- 41 minutes ago
A
R
A
F
T
A Episode 96
R
A
F
T
A Episode 96
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:05Transcribed by —
00:02:12Transcribed by —
00:02:15Transcribed by —
00:02:45Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:02:47Transcribed by —
00:02:48Transcribed by —
00:03:18Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:19Transcribed by —
00:03:20Transcribed by —
00:03:21Transcribed by —
00:03:21Transcribed by —
00:04:19—
00:04:24—
00:05:27—
00:05:51—
00:06:21—
00:06:21—
00:06:51—
00:06:51—
00:06:51—
00:06:54—
00:06:54—
00:06:54—
00:06:56—
00:07:25—
00:07:26—
00:07:32—
00:08:02—
00:08:03—
00:08:04—
00:08:04—
00:08:04—
00:08:04—
00:08:04—
00:08:04—
00:08:05—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:07—
00:08:07—
00:08:08—
00:08:08—
00:08:09—
00:08:09—
00:08:11—
00:08:39—
00:08:39— —
00:08:40—
00:08:40—
00:09:09—
00:09:09—
00:09:10—
00:09:10—
00:09:39—
00:09:39—
00:09:39—
00:09:39—
00:10:10—
00:10:10—
00:10:10—
00:10:40—
00:10:40—
00:10:40—
00:11:09—
00:11:10—
00:11:39—
00:12:10—
00:12:10—
00:12:10—
00:12:10—
00:12:14—
00:12:39—
00:12:39—
00:12:40—
00:12:40—
00:13:09—
00:13:41—
00:13:41—
00:13:41—
00:14:09—
00:14:10—
00:14:39—
00:14:39—
00:15:09—
00:15:10—
00:15:10—
00:15:10—
00:15:10—
00:15:40It's not going to be or not.
00:15:54InÅŸallah, inÅŸallah it will be.
00:16:10I want it more than a lot.
00:16:15I'll go back.
00:16:16No, I don't want that.
00:16:18I'll go to my elektronics.
00:16:20I'll go back to my life.
00:16:21I'll go back to my family.
00:16:23It's more for you.
00:16:30That's what everyone would like to do.
00:16:37No, please don't touch your eyes.
00:16:39Please.
00:16:41Please, please don't touch your eyes.
00:16:46Just think about it.
00:16:53What are you doing?
00:16:55What are you doing?
00:16:56What are you doing?
00:17:01What's that?
00:17:20Nereye kadar kaçabileceksin Haydar, yılan deliğine dikirsen seni bulacağım, bulacağım.
00:17:32Demet'e misafir odasını verdim, Cemal'e de küçük odaya hazırladım, Ateş,
00:17:46Neyin var senin bir tanem, yani aklın başka bir yerde gibi.
00:17:51Önemli bir şey değil.
00:17:55Tamam, o zaman bir dakika bekle.
00:17:59Nereye?
00:18:00Bekle.
00:18:20Doğum günü hediye, ben yaptım.
00:18:24Ne gerek vardı, ne hediyesi o şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:30Hem, benim en güzel hediyem sensin.
00:18:33Her gün oluyorum ben o hediyem.
00:19:07Mercan.
00:19:12BenzemiÅŸ mi?
00:19:15Neredeyse aynısı.
00:19:17AÄŸlara bile var baksana.
00:19:22O ağları hiç unutur muyum?
00:19:41Bu hayatım boyunca aldığım, en anlamlıydı ya.
00:20:02Çok teşekkür ederim.
00:20:05Bugün yaptıklarının içinde her şey için, hayatımda hiç bu kadar özel hissetmemiştim.
00:20:12Teşekkür ederim.
00:20:17Özelsin tabi.
00:20:19Sen benim gün ışığımsın.
00:20:26Gel.
00:20:43İyi geceler.
00:20:59Buradaki ilk gecemizi hatırladım da.
00:21:02O çelik zırhından sıyrılıp romantik tarafını göstermiştin bana burada.
