Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Golden Kamuy Season 5 Episode 13
Golden Kamuy Season 5 Episode 13 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:16沖島軍曽殿!
00:19土方だと須贄たちが北口から逃げました!
00:21Oh!
00:28Kuchira!
00:34Kankaro, I don't know!
00:35No, I don't know what he's doing.
00:40He's not here anymore.
00:47Hidikata-san is out of here?
00:56KANTARO!
00:59I did it!
01:22I did it!
01:24Just gonna make no way!
01:27Yo! Never back down!
01:29Ibarra no道進む我こそが
01:32Run this ground!散らばった欠片拾い集めTown
01:36to town!強者たち追いかけてる Chasing
01:39down!星の向こう微笑む影誰も彼も気を狂わすWow
01:43!消える命 消える祈り消える神よ!
01:47What have you done?Tell me now!
01:49Where you at?
01:49Coming now!地獄の底までBy
01:52your side!Aio!
01:53Aio!Wow!Wow
01:56!Wow
01:57!Kakarueu
01:58pain押し抜くジャンジュウイスGet
02:00in place for the nightWow
02:02!Wow!Simited are for our faithどこの彼方Cuz
02:10we are the lightsWe are
02:12the치Altar
02:15escapeCaliber
02:16starLike life is my space
02:18Sharing our pain and energy
02:22It's time to prove it
02:25A
02:25A
02:25A
02:25A
02:25A
02:27A
02:27A
02:28A
02:28A
02:51That's it!
02:56BOOT!
03:01EASY!
03:03ANGIE!
03:28ANGIE!
03:33ANGIE!
03:49Yes, sir.
03:50We've been waiting for a short hour, so we can reach the next two weeks.
03:56I'm not really sure how to do this, but I'm not commands.
04:00We can't finish it.
04:02In this case, we'll be getting the numbers.
04:04During the last two weeks, we will be attacking Russian.
04:05I know many people who are in a murder of the enemy, who are in a murderous murder.
04:15Or, after the death of a man, they are suffering from the death of a mother.
04:20I know about this. Do you want to continue the fight?
04:37Sofía, you're too good, but a revolutioner without love is just a murder, not for you, but for yourself, it's
04:48just a murder, not for you, but for you, it's just a murder, not for you, but for you, it's
04:54just a murder.
04:55I'm sorry, you're too good, but for you, it's just a murder.
05:28I'm sorry, you're too good, but for you, it's just a murder, not for you, it's just a murder.
05:49You're too good.
05:50You're too good.
05:52From the end of the year, I have to go there.
05:57Sofia, the OK
05:58I love you!
06:00But...
06:02You will choose your future!
06:46I love you!
06:48I love you!
06:51I love you!
06:53There is a shield!
06:55I love you!
06:55I love you!
06:58I love you!
06:58You are the only one who lives in the world!
06:58There will be an end for the same.
07:03What are you doing?
07:04Why are you gents?
07:06I am going to walk in.
07:11It's like the Japanese army is going to fight with the Russian army.
07:15Really?
07:16Yes, it's going to go to the army.
07:20Is it the長倉ニスパ?
07:23Oh!
07:25What is it?
07:25There are people who are in the army!
07:27Come on!
07:41I'm still in the end of the day.
07:44I'm only in the end of the day.
07:50I'm still in the end of the day.
07:53If you have a job,
07:56I'll be waiting for you.
07:58I'm waiting for you.
08:05I'm still waiting for you.
08:07I'm still in the end of the day.
08:13I'm still in the end of the day.
08:14I'm still in the end of the day.
08:17I'm still in the end of the day.
08:23Sophia!
08:24Do you know where you're in the day?
08:34I'm sorry, Sophia.
08:37I'm sorry.
08:41I'm sorry.
08:48I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry, Sophia.
09:03I'm sorry.
09:10I'm sorry, Sophia.
09:15I'm sorry.
09:37I'm sorry, Sophia.
09:40I'm sorry.
09:42I'm sorry.
09:44I'm sorry.
09:46I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:38I don't know.
