Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 128 Engli Episode Engsub
Transcript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:45Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:44Thank you for listening.
00:04:43I could run my hand,
00:04:45and get my hand,
00:04:48and I would say something like you wanted to say.
00:04:52But I could do that.
00:04:55I would do that to me.
00:05:04I would do that to you, I would do that to you.
00:05:11I don't know what I'm doing now, I don't know what I'm doing now.
00:05:39What happened?
00:05:41You got your money?
00:05:44Yes.
00:05:46Oh, it was good.
00:05:51You were going to go for it.
00:05:53Yes.
00:05:55I was going to go for it.
00:05:58Oh, you were going to go for it.
00:06:01You were going to go for it.
00:06:02You were going for it.
00:06:02You were going for it.
00:06:04Okay, then.
00:06:07You are going for it.
00:06:10What is your time?
00:06:12It's the night.
00:06:16I'm going to the city.
00:06:18I'm going to the city.
00:06:19Then I'll go to the city.
00:06:21I'm going to the city.
00:06:22Good luck.
00:06:30I'm going to go for it.
00:06:32I'm going to go for it.
00:06:33I'm going to go for it.
00:06:33I'm going to go for it.
00:06:34I was going for it.
00:06:41I am going to go for it.
00:06:42I'm going to go for it.
00:06:45We're going to go for it.
00:07:07You should see that a lot of people.
00:07:10You should see that a lot of people.
00:07:11Don't forget that a lot of people.
00:07:22How did you do that, Zeynep?
00:07:26You see how you did it?
00:07:33I can't believe this.
00:07:35I can believe that.
00:07:37He can believe this.
00:07:41That's how I can believe this.
00:07:42No, I can believe this is not.
00:07:49I'm still a little old.
00:07:52I can't believe that I could walk away.
00:07:56But I can't believe that.
00:08:12I don't want you to get here.
00:08:15You don't want me.
00:08:19You really want me.
00:08:33It is true.
00:09:03I Swat prices!
00:09:14You can't leave your heart, son of a bitch!
00:09:19You can't leave it alone!
00:09:21You can leave people alone!
00:09:25I don't know what you want.
00:09:27It's not my fault!
00:09:28You can't leave it alone!
00:09:28You can't be afraid of me!
00:09:28You can take me in the way!
00:09:31I don't know!
00:09:32No, no, no, I'm not a genius.
00:09:37I'm a genius.
00:09:38I had a chance at you.
00:09:43I thought...
00:09:51What can I do?
00:09:54I can't stand up there, I can't tell you.
00:09:56How am I living in my lack?
00:09:58I'm not a case of me.
00:09:59...
00:10:00I would never have to forgive me.
00:10:03I would never have to forgive myself.
00:10:08But if I could only have to forgive me.
00:10:12I would never have to forgive.
00:10:14Do you know how I do my power.
00:10:29Get out of your way.
00:10:30I'm right.
00:10:30I'm so surprised.
00:10:33I'm not happy.
00:10:36I'm so surprised.
00:10:38Why did you go to Zeynep?
00:10:42Why did you go to Zeynep?
00:10:44Don't worry about him.
00:10:47You're running in trouble.
00:10:51You do not care about Rufy.
00:10:52You don't care about Rufy.
00:10:52You YouTube doesn't care about Rufy.
00:10:54You don't care about Rufy.
00:10:56Come on!
00:10:57You are nobody else except for anything else.
00:11:00Why did you speak the hell?
00:11:10Why were you talking the hell?
00:11:13Why did you send me your love?
00:11:14Why did you do that ever?
00:11:14Why did you speak the hell?!
00:11:19Why did you speak the hell?
00:11:20At least!
00:11:20Just a bit out of the hell!
00:11:20I told you, because I don't see anything else.
00:11:25I have an answer to you.
00:11:26Don't say seriously.
00:11:31You can't do anything.
00:11:31Stop a message of me in magic.
00:11:38Don't do nothing you want to do...
00:11:43Law Was the answer to me.
00:11:43I can't feel my words forever.
00:11:47bardzo pairs in magic...
00:11:48You can't Seynastic Sometimes.
00:11:49I don't go beyond.
00:11:49me
00:11:50a
00:11:52a
00:11:53a
00:11:55a
00:11:55I just didn't return to this place.
00:11:57It's all good.
00:12:04Halil.
00:12:09Halil, you're good.
00:12:11You're still looking to see him.
00:12:13We'll do this now.
00:12:14He was running you.
00:12:16What did you do tonight?
00:12:19He was just running.
00:12:20Where is?
00:12:27You can't turn down to God.
00:12:33No...
00:12:34...stop you?
00:12:35No.
00:12:39No.
00:12:39No.
00:12:40No.
00:12:41No.
00:12:43No.
00:12:55You're a good friend.
00:12:56I love Alper.
00:12:56I love you.
00:12:57But why are you asking me?
00:12:59You are afraid of Zeynep.
