00:15The final destination is the sea.
00:18The sea is the sea.
00:20The sea is the sea.
00:20The sea is the sea.
00:21The sea is the sea.
00:22The sea is the most deep, in the middle of the world.
00:27I'll be here.
00:29We're going to start the project.
00:29You're waiting to go to the project.
00:31No, no.
00:33We're going to go out next to the project.
00:35We're going to leave a short time.
00:38It's not that easy.
00:41There are 5 people in the middle.
00:44I'm talking a little hard, but...
00:46If we haven't reached, we won't be able to leave.
00:52I think that we can stay.
00:53I don't want to die.
00:55Oh!
01:00This is...
01:02If you want to die, your body will continue.
01:06If you want to die, your body will continue.
01:07And you'll be waiting for it.
01:15Yui...
01:16If you look at this body, you'll probably be surprised.
01:21You'll be surprised.
01:22It hurts.
01:26I have a lot of pressure.
01:32It's the only one I need.
01:45I'm sorry, I'm sorry.
01:46I don't want to die.
01:47I'm sorry.
01:47You know what I'm saying?
01:48I'm sorry.
02:00I'll see you next time.
02:31I'll see you next time.
03:06I'll see you next time.
03:07I'll see you next time.
03:43I'll see you next time.
04:53Oh!
05:03Oh!
05:05Oh!
05:08Oh!
05:09Oh!
05:19Oh!
05:23Oh!
05:26Oh!
05:27Oh!
05:28Oh!
05:30Oh!
05:31Oh!
05:31Oh!
05:33Oh!
05:35Oh!
05:42Oh!
05:48Oh!
06:14Oh!
06:14Oh!
06:18Oh!
06:30Oh!
06:30Oh!
06:37Oh!
06:42Oh!
06:44Oh!
06:46Oh!
06:48Oh!
07:06Oh!
07:08Oh!
07:12Oh!
07:13Oh!
07:13Oh!
07:14Oh!
07:24Oh!
07:25Oh!
07:26Oh!
07:26Oh!
07:27Oh!
07:29Oh!
07:29Oh!
07:31Oh!
07:35Oh!
07:36Oh!
07:39Oh!
07:39Oh!
07:39Oh!
07:40Oh!
07:42Oh!
07:45Oh!
08:00Oh!
08:00Oh!
08:11岩隠れ、アラメン。
08:22来たか?
08:26ガビマル。
08:32山田浅衛門以外は、発見次第即斬首。
08:35処刑対抗を許可する。我々も急ぐぞ!
08:37はい!
08:43若さとは別種の何かだね。
08:47さて、俺はここでしんがりつとめ妄想かな。
08:53あれれ、疑いの目。サボりたいだけの嘘だろって。
08:56君たちだって本当は嘘つきでしょうよ。
08:58幕府に従うふり。
09:00何企んでるのかは知らんけど。
09:07ガビマルの名は岩隠れの象徴。
09:10裏切り者を殺せ。死じゃ。
09:12いや、時代ガビマル。
09:19前人を殺して新たなガビマルとなり、恐怖の象徴を里に取り戻せ。
09:27ご安心ください。里井お侍様。我々の目的も大きくは同じでございます。
09:29ほーへー。
09:36主言様の言い付け通り、山田門下の方は、無本人以外は手にかけません。
09:44保護いたします。我々の目的は、それ以外を全て殺すこと。
09:48殺す。山田の名を汚す者全員。
09:51殺す。主言さんの邪魔をする者全員。
10:04殺す里を恐れぬ者全員殺す事情を知った者全員殺す殺す全員殺す。
10:33うんいえそんじゃやっぱ俺とは気が合わんねえまあそっちはそっちで頑張って実を言えば僕もですよ里井お侍様殺すなんて二の次僕はあの人を連れ戻しに来たんだだってああの時から?
10:37僕はあなただけを…
10:45これは…急げ!
10:50リエン、天仙が皆やられた。
10:51壁時復唱の際は失敗。
10:54人間も来る。
10:55対処すべきだ。
10:57侵入に手慣れた者がいる。
10:59あまりに素早い。
11:01想定外。
11:31仕方ない。
11:32行くぞ。
11:43僅きな。
11:54えっ、シャアもだ。
12:01大さえ、ced imaginesが多く伝わるwoods
12:02Go!
12:15Go! Go! I'll take the door to the door!
12:19Teacher! Here! I'll have a look at your嫁!
12:22Eh? Your嫁?
12:26Ah...
12:26You're not kidding me!
12:29You're gonna kill me!
12:33I'm not going to be a good fight!
12:35This is a good fight!
12:37I'm not going to die!
12:38I'm not going to die!
12:39You're not going to die!
12:41I'm not going to die!
12:43I'm not going to die in this war!
12:48I know the fight!
12:54It's not a fight.
12:55It's a long time to be a part of the fight.
12:58This fight will be a long time to be a part of the fight.
13:02It's not a fight.
13:05It's not a fight.
13:06It's just a fight.
13:08It's a fight.
13:09It's a fight.
13:10It's a fight.
13:11I'm not going to die.
13:20Shuguen, there!
13:22Shuguen!
13:23My friends, all...
13:26Everyone!
13:35Go!
13:37Go!
13:39Go!
13:41Go!
13:45Go!
13:51Oh my God...
14:06I love you!
14:09You must.
14:10I'm not going to die.
