Phantom Lawyer Episode 6
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.
We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.
Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.
#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.
We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.
Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.
#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries
Category
📺
TVTranscript
00:01:00전상우 씨와는 어떤 사이입니까?
00:01:04의뢰인과 변호인입니다.
00:01:07변호인이요?
00:01:09무슨 건으로 만났는데요?
00:01:10그건 변호사의 비밀 유지 의무 때문에 말할 수 없습니다.
00:01:22그럼 전상우 씨랑 언제부터 하는 사이였습니까?
00:01:27안지는 얼마 안 됐습니다.
00:01:29그러니까 전상우 씨가 사망하기 직전이라는 뜻인 겁니까?
00:01:35비슷합니다.
00:01:39신인영 씨, 지금 나랑 장난해요?
00:01:46전소방 변호사요?
00:01:49전상우 씨가 돌아가시기 전에 의뢰한 것 같습니다.
00:01:52그런 얘기는 못 들었는데.
00:01:56그 변호사 사무실에서 전상우 씨 흔적을 봤는데 연구실에 전상우 씨 필체와 똑같았습니다.
00:02:02그 친구 의문이 들면 벽이든 어찌됐든 정량하는 버릇이 있어요.
00:02:09그런데 전사방 변호사는 여긴 왜 온 겁니까?
00:02:13행패는 왜 버려?
00:02:14아, 그건 정신적인 문제가 있는 것 같아요.
00:02:20망상도 하고 환청도 들리는 것 같은데.
00:02:25고소를 원하시면 제가...
00:02:27아니요.
00:02:29수정이 항소만으로도 속 시끄러운데 그 안 한 일 만들지 맙시다.
00:02:35알겠습니다.
00:02:44네.
00:02:54늦었는데 그만 일어나시죠.
00:02:57전상우 씨의 연구가 사모님의 컨셀로병 치료제라는 걸 왜 말씀하지 않으셨어요?
00:03:03그건 이 사건과는 관계 없습니다.
00:03:06주변 분들 증언에 따르면 전상우 씨가 치료제 연구를 그만두겠다고 했다던데.
00:03:13사실인가요?
00:03:14누가 그런 말을?
00:03:16그게 사실이면 강력한 사례동의가 될 수 있습니다.
00:03:29벌써 17년이 지났네요.
00:03:33여보, 국 다 됐어요.
00:03:47아니, 언어 영역만 좀 어려웠고 딴 거 다 괜찮은데.
00:03:53학원 다녀보는 건 어때?
00:03:55싫어.
00:03:58아니면...
00:04:01아빠가 또 하죠?
00:04:02응.
00:04:03그거 더 싫어.
00:04:08여보, 괜찮아?
00:04:11어, 괜찮아.
00:04:14어제 잠을 설쳐서 그런가 봐.
00:04:16병원 가봐야 되는 거 아니야?
00:04:17이번 주만 벌써 세 번째잖아.
00:04:29MRI 영상 판독 결과 그렇게 시작됐습니다.
00:04:36병은 우리 가족을 박살을 해버렸어요.
00:04:39여보.
00:04:41여보.
00:04:42엄마.
00:04:48그때부터 최고의 전문의와 최선의 방법을 찾아다니지만 다 소용이 없었습니다.
00:04:56그렇다고 포기할 수는 없었어요.
00:05:01과학자일 텐 나는 직접 해결하기로 결심했습니다.
00:05:07내 능력으로 아내를 살리려고 한 거예요.
00:05:10내가 아내를 해버렸어요.
00:05:38그저sten을 기관하기 위해 힘들었습니다.
00:05:43I'm sorry.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46So정아,
00:05:48she's not.
00:05:50She's not a mother.
00:05:53She's a science.
00:05:54She's a science.
00:06:10What?
00:06:18I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:20I don't know what to do.
00:06:21I don't know if you have any questions.
00:06:23And I'll get to my room.
00:06:28And I'll get to my room for you.
00:06:30How were you?
00:06:30I don't know if it was over.
00:06:30So...
00:06:37He said he was going to help me.
00:06:40He wanted to have him to do it.
00:06:42He said he'd be OK.
