Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2 Episode 12
Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2 Episode 12 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:22新入暴れていたのに同志たちがいない?
00:28罠か。それとも…
00:34最終目的地は水門。そこから船で島を出る。
00:38水門は内上の一番奥、本宮の地下にある。
00:43戦薬脱出班と脱出経路確保班はここで合流する。
00:44全員合流を待つのか?
00:49ないない。戦薬が届き次第すぐ脱出でしょ。
00:50遅いやつは置いてく。
00:53そう簡単じゃないですよ。
00:57中型の空船でも動かすのに5人はいる。
01:04少々濃くな話になりますが、5人はたどり着かないと脱出もままなりません。
01:085人は生き残らないと。
01:15これは…
01:19再生すればするほど、体の樹下が進む。
01:24犯され続ければ死。それ以上の地獄が待っているかも。
01:34ゆい、この体見たら、きっと驚くな。
01:37驚く顔、見たい。
01:38痛い。
01:38あっ。
01:59片山、山、山、山、山、山、山、山、山、山、山。
02:02少々とは言わないような遺伝がないから、
02:06細かい彼女を側に入った。
02:09少々の悪魔が登りする。
02:10I don't know.
08:15I'll give you my life.
08:23Let's go, Araman.
08:29Come here, Gavimaru.
08:50山田浅右以外は発見次第即斬首処刑対抗を強化する我々も急ぐぞ
08:52はい
08:52
08:57わっかさとは別種の何かだね
09:02さて俺はここで心狩り務め妄想かな
09:08あれで疑いのめサボりたいだけの嘘だろって
09:11君たちだって本当は嘘つきでしょうよ。
09:13幕府に従うふり。
09:18何企んでるのかは知らんけど。
09:22ガビマルの名は岩隠れの象徴。
09:28裏切り者を殺せ、死者。いや、時代ガビマル。
09:34善人を殺して新たなガビマルとなり、恐怖の象徴を里に取り戻せ。
09:38ご安心ください、里井お侍様。
09:42我々の目的も大きくは同じでございます。
09:48主言様の言い付け通り、山田門下の方は、
09:51無本人以外は手にかけません。
09:52保護いたします。
09:59我々の目的は、それ以外を全て殺すこと。
10:02殺す。山田の名を汚す者全員。
10:06殺す。主言さんの邪魔をする者全員。
10:10殺す。里を恐れぬ者全員。
10:15殺す。事情を知った者全員。
10:19殺す。殺す。全員殺す。
10:20うん。
10:26そんじゃやっぱ俺とは気が合わんね。
10:27まあそっちはそっちで頑張って。
10:37実を言えば僕もですよ。里井お侍様。殺すなんて二の次。
10:42僕はあの人を連れ戻しに来たんだ。だって。
10:54あの時から。僕はあなただけを。
10:58殺す。
11:00これは。
11:01急げ。
11:03リエン。
11:04天仙が皆やられた。
11:08壁時復唱の際は失敗。
11:11人間も来る。対処すべきだ。
11:13侵入に手慣れた者がいる。
11:16余りに素早い。想定外。
11:20仕方ない。
11:24最低限の人員を残し、他の同士は迎撃を準備しろ。
11:27火砲や城塞兵器は間に合わない。
11:32兵装、牙、即応戦力を整えるんだ。
11:35総力戦だ。
11:39戦況や被害は気にするな。
11:42時間さえ稼げればそれでいい。
11:46あと少しで、すべて元通りになるんだ。
11:53行くぞ。
12:08邪魔だ!
12:22往路からキレイがオレを dunk entire train of Ekubula wavesどうぞ LRB attempts to double Dahanormal's recommendation to damage use of '' allows''.
12:30出るかい!
12:31出るかい。ここを抜けて最も向かう!
12:33最もらしたいぜ!!
12:34セセイ、こっちだー!
12:36俺、ヨメキクからー。
12:38ヨメ為。
12:40あっ!
12:41冗談で言ったんじゃないよ!
12:45今すぐ雑魚にやられるか!
12:48いちいち相手を捨てはいけません!
12:50これはもはや合戦と同じ!
12:52待ってる!
12:53コソドロ兄弟!
12:54てめえらも逃げるぞ!
12:56兄さんに進出するな!
13:00この騒ぎの間に優しい島を出るつもりだ
13:06俺は戦を知ってる
13:09戦ってのは戦いとは違う!
13:13力比べの域を遥かに超えて
13:16生きるも死ぬもただの運になる!
13:19面白くもねえし、誇れもしねえ!
13:21ただのクソが戦だ!
13:24戦で生き残る奴は、逃げる奴か
13:26部下に戦わせる奴
13:29人ならざる鬼!
13:34シュゲンさん!そちらバヘイド!
13:36シュゲンさん!
13:40エイセントの…
13:41みんな…
13:49シュゲンさん!
13:51シュゲンさん!
13:52シュゲンさん!
13:53エイセントの…
13:55みんな!
14:04シュゲンさん!
14:06アクハぁ…
14:09アクハぁ…
14:20アクハァァ...
14:22クビだけでなくへさもめない!
14:24すぐ… すぎる…
14:27合戦経験での、ハルノ?
14:30これは合戦ではない!
14:32処刑だ!
14:38幕府お試し役に手を掛けたギャクトの粛清だ。逃げ間を塞ぎ、皆殺しにされ!