00:13:02Why are you afraid of Zeynep?
00:13:03My god is so afraid of all the friends and friends.
00:13:23I'm the way to die.
00:13:24I'm the way to give him a great mistake.
00:13:32I'm a great mistake.
00:13:33Halil had this situation.
00:13:36If he had this situation,
00:13:40No, no, no.
00:13:42He was going to say,
00:13:44that he would do nothing.
00:13:46He was going to say,
00:13:50He's watching me.
00:13:51He's watching me.
00:13:53He's watching me.
00:13:54He's watching me.
00:14:04He's watching me.
00:14:06He's watching you.
00:14:08I'm watching you.
00:14:09I have a chance to see you.
00:14:11I have something wrong with you.
00:14:11You know I was watching you.
00:14:13But I took the house and I had to smoke with proof from that of course, I've never seen it,
00:14:19but I can't see it.
00:14:21I haven't seen it yet.
00:14:23I've seen it, my dear Phyris, left the house a bit.
00:14:25I've seen it, I've seen it, I've seen it, I've seen it since I was another.
00:14:33I've seen it, I've seen it.
00:14:34I've seen it, I've seen it, I've seen it in my career.
00:14:37You do it, I've seen it, you've seen it.
00:14:40I've seen it.
00:14:56Söyle Zeynep.
00:14:58Hadi bir şey söyle artık bana.
00:15:03İstemiyorum seni.
00:15:06İstemiyoruz.
00:15:07Öyle mi?
00:15:10O zaman bu ne?
00:15:14you
00:15:42I just wanted to get into you.
00:15:48I just wanted to go with you.
00:15:50I wanted to get into you.
00:15:52I don't know what the hell is going to do.
00:16:21Oh girl!
00:16:23How can I burn you?
00:16:28Why are you dying?
00:16:31Why are you getting me?
00:16:33Why do you do not love you?
00:16:36Why are you waiting?
00:16:37You say you want to know what you want, of course.
00:16:40I am theせて of you.
00:16:44You say that you say you want to the beat.
00:16:47Yalan!
00:16:48Doğruyu söylemeliyim.
00:16:50Adi çekmene dayanamıyorum.
00:16:58Halil!
00:16:59Halil, dur.
00:17:00Dur sana.
00:17:02Get şuraya, otur.
00:17:04Yardım edeyim sana, gel.
00:17:05Yardım bahane etme.
00:17:12Hiçbir şey istemiyorum senin.
00:17:15Hiçbir şey.
00:17:17Hiçbir şey istemiyorum.
00:17:34Sana bunları yaşattığım için kendimden nefret ediyorum.
00:17:39Ama mecburum.
00:17:41Affet beni öyle.
00:17:42Affet.
00:17:58İyi ki ona izlerimi söylemedim.
00:18:03Eğer söylemiş olsaydım, her şey çok daha kötü olurdu.
00:18:17Özlen'cim, nasılsın?
00:18:20İyiyim ablacığım.
00:18:21Tebrik etmek için aradım seni.
00:18:23Neyi tebrik etmek için aradın?
00:18:26İlahi abla, niye olacak?
00:18:28Hakan abi sana açılacaktı ya, onu diyorum.
00:18:31Çok sevindim ikiniz adına da.
00:18:33Çok yakışıyorsunuz birbirinize çok.
00:18:37Feri abla, orada mısın?
00:18:42Evet canım.
00:18:43Ben seni sonra arayayım, olur mu?
00:18:46Kapatıyorum şimdi.
00:18:55Açılacakmış bana.
00:18:58Anam ben ne yaptım?
00:19:01Yazık ettim.
00:19:03Yıktım Hakan'ı mahvettim.
00:19:08Keşke böyle olmasaydı.
00:19:11Keşke bu kadar, bu kadar üzülmesine izin vermeseydim.
00:19:56Adel, iyi misin?
00:20:00Pardon.
00:20:01Şunu yaranın üstüne koyalım mı?
00:20:05Hadi al, kanı durdurmamız lazım.
00:20:07Koy yaranın.
00:20:09Hiç sevmediğin, önemsemediğin bir adam için neden bu kadar çaba?
00:20:16Kendi içindeki dikenler acıtıyor senin vicdanını.
00:20:19Ben değil.
00:20:21O yüzden benimle ilgileniyormuş numaraları yapma.
00:20:25Numara yapmıyorum.
00:20:29Sonuçta ben zarar verdim senin.
00:20:31Benim yüzümden oldu.
00:20:32İnsani bir şey bu.
00:20:34Başka bir anlam aramana gerek yok.
00:20:38İstemez.
00:20:50Halil, inat etme artık.
00:20:52Lütfen şu kanı durdurmamız lazım.
00:20:55Bırak, yardım edin.
00:20:59Senin yardıma da falan ihtiyacım yok.
00:21:02Uzak dur benden.
00:21:04Etrafımda dolanıp durma.
00:21:06Sen de yardımın da eksik kalsın.