00:21:07Aşkına, zırhımı paramparça etmiştin.
00:21:11Bana yaşamayı, hayal kurmayı öğrettin sen tekrardan.
00:21:17Seninle her ÅŸeyi yapabilirim.
00:21:21Böyle sırtımızda bir çanta.
00:21:23Her yeri gezelim, bütün dünyayı gezelim istiyorum.
00:21:27Görmediğimiz, gitmediğimiz yer kalmasın birlikte.
00:21:30Şu düğün olayını bir atlatalım.
00:21:34Ondan sonra zaten denize açılırız.
00:21:38Havalar bir ısınsın.
00:21:40Nereye istersek oraya gideriz.
00:21:43Mavi sulara açılırız.
00:21:46Sen ve ben, sadece ikimiz.
00:21:50İstediğimiz yeri demirleriz.
00:21:54Çok güzel olmaz mı?
00:21:59Ercan?
00:22:09Gel bakalım.
00:22:12Hırçım biremezsen seni.
00:22:16Hırçım biremezsen aide.
00:22:19segundosin seni.
00:22:31Ya acaba yapamıyorum.
00:23:20Kandaş Haydar kaçmış.
00:23:51Kandaş Haydar kaçmış.
00:23:55Kandaş Haydar kaçmış.
00:24:21Kandaş Haydar kaçmış.
00:24:39Kandaş Haydar kaçmış.
00:24:51Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:00Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:03Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:05Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:30Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:32Kandaş Haydar kaçmış.
00:25:55Kandaş Haydar kaçmış.
00:26:15Kandaş Haydar kaçmış.
00:26:33Kandaş Haydar kaçmış.
00:26:39Kandaş Haydar kaçmış.
00:26:45Kandaş Haydar kaçmış.
00:27:05Kandaş Haydar kaçmış.
00:27:09Kandaş Haydar kaçmış.
00:27:14Kandaş Haydar kaçmış.
00:27:16KandaÅŸ Haydar.
00:27:17You will be able to die.
00:27:35Let's go!
00:27:47Bercan!
00:27:49AteÅŸ!
00:27:54Çok şükür!
00:27:57Çok şükür!
00:28:01Çok şükür!
00:28:03Ben iyiyim!
00:28:06Sen kabus mu gördün?
00:28:27Geçti gitti!
00:28:29Kabus gördüm!
00:28:31Geçmişe ait bir şey!
00:28:34Evet geçti bak ben yanındayım!
00:28:38Sen yanındasın ya!
00:28:41Hadi o yüzden gel!
00:28:44Gel! Hadi gir!
00:28:46Gir yataÄŸa!
00:29:00Haydar'la İzir'i içeri attırmadan
00:29:02bu kabus geçmeyecek!
00:29:31Hayrola gelin hanım!
00:29:33Gel bakayım otur şöyle!
00:29:35Neyin var bakayım senin?
00:29:37Ne oldu da?
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı anneciğim ya!
00:29:43YediÄŸim bir ÅŸeye dokundu herhalde!
00:29:45Allah Allah!
00:29:47Beton benzin de atmış he!
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik!
00:29:51Ve herkes tapa saÄŸlam!
00:29:53Acaba sana ne oldu ki?
00:30:05Bana bak!
00:30:06Bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın he!
00:30:09Allah Allah!
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya!
00:30:12YediÄŸin bir ÅŸey dokundu dedim ya!
00:30:14He!
00:30:16He!
00:30:16Ya doÄŸun dokunmuÅŸtur!
00:30:17He he!
00:30:18Öyle dur tabii!
00:30:20Öyle dur!
00:30:21Ey Rabbim!
00:30:23Sen şu geçtiğimiz zor günlerde binnaz kuluna güzel bir haber gönderdi!
00:30:28Ayy!
00:30:29Tez zamanda torunumu kucağıma almayı nasip et inşallah!
00:30:33Bana bak he!