14:44気配を感じなかった。
14:46何者だ?
14:48大層な戦団だ。
14:50何を企んでた?
14:56お前らに付き合う気はないが、ここで待っていればあの人が…
14:59ワコクの忍者とか言うのか?
15:02まあ、いい。
15:04殺せ。
15:10見たい?
15:12忍術。
15:22忍法、死亡者。
15:27一石残してすべて焼き払え。
15:32こいつは、俺がやる。
15:37ふっ…
15:38ふっ…
15:41ふっ…
15:41ふぅ…
15:42ふぅ…
15:42ふぅ…
15:43ふぅ…
15:43ふぅ…
15:47ふぅ…
15:50ふぅ…
15:51ふぅ…
15:52ふぅ…
15:52ふぅ…
15:55見える、相手の倒。
15:56動きの流れが…
16:00天聖様に比べれば勝気がある。
16:01ふぅ…
16:03ふぅ…
16:03ふぅ…
16:04ふぅ…
16:07忍者と同志、それに私たち。
16:10三つどもいに見えるけど、同志は明さんに。
16:12忍び手は私に攻撃してこない。
16:15それぞれの主から厳明されているのだろう。
16:17I'll get you there.
16:18If you're in a hole, you'll get to the end!
16:23A...
16:24A...
16:48Ussu!
16:49Yusuriha-san!
16:50Well, I thought I wanted to change my clothes, but...
16:53I was just looking for the temple, but I was just looking for it.
16:58Actually, I was waiting for the rest.
17:03Did you feel so sad?
17:11Yusuriha-san!
17:12Don't kill me properly.
17:13I was just looking for the temple.
17:13I was just looking for the temple, but...
17:14Yusuriha-san!
17:18Yusuriha-san!
17:19Yusuriha-san!
17:20I was just looking for the temple.
17:21It's not a good thing.
17:23I saw the situation in the middle of the temple.
17:27It's so bad.
17:28The temple-san and the temple-san,
17:29the temple-san and the temple-san,
17:30they came out from the door.
17:32I'm probably able to get the entrance.
17:34It's a situation that is in the battle.
17:39That's it.
17:41There's no need to be honest with you.
17:44Oh, my God, that's not good enough.
17:47I don't have a question.
17:50That's not good enough.
17:52I don't have to leave.
17:53Oh, my God.
17:56I like it, but I don't have to do it.
18:01I just want to make it all the time.
18:05That's the best.
18:06That's not good.
18:07It's not good enough.
18:10It's not good enough.
18:11It's not good enough.
18:13It's not good enough.
18:15It's not good enough.
18:17Oh!
18:18It's not good enough.
18:20It's not good enough.
18:26But...
18:27Mei-san,
18:28can you tell me about it?
18:31Yes.
18:33Saqiri-chan!
18:38Oh...
18:39It's not good enough.
18:44It's not good enough.
18:46It's good enough.
18:46It's so good enough.
18:47It's good enough.
18:48Ah...
18:49That man...
18:51The Yuzuriya?
18:53Did you kill the ninja?
18:57No, no, that's the problem.
19:00I'm not sure about the situation.
19:06The Yuzuriya.
19:08The murder of the crime and murder.
19:11There are a lot of people who killed her life.
19:16There are a lot of people who killed them.
19:19The people who killed them...
19:20... are their遺族.
19:24Don't be surprised, Sagi-ri-chan.
19:27You're a very evil person.
19:29What is it?
19:30That's a strange name.
19:32No people...
19:34... are facing the peace of the world,
19:36... and the peace of the world of the world.
19:42Well...
19:45You're a very evil person.
19:47Ion-o-day-akuto, Aza-chou-bei.
19:52...殺人,強盗...
19:53...傷害...
19:54... ah...
19:55... yu-suri-no.
19:57Ah...
19:57... that's a shame.
19:58That's amazing, brother.
20:00You'll be killed a hundred times.
20:02You're a evil person.
20:05So...
20:06... Toma-kun?
20:08I was interested in that time,
20:09... but...
20:11... and I was interested in it.
20:14...
20:14...
20:14...
20:15...
20:16...
20:16...
20:16...
20:16...
20:16...
20:16...
20:16I've decided to succeed in the past.
20:19The former Asa Emon,
20:22and the former brother's honor,
20:24and the former former former U.S.
20:26and the former former U.S.
20:29even if it was Asa Emon.
20:33So, I ask, Giri-chan,
20:37Come here!
20:41If you check the path,
20:43I'm going to return to my brothers.
20:46That's a good thing.
20:48That's right.
20:51I'll be back.
20:52I'll be back again.
20:54It's a good time and a good time.
20:59I've been doing the wrong things to the people.
21:00I've been doing the wrong things for all over the country.
21:04I've been doing the wrong things.
21:06I'm not sure.
21:10I'm sorry.
21:15I'm sorry.
21:18I'm sorry.
22:03I don't know.
22:16どんな困難が待ち受けていてもどんなに血塗られた道のりだろうとも君のために必ず生きて帰る!
22:48How much hell are you!
23:07The way I am, I'm going to go and walk.
23:17I'm still standing.
23:20I'm standing.
23:21I'm standing.
23:22I'm standing.
23:23I'm standing.
23:25I'm standing.
23:40Oh
24:07柔らかいたあの日があの日に切り返した
Comments

Recommended