00:06:43...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:45...
00:06:48There's no other way, let's go.
00:06:49There's no other way to do it.
00:06:55I'll just see my next story.
00:06:57Let's go.
00:07:07Let's go.
00:07:21I'm sorry.
00:07:24What?
00:07:25What's the research process?
00:07:28He's been a research project.
00:07:31It's been a research project.
00:07:38I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:41I think it's a good thing.
00:07:44It's a good thing.
00:07:45It's not a good thing.
00:07:48Is there a sign?
00:07:54It's a good sign.
00:07:57I can't believe it.
00:08:28So, I don't know what to do.
00:08:29I can't tell you what to do.
00:08:30You can't tell me what to do.
00:08:31I can't tell you what to do.
00:08:34I can't tell you.
00:08:38It's been a long time for you.
00:08:41I can't tell you what to do.
00:08:42I can't tell you what to do.
00:08:58I'll go for you.
00:08:59I'll go for you.
00:09:00Yes.
00:09:08I'll go for you.
00:09:09Ok, ok?
00:09:15No, it's not.
00:09:17It's too easy to get a bit of water.
00:09:22I'm hungry, too.
00:09:26Are you still getting out of the way?
00:09:29I'm going to buy you.
00:09:33I'm going to buy you.
00:09:34But it's time to get out of the way.
00:09:37Why?
00:09:38I'll wait for you.
00:09:40I'll wait for you.
00:09:42I'm going to go to the first time.
00:09:47Yes, yes.
00:09:49Where are you going?
00:09:51Where are you going?
00:09:52I'll take you to the next step.
00:09:53I'll take you to the next step.
00:10:06I'll take you to the next step.
00:10:06I'll take you to the next step.
00:10:07No, I can't.
00:10:14What's happening now?
00:10:16I'm worried about it.
00:10:18I'll take you to the next step.
00:10:21Mama!
00:10:24Why are you doing so much?
00:10:26I'll take you to the next step.
00:10:29You can't hang out.
00:10:39I'll take you to the next step.
00:10:43Mama!
00:10:44You're not going to get me this way.
00:10:45It's my husband.
00:10:46It's my business.
00:10:47It's my business.
00:10:47I'm not going to get you this way.
00:10:53That's not what I'm doing.
00:10:59You're going to be a business owner.
00:11:00I'm going to go.
00:11:02You're going to have to be a real person.
00:11:03You're going to have to be a business owner.
00:11:05It's all...
00:11:09What?
00:11:09Because you're just that because of me.
00:11:11What?
00:11:14I'm going to get over to the court.
00:11:19I'm going to make a difference.
00:11:21I'm going to get over to the court.
00:11:24I don't want to get over to the court.
00:11:26I don't want to get over to the court.
00:11:35That's why it's your responsibility.
00:11:38At first, you didn't have to do this.
00:11:41If you didn't do it, if you didn't do it, if you didn't do it, if you didn't do it,
00:11:46if you didn't do it.
00:11:48Irang.
00:11:49I think about it.
00:11:52I just jumped through my head.
00:11:53You're right.
00:11:55I've always taken care of what the things about.
00:11:57You didn't have a good luck with me.
00:12:00I just didn't tell you I never thought of one person.
00:12:01But 강풍 씨도 그렇고 수화도 그렇고 힘든 것보다 내가 받은 행복이 훨씬 더 크다는 생각이 들더라고요.
00:12:13I can't believe that you are going to continue to take care of it.
00:12:16I can't believe that you are going to help your life.
00:12:18I want to know how much it is.
00:12:19But I can't believe it.
00:12:21I can't believe it.
00:12:24I can't believe it.
00:12:36So, you're still going to do it?
00:12:42Yeah, I'm tired, you don't want to me.
00:12:45I'm tired, you want to.
00:12:46I need to be involved.
00:12:55I need to be involved.
00:12:57If you don't want to be involved in my life, then I'll be involved in a whole time.
00:13:12I'll just kind of hang out.
00:13:20I'll do it.
00:13:21Yeah, I'll do it.
00:13:22I'll do it.
00:13:24You're so careful.
00:13:26All right?
00:13:31I'll do it.
