Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:01Мы должны найти выход. Что это вы тут делаете? Выходите из моей лодки. Беляль, или кто ты там? Теперь лодка
00:07наша. Выходи, выходи давай. Ты иди сюда, больной. Иди сюда, что вы хотите от меня? Пристали ко мне. И ты
00:16иди сюда. Подошел. Что теперь?
00:23Посмотри, твоя или моя? Лодка записана на имя твоего отца. А эти документы он подписал в долг. Понял теперь? Зачем
00:34он подписал их? Вы что, играли с ним в азартные игры? Что вы сделали? Он собирался жениться, захотел найти женщину
00:40и выбрал из журнала. А потом отошел в сторону. А в наказание теперь лодка.
00:53Мавин.
00:56Али, позже, ладно? Я должна отвезти бабушку к врачу. Хорошо, отвезешь.
01:02Мавин, я попрошу брата. Он отвезет нас. Честно, не переживай.
01:08Да не стоит. Вызовем такси.
01:10Расскажи нам, что произошло.
01:15Рассказывай, девочка. Не стесняйся.
01:19Ладно.
01:36Он хотел, чтобы я громко сказала возле школы, что мама араба убийца. Воровка.
01:56Хазал.
01:59Хазал, прошу тебя.
02:02Послушай меня пару минут.
02:04Нет, Аге.
02:04Ты для меня ничто теперь, мертвый человек.
02:10Хазал, прошу тебя.
02:13Мы же не можем быть настолько безнадежными.
02:20Я ни за что не прощу тебя, Аге.
02:23Из-за тебя моя жизнь стала ужасной.
02:26В конце концов, я ухожу из школы.
02:29Единственное, что есть хорошее в этом,
02:31то, что я тебя больше не увижу.
02:48Человек, которого ты раскроешь ради того, чтобы твоя учеба была оплачена.
03:09Ты...
03:13Почему ты сделал ребенка?
03:20Почему мама заключила с тобой брак?
03:23Чтобы ты раздавил нас и проходил мимо?
03:30Я сказал тебе, отец.
03:32Я полагался на тебя.
03:38Все, что я заработал с детства и с молодости,
03:40купил лодку и записал на твое имя.
03:51Отец, если бы мой враг поступил так,
03:53как поступил ты,
03:55я бы раздавил его.
03:58Что мне сказать тебе?
04:00Неужели тебе не было стыдно,
04:02когда ты подписывал эти долговые расписки?
04:06Извини.
04:07Я очень сожалею.
04:08Не дави на меня, Билель.
04:12Да в тебе нечего давить, отец.
04:17И где же твоя женщина?
04:24Почему дрожишь тут, как пес на морозе?
04:26Билель, меня обманули.
04:29Вместо женщины мне привели какую-то старуху.
04:32А чего ты хотел?
04:35Чего ты ожидал?
04:38Разве будет благо от женщины,
04:40которую привели к тебе за такие деньги?
04:42Я же зарабатывал на жизнь с помощью нее.
04:48Ты испоганил мне жизнь.
04:51Своей подписью ты лишил меня пропитания.
04:56Ты жизнь мне испортил.
04:58Как мне теперь зайти в свой дом?
04:59Как мне смотреть в лицо своей жене?
05:02Отец, что мне теперь давать арабу и зену на карманы и расходы?
05:06Ты прав, сынок.
05:08Я промолчу, даже если ты убьешь меня.
05:13Оставь свою никчемную жизнь себе.
05:17Ты человек, который сует руку в карманы своих детей.
05:21Ты готов продать своих детей ради удовольствия.
05:24Такой ты.
05:26Отныне не приходи ко мне никогда.
05:33Ну, как получилось?
05:35Очень понравилось.
05:37Здоровье твоим рукам.
05:39Давай.
05:40У вас есть бесконтактная оплата?
05:41Есть, Нэше, проведи.
05:43Приходи снова.
05:45Сделаешь мне наращивание волос?
05:46Сделаю, приходи.
05:47Уход тоже сделаем.
05:49Ладно, приду на неделе.
05:51Всего доброго.
05:56Сестра, может сделать тебе пучок?
05:59Нет, Гюло, не хочу.
06:01Брат Беляль звонил, он очень расстроен.
06:04Сделай мне грустный начес.
06:07Плачущие кудри.
06:09Начес не смогу, потому что инструмент в ремонте.