00:30:34Ben de ÅŸu maviden ne edeyim diyordum!
00:30:37Bundan ne güzel patik olur değil mi?
00:30:40He bak!
00:30:40Ya anacığım ya!
00:30:44Anacığım!
00:30:47Ben de diyordum bundan ne edelim diye gördün mü sen?
00:30:51Uy kurban oldum!
00:31:20HoÅŸ geldiniz!
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum!
00:31:38Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum!
00:31:41Bunun için sizi suçlayamam!
00:31:47Annem iyileÅŸir iyileÅŸmez gideceÄŸim!
00:31:50Merak etmeyin!
00:31:56Biz çalışmalarısındayız!
00:32:05Gördün değil mi?
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda!
00:32:10Belki inanmayacaksın ama ateşin doğum günü de o söyledi bana!
00:32:15Bence sen yine de güvenme!
00:32:18Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenir!
00:32:20Bu kıza güvenip hayatını cehenneme çevirme!
00:32:27Hadi gel hadi gidelim!
00:32:32Planlamayı yapıp Burak'la birlikte dostları gönderirsiniz Zahide Hanım!
00:32:37Tamam!
00:32:39Benleri kontrol ettikten sonra Burak'la tekrar size geri gönderirim!
00:32:43Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz!
00:32:49Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım!
00:32:54Teşekkürler!
00:32:57İyi tamam haber bekliyorum benden!
00:33:00Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok!
00:33:05Hapishade yaralanmış hastaneye kaldırmışlar!
00:33:08Hastaneden de firar!
00:33:12Yardım almadan kaçamaz!
00:33:16Belki de kaçmak için
00:33:18Oyun tezgahlatılar!
00:33:22Bu işte neziğin bir parmağın var!
00:33:24Bunu kastetiyorsun!
00:33:26Bilmiyorum!
00:33:28Ama altından çıkarsa şaşırmam!
00:33:38Ağabey ben şirkete gidiyorum! Var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak Zahide Hanım sana bir dosya verecek! Onları bana getirirsin!
00:33:45Tamam! Başka bir şey var mı?
00:33:48Var!
00:33:56Haydar hapisten kaçmış!
00:33:58Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Ya daha net bir ÅŸey yok biz de bilmiyoruz!
00:34:07Ama ÅŸirkete gidiyorsan bence korumayla git!
00:34:13Tamam!
00:34:15Görüşürüz!
00:34:52Nasıl oldun?
00:34:53İyi! Ne bu böyle? He?
00:34:57Talim yapalım diye!
00:35:00Mercan niye defter?
00:35:02Niye sordum?
00:35:04Mercan'ın zarar görmesine gerek yoktu ondan!
00:35:08Önceden öyle demiyordun ama Haydar!
00:35:14Dönüşü yok bu işin!
00:35:17Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik!
00:35:19Bir kişinin hatası yüzünden herkesin çıkarını heba edemem!
00:35:24Ne yani?
00:35:26Mercan'ı da mı harcayacaksın?
00:35:28Harcamadan kurtarabilecek misin?
00:35:30Bunu Mercan istedi!
00:35:31Olmaz!
00:35:33Mercan'dan vazgeçmeyeceğim!
00:35:35Mercan oraya giderek bizden vazgeçti ama!
00:36:04İndirin silahları!
00:36:08İndirin silahları!
00:36:09Sen neyini güvenip de bana silah çekiyorsun Haydar?
00:36:12He?
00:36:13Öyle eskiden çalıştığın çakallara güvenip iş yapmaya kalkarsan üç kuruşa satarlar seni ateşe!
00:36:22İyi ki ben varım!
00:36:24Ben olmasam hiçsin Haydar hiç!
00:36:26Hiçsin Haydar hiç!
00:36:29Aaaaaaaa!
00:36:35Evet!
00:36:37Evet evet evet evet!
00:36:39Aradığım, aradığım heyecan bu işte!
