future, you will have some fun to meet on him.
00:02:02You're so smart.
00:02:08You're so smart.
00:02:09Kim�지.
00:02:14Do you know him?
00:02:16Kimozy, how are you?
00:02:19Ah, Koraenira and I like to play through a little bit of a mo pesos.
00:02:26Koraenia?
00:02:27Then.
00:02:29Koraenia, or what?
00:02:33Oh, Koraenia?
00:02:36Koraenia, right?
00:02:38Koraenia, right?
00:02:40Right?
00:02:42What's that?
00:02:42That's what I'm like!
00:02:43It's just like this.
00:02:46It's so pretty.
00:02:49You're doing this?
00:02:52When?
00:02:54I'll see you later.
00:02:56Oh, oh.
00:03:43도대체 그놈 정체가 뭐야? 누구냐고.
00:03:49그건 내가 안전해지기 전까지는 말 못하지.
00:03:52누가 알아?
00:03:53네가 그놈 정체 알면 그놈 꼬셔서 내 뒤통수 찔지.
00:03:59만약에 혹시나 내가 돈을 가지고 튀기 전에 날 방해하면
00:04:03난 무조건 그놈 편에 사서 너하고 정민석이 둘 다 죽여버릴 거야.
00:04:09돈이 그렇게나 좋아.
00:04:11찌릿찌릿하지.
00:04:13냄새 맡아도.
00:04:30데리러 오지 말라고 안 가면은 그렇고 그런 사이가 아니잖아.
00:04:34아...
00:04:40아...
00:04:41아...
00:04:46아...
00:04:55아...
00:04:57아...
00:05:05Why don't you call me?
00:05:18Hesuha!
00:05:21Hesuha!
00:05:22Hesuha!
00:05:22Hesuha!
00:05:24Hesuha!
00:05:28Hesuha!
00:05:29Hesuha!
00:05:30Hesuha!
00:05:31Hesuha!
00:05:31Hesuha!
00:05:31Hesuha!
00:05:37여기 긴급 환자요!
00:05:39빨리 좀 와주세요 빨리요!
00:05:43피살자 박순영은 12일 아침 10시에
00:05:46공미자의 집으로 출근합니다.
00:05:49당일 오후 7시 반
00:05:51I was driving a taxi from the house.
00:05:54This is the last image of the living room.
00:06:01After the result, there was a card card.
00:06:05It was at 7.50 in the morning.
00:06:09It was at 8.30 in the morning.
00:06:12We had food for delivery.
00:06:14The menu was chicken and chicken.
00:06:16It was at 8.30.
00:06:18nel 두 분은 박순영에게 직접 음식을
00:06:22He had a car accident.
00:06:22He had a car accident, so he had a car accident.
00:06:29But...
00:06:31What is it?
00:06:32It's a case of a car accident.
00:06:34It's a case of a car accident.
00:06:37It's a case of a car accident.
00:06:43They were eating at 8.30 p.m.
00:06:45Then it's a case of an accident.
00:06:50But if you look at this 4-year-old, you can see your hands on your hands and your hands
00:06:54on your hands.
00:06:55Then you can see that it was a long time ago.
00:06:57It was a long time ago, and it was a long time ago.
00:07:02One is a long time ago, and one is a long time ago.
00:07:05It's not a long time ago.
00:07:13So, we're not going to be able to go.
00:07:18We're going to go back to the next day.
00:07:19But the way we can't find it,
00:07:20we're going to go back to the next day.
00:07:20he was working on 8.30pm.
00:07:25It's important to us
00:07:26to go back to the next day.
00:07:30I know.
00:07:32I know.
00:07:37I'll go to the store.
00:07:38I'll go to the black box.
00:07:40I'll go to the house at the house.
00:07:43I'll see you later.
00:07:45I'll go to the house.
00:07:48I'll go to the black box.
00:07:51I'm going to go to the house.
00:07:58It's not a matter of time.
00:07:59I'm going to call a friend.
00:08:02I'm going to call the phone.
00:08:04I'm going to call the phone.
00:08:06I'll have to figure out what's wrong.
00:08:12I'll try to figure out how to figure out what it is.
00:08:12I'll figure out how to figure out why this is.
00:08:15This is a result of a crime,
00:08:18so I've been working with the decision.