00:21:28Anne, babaannem banyoya girdi.
00:21:31Fırsattan ispatla bir seni arayayım dedim.
00:21:33Var mı bir haber Zeynep'ten?
00:21:35Var mı bir haber Zeynep'ten?
00:21:35Yok kızım.
00:21:36Ben de seni arayacaktım haber var mı diye.
00:21:39Anne, yok muymuş bir haber?
00:21:42Ne yapacağız Selma biz?
00:21:45Halil Fırat çiftliğe geldiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı.
00:21:49Zeynep'e bir zarar vermesin.
00:21:51Halil Bey, Zeynep'e zarar vermez anne.
00:21:53Ben ona güveniyorum.
00:21:55Bence asıl sorun Alper.
00:21:57Nasıl yani?
00:22:00Bilmiyorum anne.
00:22:01O adam bana hiç güven vermiyor.
00:22:03Hem Zeynep niye doğru geri onunla evlenmek istesin ki?
00:22:06Var bir bu işte bir tuhaflık.
00:22:09Selma?
00:22:14Ne oluyor?
00:22:35Halil.
00:22:37Hadi inat etme de koyalım şunu yarın.
00:22:42Çocuk gibi köşe kapmaca mı oynayacağız böyle?
00:22:46Neden anlasın?
00:22:48Sen seviyorsun oyun oynamayı.
00:22:51Sıradaki oyunumuzun adı ne?
00:22:53Aklımı karıştırmacamın.
00:22:55Oyun falan yok.
00:22:59Ben senin aksine çocuk değilim.
00:23:02Sadece mantıklı davranmaya çalışıyorum.
00:23:04Mantıklı davranmaya çalışıyorsun öyle mi?
00:23:07Yok mu başka bir şey?
00:23:09Sadece bu mu?
00:23:11Evet.
00:23:12Senin sağlığın söz konusu.
00:23:15İzin ver sarayım yarını.
00:23:18Yaramı saracaksın öyle mi?
00:23:21O kadar kolay sarabilecek misin bu yarayı?
00:23:24Hı?
00:23:26O kadar kolay iyileştirebilecek misin yani?
00:23:34Yeter.
00:23:37Tamam karışmıyorum peki.
00:23:39İstediğin olsun.
00:23:57Ne gidebiliyorum ne kalabiliyorum?
00:24:00Nasıl bir kör kuyuya düştüm ben?
00:24:03Nasıl çıkacağım bundan?
00:24:05Nasıl?
00:24:25Selma kızım?
00:24:27Anne babaannem çıktı banyodan.
00:24:29Konuşuruz sonra.
00:24:34Babaanneciğim?
00:24:36Sana ne oluyor dedim.
00:24:37Niye bana cevap vermiyorsun?
00:24:39Bir şey olmuyor babaanne.
00:24:41Oluyor oluyor.
00:24:43Ben her şeyin farkındayım.
00:24:46Ya son günlerde şu telefon elinden düşmüyor.
00:24:50O kadar seslendim sana Selma Selma.
00:24:53Oho beni duyan yok.
00:24:54Yani şu banyoda düşüp ayağımı kırsam ruhunuz duymayacak.
00:24:59Af edersin sultanım.
00:25:01Fark edemedim.
00:25:03Ben şimdi aşağıya ineyim.
00:25:05Sana şöyle güzel bir donduruma getireyim.
00:25:06Olur mu?
00:25:07Barışır mıyız?
00:25:08İstemem.
00:25:10Zaten Zeynep'i merak ediyor.
00:25:12Aklım onda.
00:25:15Gelir babaanneciğim birazdan.
00:25:17Eli kulağındadır sen merak etme.
00:25:20Sen öyle diyorsan.
00:25:22Ben gideyim o gelene kadar şurada uzanıp biraz dinleneyim.
00:25:26Ya son günlerde zaten hiç halim yok.
00:25:29Hep yoruluyorum.
00:25:30Hemen yoruluyorum.
00:25:47Keşke şu an sana sarılabilsem.
00:25:50Saçlarının kokusunu çeksem içime.
00:25:52Bakabilsem gözlerine tövbe tövbe.
00:25:55Keşke seni çok sevdiğimi defalarca aykırabilsem yüzüne.
00:25:59Tutabilsem ellerini.
00:26:01Hiç bırakmasam bir daha.
00:26:04Neyi bekliyorsun Zeynep?
00:26:06Neyi bekliyoruz?
00:26:07Neden korkuyorsun?
00:26:09Seni tamamen kaybetmekten korkuyorum.
00:26:12O kadar yoruldum ki.
00:26:14Savaştan çıkmış gibiyim.
00:26:16Keşke başımı göğsüne yaslayıp günlerce uyuyabilsem.
00:26:20Keşke.
00:26:21Keşke bütün bunlar bir kahvus olsa.
00:26:24Uyandığımızda hepsi bitmiş olsa.
00:26:35Kolonun adını biliyorum.