00:36:49Benim halletmem gereken iÅŸlerim var!
00:36:51Fazla uzun sürmez!
00:36:54Hop!
00:36:55Oradadır bakalım Haydar!
00:36:58Hiçbir yere gidemezsin!
00:37:00Bu ne demek oluyor ÅŸimdi?
00:37:03Åžimdi de senin mi mahkumun?
00:37:06Haydar!
00:37:08Mahkum falan nasıl kelimeler onlar öyle?
00:37:11Şey gibi düşünün!
00:37:13Bir nevi misafirlik ama zorunlu bir misafirlik!
00:37:17Otur oturun yerde!
00:37:27Haydar!
00:37:29Haydar!
00:37:32Haydar!
00:37:37Haydar!
00:37:58Haydar!
00:38:01Haydar!
00:38:03Haydar!
00:38:04Haydar!
00:38:05Haydar!
00:38:07I'm here.
00:38:08You're the time.
00:38:09I need to get you.
00:38:11I need to get you.
00:38:15I'm not a man.
00:38:16I'm a man.
00:38:18I'm a man.
00:38:18I'm a man.
00:38:19I'm a man.
00:38:20I'm a man.
00:38:21Look, I'm a man.
00:38:23Senin için her zaman vaktin var.
00:38:28Bak ÅŸimdi.
00:38:32Bununla...
00:38:34Bunları şöyle yaptım.
00:38:36Nasıl bu?
00:38:37Güzel.
00:38:39Bir de ÅŸunlar var.
00:38:45Şöyle mesela. Bu nasıl?
00:38:47Bu da güzel.
00:38:49Sağ ol yani çok yardımcı oluyorsun.
00:38:52Ama hepsi çok güzeller baksana.
00:38:56Çünkü hiç yerinde sen varsın.
00:39:07Tamam, tamam.
00:39:10Şöyle yapalım.
00:39:12Günah hangisiyle başladıysak ilk önce onu seçelim.
00:39:15Tamam.
00:39:17Mesela bu.
00:39:18Evet onlar.
00:39:19Bilyeler.
00:39:24Bak bu fotoğraf senin nasıl yendiğimin kanıtı işte.
00:39:28Acemi şansı işte.
00:39:31Bak bu çok güzelmiş.
00:39:32Evet bunu ortaya koyalım.
00:39:37Şöyle olsun.
00:39:45Aa bak bu da çok güzelmiş.
00:39:48İstanbul manzarasında saatiyle sen ve ben.
00:39:52Benim en güzel manzaram sensin.
00:39:56Bunu da koyalım.
00:39:57Bunu da şöyle koyalım.
00:40:02Çok güzel oldu bunlar.
00:40:06Öyleyiz çünkü.
00:40:09Bazenler biter ama hatırası bir ömür boyu sürermiş.
00:40:14Bugün de tam olarak öyle bir gündü.
00:40:19KeÅŸke o anlarda biraz daha kalabilseydik diyor insan.
00:40:23Tamam.
00:40:24Yine yaparız.
00:40:27Tamam.
00:40:28Şimdi bunları çerçevel etmemiz gerek.
00:40:30Duvara asacağım.
00:40:32Tamam.
00:40:33Ama bak sıralaması karışmasın.
00:40:34Böyle olacak.
00:40:36Tamam.
00:40:36Ben şimdi bizim çocuklara veririm onlar götürürler.
00:40:40Ama çabuk olsunlar.
00:40:42Çok güzel olacak.
00:40:43Tamam ÅŸimdi anlam vereceÄŸim.
00:40:52Tamam.
00:40:54Tamam.
00:40:54Tamam.
00:40:58Tamam.
00:41:06Tamam.
00:41:07Tamam.
00:41:20Tamam.
00:41:39Tamam.
00:41:42Tamam.
00:41:43Affet beni yavrum.
00:41:48Affet Murat'ım.
00:41:56O soysuza bize yalan sevredi.
