Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:16So, you're a light, Matrose.
00:00:18I'm a boatman.
00:00:20Okay, guys, we'll be here.
00:00:26The Muritz.
00:00:28Endless fight.
00:00:29Hey!
00:00:34Scheiße.
00:00:38Länge nicht schwer.
00:00:40Wenn Sie was vom Simon wollen, müssen Sie es mit uns allen aufnehmen.
00:00:44Bisschen rührend.
00:00:50Scheiße.
00:00:54Das ist eine Handgranate.
00:01:15Das ist ein Zeichen.
00:01:18Oh, Herr.
00:01:18I'm forever young, happens to be a favorite song, dream big of a ride down, down the west coast, all
00:01:31I see you ride is a bicycle at most, I seem to have a place in my heart, that is
00:01:41your shape, that is your shape, hey hey, there's a lot of fun.
00:01:48I'm a boy in a place where a man should be, hey hey, but all I can say you're the
00:02:01man for me.
00:02:08Hey.
00:02:09Na ha.
00:02:10Hi.
00:02:10Was ist denn hier los?
00:02:12Ach, nichts.
00:02:16Herzlichen Glückwunsch zum Zweierigen.
00:02:20Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:02:23Das ist ein Türkis-Kuppi.
00:02:25Einmal am Tag füttern.
00:02:26Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:02:28Danke.
00:02:33Oh, du hast selbst gemacht.
00:02:38Na, mach's auf.
00:02:39Mach's auf.
00:02:46Nee, oder?
00:02:49Doch.
00:02:50Freitag in der Woche geht's los und dann bist du für dein Konzert in Neustrelitz quasi schon vor Ort.
00:02:58Ich wollte schon immer mit einem Hausboot fahren.
00:03:01Woher wusstest du das?
00:03:03Na ja, ich kenn dich schon eine Weile.
00:03:06Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
00:03:08Klar kann ich.
00:03:09Ich hab mein Sparschwein geköpft.
00:03:10Ich hab mein Konto geplündert.
00:03:11Ich hab meine Comicsammlung verkauft.
00:03:30Gleiten Sie auf unseren majestätischen Booten.
00:03:33Von der Havel bis zur Hürde.
00:03:36Cora!
00:03:36Durch verwunschenen Kanäle.
00:03:38Cora, komm mal schnell.
00:03:39Das musst du dir anschauen.
00:03:40Verrührte Flussläufe und kristallklare Seen.
00:03:43Erkunden Sie auf unseren Knoten.
00:03:47Hey, ist was passiert?
00:03:55Geht's dir gut?
00:04:04Ich...
00:04:07Mir ging's nicht so gut in den letzten Tagen und...
00:04:12Ich hatte so ein komisches Ziehen im Bauch und dann bin ich zum Arzt und...
00:04:19Der...
00:04:25Ja und jetzt?
00:04:31Wir waren uns auch immer einig, dass wir keine, dass wir also...
00:04:34Dass wir keine Kinder wurden.
00:04:41Du findest also, ich sollte das wegmachen.
00:04:50Cora, Cora, du hast...
00:04:51Du hast selber immer...
00:04:52Ich hab was?
00:04:53Du hast immer gesagt, wir haben uns und wir reichen uns und du willst keiner von diesen Helikoptermüttern werden.
00:04:57Du denkst also, ich wäre eine schlechte Mutter, oder was?
00:05:00Nein, nein, das hab ich ja auch gar nicht gesagt.
00:05:03Aber gedacht.
00:05:05Cora, nein.
00:05:06Darum geht's daran überhaupt überhaupt nicht.
00:05:07Ich verstehe nur nicht, wie...
00:05:08Ich wäre eine gute Mutter, ja, das wäre ich.
00:05:11Cora!
00:05:15Kümmer dich um die Fische.
00:05:16Cora, du kannst nicht...
00:05:17Bleib doch bitte...
00:05:30Undgültig.
00:05:31Wiederholung.
00:05:32Auch so ungültig.
00:05:33Ist der mal drin.
00:05:33Ist ein Finkesaufschlag.
00:05:35Was, danke?
00:05:35Ja, was ist die Regel?
00:05:36Tut mir leid.
00:05:37Ihr hättetet wechselnd...
00:05:38Mann, ey!
00:05:39Hättetet Fahrradkette.
00:05:40Fahrrad.
00:05:42Da waren es bloß noch drei.
00:05:44Nächste Woche, Jungs.
00:05:49Aber das ist die Regel.
00:05:53Jungs!
00:05:54Und?
00:05:54Let's go.
00:06:25Das ist die Mailbox von Cora Rick.
00:06:27Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf.
00:06:32Also mein Striving my life, dass wir den vorziehen?
00:06:34Mhm.
00:06:49Hey.
00:06:50Hey.
00:06:54Wie geht's denn fischen?
00:06:57Gut.
00:06:58Glaube ich gut.
00:07:01Cora, du kannst nicht einfach so verschwinden.
00:07:04Ich versuch dich seit drei Tagen zu erreichen.
00:07:10Ich musste mal eine Weile alleine sein.
00:07:17Ich dachte, wir entscheiden das zusammen.
00:07:24Du weißt doch schon, was du willst.
00:07:27Tu nicht so, als hätte ich meine Meinung geändert.
00:07:30Du warst immer diejenige, die gesagt hat...
00:07:32Ich versteh das einfach nicht, dass das für dich so klar ist.
00:07:36Für mich...
00:07:39Ich bin einfach total durcheinander.
00:07:48Hey.
00:07:50Wir lieben uns doch.
00:07:53Hm?
00:08:00Aber Paare, die sich lieben, die bekommen irgendwann Kinder.
00:08:03Manche Menschen sind dazu gemacht, um Kinder zu bekommen und andere nicht.
00:08:06Wir heiraten nicht.
00:08:07Wir gründen keine Familie.
00:08:08Du schaffst das nicht mal, meine Fische zu füttern.
00:08:10Boah.
00:08:10Lass uns einfach diese Bootstour machen und dann...
00:08:12Hey, wie kannst denn du ganz an Urlaub denken?
00:08:14Weil wir uns ein bisschen entspannen müssen vielleicht?
00:08:16Ja, ich will mich aber nicht entspannen.
00:08:17Okay?
00:08:20Ich will nachdenken.
00:08:24Und zwar alleine.
00:08:29Machst du jetzt Schluss, oder was?
00:08:33Mann, Finke.
00:08:36Ich...
00:08:39Ich glaube, wir müssen beide mal nachdenken.
00:08:47Ja, hallo, hier spricht Patrick Finke.
00:08:49Ich habe ein Boot gebietet für nächste Woche.
00:08:51Und jetzt ist leider, wie es immer so ist,
00:08:53also ist meine Freundin und ich krank.
00:08:56Jedenfalls willkommen, ich möchte studieren.
00:08:58Vielen Dank.
00:08:59Moment.
00:09:00Sie wissen, dass Sie das Boot trotzdem bezahlen müssen?
00:09:02Die volle Summe.