06:21Что значит в ремонте?
06:23Что значит плойка в ремонте?
06:24Я только что купила ее.
06:26Сестра, я же уронила утром.
06:28Сестра Кадер.
06:30Вы не занята?
06:31Проходи.
06:33Эта плойка новее всех новых.
06:35Я скажу тебе.
06:38Касан, она и так была новой.
06:40Мы пользовались ею всего три раза.
06:43Сколько с меня?
06:45Вот это.
06:46Что это?
06:48Это излишки.
06:50Может, техническая неисправность?
06:52Дали лишние детали.
06:54Не глупи.
06:55Куда их засунули?
06:59Кадер, можно тебя?
07:02Беляль.
07:03Иди сюда.
07:04Иду, иду.
07:38Субтитры создавал DimaTorzok
07:47Трати, выигрывай.
07:49Человек, которым нужно пожертвовать ради обучения в колледже.
07:59Катер.
08:03Короче говоря, катера больше нет, Катер.
08:07Беляль, главное, что все живы-здоровы.
08:11Что я могу сказать?
08:15Что говорит отец?
08:18Смотрит на меня.
08:19Что он может сказать?
08:20Что было, то прошло, знаешь?
08:23Немного затянем ремни.
08:25Я проведу акции, привлеку клиентов.
08:29Ты же здоровенный мужчина.
08:31Я уверена, ты обязательно что-то придумаешь.
08:35Сделаю.
08:36Раскрою прилавок, выйду таксовать.
08:39Я обязан что-то сделать.
08:43Только не говори пока ребятам.
08:47Чтоб не знали и не зацикливались на этом.
08:50Мы не подадим им виду, хорошо?
08:53Не расстраивайся.
08:54Беляль, мы с тобой многое преодолели, и это преодолеем.
09:09Идем.
09:17Насрин?
09:18Я думала, ты не откроешь вовсе.
09:20Как дела?
09:21Хорошо, извини.
09:22Сверху не слышно.
09:23Мне нужно поговорить с тобой.
09:26Пять минут, это очень важно.
09:27Проходи.
09:31Я приготовил себе кофе.
09:33Хочешь тоже?
09:34Нет, я не хочу кофе.
09:38Прошу, садись.
09:47Я слушаю.
09:49Ондер, завтра вечером сделай Дерри предложение.
10:06Ты пришел?
10:08Ага.
10:08Добро пожаловать.
10:11О, ух ты.
10:13Я смотрю, кое-кто готовится к школьному музыкальному конкурсу.
10:17Нет, я пока не решил.
10:19У меня нет группы.
10:21Пока решил струны поменять.
10:22Молодец, и правильно сделал.
10:25Присядь.
10:27Мне нужно поговорить с тобой.
10:31Это неплохое, сынок.
10:33Хотелось бы, чтобы хоть сейчас не было ничего плохого.
10:43Итак, не знаю, с чего начать.
10:46Я взволнован.
10:50Я хотел бы узнать твое мнение по одному вопросу.
10:55Я же говорил, что встречаюсь с одной женщиной.
10:59Мать Али.
11:00Я знаю.
11:03Но ты не сказал об этом Алине, так ли?
11:05Нет, не сказал.
11:06Думаю, будет лучше, если он узнает это от матери.
11:10Молодец, сынок.
11:11Как правильно подумал.
11:14Молодец, сынок.
11:15Иногда удивляю.
11:16В последнее время ты начал часто меня удивлять.
11:19Ну так хорошо, мне понравилось.
11:21Я понял.
11:21Так что там тебя взволновало?
11:26Это...
11:28Я принял решение.
11:30Но оно не окончательное.
11:31Потому что без твоего разрешения ничего не получится.
11:36Почему?
11:37Потому что ты мой сын.
11:39Ты для меня всегда на первом месте.
11:42Для начала уясним это.
11:46В таком случае...
11:48Папочка, ты хочешь сделать предложение.
11:51Я понял.
11:53Все так заметно?
11:55Нет, ты та коробка с кольцом, которая машет мне из твоего кармана.
12:02Не положил в карман.
12:07Что скажешь?
12:09Ты дашь мне разрешение?
12:11Кто я, чтобы разрешать тебе?
12:13Потому что ты любишь ее, влюблен.
12:17Если бы я был на твоем месте,
12:19если бы ты сказал что-то про Зейно, я бы не послушал.