00:42:00Bizi birbirimize düşman etti.
00:42:05Ben bilseydim.
00:42:07Ben bilseydim pavuklara sarar bağrıma basardım seni. Murat!
00:42:17Bilseydim, oğlum bilseydim bağışla da olur.
00:42:25Koklayamadım.
00:42:27Bir kerecik saramadım seni.
00:42:31Murat!
00:42:37Ah!
00:42:44Sen ne yüzde buraya geliyorsun ha?
00:42:48Hangi yüzde?
00:42:54Oğluna sarılmak yerine, şimdi böyle toprağa sarılırsın işte.
00:43:03Bana öyle acılar çektirdin ki,
00:43:07Allah buna razı gelmedi.
00:43:15Kaderi ters çevirdi.
00:43:18Sen bundan sonra evlat katili olarak anılacaksın.
00:43:23Yüreğin bu acıyla kavrulacak.
00:43:28Kapa ÅŸeneni, defol git!
00:43:34Defol!
00:43:36Kendin ettin ama kendin bulamadın.
00:43:40Hepimize acı çektirdin.
00:43:42Git dedin beni oğlumla yalnız bırak.
00:43:45OÄŸlum mu?
00:43:48Ben büyüttüm onu, ben...
00:43:51Ben bağrıma bastım.
00:43:54Ateşlendiğinde ben vardım yanında.
00:43:58Sevincini benimle paylaştı.
00:44:02Sen anne falan olamazsın.
00:44:08Sen sadece doÄŸurdun onu.
00:44:12Sonra da öldürdün.
00:44:16Git buradan.
00:44:20Sen bu acıyla yaşamaya mahkumsun.
00:44:26Ben evlat katili olduÄŸumu bilsem,
00:44:30kendi canıma kıyardım.
00:44:33Git buradan dedim.
00:44:35Defol git!
00:44:41KeÅŸke biraz onurlu olsan.
00:44:43Ne olsaydım?
00:45:01Ne olsaydım?
00:45:03Hu!
00:45:08Yol...
00:45:09Me olsaydım.
00:45:10Ne olsaydım?
00:45:13I don't know what he is saying, he would never worry!
00:45:15Over here, he can bend my life!
00:45:20I know what he does!
00:45:21I tend to start with Yildirim's body, cause he has become a king!
00:45:25Then my father will be a king!
00:45:31I just want to like him!
00:45:36I try to celebrate my life!
00:45:39I will travel!
00:45:40I'll get you.
00:45:41I'll get you, I'll get you.
00:45:43I'll get you, I'll get you.
00:46:11I'll get you, I'll get you.
00:46:45I'll get you.
00:46:46Çekilce bırak,
00:46:47kendisi burada zaten.
00:47:14Niye yapıyoruz bunu?
00:47:16Prova. Düğünde pisteyken her şey mükemmel olsun istiyorum.
00:47:20Merak etme, her ÅŸey istediÄŸin gibi olacak.
00:47:24Fotoğrafları ne yaptın?
00:47:26Yaptırdım, bugün duvarında olur.
00:47:29Bu ne hız?
00:47:30İmir senden gelince.
00:47:40O kadar güzelsin ki.
00:47:43Aklımı başımdan alıyorsun.
00:47:46Hata yapmaktan korkar oldum.
00:47:50Aklımız başımızda kalsın bir süre bence.
00:47:53Nasıl olacaksa o.
00:47:55Neyse ki senin güvenilir bir Nedim'in var.
00:47:58Benim de sadıcım.
00:48:04Ayağına mı bastın?
00:48:06Basmak deÄŸil bu.
00:48:08Bildiğin güç uyguladın.
00:48:10AÅŸk olsun ama.
00:48:18AÅŸk olacaksa olsun tabii.
00:48:22Ama sonra Narin ayakların incinmesin.
00:48:27İncinmez.
00:48:28O zaman bir daha basabilirim yani.
00:48:37İstediğin kadar basabiliriz.