00:09:04Was?
00:09:05Was?
00:09:05Wieso?
00:09:06Wo steht das?
00:09:07In unseren Geschäftsbedingungen.
00:09:08Jungen am Mann.
00:09:09Wissen Sie, was...
00:09:11Wissen Sie, was im Boot kommt?
00:09:12Posted?
00:09:13Suchen Sie sich doch jemand anderen, der mitkommt,
00:09:15wenn Ihre Freundin nicht mehr will.
00:09:17Ich!
00:09:21Auf dich, Simon.
00:09:2340.
00:09:23Wahnsinn.
00:09:25Ja.
00:09:26Jetzt war ich gescheit.
00:09:28Mein Glückwunsch.
00:09:30Da spielen wir jede Woche zusammen
00:09:32und kennen uns gar nicht richtig.
00:09:34Schon schade.
00:09:4140 Schiff, ja?
00:09:43Ruhe und Natur.
00:09:51Ach, guck.
00:09:52Da ist noch was frei.
00:09:53Ab Freitag.
00:09:53Eine Woche.
00:09:54600 pro Nase.
00:09:57Du meinst schon.
00:10:02Was soll's?
00:10:03Moment, was sagen wir 40?
00:10:05Genau, bin dabei.
00:10:06Eine ganze Woche?
00:10:08Ja.
00:10:08Ja, Hanna, komm, da lernen wir uns mal richtig kennen.
00:10:11Gut, bin dabei.
00:10:35Gut, bin dabei.
00:11:03Wir haben erst im Oktober wieder Ferien.
00:11:06Voll unfair.
00:11:07Und der hatte gerade sechs Wochen Sommerferien, ja?
00:11:11Gebügelte Polo Hemden.
00:11:1314.
00:11:14Ja.
00:11:14Für jeden Tag zwei.
00:11:16Comprendido?
00:11:17Claro.
00:11:19Medikamente.
00:11:20Ja.
00:11:20Verbandszeug.
00:11:21Gracias.
00:11:22Und zum Lesen, die Biografie von Mutter Teresa
00:11:24und die Bibel natürlich.
00:11:28Die Nasenklammer liegt zwischen den Socken.
00:11:32No lo olvides.
00:11:38Und der Tag.
00:11:57Our star from Stuttgart is now in the Norden, on tour with his hit my man Cora Rick.
00:12:41I'm gonna go.
00:12:43I'm coming.
00:12:45Hey!
00:12:47Hey!
00:12:48Hey!
00:12:49Hey!
00:13:04Hello.
00:13:06I'm not going to ask you.
00:13:20Are we not going to let go?
00:13:22Yes, we'll do it.
00:13:25You have to go to the Simmer. He wants to go to the morning.
00:13:27I've tried to reach him.
00:13:29He's not going to reach.
00:13:31Maybe he's going to the building.
00:13:34Maybe you have a wrong number.
00:13:45See you, Nick.
00:13:48Do you want to go to the hospital?
00:13:51So, so.
00:13:53Wait a minute.
00:13:54I'm going to forget it.
00:14:19I'm going to go to the hospital.
00:14:21I'm going to go to the hospital.
00:14:23Oh, no.
00:14:23I'm going to go to the hospital.
00:14:26You have to go to the hospital.
00:14:30Where did the orchedele pay the fat food so far?
00:14:34Where are you going?
00:14:35In the Schuppe.
00:14:55Watch out!
00:14:56Don't go back to me!
00:14:58You're going to go!
00:15:05I will go!
00:15:08My name is Steve!
00:15:17It's a holiday in Cambodia!
00:15:20It's tough, kid, but it's alive!
00:15:29You're a star in the speech!
00:15:31You're a star!
00:15:37You're a star!
00:15:38You're a star!
00:15:40You're a star!
00:15:40You're a star in the championship place!
00:15:56The Hottnig is coming.
00:16:12The Hottnig is coming.
00:16:14It's been remarkable that someone hasn't been called.
00:16:17Hopefully nothing happened.
00:16:18What's going on?
00:16:20I'm going to do that with the Vertrag.
00:16:24Have you been sent?
00:16:31Ah, Patrick Patrick, the Stuttgarter.
00:16:39Patrick?
00:16:39Yeah, exactly.
00:16:41Hi, Scott.
00:16:43I'm going to be the first time,
00:16:44to come to the board.
00:16:45It's closed.
00:16:46Oh, have you found someone?
00:16:50Where do we have to write?
00:16:51We're going to be really good at the office.
00:16:53Moment, young man,
00:16:54give me a little to explain.
00:16:55Aua!
00:16:56Do you want to know that Ruspy?
00:16:58Hm?
00:16:59Ruspy,
00:16:59that's full-and-um-sorg-lose-paket,
00:17:00full-kasko-ohne-selbstbeteiligung,
00:17:02Live-Fahrräder inclusive.
00:17:03Wird sehr gerne genommen vom Kunden.
00:17:05Kostet aber bestimmt extra, hm?
00:17:07Sonst ist der tot.
00:17:09Naja, also 80 Euro.
00:17:11Oh, nee, das brauchen wir nicht.
00:17:13Naja, scharfe spare Häuslebauer, hm?
00:17:17Scharfe, scharfe Häuslebauer.
00:17:19Einmal mit Ruspy.
00:17:22Please.
00:17:23Please?
00:17:25So ein Quatsch mit dieser Ruspy,
00:17:27da kriegst du keinen Cent von mir dafür.
00:17:29Wer weiß, wofür das noch gut ist.
00:17:33Oh, auf dem Bild sah das viel kleiner aus.
00:17:36Hast du Schiss?
00:17:37Und das darf man ohne Führerschein fahren?
00:17:39Man darf.
00:17:40Dass man das darf.
00:17:42Wer ist denn hier der Bootsführer?
00:17:45Der Bootsführer?
00:17:47Der Bootsführer ist verantwortlich
00:17:48für alles, was auf dem Boot passiert.
00:17:51Besser hätte ich's jetzt auch nicht erklären können.
00:17:53Ich war mal segeln mit 14
00:17:54und ich hab Moby Dick gelesen, ganz alleine.
00:17:56Ein Bootsführer muss ruhig und verantwortungsvoll sein.
00:17:59Und auf jeden Fall älter als 14.
00:18:08Frischwasseranzeige, Positionslicht, Kraftstoffanzeige,
00:18:11Buchstrahlruder.
00:18:12Nee, oder?
00:18:15Doch.
00:18:21Beim Anlegen.
00:18:23Gas raus, Leerlauf.
00:18:25Aufs Ufer zu steuern.
00:18:28Aufstoppen.
00:18:29Buchstrahlruder.
00:18:30Fertig.
00:18:31Noch Fragen?
00:18:33Also ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich das jetzt alles richtig...
00:18:36Drei Regeln.
00:18:39Erstens, nicht im flachen Wasser fahren.
00:18:42Zweitens, nicht bei schlechter Sicht fahren.
00:18:45Und drittens, nicht in der Schleuse festmachen.