00:13:34I promise you.
00:14:03I'm sorry.
00:14:04I'm sorry.
00:14:04I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:18Thank you, 변호사.
00:14:22I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25미안한 것도 나고 고마운 것도 나예요.
00:14:30근데 상호 씨는 장인이 범인이라고 생각한 거죠?
00:14:35그래서 찾아간 거고.
00:14:38어쩌다 그런 생각을 하게 됐어요?
00:14:43말하기가 좀 힘들어요?
00:14:45감추려는 건 아니에요.
00:14:48다만 수정이한테 먼저 확인하고 싶어요.
00:14:54확인하고 확실해지면 그때 다 말해줄게요.
00:15:00구치소에 있는 김수정을 만나겠다고요?
00:15:05좋은 생각 같지는 않은데.
00:15:09아니, 김수정을 만나면 상호 씨는 분명 동요할 거고.
00:15:12그럼 어제 났던 난리가 또 안 나라는 법 없잖아요.
00:15:16네.
00:15:18그럼 내가 대신 물어볼게요.
00:15:22알고 싶은 건 나한테 다 말해요.
00:15:24그럼 저는요?
00:15:27상호 씨는 당연히 밖에서 기다려야죠.
00:15:30빙이 안 되게.
00:15:32최대한 멀리.
00:15:34네.
00:15:35멀리.
00:15:37네.
00:15:40안녕하세요.
00:15:45빙성.
00:15:51부탁할 게 있어.
00:15:52그전에 신이랑 변호사 가족을 거기로 데려간 게 선배라던데 어떻게 된 거예요?
00:15:59솔직히 나도 뭐가 뭔지 모르겠어.
00:16:02분위기에 휩쓸렸나.
00:16:03선배가 분위기에 휩쓸리는 사람이던가.
00:16:07김수정 씨 신문 일정은 정해졌어?
00:16:11신문은 없어요.
00:16:13김수정 씨가 거부했거든요.
00:16:16이대로면 점점 불리해질 텐데 무슨 생각일까요?
00:16:20글쎄.
00:16:22우선 용의자 리스트랑 사건 수사 자료.
00:16:26그리고 전상호 씨 부검 보고서가 필요해.
00:16:29이건 김수정 씨 변호인으로서 정신 요청하는 거야.
00:16:38네.
00:16:40신이랑 변호사가 서울 구치소로 들어갔습니다.
00:16:42구치소에는 왜요?
00:16:44이곳에 전상호의 부인 김수정이 수감되어 있습니다.
00:16:48그쪽에 줄 닿는 교도관 좀 있어요?
00:17:15아유, 잘 지내시죠?
00:17:17예.
00:17:18걱정하지 마요.
00:17:20녹음 정도는 껌이지.
00:17:28뭐지?
00:17:351023번 김수정.
00:17:41팬이 어디 갔지?
00:17:46변호사님.
00:17:47여긴 왜 왔어요?
00:17:49가요 빨리.
00:17:50무슨 문제 있습니까?
00:17:52아, 아니요.
00:17:54문제는요.
00:17:55아무 문제 없습니다.
00:17:57아니, 이 사람이.
00:17:57알아서 한다고요.
00:17:59가요 좀.
00:18:00못 갑니다.
00:18:02일반인 면회는 교도관 동석의 규정입니다.
00:18:06아, 저 일반인 아닙니다.
00:18:09변호사예요.
00:18:10아, 예.
00:18:12제가 면회 신청서에도 변훈이라고 썼는데.
00:18:16아, 제가 그 신청서 확인을 잘 못했네요.
00:18:21그럼 이제 가주시죠.
00:18:24아, 예.
00:18:27저, 잠깐만요.
00:18:30혹시 그거.
00:18:34아, 이게 왜, 왜요?
00:18:38좀 빌릴 수 있을까요?
00:18:40제가 쓰고 갈 때 꼭 돌려드릴게요.
00:18:43아, 예.
00:18:45감사합니다.
00:18:46아, 아니.
00:18:47이거 꼭 돌려주십시오.
00:18:49아, 네.
00:18:51물론이세요.
00:18:55네.