00:08:21I've been able to figure out what's wrong with this.
00:08:22I'm going to figure out how that is.
00:08:30I can't find out why this is too.
00:08:33It's a good thing.
00:08:33It's a good thing.
00:08:34Yes.
00:08:39Yes.
00:08:40Yes.
00:08:40Yes, the officer of the team.
00:08:42Yes?
00:08:46Yes?
00:08:58Oh, that's right.
00:08:59Uh, uh, our 딸 is where you are.
00:09:04Our daughter has a child.
00:09:06She will open up the door.
00:09:08She will open up the door.
00:09:10It's like a little bit.
00:09:14
00:09:15
00:09:16
00:09:16
00:09:17
00:09:17
00:09:30
00:09:39
00:09:40I'm sorry.
00:09:41I don't know.
00:09:42Inna,
00:09:43엄마 맞아.
00:09:45문 열어도 돼.
00:09:57Dad.
00:10:00Ma.
00:10:03Ma.
00:10:06Ma.
00:10:09You haven't walked in the house?
00:10:12What the hell are you doing?
00:10:14I know you, you're doing a little bit before him.
00:10:17Yes, and you have a lot of work,
00:10:21always in front of me.
00:10:30That's it for you.
00:10:33Is that right?
00:10:37It's time to go to your partner's family.
00:10:42I have no idea.
00:10:50I'm going to promise you.
00:10:52I promise you.
00:10:53I will never be alone.
00:11:21I don't know.
00:11:53I don't know.
00:12:15정미숙 씨?
00:12:16정미숙 씨?
00:12:16정미숙 씨?
00:12:23정미숙 씨?
00:12:29누구세요?
00:12:55정미숙 씨?
00:13:03정미숙 씨?
00:13:08정미숙 씨?
00:13:17정미숙 씨?
00:13:17I will get you.
00:13:32Oh, don't you come to come.
00:13:35Oh, don't you come to come.
00:13:36Oh, don't you come to come.
00:13:49Oh, don't you come to come.
00:14:04I don't have this one.
00:14:15I'm sorry.
00:14:17If you don't open this door,
00:14:19you won't open this door.
00:14:25If you don't open this door,
00:14:28I promise.
00:14:34So,
00:14:35you're going to help me?
00:14:42It's a lie.
00:14:43It's a lie.
00:14:45I don't believe it.
00:14:53I told my husband to meet him.
00:14:59I didn't believe it.
00:15:09Why?
00:15:12Why?
00:15:13Why are you helping me?
00:15:24It's a lie.
00:15:28It's a lie.
00:15:28It's a lie.
00:15:34Why are we the same?
00:15:41Why are you helping me?
00:15:45Why are you helping me?
00:15:46I can't do it.
00:15:51I can't do it.
00:15:52I'm in a situation like that.
00:16:03I'm in a situation like that.
00:16:11I'm in a situation like that.
00:16:26I should go somewhere.
00:16:28Mom,
00:16:31I'm going to go out here.
00:16:33I'm here to come here.
00:16:36Just sit here and sit here and sit here.
00:16:40Mom.
00:16:41Why are you doing this?
00:16:45It's all for me.
00:16:49That's right.
00:16:51I'm so sorry.
00:16:52I'm so sorry.
00:16:53I'm so sorry.
00:17:04I'm so sorry.
00:17:08I'm happy.
00:17:10I'm happy.
00:17:12So,
00:17:16when we're back,
00:17:17we're going to be able to get back.
00:17:22I'm happy.
00:17:25I'm happy.
00:17:25I'm happy.
00:17:26Let's say one more time.
00:17:38What about you?
00:17:41You're over, right?
00:17:43You look out the same thing.
00:17:46Just a little bit too, doc.
00:17:49You're waiting for me to just stay here.
00:17:54You're over.
00:17:54You're over there.
00:17:54fiancé to see that.
00:17:54What?
00:17:56It's dangerous.
00:17:56It's dangerous.
00:17:57No, I'm buying a scam, but it's dangerous to me.
00:18:03You're using a scam?
00:18:04That's not true.
00:18:06I'll take you to the Unlikeian Monty.
00:18:07I mean, I'll take it.
00:18:09I'll take it.
00:18:09I'll take my family locally in the show plant,
00:18:11and then, I'll take my family here.
00:18:12I'll take my family home to the company.