00:18:51Den Kran hat noch keiner versenkt.
00:19:01Noch Fragen, Herr Bootsführer?
00:19:05Immer ein Bier.
00:19:11Ja, das wollen wir...
00:19:18Wir wollen Party Poll way...
00:19:35Oh, how do you call them?
00:19:38They call them not.
00:19:40They grow better when they speak with them.
00:19:43Amen.
00:19:53We can go together, right?
00:19:56What's with the other cabine?
00:19:59That's what we call Simon.
00:20:01That's my next love.
00:20:04Don't worry, I'll use my nose.
00:20:29Where is he?
00:20:32Engelang!
00:20:42Junge!
00:20:43Ich schlag den Tod!
00:20:54Das ist die Mailbox von Cora Rick.
00:20:56Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht sie auf.
00:20:59Jetzt da weg!
00:21:02Jetzt bin ich dran!
00:21:04Nein!
00:21:05Nein, nein, nein!
00:21:07Hol dir ein eigenes Boot!
00:21:08So könnt ihr aufhören mit der Streiterei.
00:21:11Setz dich da jetzt mal hin.
00:21:13Komm her, Susi, ich zeig dir das.
00:21:16So.
00:21:17Du musst beim Rücken schauen.
00:21:19Dann genau mal auf dem Boot ziehen.
00:21:20Mann!
00:21:21So weit, Mann!
00:21:23So, das zieh ich dir vom Taschengeld ab.
00:21:25Ich hab dir gesagt, du sollst da sitzen bleiben.
00:21:27Wenn du meine Sachen kaputt machst, dann gibt es natürlich extra Geld.
00:21:30Was hat sie denn kaputt gemacht?
00:21:32Meine Konsolen, hm?
00:21:33Meine Konsolen?
00:21:34Hör mal, dir ist das auch total egal, was hier passiert, oder?
00:21:36Nein!
00:21:36Ich mein, ich hab doch Urlaub.
00:21:38Ich hab den ganzen Scheiß hier bezahlt.
00:21:39Ich muss kochen, du bist in der Nähe.
00:21:41Und ich ruf mich um die Kinder kümmern.
00:21:43Das kann nicht sein, wirklich.
00:21:44Und?
00:21:45Worüber denkst du nach?
00:21:51Eine Probefahrt.
00:21:52Hm?
00:21:53Wir sollten eine Probefahrt machen.
00:21:56Zu zweit?
00:21:57Ja, zu zweit.
00:21:59Leinen los.
00:22:01Leinen los.
00:22:05Ja, ich mach.
00:22:15Ähm, meinst du nicht, das geht vielleicht lieber ich?
00:22:19Der Bootsführer bin ich.
00:22:23Okay.
00:22:24Hey!
00:22:26Landstromkabel!
00:22:26Was?
00:22:28Landstromkabel!
00:22:29Scheiße.
00:22:37Danke.
00:22:38Ja, jetzt ist ab.
00:22:40Ja, jetzt ist ab.
00:22:41Achtung!
00:22:42Achtung!
00:22:43Vorsicht, Vorsicht!
00:22:44Du musst mit dem Bugstrahl rüber.
00:22:45So rum.
00:22:47Stopp!
00:22:48Aus, stopp!
00:22:48Mal stoppen!
00:22:49Rückwärts, gehen!
00:22:58Bootsführer, ja?
00:22:59Ja klar.
00:23:00Super.
00:23:02Backbord!
00:23:03Super.
00:23:04Danke!
00:23:04Ich glaube, Ihre Nudeln brennen an.
00:23:06Abbremsen!
00:23:07Abbremsen!
00:23:08Jetzt stopp!
00:23:09Stopp!
00:23:09Stopp!
00:23:10Stopp!
00:23:10Hey da!
00:23:14Nein!
00:23:17Leichtmatrosen, was?
00:23:18Was soll das?
00:23:20Ihr seid doof!
00:23:22Sorry!
00:23:22Nein, kuschle dir!
00:23:23Ihr seid so doof!
00:23:25Mann!
00:23:27Äh, Mann!
00:23:28Das haben Sie ja toll gemacht.
00:23:31Entschuldigung.
00:23:33Simmel, wo bist du?
00:23:34Der Pfaffe macht mich wahnsinnig.
00:23:36Ich halte es nicht mehr aus.
00:24:01Pass auf, Baby.
00:24:18Jungs!
00:24:19Jungs!
00:24:21Jungs!
00:24:21Hey!
00:24:22Da bist du ja!
00:24:24Na komm, mach das Buchleine los!
00:24:26Okay!
00:24:28Aber, aber das geht nicht!
00:24:30Halt dein Gott!
00:24:40Die Kleine ist los!
00:24:41He!
00:24:42Regel zwei!
00:24:44Nicht bei schlechter Sicht fahren!
00:24:46Passt vorne!
00:24:47Ja!
00:24:47Das ist stockdunkel!
00:24:48Hahaha!
00:24:50Möwels, wir kommen!
00:24:52Wuhuu!
00:24:59Wuhuu!
00:25:00Abstand bei mir!
00:25:03Ein Mal!
00:25:08Serie!
00:25:10Tempel, periodДа!
00:25:17Abstein zum Ufer!
00:25:18Okay?
00:25:19Äh...
00:25:20Ja...
00:25:22Wahrscheinlich...
00:25:25I am responsible for everything that is happening on the ship?
00:25:31That is absolutely unresponsive!
00:25:40Finkel?
00:25:43How is your friend?
00:25:45Cora, why?
00:25:47I'm sorry.
00:25:54Here.
00:25:56What is that?
00:25:57The lamp from there?
00:25:59We made the cable kaputt, the blinker there.
00:26:01Who knows, what else is coming?
00:26:02Now I'm going to relax.
00:26:03I hope you'll survive the week.
00:26:05That's expensive!
00:26:06We can all go to God's love.
00:26:08Maybe hexte us the blinker.
00:26:10Maybe hexte us the whole ship heilig.
00:26:12Die heilige Dame, that's something.
00:26:17Wisst ihr was?
00:26:19I'm sleeping.
00:26:23It's not full früh, Henna.
00:26:26I found it witzig.
00:26:27Heilige Dame, he?
00:26:34Have you tried it all the time so panisch to reach?
00:26:39That's a shame.
00:26:46Then.
00:26:47A humor-freie Woche.
00:26:57A humor-freie.
00:26:59Holar-freie.
00:27:00A humor-freie.
00:27:00A humor-freie.
00:27:01Sigh.
00:27:04Sigh.
00:27:06Sigh.
00:27:08Sigh.
00:27:10Sigh.
00:27:12Sigh.
00:27:19Sigh.
00:27:19Oh, my God.
00:28:13Oh, my God.
00:28:20Na, und wenn wir keinen Bock mehr haben, machen wir halt eine Radtour, oder was?
00:28:27Ich habe schon mal eine Schadensliste erstellt.
00:28:53Ein Kanal herrscht Rechtsfahrgebot, also muss ich rechts fahren.