00:48:45Müzik bitti galiba.
00:48:49Şey, gömleklere bakmadık daha.
00:48:52Sen bakarsın onlara.
00:48:53Olmaz ama fotoğrafları gönderdiler.
00:48:55Haber bekliyorlar bizden.
00:48:56Ya zaten sen karar vereceksin sen bakarsın.
00:48:59Olmaz.
00:49:00Beraber bakacağız.
00:49:12Bu yüzden.
00:49:17Ben her şey senin iyilik için yaptım.
00:49:22Lütfen.
00:49:23Lütfen iyi niyetimden şüphe etme.
00:49:25She's a good naid.
00:49:28You should try and say,
00:49:31I'll charge you.
00:49:32It's not a boring time that everybody else should think.
00:49:36I, obviously,
00:49:38it's a good thing.
00:49:42It's a very good find.
00:49:47I want you to know.
00:49:47You're clear of yourself.
00:49:50She's a good one.
00:49:52It's not the only way I was taught.
00:49:54I mean, you have to be an ally with a relationship.
00:49:56You also have to get the relationship.
00:49:59But you are trying to learn the relationship with a relationship.
00:50:04You are trying to study the relationship with a relationship.
00:50:13What if you have to get together to get married?
00:50:18What do you think?
00:50:19You have to be a child's relationship.
00:50:20For a father's relationship,
00:50:21The father of Sinai has made a mistake for that.
00:50:21This bitch has become a partner.
00:50:23You will shine for it?
00:50:24No, no, assets.
00:50:28Why?
00:50:31I don't protest with nothing but nothing.
00:50:32I still no need it.
00:50:36I don't trust you.
00:50:39I do not care each other.
00:50:45He will nothing but sin you do.
00:50:52I will get a young man with a kind of man named Mela.
00:50:59I will come back.
00:51:01Let's eat a little baby.
00:51:02What are you doing?
00:51:04You started making it.
00:51:09No way, go.
00:51:12See you later.
00:51:18I'm going to take it.
00:51:22I love you.
00:51:25I love you.
00:51:27I love you.
00:51:33Malik, I love you.
00:51:40Yalan!
00:51:42Your son, my name is a lot.
00:51:46I'll be the same, I will never cry.
00:51:48I'll be the same, I'll be the same.
00:51:56And I'll be the same.
00:51:58I'll be the same as I could still survive my little pretending!
00:52:02You can't understand that, I'll be the same since my father's episode.
00:52:08I'll be the same, you'll also be the same.
00:52:18What am I doing?
00:52:25All my heart, my heart is the first friend of mine.
00:52:30Me, you're my mother.
00:52:33I'm your friend.
00:52:34I'm your friend!
00:52:44I'll kill myself!
00:52:46I'll kill myself!
00:52:50I'll kill myself, kill myself, kill myself.
00:52:54I'll kill myself!
00:52:55You will get me a friendship.
00:52:57I'm going to kill myself.
00:52:59I'm wondering, stop it.
00:53:02I scared me I need to get another firm.
00:53:06I want to death to myself.
00:53:08I'll kill myself.
00:53:09I'm an idol I'll kill him.
00:53:10I get the wrong way.
00:53:12I'm going to get the wrong way.
00:53:17What do you mean?
00:53:24Wait.
00:53:41What?
00:53:42He's gone.
00:53:44Where is he?
00:53:48Look at her, look at her.
00:53:51He's a fire.
00:53:53If he's a fire, he'll get the fire.
00:53:55I'll give you a fire.
00:53:57I'll give you a fire.
00:53:58I'll give you a fire.
00:53:59I'll give you a fire.
00:54:03What happened?
00:54:08What happened?
00:54:09What happened to you, Anne?
00:54:11Seni geberteceÄŸim Baydar.
00:54:14Anne, ne yaptın sen?
00:54:18Gerekeni.
00:54:29İlk baktığımız daha iyiydi bence.