12:22Если ты скажешь не любить Зейно, я все равно продолжу любить.
12:26Молодец, сынок, молодец.
12:29Знаешь что?
12:31Кстати, есть какие-то изменения?
12:34Не всем так везет, как тебе, Андер Качак.
12:39Но надеюсь согласиться.
12:41То есть...
12:44Красивая.
12:46Но у меня одна просьба.
12:50Прошу, чтобы мы с Алием...
12:52Нет, в одном доме.
12:55Нет.
12:56Не будем строить таких планов поспешно.
12:59Может, со временем вы подружитесь.
13:02Жить в одном доме...
13:05Может, вы сами захотите.
13:07Это для меня свет надежды.
13:09Свет надежды.
13:11Красиво.
13:15Это мой сын.
13:17Да.
13:18Да, это мой сын.
13:20Молодец.
13:21Молодец.
13:24А ты...
13:27Откуда знаешь, что Дерри и Андер поженятся?
13:30Кенан, все выписки по кредитке Андера приходят на электронную почту.
13:36Понял.
13:39Не буду спрашивать, откуда у тебя пароль от почты Андера.
13:45Очень умно, браво.
13:47Тогда ты увидела в сообщениях что-то, что натолкнуло тебя на такой вывод.
13:51Причем я на сто процентов уверена в этом.
13:55Андер купил кольцо с бриллиантом.
13:57Судя по тому, что оно предназначено не мне, он купил его Дерри.
14:03На зарплату учителя.
14:06А ты посмотрела?
14:08Размеры прочее.
14:10Я просто из любопытства спрашиваю.
14:12Нет.
14:13Не знаю, если написано, я не смотрела.
14:17Кстати, вместе с этим он забронировал на завтра столик в ресторане.
14:22Видно, завтра вечером он сделает предложение.
14:25Я говорю, может, ты тоже захочешь знать.
14:29Мы оба теряем своих любимых людей.
14:55Мой брат снова что-то затеял.
15:00Спасибо.
15:02Если что-то появится, я снова...
15:04Брат!
15:07Позвоню тебе.
15:08Хорошо.
15:09Минутку, начальник, минутку.
15:11Что там?
15:14Сынок, чего ты хочешь?
15:16Что?
15:17А ты чего, брат?
15:19В углу прячетесь, что-то проворачиваете.
15:22Синан, несуй нос в чужие дела.
15:23Иди, готовься к урокам.
15:25Минутку, брат.
15:26Минутку.
15:28Ты же женатый человек.
15:30Ты же все уладил.
15:31Я думаю, что брат исправился, начал работать.
15:35На днях отправил Садыка, я думал, все наладилось.
15:38Но у тебя другие проблемы.
15:40Садык же отжал твой караван.
15:42Тебя волнует это.
15:43У тебя дела идут плохо.
15:48Достань то, что я тебе дал.
15:51Достань, прошу, брат.
15:53Пусть увидит и успокоится.
15:59Вот.
16:07Что это?
16:14Кадар...
16:16Это твое кольцо, брат?
16:18Да, это мое кольцо.
16:24Собрался жениться.
16:27Подписал все долговые расписки.
16:31И сколько?
16:33Есть несколько штук.
16:35Две забрал.
16:36Если остальные не погасят, то яхту заберут.
16:41И...
16:44Что будем делать?
16:46Сделаем что-нибудь.
16:48Вот, пытаюсь найти выход.
16:51Было бы хорошо, если бы ты не узнал.
16:54Всюду суешь свой нос.
17:06Сестра Кадар не ругала?
17:08Ты же обручальное кольцо продал.
17:12В этой жизни мне повезло дважды.
17:14С тобой и с ней она ничего не сказала.
17:19Сказала лишь одно.
17:20Не печалься, мы все уладим.
17:22Да будет доволен ее Бог.
17:23Я не хочу ее расстраивать.
17:25Улажу все и...
17:26Дай Бог, верну все сполню.
17:30Вернешь, но зачем ты кольцо продал?
17:33А что мне остается делать?
17:34Пойду что-нибудь продавать на базар.
17:37Какой базар?
17:37Буду продавать что-нибудь.
17:39Не сидеть же без дела.
17:41Все, что осталось на катере...
17:43Да ничего страшного, я же этим занимался.
17:45Ты не расстраивайся.
17:49Правда, я все уложу.
17:51Сколько раз ты продавал?