00:28:59Oh.
00:29:07Sorry.
00:29:25Sie wollen also Ihren Bruder besuchen.
00:29:27Der Simon hat morgen einen Geburtstag.
00:29:29Ich würde ihn so gerne überraschen.
00:29:33Ein Geschenkchen machen.
00:29:37Am Ende wollen alle zur Nüritz.
00:29:41Die Dame ist jetzt gestern unterwegs.
00:29:43Die sind ungefähr, ja, also, äh, Pripat, bei Pripat.
00:29:48Dann geht's.
00:29:55Das stand nicht ja fast.
00:29:58So schaffen wir es in der Woche im Leben nicht, so, Müritz.
00:30:01Im Kanal maximal fünf Knoten.
00:30:26Das ist die Schleuse-Bredereiche.
00:30:32Und, und was machen wir jetzt?
00:30:35Schleusen, was sonst?
00:30:39Schleusen.
00:30:41Ja, schleusen.
00:30:55Alles klar?
00:30:56Ja, Kaffee?
00:30:57Ja.
00:31:04Das Tau um den Toller.
00:31:06Ja, um den Pfosten damit.
00:31:08Um den Pfosten.
00:31:09Dann, um den Pfosten weg.
00:31:18Meine Güte.
00:31:21them, ...
00:31:23them, ...
00:31:38them.
00:31:39Go ahead!
00:31:57Don't get it straight out.
00:31:59Check out the car thing, you boss.
00:32:02Don't push it off.
00:32:03In the car, not the car thing.
00:32:06Stop it.
00:32:06Come on.
00:32:06Take it off.
00:32:07Do not lift it off.
00:32:09Stop it!
00:32:10Stop it!
00:32:21You light-up!
00:32:25Excuse me!
00:32:27Thank you!
00:32:28There is water!
00:32:39Oh!
00:32:41Scheiße!
00:32:43Scheiße!
00:32:44Die Fische!
00:32:45Die Fische!
00:32:47Da fehlen zwei Fische!
00:32:49Nicht bewegen!
00:32:53Ja!
00:32:54Ich hab einen!
00:32:58So! Fehlt nur noch...
00:33:02...a Blattfisch!
00:33:09Mach's gut, Fisch!
00:33:17Hey, du kannst doch nicht...
00:33:24Ist saukalt!
00:33:27Obo!
00:33:31Haha!
00:33:34Hey!
00:33:51Dann fahren Sie.
00:33:53Stopp!
00:33:54Hade!
00:33:54Wir haben einen initiatives.
00:33:58Ich habe ihn mit den Flüssen.
00:33:58Das geht weiter!
00:33:59Hade, dann!
00:34:04Hade!
00:34:05Hade!
00:34:06Hade!
00:34:07Hade!
00:34:10Hey!
00:34:11Hey!
00:34:11Hey!
00:34:13Scheiße, der kann nicht schwimmen!
00:34:15Hey!
00:34:17Hey!
00:34:19Hey!
00:34:23Hey!
00:34:24Hey!
00:34:26Hey!
00:34:27Hey!
00:34:28Hey!
00:34:29Hey!
00:34:30Hey!
00:34:31Hey!
00:34:32Hey!
00:34:32Hey!
00:34:37Hey!
00:34:41Hey!
00:34:44Hey!
00:34:45Hey!
00:34:45Hey!
00:34:48Hey!
00:34:50Hey!
00:34:59In der Schule hatte ich immer einen Attest.
00:35:03Aus religiösen Gründen.
00:35:06Seit wann hat Gott was gegen Schwimmen?
00:35:08Gott nicht, aber mein Vater.
00:35:12Er war der Meinung, nackt dürfe man nur vor den Herrn treten.
00:35:19Landratte haben sie immer gerufen.
00:35:23Landratte, zeig uns deine Strandlatte.
00:35:32Ich hab später nie wieder versucht, das zu lernen.
00:35:37Herr Pfarrer macht Seepferdchen.
00:35:40Na ja, solang es dir nicht ins Taufbeginner heragelt.
00:35:47Ich wär im Schwimmverein, Henner. Wenn du willst, bringe ich es dir bei.
00:35:59Ja, und das andere hier.
00:36:07Oh, Entschuldigung.
00:36:09Was ist denn passiert?
00:36:11Willi Marie, was ist los?
00:36:13Wo tut's denn weh?
00:36:16Wann sie das jetzt, oder was?
00:36:18Ich hab sie nicht...
00:36:19Wie ist das denn jetzt passiert?
00:36:21Entschuldigung, Entschuldigung.
00:36:22Mensch, wenn die sich jetzt was gebrochen hat.
00:36:24Mach doch nur Show.
00:36:25Was machen wir denn jetzt?
00:36:26Dominik, was sollen wir denn jetzt machen?
00:36:27Tja, wir müssen zum Arzt.
00:36:30Fynn Lukas.
00:36:31Entschuldigung.
00:36:32Die hat doch sowieso nichts. Warum soll ich denn jetzt mitkommen?
00:36:35Fynn Lukas.
00:36:36Fynn Lukas.
00:36:37Vergiss es.
00:36:38Dominik.
00:36:40Sie passen auf den Jungen auf.
00:36:41Brauch ich jetzt auch noch einen Babysitter?
00:36:43Was?
00:36:44Ich glaub, ich bin alt genug.
00:36:46Ich...
00:36:47Das ist keine gute Idee!
00:36:48Sag mal, dann wird's den Arzt herfinden in dem Kaff.
00:36:51Hier wird's doch eigentlich...
00:36:57Per Anhalter durch die Galaxis?
00:37:02Da jagen die doch gleich am Anfang die Erde in die Luft, he?
00:37:06Hm.
00:37:10Da gibt's doch diesen Außerirdischen, diesen, diesen...
00:37:13Bill...
00:37:14Sepport Bibelbrocks.
00:37:16Sepport Bibelbrocks, genau.
00:37:22Du liest viel, hm?
00:37:24Ich auch.
00:37:25Berufsmäßig.
00:37:28Hm.
00:37:33Was willst du später mal werden?
00:37:34Ich wusste nie, was ich werden will.
00:37:37Dann ist doch gewusst.
00:37:38Der Motor war künstlich dröselt.
00:37:45Hast du Lust, unser Speedboard mal zu steuern?
00:37:49Noch ein bisschen, dann fahren wir durch.
00:37:53Am besten, du suchst dir einen Punkt da hinten, ganz am anderen Ufer.
00:37:56Dann wackelt das Raumschiff nicht so.
00:37:58Feinkörnig, dann fahr ich nicht so mit Zickzack wie mein Papa.
00:38:01Ganz genau, Käpt'n.
00:38:04Jungs!
00:38:06Festhalten!
00:38:06Soll ich wirklich?
00:38:07Ja.
00:38:29Bier, Schnaps, Reicherfisch.
00:38:32Alles, was das Seemanns Herz begehrt.
00:38:35Na?
00:38:35Keine Biele kriegen wir weg, oder?