00:54:32Gel bak.
00:54:33İşte bu.
00:54:35Bak.
00:54:36AkÅŸam.
00:54:40Güzelmiş ya.
00:54:46Geçiştirdiğinin farkındayım.
00:54:50Ama neyse.
00:54:53Gömlek işini hallettik.
00:54:55Bir de acaba saçta mı karar versek?
00:54:59Saçıma nesi olmuş?
00:55:02Yani.
00:55:03Böyle başka bir model mi yapsak acaba diye düşündüm.
00:55:08Teşekkür ederim ama herkes benim saçımı böyle beğeniyor zaten.
00:55:11Pardon?
00:55:12Kim beğeniyormuş seni böyle?
00:55:16Yani.
00:55:17Herkes.
00:55:18Tamam anladım.
00:55:20Seni beÄŸenenler karar versin o zaman.
00:55:23Takılıyorum, takılıyorum yani.
00:55:25Hemen de kızıyorsun.
00:55:28Takıldığının farkındayım neyse ki.
00:55:32Yoksa.
00:55:40Seni böyle gülümserken görmek o kadar güzel ki.
00:55:46Dünden beri canın sıkkın farkındayım.
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun.
00:55:52Benim de canım sıkılmasın diye ama.
00:55:59Canım sıkkın evet.
00:56:01Ama hallediyorum.
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları.
00:56:07Düğüne odaklan.
00:56:09Hem bak gömleğim, saçım her şey sana emanet ona göre.
00:56:14Tamam.
00:56:15Ama sen de ÅŸunu bil.
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım.
00:56:21Ha bir de.
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damıt istemiyorum.
00:56:24Böyle daha çok gül.
00:56:26Ben böyle hep gül.
00:56:33Efendim.
00:56:38Tamam teşekkür ederim.
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül hastanesinde organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim.
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce.
00:57:00Gerçek olmayacak kadar güzel kalpli bir insansın.
00:57:15Pardon ben kötü bir zamanda geldim galiba.
00:57:17Yok dur Cemal.
00:57:19Ben çıkıyordum zaten.
00:57:20Geç sen.
00:57:22Åžimdi sonuna gelirdim.
00:57:29Ne oldu?
00:57:30Hiçbir haber mi var?
00:57:32Durumlar epey karıştı.
00:57:34Haydar şişleri pastaneye kaldırılmış.
00:57:36Sordum soruşturdum ama kayıt dışı.
00:57:39Yapan da parayla kiralanmış zaten.
00:57:42Ha bir de alınalıymış.
00:57:43Elimizde bunlar var sadece.
00:58:06Ne oldu burada?
00:58:10Ne oldu burada?
00:58:15Ne oldu burada?
00:58:19Ne oldu burada?
00:58:25Bak Müzeyyen anne.
00:58:27Acını anlıyorum.
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun.
00:58:35Haydar sen ÅŸiÅŸlettin deÄŸil mi?
00:58:41Evet.
00:58:43Ben ÅŸiÅŸlettim.
00:58:44Ben verdiğim yemine sağdığım.
00:58:46Senin gibi vazgeçmedim intikamdan.
00:58:50İntikamımız alınmıştı.
00:58:52Sen rahat dursaydın Haydar şu anda içeride olacaktı.
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:58Oğlumun mezarından.
00:59:02Bak.
00:59:08Hala toprağı elimde.
00:59:16Ben bilmeden elimi kana bulamışım.
00:59:20Yıkasam da çıkmaz.
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor.
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı.
00:59:43Cezasını kesmekte bana düşer.
00:59:50Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama ölene kadar peşindeyim.
01:00:02Anne hadi gel otur.
01:00:05Hadi.
01:00:06Gel.
01:00:08Eh be Müzeyyen anne.
01:00:10Biz katil deÄŸiliz demiÅŸtik.
01:00:13Hem cezasını çekiyordu o.
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için.
01:00:20O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli.