10:42If you're going to run, I'm going to go to the north or the north, but I'm going to die.
10:50If you look at the Russian army, I'm hoping I'll be moving.
11:00What is this one?
11:01What kind of one shot would be...
11:04...
11:05...
11:06...
11:07...
11:08...
11:09必要か知られていました
11:16権利書はアシリパの矢術の中か
11:17はい
11:28この位置を選んだのは正しい読みであったが
11:30時間までは読めなかった
11:34それは向こうも同じ
11:41北口で動きがあると確信して位置を取ったのはさすが。
11:52しかし走り歩たちが朝、この時間に脱出してくるというのは、まさに時の運。
11:59東からの太陽の光がお前の双眼鏡に反射してしまっているぜ。
12:04運命は俺に味方した。
12:08世界が俺は正しいと言っている。
12:13距離はおよそ800メートル。
12:17俺なら当てられる。
12:25部屋?嘘くさい。
12:35あの動き、器用に周囲に反射させている。
12:41お前が太陽の反射を考慮してないはずがないよな。
12:48光はエサだ。
12:52狙ったのは、光から腕一本分。
12:58下の位置。
13:08封かすぐに余裕させる。
13:10光を温めた。
13:17もしお前が無事なら、今の一発は、足で済んでるはずがない。
13:34It's a fairly, good game.
13:36I don't know why I've been here today.
13:38I'm going to throw it in here.
13:39I got it.
13:39Felted.
13:40Felted.
13:40Felted.
13:40Felted.
13:41Felted.
13:41Felted.
13:42Felted.
13:42Felted.
13:42Felted.
13:45Felted.
13:47Felted.
13:48Felted.
13:55We are at the same time.
14:04...and the牛山!
14:07...and the牛山!
14:11...and the牛山!
14:13...and the牛山!
14:18Okay, let's go.
14:21Don't do it!
14:22Don't do it!
14:22Don't do it!
14:23Don't do it!
14:24Don't do it!
14:25Don't do it!
14:26Don't do it!
14:32Hey!
14:33How do you do that?
14:43It's函館行きの汽車だ
14:48追手の裏をかいて港へ向かおうぜ!港へ着いたら乗せてもらえる船を探そう
15:21あれ?そういえば函館行きの汽車って夜中と夕方に着く2本だけじゃなかった
15:30?鶴見中尉の手下たち!スイカの第二陣じゃねえか
15:33!あれ?
15:41こいつらって…牛山
15:42!腐敗の牛山だ
15:49!シラシ!早くアシリフォさんと降りろ
15:52!谷垣ニシバ
15:54!やっぱり降りて!
16:21う…
16:23Huh?
16:30...Hiazutsu?
16:54Go!
16:56The ship!
16:58The ship!
17:07The ship is moving forward!
17:11Yes!
17:25It's a gun!
17:28It's a gun!
17:41Shouji! We're going to the exit from the outside!
17:45I don't know what to do...
17:55I can't wait to see him.
17:57Look at him.
17:59I can't wait to see him.
18:02I can't wait to see him.
18:07I can't wait to see him.
18:35What are you doing?
18:38What are you talking about in the next station?
18:39The Middle East is going to take us back to the enemy.
18:41I don't know.
18:43I don't know.
18:44I don't know if you're in the middle of the day.
18:50I'll open it.
19:04I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
19:09do, but I don't know what the hell is going to do.
19:21I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
19:42do.
19:44I don't know what the hell is going to do.
20:16I don't know what the hell is going to do.
20:19I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
20:48do.
21:00I don't know what the hell is going to do.
21:30I don't know what the hell is going to do.
21:33I don't know what the hell is going to do.
22:23I don't know what the hell is going to do.
22:27I don't know what the hell is going to do.
22:34I don't know what the hell is going to do.
23:03I don't know what the hell is going to do.
23:07I don't know what the hell is going to do.
23:37I don't know what the hell.
23:39I don't know what the hell is going to do.
23:39I don't know what the hell is going to do.
Comments

Recommended