00:38:37Ja.
00:38:37Gut.
00:38:39Chips.
00:38:39Chips.
00:38:40Und Schokolade.
00:38:43Schokolade.
00:38:44Schwerfennahrung.
00:38:45Ja.
00:38:47Und das größte Eis, das Sie haben, bitte.
00:38:50Eis.
00:38:51Haben Sie auch Bio-Gemüse?
00:38:53Bio-Gemüse?
00:38:54Ja.
00:38:57Bier-Swein-Gemüse.
00:38:59Auf geht's.
00:39:01Übrigens, wenn ihr noch was braucht, ruft an.
00:39:04Ich bin der Horst.
00:39:05Horst.
00:39:06Adler-Horst.
00:39:08Das sollte reichen.
00:39:12Stimmt so.
00:39:14Super.
00:39:15Danke, Horst.
00:39:17Mach keinen Scheiß, Horst.
00:39:18Ahoi.
00:39:30Lecker den Atem.
00:39:31Eins.
00:39:32Hand raus.
00:39:33Die Beine wie ein Frosch dazu.
00:39:34Langsam.
00:39:35Eins.
00:39:36Ja, ja, ja.
00:39:37Merkst du, wie das Wasser das trägt?
00:39:39Ja.
00:39:40Ich bin ganz schwimmer.
00:39:45Wir sind gleich wieder weg.
00:39:46Kein Problem.
00:39:48Das ist ja wohl ein Problem.
00:39:49Wer von Ihnen ist der Bootsführer?
00:39:52Ihnen ist schon klar, dass Sie gerade eine Ordnungswidrigkeit begangen haben.
00:39:56Ich bin nicht schwimmer.
00:39:58Ich wollte...
00:39:58Nicht schwimmer!
00:40:00Unfassbar.
00:40:02Das ist doch kein Planschbecken hier.
00:40:03Das ist eine Wasserstraße.
00:40:06An Bord tragen Sie eine Schwimmweste.
00:40:09Und wenn ich Sie oder die Dame noch bei irgendetwas erwische, ist die Chartergenehmigung weg.
00:40:13Hab ich mich klar ausgedrückt?
00:40:13Ja.
00:40:18Ja.
00:40:19Gut.
00:40:22Flachwasser.
00:40:24Regel eins.
00:40:49Ein roter Schmerzweger.
00:40:53Zephophores Hellerin.
00:40:55Feinkörnig.
00:40:56Und da.
00:40:57Ein Türkis-Grupee.
00:40:58Die sind lebend gebärmt.
00:40:59Wusstest du das?
00:41:00Nein.
00:41:01Wie heißen die denn?
00:41:03Fischer heißen die.
00:41:05Doch.
00:41:06Fort Prefekt.
00:41:08Arthur Dent.
00:41:10Sefford Bibelbrox.
00:41:12Marvin, der Roboter.
00:41:14Und der Türkis-Grupee ist Trillian.
00:41:16Trillian?
00:41:17Die wunderschöne Trillian, in die Arthur sich verliebt.
00:41:27Ich dachte, du brauchst langsam mal deinen eigenen Fisch.
00:41:30Das ist ein Türkis-Grupee.
00:41:31Einmal am Tag füttern.
00:41:32Ich hoffe, das ist nicht zu viel Verantwortung für dich.
00:41:35Danke.
00:41:45Das untere Seil wird vom oberen Seil festgedrückt.
00:41:48Genau.
00:41:49Ihr Boot stand doch vorhin noch andersrum.
00:41:52Sie waren ja wohl nicht mit meinem Sohn auf dem Wasser, oder?
00:41:56Kein Gips.
00:41:58Feinkörnig.
00:42:00Und nicht vergessen, die Antwort auf die Frage nach dem Leben im Universum und allem lautet.
00:42:0442.
00:42:08Schade, dass mein Papa nicht ein bisschen ist wie du.
00:42:25Das sei fürs Kochen.
00:42:27Gerne.
00:42:28Das Rezept von der Oma.
00:42:30Ist gut, gell?
00:42:31Ah.
00:42:36I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:42:38I don't know what to do.
00:42:40Cora?
00:42:41Yes.
00:42:42The kids are not a problem.
00:42:45With two hours, that's okay.
00:42:47But for always.
00:42:49We are still there.
00:42:52I'm responsible for everything on the boat.
00:42:55I'm responsible for everything on the boat.
00:42:58But I can't schleusen.
00:42:59I can't swim.
00:43:02And I've got the police on the Hals.
00:43:05I'm responsible for it.
00:43:06I'll leave the boat tomorrow.
00:43:08That's not a bad thing.
00:43:10You're still there.
00:43:15Stay on the boat.
00:43:26I'm responsible for everything on the boat.
00:43:35I'm responsible for everything on the boat.
00:43:41On the boat!
00:43:43On the boat!
00:43:43On the boat!
00:43:44Let's go!
00:43:45Yes!
00:43:55You were already on the train, right?
00:43:58I mean, our official Taufaktion,
00:44:01that's not actually a problem.
00:44:08On the boat, right?
00:44:12Yeah, yeah.
00:44:17I don't believe anymore.
00:44:21I don't believe anymore.
00:44:25I don't know when I lost my faith,
00:44:28but I don't believe anymore.
00:44:32Every Sunday I preach from the Kanzel
00:44:35about a God that I don't believe anymore.
00:44:41My life is a lie.
00:44:45Oh, Lansack.
00:44:49Feinkernig.
00:44:54That's probably not easy.
00:44:58What's your wife doing?
00:45:00Joanna?
00:45:03Die hat überhaupt keine Ahnung.
00:45:11Und was willst du jetzt machen?
00:45:13Willst du weiter mit der Lüge leben?
00:45:16Ich habe doch eine Verantwortung.
00:45:21Für meine Familie.
00:45:24Für meine Gemeinde.
00:45:36Tau mal auf!
00:45:37Das war.
00:45:38Okay.
00:45:57Frau kommt sicher.
00:46:00Do you know Adorno?
00:46:04There is no real life in the wrong way.
00:46:08A klug man.
00:46:11But the actual question is...
00:46:15Is there a real life?
00:46:17A klug man.
00:46:24Da sagst du was.
00:46:31Wenn du mal reden möchtest.
00:46:35Jederzeit.
00:46:56This is the Mailbox from Cora Rick. If you have anything to say, speak it.
00:47:01I am.
00:47:04I wanted to hear how it goes.
00:47:10Cora, I think the whole time you think.
00:47:12And if you want to talk, speak it.
00:47:19Actually...
00:47:21Actually, I want to talk.
00:47:24Also, speak it.
00:47:26Yes.
00:47:29That was my song.
00:47:32Bye.
00:47:42Bye.
00:47:44Bye.
00:47:46Bye.
00:47:48I don't know.
00:48:33So, three beers?
00:48:40Hello.
00:48:48Hey, Finkel.
00:48:51Man, warum gehst du denn jetzt nicht ran?