00:26:38Seni zorlayan bir şeyler var.
00:26:42Görüyorum.
00:26:45İçinde fırtınalar kopuyor.
00:26:48O fırtınaların nedenini bilmiyorum.
00:26:50Ama anlayabiliyorum seni.
00:26:57Ama bak.
00:27:03Sevdiği kadına hak ettiği hayat yaşatmaya çalışan.
00:27:09Sevdiği kadının hak ettiği her şeyi vermek isteyen bir adamın kalbi var.
00:27:20Karşısındakine değer veren.
00:27:22Onun mutlu olması için her şeyi yapmaya hazır bir kalp.
00:27:27Senin için atan bir kalp Zeynep.
00:27:32Ne olur böyle konuşma.
00:27:34Dayanamıyorum.
00:27:37Her şeyi göğüsleyecek bir yürek.
00:27:41Yüzüne bak Zeynep.
00:27:45Gözlerime bak.
00:28:01O bakamadığın gözler.
00:28:04Sana ilk günden beri hayranlıkla baktı.
00:28:11İyi ki de baktı.
00:28:15Zerre pişman değilim.
00:28:18Çok güzendi.
00:28:21Öyle de kalabilirdi.
00:28:24Ama seni burada zorla tutamam Zeynep.
00:28:27Biliyorum.
00:28:29Tutsan değilsin.
00:28:32Ben de senin gardiyanın değilim.
00:28:37Ama gitmeden önce...
00:28:39...tek bir cevap istiyorum Zeynep.
00:28:44Yüzüne bak ve bana doğruyu söyle.
00:28:47Senden tek bir cevap istiyorum Zeynep.
00:28:50Gözlerimin içine bakıp...
00:28:52...bana doğruyu söyle Zeynep.
00:28:56Bunu bilmeye hakkım var.
00:29:00Madem o...
00:29:04...aşağılık herife bir şeyler hissediyordum.
00:29:09Madem onunla bir şeyler...
00:29:13Ne zaman başladı bu?
00:29:43Alper...
00:29:43...haber var mı Halil'le o kızdan?
00:29:46Henüz değil ama çok az kaldı.
00:29:49Bir ipucu yakaladı Fikret.
00:29:51Araştırıyor.
00:29:54Güzel.
00:29:56Alper...
00:29:57...ne yapıp edip onlara ulaş.
00:29:59Sonra da o kızı alıp buradan git.
00:30:02Ama sana dediğim gibi...
00:30:05...Halil bu işten asla bir zarar görmeyecek.
00:30:07Tamam mı?
00:30:09Tamam kraliçem.
00:30:10Emrin olur.
00:30:14Emir vermiyorum Alper.
00:30:15Herkesi korumaya çalışıyorum.
00:30:17Biz aynı taraftayız unutma.
00:30:19Hadi güzel haberlerini bekliyorum.
00:30:27Kusura bakma kraliçem.
00:30:30Sana iyi haberler veremeyeceğim.
00:30:33Çünkü sevgili yeğenine öyle bir şey yapacağım ki...
00:30:37...bir daha doğrulamayacak.
00:30:54Teyze.
00:30:59Halil'den bir haber mi var?
00:31:03Maalesef.
00:31:04Alper onları bulmaya çalışıyor.
00:31:08Bu kızın yaptıklarını görüyor musun Bilhan?
00:31:11Halil bu kız yüzünden en yakın arkadaşına düşman oldu.
00:31:15Niye yapıyor bunu he?
00:31:17Hiç yakışıyor mu Halil'e?
00:31:19Teyze.
00:31:20Halil her ne yapıyorsa doğrusunu yapıyordur.
00:31:23Sen merak etme.
00:31:24Ben güveniyor olmanım.
00:31:25Neyse ne.
00:31:26Halil eninde sonunda doğru yolu bulacak.
00:31:29Ve o çiftlik gününün kendine göre olmadığını da anlayacak.
00:31:45Bir cevap vermeyecek misin Zeynep?
00:31:51Sana bir cevap verme mecburiyetinde değilim ben.
00:31:55Mecbursun.
00:31:57Bana bunu borçlusun.
00:31:59Ne zaman başladı?
00:32:00Detaylarını bilmek istiyorum Zeynep.
00:32:02Nasıl oldu?
00:32:03Nasıl bu noktaya geldi?
00:32:03Ne?
00:32:16Susacaksın.
00:32:19Dur o zaman ben sana anlatayım.
00:32:21Hep beraber bir yemeğe gitmiştik hatırlarsan.
00:32:23You were all at the same time, your eyes and your eyes were all dead.
00:32:30You were all right, I was so scared to see you.
00:32:48I was so sad to see you.
00:32:54What kind of difference would you think about me?
00:33:01I'm going to join Zeynep.
00:33:05If you were to play with your friends, what would you think about it?
00:33:09It was fun to play with her.
00:33:15Yes.
00:33:18We got all the answers.
00:33:26Don't forget!