17:53Парень, ты хоть знаешь, как я умею продавать?
17:56Да я прирожденный продавец.
17:57Вот клянусь тебе, да я на эти деньги целый магазин построю.
18:01Ага, бутик построишь.
18:02Да, бутик Беляля.
18:03Не издевайся, правда сделаю.
18:05Брат, да ну тебя.
18:10Ты просто так будешь сидеть?
18:12Я говорю тебе, Дерия выходит замуж.
18:15Встань, сделай что-нибудь, прошу.
18:17Что я должен сделать?
18:18Позвонить Дерии и сказать, чтобы не выходила замуж?
18:20Не думаю, что она меня послушает.
18:22Могу Али позвонить, но и его она не послушает.
18:25Это дело мне не решить самому.
18:27Мне нужна помощь.
18:30Какие у тебя отношения с Чагры?
18:31Что он об этом думает?
18:33Нет, на самом деле сначала Чагры не хотел.
18:36Но сейчас меня настолько ненавидят.
18:39Видимо, теперь молчит.
18:45Тогда сначала нужно помирить тебя с сыном.
18:48Их рассорить.
18:49Могут только дети.
18:52Если так, то это сложно.
18:55Чагры ни за что в жизни со мной не будет разговаривать.
18:58Еще и услышал про это дело с аварией.
19:01Я не смогу помириться с ним за такое короткое время.
19:05Авария?
19:08А, Андер мне рассказывал однажды, но я не поверил.
19:15Это правда?
19:16Ты хотела убить свою семью?
19:19Я была нетрезвой.
19:21Мне было больно.
19:23Понимаю.
19:25Ладно.
19:29Если я скажу, что у тебя есть путь сблизиться с сыном.
19:34Я скажу, что сделаю все, что нужно, конечно.
19:38Я для этого и пришла к тебе.
19:45Чтобы вы понимали, отец сам уничтожил наш дом.
19:54Значит, поэтому Беляль постоянно такой задумчивый ходил?
19:58Расстраивался.
19:59Только я об этом не знал.
20:05Ладно уже.
20:07Брат, мне как можно быстрее нужны деньги.
20:10Найдем, брат.
20:11И это найдем.
20:12Если мы втроем начнем работать, если можно...
20:16Нет.
20:18Не получится.
20:21Но если мы примем участие в музыкальном конкурсе
20:27и выиграем приз,
20:29вот тогда решим эту проблему.
20:32Подруга, ты в каком мире живешь?
20:35Серьезно.
20:35С какой ты планеты, подруга?
20:37Здесь-то злояка.
20:39Напомню.
20:40Араб, разве в классе ты не был в восторге?
20:43Был.
20:44А потом я посмотрелся в зеркало.
20:46Точно нет.
20:50С младенчества начинают.
20:52Мама и папа дают гитару и начинают.
20:56А я в инструменте жму ноля,
20:58а выходит Си.
20:59Расстроен.
21:00У тебя будет отличный гитарист.
21:02Это я организую.
21:05Как это?
21:08Подруга, как ты найдешь гитариста?
21:11Вы решите, где и как мы будем репетировать.
21:15Сообщите мне и встретимся через час.
21:18Постой, подруга, подожди.
21:19Зено.
21:20Зено.
21:21Что?
21:21Как это получится?
21:22Получится, получится.
21:24Расскажи же, подруга.
21:27Зено.
21:28Зено, расскажи.
21:29Я молчу.
21:30Куда ты?
21:31Она невыносима.
21:32Араб.
21:35Пошли, поищем место для репетиции.
21:39Что?
21:41Мы серьезно будем участвовать?
21:43Да, именно.
21:44Зено найдет гитариста.
21:46И хорошо.
21:59Чигры.
22:01К тебе гость.
22:02Кто?
22:03Не знаю.
22:04Мировая красотка пришла.
22:06Учитель.
22:10Я не побеспокоила?
22:12Нет.
22:13Никакого беспокойства.
22:19Просто удивила.
22:26У меня есть особенность не только злить, но и удивлять.
22:30Еще какие у тебя есть особенности?
22:33Не знаю.
22:34Может, ты со временем найдешь?
22:36Я согласен.
22:37Я согласна.
22:40Кстати, ты очень хорошо играешь.
22:42Да, играю.
22:44Кое-что для себя.
22:45Ты будешь участвовать в конкурсе?