00:48:54Ich glaub, ich kann dieses Baby nicht wegmachen.
00:49:01Ich weiß, du hast Angst und ich hab auch Angst, aber ich fürchte, mich gibt's grad nur im Doppelpack.
00:49:13Ich möchte das Kind bekommen.
00:49:14Dann jawohl.
00:49:17Ohne dich.
00:49:22Mach's gut.
00:49:24Drei Bier.
00:49:35Heiser Fäger.
00:49:37Mach mal halblang, ja?
00:49:38Ich sag ja nix im Meinen bloß.
00:49:40Aber die, die nicht von dem Bettkante stoßen.
00:49:41Hey.
00:49:42Das ist meine Freundin.
00:49:46Du bist mit der Kura rät zusammen.
00:49:49Nicht schlecht.
00:49:51Sieht sympathisch aus.
00:49:52Sieht sympathisch, ja.
00:49:53Oh, ja.
00:49:55Konzerne.
00:49:56Ich strehle jetzt.
00:49:56Morgen.
00:49:57Oh, da gehen wir nah, oder?
00:49:58Nee.
00:49:59Na klar.
00:50:00Nee.
00:50:00Hast du hingekommen?
00:50:00Nee, da fahren wir nicht hin.
00:50:01Hab ich schon tausendmal gesehen, sehe ich noch tausendmal.
00:50:03Ich hab jetzt Urlaub.
00:50:10Hey.
00:50:12Loser ein Euro.
00:50:13Jedes muss gewinnt.
00:50:26Ich hab jetzt das.
00:50:29Oh, da bin ich.
00:50:32Hey.
00:50:57What's the name of the Sternsweich?
00:51:00I think it's a Swilling.
00:51:01Hey, I'm going to fill in.
00:51:03I'm going to fill in.
00:51:07Hello, your Sekretariat from ...
00:51:09What's your name?
00:51:12I'm Fendi.
00:51:13And if I'm with you ready,
00:51:15then pass you in the Streichholz.
00:51:26Weißt du was?
00:51:27You have me the evening.
00:51:31Hey, you want to go not to bed?
00:51:33Light, the night is young.
00:51:37Tomorrow maybe not.
00:51:38Let us live today.
00:51:40What's with you?
00:51:42It's from Schiller.
00:51:43We're going to celebrate.
00:51:45We're going to celebrate.
00:51:48We're going to get out of the boat.
00:51:50We're going to get out of the boat.
00:51:51Let's go.
00:51:53Let's go.
00:51:56Oh, kids.
00:52:23Let's go, kids.
00:52:26That's right.
00:52:32Fuck! You are slow!
00:52:55You are slow!
00:53:03From these waves, storm and wind
00:53:11Will my word to you
00:53:16In me, in me, in me, in me, in me.
00:53:54Oh, my God.
00:54:28Trillian.
00:54:34Ich pass auf dich auf.
00:54:37Versprochen.
00:54:41Herr Gott, war das geil.
00:54:48Noch nie.
00:54:51Noch nie in meinem ganzen Leben habe ich mich so lebendig gefühlt.
00:54:57Ich habe einfach gemacht, was ich wollte.
00:55:07Vielleicht wäre es Zeit, was zu verändern.
00:55:11Ja, vielleicht.
00:55:14Vielleicht.
00:55:16Bist du eigentlich froh, dass du Kinder hast?
00:55:20Kinder sind das Beste.
00:55:24Können schreien, den Schlaf rauben.
00:55:27Ist alles egal.
00:55:30Wenn die dich anschauen, ist es egal, ob du einen Buckel hast, ob du eine Warze im Gesicht hast,
00:55:37ein Glasauge.
00:55:40Kinder lieben dich bedingungslos.
00:55:44Und das ist das Schönste, was einem Menschen passieren kann.
00:55:50Ohne Gott kann ich leben, aber ohne meine Kinder nicht.
00:55:56Was?
00:55:58Wer sind wir eigentlich hergekommen?
00:56:01Eins.
00:56:03Zwei.
00:56:05Zwei.
00:56:09Jetzt?
00:56:10Was?
00:56:11Und jetzt?
00:56:11Wir müssen die Kiste hier aus dem Schilf bringen, Mann.
00:56:13Wenn du nicht so einen auf Pratilöwe gemacht hättest, dann wäre das alles nicht passiert.
00:56:16Ich bin mir jetzt so deppert oder was.
00:56:18Ja, bist du, Mann.
00:56:19Ohne dich vielleicht nicht pennen gegangen.
00:56:20Ich bin doch nicht verantwortlich für das, was du duschst oder das Zeile.
00:56:23Hey, hey, hey, hey.
00:56:28Hey.
00:56:33Hey.
00:56:34Hey.
00:56:34Hey.
00:56:36Hey.
00:56:40Hey.
00:56:41Hey, Abelhorst.
00:56:41Tischer fix gegangen.
00:56:43Klingt mal an.
00:56:44Ihr habt da das denn hingekriegt.
00:56:46Ihr steckt da mal fest.
00:56:47Willst du uns helfen?
00:56:49Ein Kumpel hat ein Boot mit starken Außenborder.
00:56:52Heute Abend ziehe ich euch raus.
00:56:54Super.
00:56:55Heute Abend erst?
00:56:56Damit es euch nicht langweilig wird.
00:57:01Es ist ein Kreuz mit Rätsel drin.
00:57:03Geht auf Kosten des Hauses.
00:57:05Danke.
00:57:06Es ist heute Abend.
00:57:19I don't know.
00:57:37I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:42I don't know.
00:58:44I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:56I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:10I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:51I don't know.
01:01:52I don't know.
01:01:54I don't know.
01:01:55I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:00Mein Vater.
01:02:05Liebst du sie?
01:02:07Cora, ja.
01:02:08In tiefster Seele.
01:02:09Wovor hast du Angst?
01:02:10Ich hab keine Angst.
01:02:11Ich londer.
01:02:12Mann.
01:02:43Okay, swing out, swing out, swing out.
01:02:59Let's, let's, let's, let's, let's!
01:03:27Bock auf eine Radtour?
01:03:33Hey, warum ist denn da keiner? Weiß ich nicht.
01:03:40Was? Abgesagt?
01:03:43Was?
01:03:51Abgesagt wegen Krankheit.
01:03:54Was heißt das?
01:04:12Das ist die Mailbox von Cora Rick.
01:04:14Wenn ihr was zu sagen habt, sprecht's drauf.
01:04:18Hi, ich bin's nochmal.
01:04:19Ich war in Neustrelitz bei dem Konzert.
01:04:24Das Konzert war abgesagt.
01:04:27Geht's dir gut?
01:04:30Geht's dem Baby gut?
01:04:35Cora, ich mach mir Sorgen um dich.
01:04:39Melde dich, okay?
01:04:43Melde dich.
01:04:59Ich glaub, du hast recht.
01:05:03Ich hab Angst.
01:05:08Wovor?
01:05:15Mein Vater hat sich immer nur mit sich beschäftigt und mit seiner Kunst.