00:33:27I want them.
00:33:29I love it!
00:33:31You can't say what you said too!
00:33:35You don't know what the hell!
00:33:37You don't know what the hell is!
00:33:40You don't know what you said.
00:33:42You don't know what you said.
00:33:43You're welcome.
00:34:13Gözüm görmesin seni.
00:34:38Gidemem.
00:34:40Senin iyi olduğunu görmeden gidemem.
00:34:55Hala inanamıyorum.
00:34:58Düşündükçe çıldıracak gibi oluyorum.
00:35:01Göz göre göre kandırılmış.
00:35:04Hepsi o sinsi Zeynep yüzünden.
00:35:08Saman altından su yürütmüş bunca zaman.
00:35:13O benim akılsız kızım.
00:35:15Sana kaç kere söyledim.
00:35:18Boş hayallere kapılma diye.
00:35:20Neyse.
00:35:21Anne sözü dinlemeye öğrencisizdir herhalde artık.
00:35:25Neyse ki bu uğursuz konağı arkamızda bırakıp gideceğiz değil mi anne?
00:35:29Gideceğiz.
00:35:30Tüm bu yaşadıklarımızı unutacağız.
00:35:34Songül Hanım'ın efendinin verdiği parayla kendimize güzel bir hayat kuracağız.
00:35:39Gidelim.
00:35:41Bu tımarhanede iki dakika bile durmak istemiyorum.
00:35:45Hadi sen git şu pasaportun da kimliğini al bir an önce.
00:35:48Sonra da işlerimizi halledelim.
00:35:50Tamam.
00:36:07Bu kadar zaman oldu.
00:36:09Hala ses yok.
00:36:12Yer yırıldı.
00:36:13Yerin dibine girdiler.
00:36:24Fikret ne yaptın?
00:36:27Buldun mu yerlerini?
00:36:29İki yola da baktım.
00:36:30Haylin arabasını ikinci yolda buldum.
00:36:33Konumu gönder.
00:36:35Gerisini ben hallederim.
00:36:42Yolun sonuna geldin Halil Fırat.
00:36:47Benden sevdiğim kadının çalmanın bedelini ödeyeceksin.
00:37:18Altyazı M.K.
00:37:24Daha iyi misin?
00:37:28Sen hala burada mısın?
00:37:34Ben...
00:37:35Zeynep sen ne...
00:37:38Ben...
00:37:39Senin amacın ne Zeynep?
00:37:41Ne istiyorsun benden?
00:37:45Şu soktuğun hali görmek keyif mi veriyor sana?
00:37:48Öyle bir şey değil.
00:37:49Ne?
00:37:52Halil başın şişmiş.
00:37:55E bakmama da izin vermedin.
00:37:57Müdahale edilmesi lazım.
00:37:59Git buradan.
00:38:02Çık git.
00:38:04Defol git buradan.
00:38:07Seni bırakıp gitmeyeceğim.
00:38:09Ver şunu.
00:38:09Bırak.
00:38:10Halil ver şunu gitmeyeceğim.
00:38:11Git buradan.
00:38:12Gitmeyeceğim.
00:38:13Git.
00:38:14Gitmeyeceğim.
00:38:15Niye?
00:38:17Onca söylediğin sözden sonra niye gidemiyorsun öyle?
00:38:20Ben sana söyleyeyim mi Zeynep?
00:38:22He?
00:38:24Çünkü gözlerin başka...
00:38:26...dilin başka söylüyor.
00:38:29Çünkü korkuyorsun.
00:38:31Bana bir şey olmasından korkuyorsun.
00:38:37...çünkü sen de beni seviyorsun.
00:38:44Gözler yalan söylemez.
00:38:47Bir şey saklıyorsun Zeynep benden.
00:38:51Büyük bir şey saklıyorsun.
00:39:02Benden kaçamazsın Halil.
00:39:07Zeynep benim.
00:39:11Bu gerçeği hiçbir şey değiştiremeyecek.
00:39:15Sen de bu yaptığının bedelini misliyle ödeyeceksin.
00:39:21Altyazı M.K.
00:39:28Altyazı M.K.
00:39:36Halil.
00:39:41Altyazı M.K.
00:39:42Kaçıyorsun.
00:39:49You're so scared.
00:39:53You are afraid of yourself.
00:39:56You are afraid of yourself.
00:39:57You are afraid of yourself.
00:40:00No one has to be afraid of yourself.
00:40:01That's not a problem.
00:40:06Well, then, she'll be a friend of mine.
00:40:09I can't wait for you.
00:40:11You've got a great gift to me.
00:40:14You've got your help.
00:40:16You've got your help.
00:40:19Why?
00:40:21Because I wanted a great gift to you.
00:40:28Is your gift to you?
00:40:31Yes.
00:40:36I'm not a job for it.
00:40:41I want you to be an heirloom.
00:40:50You...
00:40:53You are so beautiful, Seyla.
00:40:58You can see me.