22:47Один на сцену не пойду.
22:49Группы у меня тоже нет.
22:52Какое совпадение?
22:53У нас есть группа, но нет гитариста.
22:56Секундочку.
22:57Это предложение?
22:59Не знаю.
23:00Если захочешь, конечно.
23:01У меня есть одно условие.
23:03Сразу же приступил к условиям.
23:05Какое условие?
23:06Говори-ка.
23:06Если и ты есть.
23:11Я есть.
23:12Тогда договорились.
23:17Договорились.
23:25У нас только один день есть для подготовки к конкурсу.
23:29Ты все подготовь.
23:31Немедленно пошли работать.
23:32Хорошо?
23:33Будем это.
23:36Бери вещи и пошли к нашим.
23:40Тогда я...
23:42Хорошо.
23:43Жду возле двери.
23:46Хорошо.
24:03Хорошо.
24:05Хорошо.
24:32Хорошо.
25:02Субтитры сделал DimaTorzok
25:11Хорошо, я иду.
25:13Да, отлично.
25:16Да-да, я успею.
25:18Хорошо, я отключаюсь.
25:20Давай, увидимся.
25:22Чагры, можем немного поговорить?
25:24Мама, я спешу.
25:26Пожалуйста, единственный.
25:27Я знаю, я не задержу тебя, обещаю.
25:30Нам нечем с тобой разговаривать.
25:31Я понимаю тебя, но...
25:33Красивая гитара.
25:35Продай нам ее.
25:36Подари нам, идите отсюда.
25:37Молодежь, идите своей дорогой.
25:39Мы с вами.
25:40Иди отсюда.
25:42Что вы делаете?
25:43Вы хотите денег?
25:44Отойди, хорошо?
25:46Что ты делаешь?
25:53Мама.
25:54Мама.
25:55Мама.
25:56Ты в порядке?
26:16Добро пожаловать.
26:18Спасибо.
26:21Проходи, садись.
26:23Спасибо.
26:26Я помогу.
26:27Большое спасибо.
26:29Спасибо.
26:41Я думаю, я буду сегодня это повторять.
26:45Потому что я еле себя сдерживаю.
26:48Потому что ты очень красиво выглядишь.
26:52Большое спасибо.
26:53Ты смущаешь меня.
26:56Если хочешь, закажем сразу поесть.
27:00Потому что сегодня музыкальный конкурс.
27:04Эти комплименты будут продолжаться.
27:07Пусть.
27:08Это же прекрасно.
27:09Для меня нет проблем.
27:12Потому что ты очень красивая.
27:14Это в четвертый раз.
27:21Я хочу поговорить с тобой.
27:26Но хотел сделать это в нужное время.
27:31Я не знаю, как начать.
27:34Ты не начинай.
27:37Я очень голодна.
27:39Поедим, потом поговорим.
27:43Поедим потом.
27:44Но позволь мне.
27:45Я не могу больше терпеть.
27:50Я очень взволнован.
27:52Пока набрался смелости,
27:56хочу поговорить на эту тему.
27:59Хорошо.
28:01Как я и сказал, я давно хочу поговорить с тобой.
28:04Мне кажется, я даже припозднился немного.
28:09Иногда нам кажется, что мы опоздали, но бывает очень рано.
28:14В жизни, не так ли?
28:15Да, так бывает.
28:18Может, мы очень спешим?
28:22Могу сказать.
28:25Ну, я верю, что узнал очень хорошо тебя,
28:28хоть мы и не так давно знакомы.
28:30Конечно.
28:31Я верю в это.
28:33Кроме того, верю, что и ты меня хорошо знаешь.
28:36Потому что я такой, какой я есть.
28:40Других сюрпризов нет.
28:47Я не буду больше тянуть.
28:53Что ты делаешь?
29:02Остановись, не зверь.
29:05Вставать на колени не имеет смысла.
29:08Ты права.
29:11Сейчас.
29:15Телефон звонит.
29:18Сейчас не нужно поднимать.
29:20Позже перезвоню.
29:23Сейчас не время.
29:25Я никогда в жизни не был так уверен.
29:29Телефон, ответь.
29:31Мы вышли в путь.
29:34Может быть, это важно?
29:37Я...
29:38Ответь.
29:39Прошу прощения.
29:42Сынок, сейчас не самое подходящее время.
29:44Отец, быстрее.