01:05:20Und hat sich nie für mich interessiert.
01:05:26Ich war mal für die Deutschen Juniorenmeisterschaften qualifiziert.
01:05:29400 Meter Freistil.
01:05:31Mein Vater hat mir versprochen, dass er mich hinfährt.
01:05:36Dann hat er die Nacht durchgemacht mit seinen Künstlerfreunden
01:05:39und am nächsten Morgen war er nicht da.
01:05:45Er hat mich einfach vergessen.
01:05:49Und wovor hast du Angst?
01:05:53Ich hab Angst, dass ich so werde wie mein Vater.
01:05:58Du wirst nicht auf einmal ein anderer Mensch.
01:06:01Nur weil du Kinder kriegst.
01:06:09Glaubst du dich wie ein guter Papa?
01:06:11Ich hab Angst, dass du dich so mache.
01:06:20Ich habe Angst, dass du dich so gemacht hast.
01:06:22Ich habe Angst, dass du dir nicht september spätigst.
01:06:22Nein, ich weiß, dass du dich so nереieren willst.
01:06:24Du wirst nicht so nennen.
01:06:26Auf einmal ein Verbrechtnis.
01:06:26Ich.
01:06:26Du wirst nicht so nennen.
01:06:27Ich.
01:06:31Du wirst nicht so nennen.
01:06:32Du wirst nicht so nennen.
01:06:40Hello, this is the Mailbox from Hugo Rick. If you have anything to say, speak up.
01:07:03Bestimmt hat ich bloß Handy ausgeschaltet. Warte mal, warte mal. Kennen Sie den schon, wo der Herrgott die Dialekte verteilt?
01:07:10Pass auf, als er zum Schwabe kommt, ist kein Dialekt mehr übrig. Der Schwabe will sich beschweren, der Blut schrutt
01:07:17sich auf.
01:07:18So meint der Herrgott, ja gut, dann schwätzt du halt wie ich. Hast du verstanden?
01:07:24Scheiße, ich bin hier. Ich bin hier. Scheiße.
01:07:38Ich hab da hinten ne Kapelle gesehen. Sie holen mich da nachher ab. Komm, lauf, lauf, wir machen das, lauf.
01:07:43Hey!
01:07:58Ich such einen Typ. Chloe, schmeck dich, Ketteraufer. Simon Häuster.
01:08:14Simon, kenn ich nicht. Du? Der Name, der Name sagt mir nichts.
01:08:40Simon.
01:08:46Kannst du wieder rauskommen? Wir haben das geklärt.
01:08:49Im Ernst? Ja.
01:09:03Bist du sicher, dass ich da rauskam?
01:09:05Geh schon mal vor. Ich komm gleich nach.
01:09:07Danke.
01:09:29Ja?
01:09:30Hey, hier ist Cora.
01:09:33Cora?
01:09:34Die Freundin von Finke.
01:09:36Woher hast du denn meine Nummer?
01:09:38Aus ne alten E-Mail. Hör zu, ich muss mit Finke reden. In Ruhe und nicht am Telefon.
01:09:43Wo seid ihr denn?
01:09:45Bei Miro, im Schleusenkrug.
01:09:46Dann komm ich da hin.
01:09:48Dann komm ich da hin.
01:10:13Dann komm ich da hin.
01:10:16Prost.
01:10:21Prost.
01:10:22Wie ging der noch mal?
01:10:25Dann trägst du mir mal an.
01:10:27Okay?
01:10:28Dann machst du schon mal ein.
01:10:30Ja?
01:10:31Dann bleib.
01:10:31Ja.
01:10:32Ja.
01:10:33Ja.
01:10:34Ja.
01:10:34Ja.
01:10:46I'm going to go down.
01:10:52Where is Simon?
01:10:56Eh...
01:10:56What do you want from him?
01:11:00It's going to be a damn shit.
01:11:03It's going to be his friends.
01:11:05To Simon schuldigt mir zehn Riese.
01:11:09Zehn?
01:11:12Er gibt dir das Geld wahrscheinlich.
01:11:15Bald.
01:11:16Halt dein Kopf!
01:11:34Ich bin nicht der Einzige.
01:11:39Hol es mir raus!
01:11:42Du erlässt ihm die Schulden!
01:11:47Die Hälfte!
01:11:50Alles!
01:11:56Was?
01:11:57Wir können ihn nicht hören!
01:11:59Okay!
01:12:06Hey!
01:12:06Hey!
01:12:09Hey!
01:12:10Hey!
01:12:10No, no, no!
01:12:29Das nenn ich mal eine voll-wertige Ernährung.
01:12:33First comes the Fresse, then the Moral.
01:12:41Echt?
01:12:44Did you really want to be a player?
01:12:47That's a long time.
01:12:49Let's play something for us.
01:12:50Oh, yeah.
01:12:52Jungs, you've got a lot of trouble.
01:13:02You've got all this from Wernering.
01:13:08Exactly.
01:13:10Do you think that you've got 800 km from his two gorillas?
01:13:14It's not just about money.
01:13:17Or a building.
01:13:22You and Christine.
01:13:27Your wife.
01:13:31Well, that was.
01:13:34If not, it's fun to me.
01:13:36But all the people.
01:13:40But for a while.
01:13:44The...
01:13:47The guy told me everything.
01:13:49The guy had me to do it.
01:13:52I told her,
01:13:53they said,
01:13:54please, please, please.
01:13:56They said nothing.
01:13:58But they didn't need to do it.
01:13:58If I had to do it,
01:14:00I wanted to do it on the table.
01:14:02And...
01:14:03And then...
01:14:06Hannes...
01:14:10I said,
01:14:12If I started working with cars,
01:14:15he had nothing around me.
01:14:18When...
01:14:26I was so fast at cały km2 doing to my double numbers.
01:14:28Put in all my strength.
01:14:32Monday.
01:14:33I said...
01:14:33So...
01:14:36The guy...
01:14:37The guy, the...
01:14:38The guy...
01:14:39The guy can't take a look,
01:14:40until I'm here.
01:14:56Oh...
01:14:58You dirty dick!
01:15:00Oh man,
01:15:02Wahnsinn!
01:15:04Hey, that's loud, right?
01:15:06Yeah!
01:15:07That was good.
01:15:09That was really good.
01:15:10You're on the stage.
01:15:27Do you want anyone?
01:15:28Dich?
01:15:31Nee.
01:15:34Muss nur kurz auf Toilette.
01:15:45Toiletten sind da lang?
01:15:47So ein Grasdackel.
01:15:49Hey, Chica!
01:15:52Hey!
01:15:53Das ist ja geil.
01:15:54Hi!
01:15:56Das ist ja eine Überraschung.
01:15:58Ja.
01:16:00Können wir vielleicht irgendwo reden?
01:16:02Nur wir beide?
01:16:14Du bist mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen.
01:16:18Hast du meine Nummer nicht gefunden?
01:16:22Doch.
01:16:22Habe ich.
01:16:24Danke.