00:18:17I'll take my family home for this day.
00:18:25It's me.
00:18:27It's me.
00:18:30I約束.
00:18:34I約束.
00:18:36I約束.
00:18:40It's me.
00:18:41I約束.
00:18:43Hesu 씨한테 방어원이 없대요.
00:18:48우리 은하를 지켜주려고 저항하지도 도망치지도 못한 거예요.
00:18:57그 놈 잡을 수 있는 거죠?
00:19:01네.
00:19:03반드시.
00:19:13흉기가 복막을 뚫고 장기를 훼손했어요.
00:19:17출혈로 인한 쇼크 때문에 현재로서는 여우를 장담할 수가 없어요.
00:19:22일단 의식 회복이 우선입니다.
00:19:40백만호 원장.
00:19:42네?
00:19:43혜수가 백만호 원장한테 부탁한 일이 있어요.
00:19:48무슨 부탁이야?
00:19:491신대학병원 해외의료봉사단 명단이요.
00:19:531999년부터 2002년까지.
00:19:56그건 왜요?
00:19:58혜수가 그 시기에 의료봉사단에 공범이 있다고 했거든요.
00:20:03일단 제가 가서 명단 좀 받아올게요.
00:20:05자세한 거는 경찰서 가서 말씀드릴게요.
00:20:09기사님 같이 가요.
00:20:13어 준아.
00:20:15선배.
00:20:17선배는 일단 오늘은 살아있으면 안 돼.
00:20:21뭐?
00:20:52왜요?
00:20:52선배는?
00:20:53선배는.
00:20:58Fear의
00:20:58신난다는 물고더.
00:21:02부담이기 때문에.
00:21:09어떤 일이 잘 지냈나요?
00:21:23I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:19나 기억나요?
00:22:2115년 전에 찾았을 땐 기억 못한다고 들었는데.
00:22:30기억하시는구나.
00:22:31I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:31I don't know.
00:23:33미안하시네요.
00:23:37오케이.
00:23:41우리 이제 다시 만나지 말자.
00:23:49저와 생각이 같으시네요.
00:23:53말 말.
00:23:57말 말.
00:24:18왜 우린 항상 이런 식으로 만나는 걸까요?
00:24:23정미숙 씨는 아무리 도망쳐도 나한테서 벗어날 수가 없나 봐.
00:24:32이게 당신 운명인가 봐요.
00:24:35말 말.
00:24:37말 말.
00:24:47I don't know.
00:25:12원래는 날 죽이려고 했다는 거지.
00:25:18내 얼굴을 몰라.
00:25:21응?
00:25:22그게 무슨 말이야?
00:25:25날 죽이려고 기다렸는데 어떻게 내 얼굴을 모를 수가 있지?
00:25:31남편 주문까지 빼냈고 차 트렁크에 피해자 머리카락까지 숨겼어요.
00:25:35근데 어떻게 해?
00:25:37내 얼굴을 모를 수가 있죠?
00:25:39정말 이상하네?
00:25:43만약에야 범인이 한 명이 아니라면요?
00:25:49처음 배달 간 집이었어요.
00:25:52음식을 주고받으면서 뭐 수상한 점은 없었어요?
00:25:55그냥 음식만 주고받아가지고.
00:25:57피해자가 이 청각장애인이거든요?
00:26:00그니까 특별한 표정이나 제스처 같은 거 없었어요?
00:26:06없었어요?
00:26:08이 사진 한 번만 더 봐주세요.
00:26:10혹시 그 집 주변에서 본 적이 없는지.
00:26:13진짜 모르겠어요.
00:26:16예, 알겠습니다.
00:26:19혹시라도 나중에 뭔가 생각나면?
00:26:21아, 근데
00:26:23그분 청각장애인 아닌데요?
00:26:27네?
00:26:29현관문 옆에 초인종이 있었는데요.
00:26:32아, 그건 초인 등이에요.
00:26:35벨을 누르면 안에서 불빛이 반짝이야.
00:26:38그게 아니라
00:26:39제가 그때
00:26:40벨을 누르지 않고
00:26:44배달 왔습니다.
00:26:46두드렸거든요.
00:26:58벨인은 단독 범위 아닐 수 있어요.
00:27:01정보를 모은 사람과 범행을 저지른 사람이
00:27:04다를 수 있다는 거죠.
