Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's do this for a moment...
00:01This is the answer to the death of the Son of Christ.
00:05Let's do this.
00:06The Honorable Son of the Son of the Son of the Son
00:09Episode 1
00:10This is the death of the Son of the Son.
00:11Now, let's give you the heart of the soul!
00:20This is the end of the Son of the Son.
00:23It's a weird voice.
00:25I don't mind your face!
00:26I don't mind your face!
00:28I'm not a star, I'm not a star, I'm not a star
00:51I don't know.
05:50I'll see you next time.
06:18I'll give you the magic of the world.
06:24The most powerful weapon of the world is the greatest weapon of the world.
06:30The most powerful weapon of the world is the greatest weapon of the world.
06:36This is...
06:37The dragon's axe!
06:40What are you doing?
06:42I'm not going to use the sword.
06:51I don't think I can do anything.
06:53I don't think I can do anything like this.
07:04I don't know.
07:07Let's go, Ukitake.
07:26You're not the turn.
07:27You're the main one.
07:29You're the main one.
07:31I'm the main one.
07:33You're the main one.
07:37I can't do anything.
07:41You're the main one.
07:46to attack the sword of the king.
07:48I am afraid of the father's blood.
07:52I must laugh at the end of the king.
07:58My hand is afraid of the king.
07:59I am afraid of the king.
08:01The king of the king.
08:14I will tell you, it's the other end of the battle.
08:18I can't wait for it.
08:22I will tell you, it's a miracle.
08:30I will say that.
08:30I will tell you, I will tell you.
08:40I will tell you, I will tell you.
08:43What do you think?
08:45What do you think?
08:51Is it possible to have a good plan?
08:56Whatever.
09:20痛いところねえか、ジダンボウさん。
09:22本当にもう大丈夫かい?
09:30もう本当に平気だ。みんな俺のためにすまねえ。
09:31いいっていいって。
09:34んな水くせえこと言うなよ、ジダンボウさん。
09:39感謝するんなら俺らよりあの子にだよ。
09:46あの子がああして何時間も頑張ってくれなきゃ、とても元通りにはならなかったぜ。
09:47ああ、織姫ちゃんな。
09:50かわいかったよなあ、あの子。
09:55あの人たちが精霊亭に入ってから、もう五日目だ。
10:00そうか、五日か。無事だといいんだが。
10:04そんなに心配か、ジダンボウ。
10:05おっ!
10:13それなら、お前も一緒に来るか。
10:15おっ!
10:18く、空覚さん。
10:23いや。
10:23おっ! オカッチブリッツ! 空覚姉さん!
10:27あっ!
10:28ご無沙汰してます、空覚姉さん!
10:30今日も一段とかっこいいっす!
10:32あっ!
10:35ど、どうしたんだ、空覚さん。
10:37オラに何か用だか?
10:44五日も六日も寝っぱなしで、気がめいったろ、ジダンボウ。
10:45ん?
10:47ちょっと散歩に付き合わねえか?
10:51夜市の野郎に用があるんだ。
10:58夜市の野郎に出てくる。
11:04夜市の野郎に出てくる。
11:16夜市の野郎に出てくる。
11:45夜市一過ぎ。
11:52I don't know why I didn't see my face for a long time, but I don't know why I didn't
11:58see my face for a long time.
12:00I don't know why I didn't see my face.
12:09I don't know how to do it.
12:10After that Lioca's child,
12:11there was a door of the Tentouken.
12:16That's what I gave you.
12:17That's right.
12:19I can't help Lioca.
12:22The Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken.
12:36Rest p councilshistory Port on the mortgage.
12:38They bras totally
12:39I got a penny to say.
12:42Maybe I'll talk live consistently.
12:45Who has tenacity to explore the Whiskey's back together and start?
12:50Or who has a saintey epêtes?
12:52No, Wifey of Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken's Tentouken,
13:06You're gonna be on your own.
13:08I'm gonna be on my own.
13:10I'm not going to be on my own.
13:13I'm not going to be on my own.
13:16You're already over.