01:16:26Bist du so der, ich lass die Lady mal zappeln Typ, oder?
01:16:31Warum hast du mich nicht angerufen?
01:16:35Weil ich nicht zu haben bin.
01:16:37Und das hatte ich vergessen.
01:16:40Es gibt eine Frau, die ich sehr, sehr liebe, und die möchte ich nicht verlieren.
01:16:45Wow.
01:16:49Ich glaube, ich brauche eine Abkühlung.
01:16:57Ja.
01:16:57Er hat sich richtig Sorgen gemacht, seit dein Konzert abgesagt wurde.
01:17:00Ja?
01:17:01Wirklich?
01:17:08Wo ist Finke?
01:17:10Ich glaube, da ist Spaziergang.
01:17:13Okay.
01:17:14Wo ist Finke?
01:17:23Ich glaube, da ist Spaziergang.
01:17:25Okay.
01:17:26Na dann.
01:17:28Auf die Liebe.
01:17:34Ich hätte schon einen Romantik-Trip auf dem Kahn, ja.
01:17:37Das wär's ja gewesen.
01:17:38Romantik-Trip?
01:17:49Hey.
01:17:50Cora.
01:17:57Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
01:18:02Dem Baby geht's gut.
01:18:04Ich...
01:18:05Oh Mann, ist echt schön, dich zu sehen.
01:18:16Cora.
01:18:17Nein, nein, nein, nein.
01:18:18Bitte sag's nicht.
01:18:19Cora, es ist nicht so, wie du denkst.
01:18:21Der Spruch hat noch kein Glück gebraucht.
01:18:24Sag ich doch.
01:18:26Cora!
01:18:28Du bist echt so ein Idiot!
01:18:30Finke, ja?
01:18:31Ich dachte, du hast...
01:18:35Cora!
01:18:35Ich vergesse es wirklich.
01:18:37Ohne dich bin ich echt besser dran.
01:18:42Cora, warte!
01:18:44Cora!
01:18:44Cora, es tut mir leid.
01:18:45Cora!
01:18:47War das eure Idee?
01:18:49Ihr seid solche Arschlöcher!
01:18:50Wir wollten doch nur helfen.
01:18:51Wir sind doch deine Freunde.
01:18:53Freunde?
01:18:53Ich hab das Boot für Cora gemietet, Mann.
01:18:55Euch hab ich nur mitgenommen, weil man den Scheiß nicht stornieren kann.
01:18:57Inge!
01:18:57Hör auf!
01:18:58Was?
01:18:58Wir waren bloß Ligibiers.
01:18:59Ja, du hast es ja fast.
01:19:01Ihr seid nur ein paar Idioten, die ich vom Federball kenne.
01:19:02Oh, my God, my God.
01:19:35A Turkish puppy. They are living with babies. Did you know that?
01:20:30I don't know.
01:20:38Es tut mir leid.
01:20:42Es tut mir leid, was ich gesagt habe. Es stimmt nicht.
01:20:47Ja, ich habe euch gefragt, weil ich die Kohle brauchte, aber ich bin verdammt noch mal froh, dass ich euch
01:20:52gefragt habe.
01:20:56Und wenn ich euch beide verletzt habe, dann tut mir das aus...
01:20:59Ja, ist gut jetzt.
01:21:13Aber Idioten seid ihr trotzdem.
01:21:23Glückwunsch!
01:21:25Wir haben die Woche überlebt.
01:21:27War das wirklich eine ganze Woche?
01:21:31Danke.
01:21:34Ihr Segel!
01:21:35Auf den Segel!
01:21:36Segel!
01:21:44Scheiße!
01:21:47Scheiße!
01:21:49Scheiße!
01:21:56Scheiße!
01:21:57Du hast gesagt, du erlässt ihm die Schulden.
01:22:00Wenn Sie was vom Simon wollen, müssen Sie es mit uns allen aufnehmen.
01:22:05Ist ja rührend.
01:22:06Ich will das Geld, Gammert.
01:22:08Was willst du denn noch?
01:22:09So, ich will ein Geschenkchen machen.
01:22:13Das habe ich mich nicht vergessen.
01:22:14Was ist denn?
01:22:23Ist das klar?
01:22:24Schau dir mal.
01:22:27Trillian.
01:22:29Ja.
01:22:30Ja.
01:22:32Ja.
01:22:33Ja.
01:22:42Ja.
01:22:43Ja.
01:22:44Ja.
01:22:44Ja.
01:22:44Ich will das nicht.
01:23:13Pfff!
01:23:34We had a few moments during the Fahrt during the Fahrt.
01:23:36Unannehmlichkeiten?
01:23:39Then we'll look at the whole thing.
01:23:41That's not going to happen.
01:23:43Pass it to the house.
01:23:45The Dame.
01:23:46The Dame.
01:23:48She's sunk.
01:24:01We're coming for the Schaden.
01:24:07Is that not the Schwab with the Rundum-Sorglos-Paket?
01:24:10What?
01:24:12Wuspy.
01:24:17We're coming.
01:24:19We're coming.
01:24:21We're coming.
01:24:21We're coming.
01:24:23We're coming.
01:24:24We're coming.
01:24:24We're coming.
01:24:25We're coming.
01:24:55We're coming.
01:24:55We're coming.
01:25:08We're coming.
01:25:11We're coming.
01:25:18We're coming.
01:25:23We're coming.
01:25:26We're coming.
01:25:38We're coming.
01:25:47We're coming.
01:25:52We're coming.
01:25:56We're coming.
01:26:08We're coming.
01:26:09We're coming.
01:26:15We're coming.
01:26:20We're coming.
01:26:22We're coming.
01:26:28We're coming.
01:26:32We're coming.
01:26:33We're coming.
01:26:37We'll be coming.
01:26:37And that you love.
01:26:39Have you?
01:26:40The wind, the grayumu, the sleepless Waitlist.
01:26:46Yeah, I'll be.
01:26:47All this is good.
01:26:52So, do you want to do it alone?
01:26:56No.
01:27:20Favorite song?
01:27:22Dream big of a ride down, down the west coast
01:27:27All I see you ride is a bicycle at most
01:27:32I seem to have a place in my heart
01:27:36That is your shape, that is your shape
01:27:41Hey, hey, there's a boy in a place
01:27:47That is where a man should be
01:27:52Hey, hey, but all I can say
01:27:57You're the man for me
01:28:03That's my chance to hear, right?
01:28:05Oh, I mean, my next bootstrip comes with
01:28:09Hey, hey, there's a boy in a place
01:28:17That is where a man should be
01:28:21Hey, hey, but all I can say
01:28:26You're the man for me
01:28:31Too old to sing
01:28:34Forever young
01:28:35Happens to be your favorite song
01:28:40And they just share my own way
01:28:40You're the man, you watch my own way
01:28:41You're the man, you're the woman
01:28:42So, nevermind for me
01:28:44You're the man, you're the one
01:28:44Too old to sing
01:28:47You're the man, you're the man
Comments

Recommended