00:41:01You can see me.
00:41:06You believed you were your own.
00:41:09I am this.
00:41:11You can change me.
00:41:15What happened?
00:41:17You heard the truth?
00:41:33God, what will I do now?
00:41:37My mind is very confusing.
00:41:46If Hakan came, he would stay,
00:41:48he would stay,
00:41:50he would stay?
00:42:03Ben toplandım.
00:42:06Köyden komşunun oğlu gelip beni alacak sağ olsun.
00:42:11Hakkını helal et kızım.
00:42:13Bana çok iyi baktın.
00:42:14Allah senden razı olsun.
00:42:17O nasıl laf neneciğim?
00:42:21Doğrusu bu.
00:42:23Bugüne kadar bana sahip çıktın.
00:42:26Bir gün bile of demedim.
00:42:28Şimdi sıra kardeşinde.
00:42:30Neyşans'taki dağ gibi bir ablası olacak arkasında.
00:42:35Ben seni böyle yalnız bırakmak istemezdim ama.
00:42:37Kızım elbette gideceksin.
00:42:40O senin bacın, canın, ciğerin.
00:42:43Gerisini düşürmesen.
00:42:49Ama böyle yapma be kızım.
00:42:52Bak köyde bana sahip çıkarlar.
00:42:55Eşim dostum bana iyi bakar.
00:42:57Ama sen bir bana değil.
00:42:59O fırfıra da ağlıyorsun.
00:43:01Seviyorsun onu değil mi?
00:43:07Ah ah.
00:43:08Böyle olacağını bilseydim.
00:43:10Başka türlü davranırdım ama.
00:43:12Olmuşla ölmüşe çare yok.
00:43:18Ben istedim ki sana hayırlı bir kısmet bulayım.
00:43:21Hep burada yanımda kal.
00:43:22Ama o fırfıra bir türlü güvenemediğimden hep engel oldum.
00:43:28Ama şimdi düşünüyorum da hem sana hem kendime yazık etmişim.
00:43:33Nasıl yani?
00:43:35Hakan'la evlensen buralarda kalırdın yine.
00:43:39Birbirimize yarenlik ederdik.
00:43:43Ama kaderin önüne geçilmiyor.
00:43:46Bu saatten sonra zor iş.
00:43:50Artık kardeşinin kapısı açılmış sana.
00:43:53Bırakır mısın onu hiç ha?
00:43:58A.
00:44:08A.
00:44:10En son.
00:44:11You're welcome, I'll take you all.
00:44:17I'll give you your support.
00:44:20I'll give you your support.
00:44:22Good job.
00:44:36I'll never forget about this.
00:44:37I'll never forget to call this.
00:44:39You can't do it anymore, I'll just go.
00:44:42Wait.
00:44:47There is a question.
00:44:48I'm sure I'll stop.
00:44:53You ask me, what do you do?
00:44:57At least I'm trying to do something.
00:45:07Like that,
00:45:09the day I was in my house.
00:45:12It was the last day I was looking for you.
00:45:17When I saw you,
00:45:21I was looking for you.
00:45:25I was looking for you.
00:45:28I was looking for you.
00:45:31I was looking for you for me.
00:45:45I was looking for you.
00:45:46Halil!
00:45:50Halil olmayacak.
00:45:52Kurtulamayacağız burada.
00:45:53Vakit varken çık sen.
00:45:55Ölürüm daha iyi.
00:45:58Git dedim sana ne olur.
00:46:00Çökecek şimdi git.
00:46:04Umrumda bile değil.
00:46:06Sensiz gitmem Zeynep.
00:46:09Doğru.
00:46:11Senin için canımı bile veririm.
00:46:14Tıpkı kendimden vazgeçtiğim gibi.
00:46:17Sonra...
00:46:19Hastanede beni görünce...
00:46:24Yaşadığımı anlayınca çok sevinmiştim.
00:46:27Sıkı sıkı sarılmıştım bana.
00:46:32Büyük bir hasretle.
00:46:37Ne?
00:46:43Senin öldüğünü sandım.
00:46:46Beni bırakmadığın için öldüğünü sandım.
00:46:54Madem bana aşık değilsin...
00:46:58O yaşadıkların neydi?
00:47:01Yalan mıydı?
00:47:12Ne?
00:47:13Sen...
00:47:15Halil Fırat...
00:47:17Beni hiç tanıyamamışsın.
00:47:22Ben senin yerinde kim olsaydı aynı şeyi yapardım.
00:47:26Aynı şeyleri söylerdim.
00:47:28Bunun aşkla sevgiyle bir alakası yok.
00:47:33Ne şimdi...
00:47:36Ne geçmişte...
00:47:39Ne gelecekte...
00:47:41Biz diye bir şey...
00:47:43Yok.
00:47:49Anla artık bunu.
00:47:52Anla.
00:47:59Anla.
00:48:00Bu...
00:48:11Anla.
00:48:11Hoşçakal Sayın اب.