00:27:10최 형사님이에요.
00:27:14네, 최 형사님.
00:27:15그 부검 감정서에서
00:27:17박순영 씨 위에서 나온 음식물 확인해봐.
00:27:21돼지고기, 김치, 두부 소량이요.
00:27:25우리 두부 안 쓰는데.
00:27:30박순영이 사망한 시점은
00:27:31저녁 식사 후가 아니야.
00:27:33점심 식사 후지.
00:27:35공미자의 집에서 나온 저녁 7시 30분.
00:27:38그 시간 이미
00:27:39박순영 사망했어.
00:27:42그럼
00:27:43이 사람
00:27:44이 사람
00:27:45이 사람 누구란 말이에요?
00:27:48무슨 짓을 해서라도 범인을 지키고 싶은 사람.
00:27:59어디 계세요?
00:28:01범인에
00:28:03엄마.
00:28:04해수가 그 시기에 의료 봉사자 중에 공범이 있다고 했거든요.
00:28:10백기성.
00:28:12범인이 왜 블랙박스에 신경을 안 썼는지 알겠어요?
00:28:1515년 전에는 블랙박스가 없었으니까.
00:28:20백기성이
00:28:22깨어났어요.
00:28:38뭐야, 이거.
00:28:50염상철, 이 쥐새끼 같은 게.
00:29:00이리 와요.
00:29:02이쪽으로 오라니까.
00:29:06이리 오라니까!
00:29:07이리 와봐!
00:29:11기르오라니까!
00:29:22What are you doing here?
00:29:25What is that?
00:29:26What are you doing here?
00:29:28What are you doing here?
00:29:55What are you doing here?
00:30:24What are you doing here?
00:30:26그만해 그만해 그만해.
00:30:27내가 졌어 내가 졌어.
00:30:32그만 때려!
00:30:33I'm sorry!
00:30:37I'm going to check you out!
00:30:54Hello?
00:30:56I'm sorry.
00:30:57Oh, I'm quite curious about who I am.
00:31:05How are you?
00:31:14I'm so surprised.
00:31:21You're a little bit of a dog.
00:31:24You're a little bit of a dog.
00:31:31It's been a little bit of a dog.
00:31:35I'm a little bit of a dog.
00:31:37I'm a little bit of a dog.
00:31:37I don't understand.
00:31:39I don't understand the dog.
00:31:40He's a dog.
00:31:42He's a dog.
00:31:46I'm sure he's got the information on the website.
00:31:51So, we need to have a name on the website.
00:31:53I've got a question of the doctor.
00:31:57But don't even know what to do with the doctor.
00:32:03But you need to know what to do with the doctor.
00:32:06You'll have to go to the doctor's time.
00:32:09The doctor's office of the office is a great way,
00:32:13He's been waiting for us to get ready for the first time.
00:32:15I'm so glad to have you.
00:32:19I'm ready to go.
00:32:23I'm ready to wait.
00:32:24I'm waiting for you.
00:32:34I'm waiting for you.
00:32:34Wait, I'm waiting for you.
00:32:38Yes.
00:32:39Yes, Chair Kang.
00:32:40Mr.
00:32:42Mr.
00:32:43Yes, now you'll put your camera on the floor.
00:32:47Yes.
00:32:48Mr.
00:32:49Mr.
00:32:52Yes.
00:32:53Mr.
00:32:53Mr.
00:32:54Mr.
00:32:54Mr.
00:32:56Mr.
00:32:56Yes.
00:32:57Mr.
00:32:57Mr.
00:32:58Mr.
00:32:59Mr.
00:33:00Mr.
00:33:00Mr.
00:33:01Mr.
00:33:02It's the only one who's going to kill me, and he's going to kill me.
00:33:08That's who?
00:33:10It's my cousin.
00:33:14It's my cousin.
00:33:17I'm sorry.
00:33:19It's my cousin.
00:33:22It's my cousin.
00:33:24It's my cousin.
00:33:26We're going to go out there.
00:33:28We're going to go out there.
00:33:34Why are you here, Mr. Keehan?
00:33:38My son, where are you?
00:33:44Where are you?
00:33:44Mr. Keehan, Mr. Keehan!
00:33:49I'm not going to go first.
00:33:53I'm not going to be a threat.