13:21I'm not going to be on my own.
13:34I don't know.
13:53Even though I'm not a former army member, I'll have no place to leave the name of the army.
14:00I'm not a man, I'm not a man.
14:05I'm not a man.
14:18I'm not a man.
14:44調整隊長の名は捨てたがもう一つの名まで捨てた覚えはないぞ春心夜市なるほどなならば仕方ない私の手で
14:50そのもう一つの名も剥ぎ取ってやろう
15:12警軍統括軍団長の警戦装束か懐かしい出立ちじゃの昔思い出すか少しの遠慮するなよーく思い出せそしてしっかりと比べるがいい
15:22貴様と私とどちらが優れた戦士であるかを
15:50一撃食らってしまったか
15:55一対一で痛み分けだな夜市
16:03そうじゃな
16:12その装束に何か仕掛けでもあるのか 動きが見違えたぞソイフォン
16:32仕掛けだとそう思うのか本当に人的酌雪スズメバチ
16:55貴様は私の方が優れているとは考えぬ
17:00先ほどまでは私が手を抜いていたとはなぜ考えぬのだ
17:05私ごときが貴様に対して手を抜いて戦えるはずがない
17:07そう思ったか
17:10のぼせあがるなと言ったはずだ
17:14私はもはや貴様より強い
17:20百年の長きにわたって最前線から退いた大化を死をもって知るがいい
17:21夜市
17:34覚えているか夜市
17:37私のこのスズメバチの能力を
17:43訪問か
17:48その初撃で標的の体に刻まれる死の刻印だ
17:53貴様がいた頃はまだ未完成だったこの能力も
17:57この百年の間に完全なものとなった
18:01せいぜい逃げき目を喰らわぬよう
18:02逃げ回れ
18:04夜市
18:07スズメバチの能力は逃げき決殺
18:12同じ場所に二度攻撃を与えれば必ず死に至る
18:15夜市
18:17貴様が逃げてくる
18:18夜市
18:19夜市
18:39夜市
18:41So I'm going to run around and save time, but it's impossible to run around.
18:47My previous visit has been gone to Korea, but now I don't have a chance to run around.
18:55I don't have to be able to run around.
19:00I don't have to be able to run around.
19:06Anken?
19:07All right.
19:42Do you understand?
19:45You're better than me than I am.
19:49If you understand, I'll stop!
19:52What's that?
20:05Are you surprised? You've seen the first time.
20:08It's the one I've seen with with him.
20:12I've made a new one.
20:15It's your first time to try this.
20:17This技 was just finished before, and I'm the first one to try to do it for you.
20:23I don't know if you're still there.
20:32No...
20:33There are...
20:35What do you mean?
20:39It's like...
20:43What are you saying?
20:46Why do you know why you don't have the back and the back of both sides?
20:58It doesn't mean that it doesn't mean it.
21:01In this technique, the技師 is surrounded by the back and the back of both sides.
21:55I'm not sure if you are going to fight against the enemy.
22:01I'm not sure how you are fighting against the enemy.
22:05I'm just a littleurer.
22:06Sorry, let's do this.
22:07I'm not sure if I didn't meet you with the enemy, but I didn't know what to do.
22:07I can't do this. I can't do this.
23:37Can't change my lifeでも心の中全てをとても伝えきれない簡単にいつか何回聞いてゆける
23:51でも心の中全てをとても伝えきれない簡単にいつか何回聞いてゆける
24:03夜市さんも本気を出したところだし俺も違いは脱ぐのか
24:08?脱がねえよあんたと一緒にすんななんじゃつまらん楽しみにしておったのに
24:10じゃあわしが
24:27ぬいぐるみ状態はいいことねえか
24:40当分しまったこと誰も覚えてねえかもしんねえけど俺って足の力がスーパーな階層困魄なんだあ頼む
24:44なんだこいつら助っ人の勝負に助っ人になってくれ助っ人
24:53?めんだぜ悪いが助けてくれたらはっこらやめぜ明日マニョマニョスペシャルビシッ俺に任せろ
Comments