Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01I can not fall apart with pain
00:02Pain with pain
00:05I cannot be afraid
00:07I am told you
00:09I cannot be aware of the dead
00:11I am not going to die
00:16You can not turn it away
00:21You can't see me
00:24I am not gonna be ause me
00:25Will it lie?
00:26Let's end up a picture
01:40I don't want to laugh at all, but I don't want to laugh at all.
01:58It's because of the night that was a dream.
02:07Please wait for a moment.
02:09There is a time to come.
02:13That's...
02:14Yes, what are you doing?
02:16I'm just a new隊員.
02:19Can I help you?
02:22Yes, I'll take care of you.
02:28What?
02:29That's what I'm saying, my friend.
02:32You're a new guy.
02:34I've been taken for a year.
02:36You've been taken for a year, and you've been taken for a year.
02:39You've been taken for a year.
02:43You're so busy.
02:44You've been taking care of me.
02:45I'm still here, too.
02:48Hey, hey, what are you doing?
02:52You're not a business.
02:53You're not a business.
02:54Come on.
02:58Come on.
03:00Come on.
03:07Come on.
03:08Come on.
03:08Oh, nice.
03:09Come on.
03:10Come on.
03:11I just need to go.
03:11That's the invitation!
03:12Come on.
03:14You're not a business.
03:15You're not a business.
03:26Okay, Rukia.
03:56凡庸な挨拶、凡庸な土星、凡庸な部下と上官の関係。おめえを十三番隊に歓迎する。うちは隊長が体弱くってな。ほとんど俺が仕切ってんだ。だから俺のこと、時々間違えてカイエン隊長って呼んでもいいぜ。はぁ、考えておきます。
04:11しかし、その凡庸さは紛れもなく私の求めていたものだった。兄様、入隊の儀、滞りなく終了いたしました。何席だ
04:22?あ、いえ、申し訳ありません。私の力ではとても…。入隊してすぐ席間には…。
04:34そうか。下がれ。何、新規くせえ顔してんだおめえは。
04:46何かおめえ、毎回俺に会うたびにヒーッて言ってんな。軽く傷つくぜ。あおれ、おめえの分だ。飲め。あ、はい。
04:56おめえのことだ。なんでへこんでんのかなんて聞いても答えやしねえだろうが。
05:07うん。忘れんな。おめえがこの隊にいる限り、俺は死んでもおめえの味方だ。
05:09ごい。くしっ
05:22!白根せんたろう、テメェらまた勝手に酒飲んでやがったなこら。クチ
05:26!気にすんな。俺もルゴンガイの出身だよ。
05:27Oh, it's too hard for me to use my own
05:30My son, I have to take my hand and my hand
05:35My son?
05:36Wow
05:39Oh, that's so good!
05:42You are so good!
05:45I'm so happy
05:45Oh, I'm so happy
05:48Oh, I'm still in the mood
05:53Yeah
05:54I got
06:00Yeah
06:02Yeah
06:04Yeah
06:08I'm not
06:09I'm not
06:11I'm not
06:21The...
06:27The city...
06:28You're okay?
06:31Yes, I didn't have any trouble.
06:34That's fine.
06:36Yes, I'm fine.
06:40What the city?
06:43If you were to get out of the water,
06:45I would like to get out of here.
06:49I don't think I'd be able to do that.
06:56Kuchiki, I'm going to call Sen-Taro and Kiyone.
07:00I'm going to take a break.
07:02Yes.
07:03Miyako, thank you.
07:06You're welcome.
07:09Yes.
07:10Hi.
07:33Kiyen殿には妻があった。女の身で第三席にまで登りつめた除血でありながら、聡明で優しく美しかった。憧れた。あんな風になりたいと思った。
07:41私の理想だった。そんなある日、
08:00Miyako殿に先行偵察任務の命が下った。どうにも得体の知れねえフォローだ。襲われた死神は誰一人生き残っちゃいねえ。無茶、すんなよ。あら、あなたからそんな言葉が出るとは思わなかったわ。
08:01ちゃらかっすねえ。ん
08:18?私は、魂の平穏を妨げるホロを許さない。誇りある後邸十三体の死神として、奴らの悪業を食い止めないと。
08:19Miyako殿。
08:31心配ないわ。今回の役目は偵察。後のことは、あなた方にお任せしますから。それでは、行ってきます。
08:41ご視聴ありがとうございました。大丈夫ですか
08:48?ああ、心配ない。失礼します。
08:58くちき、偵察隊からの報告はまだか?はい、まだお戻りになっていません。大変です
09:01!偵察隊が!
09:08I don't know.ありがとうございます。強いているのは、私の95人までおかかしい。徳迷さん。かっすね。君、素人の国に伝わしろと、彼岸よりは運動車を感じなり、敵ましていますが見えますか
09:16?作用感です。また
09:18ÇİTE realizこれですけれべきだと思います。私は、私を期待やっております。小岩が、
09:22Complainをごせることがありません
09:31honor
09:38It's been a difficult thing to do.
09:41The pirates are dead from the city of Miyako.
09:44Are you okay?
09:47Yes, it's not a matter of life.
09:49That's good.
09:51Those pirates are not my 13-man-隊.
09:55Yes.
09:57This is Miyako.
09:59Are you ready?
10:04What are you doing?
10:04What are you doing?
10:13What is this?
10:16The city was...
10:23What the hell?
10:24What is this?
10:25This is...
10:33Let's go!
10:33The city!
10:50I...
10:51I can't...
10:52What?
10:57I can't...
10:59I can't...
11:01I can't...
11:03If you are down...
11:06You have to take some damage...
11:13Something like that...
11:15You have to go...
11:15You now know...
11:23I think I'll be going to rest.
11:26I'll be back with you.
11:27You're getting ready, boss.