14:11Sierra...
14:11It's a fight.
14:13Oh my God.
14:15It's not a fight.
14:17It's a fight.
14:18It's the fight!
14:19It's a fight.
14:21I'm going to kill you!
14:21I'm going to kill you!
14:28I didn't feel that I was feeling it.
14:31What are you?
14:33It's a great battle.
14:34What are you trying to do?
14:36I don't have a chance to meet you here, but...
14:40I'm waiting for you to be here.
14:42You're a ninja?
14:46Well, that's fine.
14:48Let's kill you.
14:54Can I see?
14:56...忍術?
15:05...忍法...
15:07...誓ina!
15:10And use all of them.
15:13I'm going to kill them.
15:38You can see it.
15:40You can see it.
15:40You can see it.
15:42You can see it.
15:42The movement of the enemy.
15:42What?
15:44It's a mess of the Shadow of the Lord.
15:50The three of us and the three of us are in the north.
15:53I see the three of us, but the three of us are in the north.
15:56The the Shinovishu is not a enemy.
15:59We must be a hero of each of us.
16:02We have to move on that side to the right.
16:08Oh!
16:12What?
16:21Oh!
16:27Oh!
16:28Oh!
16:31Oh!
16:36いやー服変えようと思ったんだけど
16:37蘭の宮殿道着ばっかでさ
16:40探してたら遅くなっちゃった
16:45本当は回復待ってただけだけど
16:48寂しかった
16:49おい
16:55ゆ、ゆすりはさん
16:57ちゃんと殺さないと
16:58でも彼らは幕府の…
17:01あんまっちゃん
17:04ガビと違って詐欺人は甘くていいわね
17:06ダメだけど
17:07道すがらに様子見たけど
17:09状況は超最悪
17:14武装した岩隠れ衆とさっきの同志も
17:15水門の方から出てきた
17:17多分出口も抑えられてるね
17:21そこかしこで戦ってる合戦状態です
17:23そんな…
17:27幕府の増員ならば説得の余地があるのでは
17:28あまっちゃん
17:30あの殺気じゃ無理ね
17:31少なくとも罪人は問答無用
17:34それじゃあダメ
17:36みんなで帰らないと
17:38まあママちゃん
17:40そこが好きだけど
17:44どうせやることは変わらないわよ
17:48当初の目的を全員が最速で全うするだけ
17:49それが最善 それしかない
17:52どれが本宮へ続く道か
17:55手分けして探したほうが効率的でしょ
17:57確かに… 戦役も今は水門にあるようですし…
18:01おお!目的が一箇所に話が早いわ
18:10ただ…
18:12メイさん…
18:13共に来てリエンを説得してくれますか?
18:16うん
18:17サギリちゃん!
18:26イスズ…そ…
18:27よかった…
18:29生きてたのね!サギリちゃん!
18:34あっ…
18:35その人は… 刑所のユズリハ?
18:39忍者さんを殺したの?
18:41二人で…
18:42い、いえ… あの… これには事情が…
18:47状況的に罪人と一連卓勝で…
18:51刑所のユズリハ
18:55詐欺和状侵入の罪、および殺人
18:58他にも多くの余罪で死刑が宣告された下手人
19:01彼女に人生を奪われた人はたくさんいる
19:04殺された人は… その遺族も…
19:07はぁ…
19:10惑わされないで、サギリちゃん…
19:12極悪人よ…
19:14ぬるうかい?
19:16変な名前…
19:17末ろわぬ民…
19:23平成事業に背き、太平の世の秩序を乱す…
19:25えっと…
19:27まっ…
19:31大将軍様に歯向かう極悪人でしょ?
19:34伊予の大悪党、阿座長兵…
19:38殺人、強盗、障害の… あ、ゆすりの…
19:41はぁ… めんどくさ…
19:44すごいね、お兄さん…
19:46百回くらい死刑になるよ、これ…
19:48極悪人だね…
19:49ところで、トーマくん?
19:54入門した頃から気になってたんだけど…
19:56もしかして、君はあれかな?
19:58あれなのかな?
20:03私たちは罪人以外も成敗すると決めたの…
20:05亡き浅えもんたちも…
20:08兄の名誉のためにも…
20:10島の綾かしも…
20:11それをかばう不心得者も…
20:14たとえそれが…
20:15浅えもんであっても…
20:17だからお願いした、ギリちゃん!
20:20彼女から離れて…
20:22こっちへ来てちょうだい!
20:27道を確認したら…
20:29兄弟を呼びに戻りますよ!
20:31律儀だなぁ…
20:33そのままずらかろうぜ!
20:35ダメです!
20:36必ず呼びに戻ります!
20:38はぁ…
20:39タミヤ元徹祭だな…
20:45大名に対する不敬罪…
20:47および各地での障害…
20:50数々の滞在を犯した…
20:53極悪人…
20:57鳥肌…
21:02シュウ君…
21:05偵業の時間です…
21:12潮の突 скоро…
21:15何岡finはのお存じだね?
21:16立トリーに出るまで…
21:18どうしまい…
21:20渡して après Seráalling apply 仕上げ
21:22もともちろん、
21:22大きな pues…
21:49I don't know how much trouble I've been waiting for you, but I don't know how much trouble I've been
21:54waiting for you.
22:01Doんなに血塗られた道のりだろうと君のために必ず生きて帰る
22:31I don't know.
Comments