00:48:12I don't know.
00:50:19Buldum seni.
00:50:46Buldum seni.
00:51:04Buldum seni.
00:51:06Buldum seni anlamıyorum Valihan.
00:51:13Bir bilimmezliğin ötesine bıraktın beni de Feriyan.
00:51:18Tek nefeste kayboldum.
00:51:42Buldum seni.
00:51:44Buldum seni.
00:52:08Buldum seni.
00:52:11Buldum seni görmeye.
00:52:13Vedalaşmaya bile cesaretim yok.
00:52:21Buldum seni.
00:52:34Buldum seni.
00:52:37Buldum seni.
00:53:02Buldum seni.
00:53:14Buldum seni.
00:53:15Buldum seni kardeşim.
00:53:15Buldum seni.
00:53:17Buldum seni.
00:53:26Buldum seni.
00:53:31Buldum seni.
00:53:34Buldum seni.
00:53:35Buldum seni.
00:53:36Buldum seni.
00:53:45I don't know what to do.
00:54:07...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:08...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:11He will put it in the back of the head.
00:54:13You're right?
00:54:15I have no idea at this!
00:54:17Don't worry.
00:54:21You're already done, you're done, you're done, you're done.
00:54:25You're done, you're done, you're done!
00:54:27Now what's going on here?
00:55:09Zainab?
00:55:13Zainab?
00:55:13Feyyaz.
00:55:18Selma.
00:55:19Şehirden ayrıldım.
00:55:21Ama tedavi yüzünden değil, Eren yüzünden.
00:55:24Tehditlerine artık dayanamadım.
00:55:25Lütfen sen de kendini koru ondan.
00:55:28Eren masum biri değil Selma.
00:55:30Sana bunları ispatlayacak ses kayıtları da var elimde.
00:55:33Hepsini yolluyorum. Dinleme kararını ver.
00:55:36Nasıl ya?
00:55:43Selma, Zeynep.
00:55:45Zeynep geldi mi?
00:55:47Yok babaanneciğim daha gelmedi.
00:55:50Çok kötü şeyler gördüm.
00:55:53Yüreğime öküz gibi oturdu.
00:55:55İçim daralıyor.
00:55:57Sakin ol babaanneciğim.
00:55:59Ben sana su vereyim.
00:56:00Tamam.
00:56:12Hay Allah'ım.
00:56:17Tehdit mi ediyor bu herif seni?
00:56:19Hayır.
00:56:21Yok öyle bir şey.
00:56:25Zeynep bana doğruyu söyle.
00:56:31Oho.
00:56:32Sen saçmaladın artık.
00:56:37Beni kendinle karıştırdın herhalde.
00:56:40Tehdit işlerini en iyi sen bilirsin.
00:56:43Cevap ver Zeynep.
00:56:52Bu adam seni evlenmeye mi zorluyor?
00:57:19Ben tehditlere boyun eğecek biri miyim?
00:57:25Baskı tehdit falan yok.
00:57:31Ben, ben onunla evleneceğim.
00:57:45Biz evleneceğiz.
00:57:52Aldın mı cevabını?
00:57:58Senin tersine insanlar aralarında gerçek bağlarda kurabiliyorlar.
00:58:05Empati, sevgi, saygı.
00:58:10Senin için bunlar olmasa da benim için önemli şeyler bunlar.
00:58:16O yüzden.
00:58:19Kendinle karıştırma beni.
00:58:21Benim tehditle, şantajla işim olmaz.
00:58:28Aşk adımıyım ben.
00:58:30Ben.
00:58:31Alula refer occasionally da kız yok.
00:58:33David, gerçek mi?
00:58:37Hadi herhalde fini.
00:58:47Hadi nefret listening?
00:58:50I don't know what to do!
00:58:51Halil!
00:58:56Halil!
00:59:00If it's a small thing,
00:59:03or if it's a little thing,
00:59:05the plan will pass.
00:59:14No, Halil!
00:59:15Silah!
00:59:16Hayır Halil bırak!
00:59:19Halil bırak!
00:59:20Öldüreceksin bırak!
00:59:22Bırak yapma!
00:59:32Daha iyi misin sultanım?
00:59:33Ay iyi değilim.
00:59:35Ay yüreğim pır pır.
00:59:37Sanki çok kötü bir şeyler olacak gibi.
00:59:40Babaanneciğim, her şey yolunda merak etme.
00:59:44Gel bir elini yüzünü yıkayalım, kendine gelirsin.
00:59:47Yok kızım, ben gidip yıkarım.
00:59:50Sen Zeynep Ağır'a bir an önce gelsin.
00:59:53Of Allah'ım!
00:59:57Bir yolaşabilsem.
01:00:15Bak Feyyaz, seni bir daha Selman'ın yanında görmeyeceğim.
01:00:19Ondan uzak duracaksın.
01:00:21Hayatından defolup gideceksin.
01:00:23Gitmezsen, seni öldürürüm Feyyaz.