29:46Маму ранили ножом.
29:47Приезжай быстрее.
29:51Что?
29:54Не отвечает?
29:57Нет.
29:58Он говорил, что у пути.
30:00Он не придет, Зену.
30:01Пусть не приходит.
30:02Мы справимся.
30:05Итак, друзья, сейчас выходит группа Тазлуяка.
30:09Жди меня, Бенджамин.
30:11Шоу начинается.
30:26Извините.
30:27Отойди.
30:29Уделите мне минуту вашего внимания.
30:32Подруга, уходи отсюда.
30:35Мне нужно передать маленькую записку Мави.
30:42Там есть сообщение о Джимре.
30:53Это твое свидетельство о рождении.
31:08Я не хотела, чтобы эту тайну ты узнала таким образом.
31:18Мави, ты приемная дочь своих родителей.
31:24Что за бред ты несешь?
31:29Что за бред несешь?
31:30Какая еще приемная дочь?
31:32Можешь посмотреть там.
31:33Там все написано.
31:34Отдай это.
31:34Отпусти.
31:35Отпусти.
31:35Ты не вмешивайся.
31:37Не вмешивайся.
31:39Никто из нас не хотел играть в эту игру.
31:41Не хотим.
31:42Но я вынуждена.
31:45Потому что в игре есть одно правило.
31:47Если не будешь использовать ты, используй тебя.
31:51Араб.
31:52Пусть она говорит.
31:54Я прошу прощения.
31:59Не закончилось.
32:06Твои родители, то есть...
32:08Приемные родители не умерли.
32:19Думаю, у них родился ребенок.
32:21Тебе тогда было пять лет.
32:22Я не знаю.
32:23Я не разбираюсь в цифрах.
32:25На этой бумаге все написано.
32:29Тебя хотели отдать обратно.
32:33Но твоя бабушка...
32:36Пожалела тебя.
33:06КОНЕЦ
33:35Субтитры создавал DimaTorzok
33:55Добавил субтитры DimaTorzok
34:23Добавил субтитры DimaTorzok
34:39Кенан, ты в порядке?
34:41Да, да, у меня закружилась голова.
34:46Проходи, садись там.
34:47Нет, пойду, подышу воздухом.
34:49Подожди, я провожу тебя.
34:52Я искал вас.
34:53Доктор, думаю, вы сегодня не один.
34:56Я очень рад.
34:58Хотя бы после химиотерапии.
35:06Это вы знаете, но я все равно еще скажу.
35:10Усталость, головокружение, тошнота – это нормально.
35:14Позвоните, если что-то случится, выздоравливайте.
35:16Спасибо.
35:20Ты проходишь химиотерапию?
35:22Деррия, пожалуйста.
35:24Ты это не слышала.
35:29Но я слышала.
35:30Ты выглядишь таким здоровым.
35:33Я даже не поняла.
35:37Ты выглядишь хорошо.
35:39Как это случилось?
35:41Не в порядке, Деррия.
35:43Я умираю.
35:46Конечно, мы все когда-то умрем.
35:48Но это очень рано.
35:51Но знать, что умрешь через полгода, год – это другое чувство.
36:04Голоса птиц.
36:07Гул ветра.
36:10Это еда.
36:13Прошу прощения, ты в порядке.
36:18В порядке.
36:21Я умираю, Деррия.
36:23Умираю.
36:25Деррия.
36:27Я ухожу из вашей жизни.
36:29Навсегда.
36:33Эту хорошую новость хотел бы сообщить Ян, но доктор испортил весь сюрприз.
36:41Я умираю.
36:57Маги.
36:58Маги.
37:08Маги.
37:10Маги.
37:12Ты больная? Я спросил у тебя.
37:13Пришло тебе сообщение. Почему ты мне ничего не сказала?
37:16Потому что, когда ты спросил, никакого сообщения не было бы.
37:19Ты что за человек?
37:20Перед тобой дьявол почувствует себя ангелом.
37:23Чего ты добилась?
37:24Мне интересно, чего добилась?
37:27Зену, успокойся.
37:29Не давите сейчас на девушку.
37:35Что происходит?
37:40Держите. Держите.
37:42Это тот ангел.
37:50Держите.
38:14Держите.
38:15Держите.
38:16Держите.
38:18Держите.
38:19Держите.
38:19Держите.
38:19Продолжение следует...
Comments

Recommended