00:33:54Manycape perspectives like Surya and I can't Кор爷 and no matter how.
00:34:02What are you doing, Mr. Keehan?
00:34:15Mr. Keehan, Mr. Keehan?
00:34:16Mr. Keehan is in your hands chamber.
00:34:18Mr. Keehan, if you're a we
00:34:19Hey, don't you have any idea?
00:34:20You're the only one thing about how I am gonna do it!
00:34:34Hey!
00:34:37Please be here
00:34:38Oh no, no, it's...
00:34:40It's not a matter of.
00:34:42It's not a matter of, the police comes.
00:35:12I don't know.
00:35:13You're not going to die.
00:35:16You're going to die.
00:35:17You're going to die.
00:35:19You're going to die.
00:35:48You're going to die.
00:36:17I don't know what to do with him.
00:36:18If I'm going to fight for him, he'll be different.
00:36:23He's like that.
00:36:26If you meet him, he doesn't have a chance to meet him.
00:36:33I want to give him a chance to finally give him a chance.
00:36:40If he grows up, will they have a chance to find him?
00:36:56About time?
00:36:58You're going to see him lots of work.
00:37:02It's funny.
00:37:03Well, it's a villain.
00:37:06What if it's a villain?
00:37:09Ah, it's a villain.
00:37:13This is a villain.
00:37:15This is a villain.
00:37:16And now,
00:37:17the villain on the inside...
00:37:21...
00:37:21...
00:37:22...
00:37:22...
00:37:23I'm not sure how much I believe in my life.
00:37:28Why?
00:37:30I'm not sure how much I believe in my life.
00:37:41But...
00:37:42I don't know.
00:37:45I don't know.
00:37:46아무리 바란들
00:37:49자루 안에 들어있던 사람은
00:37:51고라니로 바뀌지 않아요.
00:38:02당신도 처음부터 알았잖아.
00:38:06백희성 안에
00:38:07뭐가 들었는지.
00:38:14당신이 바꾸고 싶은 건
00:38:16아들의 미래가 아니야.
00:38:21아들의 본성을 알아차리고도
00:38:25모른 채 했던
00:38:30그 첫 순간이지.
00:38:35그니까
00:38:38헛된 마음
00:38:41그만 내려놓으시라고.
00:39:00우리는 진실을 밝혀야 할
00:39:03의무가 남아있는 사람들이에요.
00:39:05그 임무가 다 끝날 때까지
00:39:09버티세요.
00:39:37참 이상해.
00:39:41우린 분명
00:39:44이렇게 끝날 줄 모르지 않았어.
00:39:49근데
00:39:50
00:39:53왜 여기까지
00:39:56온 걸까?
00:40:05
00:40:14
00:40:17
00:40:20What was the feeling that you had to do with me?
00:40:24I can't get it.
00:40:31What did you have to do with me?
00:40:36I can't get it.
00:40:42I can't get it.
00:40:43I can't get it from my eyes.
00:41:06Why did you say that?
00:41:09Why did you say that?
00:41:21Why did you say that?
00:41:22I don't think I can't do it.
00:41:25It's just a thing.
00:41:40Your phone is where you are.
00:41:41Your phone?
00:41:43Your phone?
00:42:11Your phone.
00:42:17Your phone.
00:42:17Your phone.
00:42:32Your phone.
00:42:32Your phone.
00:42:33Your phone.
00:42:44Your phone.
00:42:45Your phone.
00:42:46Yeah.
00:42:46Your phone?
00:42:48Your phone in the ring.
00:42:50빨리 좀 와서 데려가라 그래.
00:42:53그리고
00:42:56구급차도 좀 불러줘.
00:42:59내가 좀 필요할 것 같아서.
00:43:11현수는 달라.
00:43:16도연수는 실패작이야.
00:43:19내가 그렇게 공에 들었는데도 불구하고.
00:43:26표정이 왜 그래?
00:43:29넌 기뻐해도 돼.
00:43:32내 성공작들 중 가장 훌륭하니까.
00:43:42안 보출.
00:43:44안 보출.
00:43:46신INGS
00:44:07으으으으으으으으앙.
00:44:09Oh.
00:44:11The 신분증 is my gift.
00:44:14It's my gift.
00:44:19This...
00:44:22What do you have to do?
00:44:26I don't know.