01:00:26Dur.
01:00:37Halil bırak.
01:00:39Bırak yapma!
01:00:47Hadi Akbali.
01:00:48Hali!
01:01:13Let's go.
01:01:19Oh
01:01:25Oh
01:01:26Oh
01:01:26I'm going to start here
01:01:33Oh
01:01:36Oh
01:01:38I'm going to start here
01:01:40You're a
01:01:40I'm going to start with your friend
01:01:41He's
01:01:43And then he's
01:01:46I'm going to start with you
01:01:49I'm going to start with your friend
01:01:54Why did you get us?
01:01:57Why did you get us to the place?
01:01:59I really don't know.
01:02:01But I thought you were like a girl.
01:02:04I didn't know how to get us.
01:02:07I did not know what to do.
01:02:08But I thought I got something for a happy life.
01:02:08I thought I did not know how to do a good job.
01:02:08And you didn't know how to do that.
01:02:11It was a very little bit of a good job.
01:02:14I thought I got some good job.
01:02:17I was thinking about you.
01:02:19Why, this was the first time.
01:02:24Halil Fırat's hatasını kabul etti.
01:02:27There was a change.
01:02:29I was able to protect myself.
01:02:31I gave myself a chance.
01:02:33I gave myself a chance.
01:02:34You didn't have any chance.
01:02:37You didn't have any chance.
01:02:42You didn't have any chance.
01:02:47little tension.
01:02:48You didn't have any chance.
01:02:48Before I came here to pay attention.
01:02:51I were in trouble.
01:02:52I putском on my way and I found equivalents.
01:02:53I came here to try the weights of college.
01:02:59He lost his back and had something to play with a little.
01:03:07You are a虚un?
01:03:09You are a虚un?
01:03:13You are a虚un?
01:03:15You are a虚un?
01:03:18I'm not a虚un, Alper!
01:03:24I'm a虚un!
01:03:26You were a虚un?
01:03:28Hello!
01:03:30You are a虚un!
01:03:31I am a虚un!
01:03:31I can't wait for you to get back to work.
01:03:34You can see them in the back of the day.
01:03:37That's a good way.
01:03:37When you got to get back to the end of the day, you got to get back to the end
01:03:38of the day.
01:03:46To get back to the end of the day.
01:03:57You get back to the days.
01:03:58I got back to the house.
01:04:01You won't be able to kill anyone, Alper.
01:04:08Hele Zeynep'e.
01:04:12You won't be able to kill anyone.
01:04:37You won't be able to kill anyone.
01:04:49Alo Gülce?
01:04:52Kardeşim?
01:04:53Ablacığım, çıktın mı?
01:04:56Yoldayım şimdi, geliyorum.
01:05:00Nihayet kavuşacağımız için öyle mutluyum ki?
01:05:03Biliyorum.
01:05:04Ben de mutluyum, az kaldı.
01:05:07Kavuşacağız.
01:05:23Hakan?
01:05:28Abla orada mısın?
01:05:30Ben...
01:05:32Buradayım Bilce, buradayım.
01:05:37Ya ben çok düşündüm be.
01:05:41Önce dedim ki...
01:05:46...
01:05:47...kız açık kapı bırakmadım.
01:05:50...
01:06:17...
01:06:24...
01:06:25...
01:06:27...
01:06:55...
01:06:56...
01:07:25...
01:07:30...
01:07:31...
01:07:31...
01:07:31...
01:07:31...
01:07:31...
01:07:32...
01:07:32...
01:07:33...
01:07:33...
01:07:34...
01:07:34...
01:07:38...
01:07:39...
01:07:45...
01:07:53...
01:07:53...
01:07:53...
01:07:53...
01:07:54...
01:07:55...
01:07:56...
01:07:56...
01:07:57...
01:08:00...
01:08:02...
01:08:02...
01:08:02...
01:08:02...
01:08:02...
01:08:03...
01:08:05...
01:08:07...
01:08:07...
01:08:07...
01:08:09...
01:08:09...
01:08:10...
01:08:10...
01:08:10...
01:08:10...
01:08:11...
01:08:12...
01:08:12...
01:08:12...
01:08:13...
01:08:13...
01:08:15...
01:08:15...
01:08:15...
01:08:16...
01:08:18...
01:08:20...
01:08:20...
01:08:29...
01:08:32...
01:08:32...
01:08:32...
01:08:34...
01:08:35...
01:08:35...
01:08:35...
01:08:35...
01:08:35...
01:08:35...
01:08:39I am not afraid now.
01:08:40What you did not do, what you made me, I don't know.
01:08:44I will protect you Harper.
01:08:50I will protect you today.
01:08:51Am I a cat?
01:09:04I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
01:09:16I don't know what the hell is going to do.
01:09:28I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
01:09:33I don't know what the hell is going to do.
01:09:46I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
01:10:16I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
01:11:04I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
01:11:12I don't know what the hell is going to do.
Comments

Recommended