01:00:24DoÄŸrusu bu.
01:00:27Öfkene hakim ol artık.
01:00:29Ateş haklı anne.
01:00:33Öfkene yenilme.
01:00:36Biliyorum.
01:00:37Çünkü ben de yaptım bu hatayı da anca.
01:00:48O adam gebermedikçe benim içimdeki ateş sönmeyecek.
01:00:54Sönmeyecek.
01:00:57Artık dur Müzeyyen anne.
01:01:00Bak.
01:01:02Kendine de bize de zarar vermeden dur artık.
01:01:31Geçecek.
01:01:51Ya elini mi kestin?
01:01:55Dur.
01:02:03Ah Malik otur.
01:02:05Oturur musun?
01:02:06Ya yok ananın bir şey değil.
01:02:07Otur.
01:02:12Ya ah Malik ya.
01:02:18İşte öyle öfkeyle hareket edersen.
01:02:21you can't do it.
01:02:23You can't do it.
01:02:26You can't do it.
01:02:27What is this?
01:02:28I didn't have a sense.
01:02:30I was going to talk to you.
01:02:33I was waiting for you to come out.
01:02:35You are waiting for me to go down.
01:02:36I can't do it.
01:02:42I can't do it.
01:02:43I'm your sister.
01:02:45You're your daughter.
01:02:47You're a woman. You're a woman.
01:02:49You're a woman.
01:02:54You're a woman, Sheep.
01:02:56She's so angry at me. She's been talking to you.
01:03:00She told you to say, she's a friend.
01:03:03She's a woman.
01:03:17I'll tell you what I'm saying now, I'll tell you what I'm saying now.
01:03:24If you are happy with our relationship, you'll be happy with our relationship.
01:03:30Our only one thing we need to do is to have patience.
01:03:33Our hearts and our hearts and our hearts and our hearts.
01:03:37I'll tell you what I'm saying.
01:03:41I'll tell you what I'm saying.
01:03:51I'll tell you what I'm saying.
01:03:53I'll tell you what I can't do.
01:03:57I love your heart and say I'll tell you what I'm saying.
01:04:02You can't do anything else, I'll tell you what I'm saying.
01:04:05You will help me with a friend.
01:04:06Okay, I'll tell you what I'm doing.
01:04:11I'll tell you how I'm working.
01:04:13I'll tell you what I'm doing.
01:04:17My God...
01:04:32Take care.
01:04:33We haven't talked about you, play about our prospects
01:04:35Previously, I don't want to do more.
01:04:37Am photographing people that passed on our intelligence mission to help !
01:04:43We never minds.
01:04:44What time are we going to do now?
01:04:45We are going to do this.
01:04:46We are going to do this.
01:04:48We are going to do this.
01:04:54We could do this.
01:04:56We need to do this.
01:05:05Hello.
01:05:08Hello, my name is Haydar.
01:05:12I can't do this.
01:05:14Proven me.
01:05:19So, now I am finished.
01:05:19We are going to pray for you for them.
01:05:21We have to escape the war.
01:05:26Now you are going to pray for my Jadi.
01:05:29I will say that you are waiting for you to thank the old person to meditate.
01:05:34I will do the peace you gave me.
01:05:38But I will break you down to the top of your head.
01:05:41You're a good man.
01:05:43You're a good man!
01:05:46You're a good man!
01:05:47You're a good man!
01:05:50You're a good man!
01:05:50You're a good man!
01:05:53I'm a good man!
01:06:10I really like your brother.
01:06:13You understood your brother.
01:06:14I've been anywhere.
01:06:15Police are real, and I'm hurting myself.
01:06:16I'm a little bit like that.
01:06:25I'm still a little bit worried.
01:06:30You have nothing behind me.
01:06:31If you've got any one who takes care of you,
01:06:32you can't take care of me.
01:06:33You can't go back.
01:06:36Do not.
01:07:00Love
01:07:05a
Comments