00:44:35Don't lie.
00:44:36Don't lie.
00:44:38You're good.
00:44:40The TV behind the guy who's who's who?
00:44:46My kids.
00:44:57Don't lie.
00:44:59Don't lie.
00:45:04You protest lost me with my focus.
00:45:09Don't lie outright.
00:45:12Don't lie.
00:45:15Don't lie.
00:45:17You're not going to be a crime.
00:45:21So I'm going to be a crime.
00:45:23So I'm going to make you that way.
00:45:27You're going to be a crime.
00:45:31I'm not going to make you that way.
00:45:32I'll be careful.
00:45:37I'm not going to make you that way.
00:45:45We can't believe you.
00:45:49We can't believe you're going to believe you're going to believe it.
00:45:57We'll see you next time.
00:45:59We can't believe you're gonna be a part of the program.
00:46:04It was a lot of emotional.
00:46:09I was so proud of you.
00:46:21I don't know what to do with my father.
00:46:26I don't know what to do with my father.
00:46:27He was so close to me.
00:46:51I'm sorry.
00:46:55I'm sorry.
00:46:58I'm sorry.
00:47:17112.
00:47:22112.
00:47:24112.
00:47:28112.
00:47:29의수소, 강력 3대.
00:47:34차주원 형사 연결 부탁드립니다.
00:47:38전화 끊고 잠시 기다리시면 담당 형사님이 전화할 겁니다.
00:47:42I'm sorry...
00:47:46Hold on.
00:47:49Hold on.
00:47:49Hold on.
00:47:51Hold on.
00:47:54Hold on.
00:48:01Hold on.
00:48:02Hello?
00:48:03Hello, my name is KELF, yes, how about it?
00:48:04The identification of the police officer's police officer is a person right now.
00:48:10Is there any information?
00:48:14It's a man.
00:48:19Heath, okay.
00:48:27Yes, that's right.
00:48:35What is that?
00:48:37The situation is...
00:48:39...is...
00:48:44...is...
00:48:50...is...
00:48:52...is...
00:48:55...is...
00:48:56...is...
00:48:58...is...
00:48:59...is...
00:49:04...is...
00:49:08...
00:49:09No!
00:49:42You will lose me.
00:49:47I will win you.
00:49:51You can't win me.
00:49:52You can't win me.
00:49:56I will win you.
00:50:20I don't know.
00:50:22You can't call me.
00:50:23No, I don't.
00:50:25I don't know.
00:50:28I don't know.
00:50:30You're a person.
00:50:33You're a person.
00:50:36I'm sorry.
00:50:37Don't you tell me about it.
00:50:39Please.
00:50:50I'm sorry.
00:50:54He's just one way.
00:51:01He's just one way.
00:51:02He's all right.
00:51:04I can't remember that he's going to be here.
00:51:14He's going to be here to the power.
00:51:21And he's like, you're out.
00:51:22How many times?
00:51:26How many times?
00:51:31I'll kill you.
00:51:34I'll kill you.
00:51:37No.
00:51:52Get out!
00:51:54Get out!
00:51:57Get out!
00:51:58Get out!
00:51:59Get out!
00:52:22Get out!
00:52:24Get out!
00:52:27Get out!
00:52:28Get out!
00:52:56Get out!
00:52:57백희정!
00:52:58지금 어디 있냐고요?
00:53:01정말 몰라.
00:53:04염상철을 만나러 갔다는 것밖에.
00:53:07어떻게 몰라.
00:53:08당신들 전부 공방이잖아.
00:53:10차영사 진정해.
00:53:11진정 못해.
00:53:13지금 그 살인마가 내 남편이랑 같이 있을 텐데.
00:53:18그 애가
00:53:21몸이 성취하나.
00:53:25현수를
00:53:27어떻게 하진 못할 거야.
00:53:30백희정이 타고 간 차 번호 어떻게 됩니까?
00:53:3354 가해
00:53:35706.
00:53:36팀장님.
00:53:37맛보소에서 연락이 왔는데.
00:53:39차영사님 사망 확인하는 남자가 있대요.
00:53:41이건 그 발신 번호고요.
00:53:45아는 번호입니까?
00:53:52번호는 잘 모르겠고.
00:53:57염상철과 연락하는 옛날 휴대전화를 갖고는 있어요.