11:36Woo-hoo.
11:38Just stay tuned for a second at the time.
11:44If he told me he'd be back.
11:48I've got my good stuff.
11:49Let's go.
11:49I got my good stuff.
11:50Time back.
11:51I got my good stuff.
11:51I got my good stuff.
11:59匂いがするの頭の足らんエサの匂いが。
12:17あれは?
12:18狩り!
12:42Kai'en殿, first of all, I'm going to get out.
13:13おっ隊長お願いです俺一人で行かせてくださいあっあっ何でまずはお前からかえっ小僧置いてねえ
13:18今までに何人の死神を食った
13:19あーって何人かのう
13:25悪いが数までは覚えちゃおらんよ
13:29それを一度でも食いたことはあるか
13:30愚問じゃのう小僧
13:38わしとて主らと同じ心はある死神を苦労て悔やまぬ夜などあるものか
13:48今とてそうじゃさっきの女死神もっと利用してから食らえばよかったと食いておったところだ
13:51宮古を操ってどう仕打ちさせたのか
13:53操る?
13:59違うなあの時わしはあの女の中におったのじゃよ
14:06残念だよあの女を食い尽くしこの姿に戻るところを見せられなくてな
14:15来るか来い来い来い来おうでやるわ
14:18来てよ
14:24早いだな触れたな
14:32水天逆巻けネジバナなに?
14:34かかったな
14:44わしの職番に触れたものは残白刀が消滅するバカな
14:52そんな能力がカイエン殿隊長なぜです カイエン殿を助けなければ
14:55カイエンを助けて
14:57それで奴の誇りはどうなる?
15:03お前が今力を貸せば奴の命は救われるだろう
15:09たくそれは同時に奴の誇りを永遠に殺すことになる
15:10誇りが何だというのですか?
15:13命に比べれば誇りなど
15:16いいか?
15:17よく覚えておけ
15:20戦いには二つあり
15:49我々は戦いの中に身を懸かり常にそれを見極め続けなければならない命を守るための戦いと誇りを守るための戦いと今奴は誇りのために戦っている部下たちの誇り奴自身の誇りそして何より愛する妻の誇りへ
16:03どうした?仲間の助けを買いないのか?
16:09うるせえ
16:10てめえなんか俺一人で十分だ
16:13そうか
16:19では貴様にも貴様が愛する妻と同じ仕打ちで報いよう
16:23己の身体をわしに内より支配され
16:26己の意志に反して仲間を斬り殺す
16:28愉快じゃな
16:29うわははは
16:34くっ
16:357
16:50カイエ
16:51Bekado
16:53何じゃ?
16:55わしをよんだか?
16:56小娘
17:01I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:04Why do you call me so many times?
17:07Do you think I'm worried?
17:09Do you think I'm...
17:11You're loving, girl.
17:16Do you think I'm loving you?
17:19You're the hero!
17:30I think I have to go too, though.
17:31I think I've lost this line too long.
17:33I can't wait until I can't wait.
17:35I can't wait.
17:36How about that?
17:36I'm going to go too long.
17:39Can't wait?
17:40I'm going to go too long.
17:44I can't wait.
17:45How about that?
17:46I don't know.
17:46How about that?
17:46Why did you know it?
17:48I know you're very careful.
17:50I'm not sure how to deal with this.
17:53It's not that much!
17:57I'm also a
17:57a
17:57a
17:57a
17:58a
17:58a
17:58a
17:58a
17:58a
17:59a
18:01a
18:01a
18:01a
18:01a
18:02a
18:02a
18:02a
18:02a
18:03a
18:03a
18:03a
18:05a
18:05a
18:06a
18:07a
18:08a
18:08a
18:08a
18:09a
18:09a
18:09a
18:10a
18:11a
18:11a
18:11a
18:37a
18:39a
18:40a
18:46a
18:46a
18:46a
18:46a
18:46a
18:55a
18:55a
18:55a
18:56a
18:56a
18:56a
18:57a
18:57a
18:57a
18:58a
18:58a
18:58a
18:58a
18:59a
18:59a
19:00a
19:01a
19:02a
19:02a
19:02a
19:05a
19:05a
19:07a
19:08a
19:08a
19:09a
19:24a
19:26a
19:30a
19:32a
19:32a
19:34a
19:34a
19:34a
19:38a
19:39a
19:40a
19:40a
19:41a
19:41a
19:41a
19:41a
19:41a
19:41a
19:41a
19:43a
19:44a
19:44a
19:44a
19:44a
19:44a
19:45a
19:45a
19:45a
19:45a
19:54a
19:55a
19:56a
19:56a
19:59a
20:01a
20:02a
20:02a
20:30a
20:30a
20:30a
20:33a
20:33a
20:34a
20:34a
20:34a
20:34a
20:34a
20:35a
20:38a
20:39a
21:00a
21:01a
21:02a
21:03a
21:05a
21:06a
21:06a
21:08a
21:08a
21:08a
21:08a
21:09a
21:09a
21:09a
21:10a
21:12a
21:13a
21:17a
21:18a
21:18a
21:18a
21:21a
21:23a
21:25a
21:38a
21:39a
21:40a
21:40a
21:48a
21:48a
21:49a
21:51a
21:52a
21:59a
22:00a
22:00a
22:00a
22:00a
22:00a
22:07a
22:10a
22:11a
22:12a
22:15a
22:18a
22:20a
22:20a
22:20a
22:20a
22:42I am Mr. Okihage.
22:44Where is he?
22:46He is so good, 小椿.
22:47I am so much respect him.
22:49I am so proud to be a guy who is good.
22:51I am so impressed with him.
22:52I am always looking for his plans.
22:54That's what he is.
23:07All 12th century, Uraha Kisuke.
23:10Inchiki承認だ!
Comments