00:54:03저.
00:54:04근데요.
00:54:06아이 상태도 물어봤대요.
00:54:08백희정이라면 그런 질문을 할 리가 없잖아요.
00:54:11애가 안 다친 걸 알 텐데.
00:54:24어떻게.
00:54:27그 사람 전화한다봐.
00:54:29저.
00:54:29저.
00:54:41저.
00:54:44또.
00:55:11번호가 안 다친 걸 알 수 있을까요?
00:55:12형님.
00:55:13아아.
00:55:14No, I don't want to be the one.
00:55:14Who is it?
00:55:17That's a gentleman.
00:55:22Who is it?
00:55:23That's a gentleman.
00:55:25Who is it?
00:55:29Who is it?
00:55:32Who is it?
00:55:33Please take a break.
00:55:36To your house, please.
00:55:38Please take a break.
00:55:52Thank you very much.
00:56:14I don't know if you're a survivor.
00:56:16I'll tell you the situation.
00:56:17I'm not alone.
00:56:19What is a survivor?
00:56:22Just one moment.
00:56:24Sorry.
00:56:25I'm not sure.
00:56:48I don't know.
00:57:28I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:48I don't know.
00:58:50I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:36I don't know.
00:59:37I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:54I don't know.
01:01:00I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:38I don't know.
01:01:42Oh, my God.
01:02:16Oh, my God.
01:02:42Oh, my God.
01:02:55Oh, my God.
01:02:57Oh, my God.
01:03:02Oh, my God.
01:03:04결국엔 고통은 살아남은 네가 겪게 될 테니까.
01:03:13Oh, my God.
01:03:19Oh, my God.
01:03:29Oh, my God.
01:03:44I can't believe it.
01:03:47I can't believe it.
01:04:04Kei...
01:04:13Kaur, 버리고 이쪽으로 와.
01:04:15이제 경찰한테 맡겨.
01:04:18No.
01:04:26No.
01:04:29차지원은 맞아.
01:04:34What are you talking about?
01:04:56I think it's a bit strange.
01:04:57He really can't run down the road.
01:04:59Cha 형사?
01:05:01You're so late.
01:05:03You're a boy!
01:05:06You're taking off the other side!
01:05:08You're...
01:05:09You're a boy that he's gone!
01:05:12No!
01:05:13It's a battle!
01:05:15I was living with you!
01:05:29Oh
01:05:32I
01:05:40I'm not
01:05:42I'm
01:05:43I'm
01:05:44I'm
01:05:44I'm
01:05:44I'm
01:05:45I'm
01:05:45I'm
01:05:52I'm
01:06:05It's all done.
01:06:09You can just go to the side.
01:06:17I'm...
01:06:19I'm...
01:06:21I'm...
01:06:22I'm going to die.
01:06:32I'm sorry.
01:06:35I'm sorry.
01:06:37I can't believe you.
01:06:44You can't go there.
01:06:47You can't go there.
01:06:48You can't go there.
01:07:24Oh, my God.
01:07:33다들 아직 긴장 풀지 마세요.
01:07:59다들 아직 긴장 풀지 마세요.
01:08:35도연수는 두고 백희성 제압하세요.
01:09:05도연수님.
01:09:07도연수씨 깨어났어요.
01:09:18Come on.
01:09:39Come on.
01:10:27Come on.
01:10:32Come on.
01:10:34Come on.
01:10:43Come on.
01:10:51Come on.
01:10:53Come on.
01:10:55Come on.
01:10:57Come on.
01:11:00Come on.
01:11:04Come on.
01:11:09Come on.
01:11:13Come on.
01:11:18Come on.
01:11:20Come on.
01:11:21Come on.
01:11:23Come on.
01:11:53Come on.
01:11:59Come on.
01:12:09Come on.
01:12:12Come on.
01:12:13Come on.
01:12:20Come on.
01:12:26Come on.
01:12:29Come on.
01:12:31Come on.
01:12:32Come on.
01:12:41Come on.
01:12:43Come on.
01:13:00Come on.
01:13:03Come on.
01:13:31Come on.
01:13:40Come on.
01:13:51Come on.
01:14:10Come on.
01:14:14Come on.
01:14:16Come on.
01:14:17Come on.
01:14:29Come on.
01:14:32Come on.
Comments

Recommended