00:18:55네.
00:18:55네.
00:18:58네.
00:19:06네.
00:19:07That's all right.
00:19:17I'm sorry.
00:19:19I'm sorry.
00:19:28I'm sorry.
00:19:29We're going to go to Samu.
00:19:33Yes.
00:19:34It's not a shame, but it's Samu.
00:19:45Yes, Samu.
00:19:47Samu.
00:19:58Samu.
00:19:59That's not a shame.
00:20:02I can't see him.
00:20:07I can't see him.
00:20:09I can't see him.
00:20:14Samu.
00:20:15I can't see him.
00:20:17I can't see him.
00:20:34I can't see him.
00:20:36I can't see him.
00:20:38I can't see him.
00:20:50I can't see him.
00:20:52I can't see him.
00:20:57I can't see him.
00:21:03Samu.
00:21:07당신이 뭐야?
00:21:09미쳤어요?
00:21:11저기, 여기요.
00:21:14엄마님.
00:21:15출출해.
00:21:20갑자기 너무 출출하네?
00:21:30나도 출출한데.
00:21:35다들 배고픈 것 같은데 뭐라도 먹을까?
00:21:38응?
00:21:39좋지?
00:21:41사랑한다는 말을 잘 못하는 나 때문에 사랑한다는 말 대신 출출하다고 하는 우리만의 암호가 됐어.
00:22:17결혼식 날짜를 1월 2일 아이자 가시라.
00:22:19결혼식 날짜를 1월 2일 아이자 가시라.
00:22:30왜?
00:22:36내가 치료제라도 숨겨놓고 죽었을까 봐 찾으려고 한 거야.
00:22:40아니야.
00:22:42그래, 솔직히 가족을 사랑하는 당신 모습을 마음이 끌렸던 걸 인정해.
00:22:54사랑하는 사람을 위해서 모든 걸 바치는 당신과 가족이 되면 나도 행복해질 것 같았어.
00:23:04근데 나.
00:23:06근데 당신 가족이 되지 못했잖아.
00:23:09왜 아직 소식이 없는 거야.
00:23:10이러다 진짜 실패하는 거 아니야?
00:23:13조금만 기다려봐, 아빠.
00:23:15우리 상우 씨 믿어보자, 어?
00:23:16지금까지 기다려준 건데.
00:23:19성과가 없으니 답답해서 하는 소리잖아.
00:23:25난 당신 가족한테 그냥 필요에 의해서 선택해.
00:23:29타인이 뿐이었으니까.
00:23:33아니야.
00:23:36치료조 때문에 당신 찾은 거 아니었어.
00:23:46만약에 경찰이 말하는 것처럼 당신이 죽기라도 한 거야.
00:23:57내가...
00:23:58나무 생수를 써서라도 내 마음 변하고 싶었어.
00:24:02거짓말하지 마.
00:24:05아버님 낙지신 거잖아.
00:24:08대신 자백까지 해놓고 거짓말하지 마.
00:24:16아빠가 당신을 죽였다니 그게 무슨 소리야.
00:24:20내가 자백한 건 아빠가 당신을 죽였기 때문이 아니야.
00:24:24그럼...
00:24:28왜 자소한 거야?
00:24:30사건이 있던 건 아빠가 집에 있었다는 걸 증명해 줄 사람이 없어.
00:24:39만약 아빠가 구석이라도 되면 상우 씨도 잘 알잖아.
00:24:46잠시라도 엄마 옆에 아빠 없으면 안 되는 거.
00:24:49그럼 말도 안 되는 일이고.
00:24:51할 수도 없는 살인을 자백한 거라고?
00:24:54우주 생각 안 해?
00:24:56당신 없어, 우주.
00:24:58우주 어떻게 하는...
00:25:01우주는...
00:25:04내가 없어도 살아갈 수 있잖아.
00:25:09근데 엄마는 아빠 없으면 죽어.
00:25:17나 더 뜰 수가 없어.
00:25:23미안해, 상우 씨.
00:25:31하...
00:25:35하...
00:25:44눈 빨개진 거 좀 봐.
00:25:47하...
00:25:48미안한다.
00:25:50아니, 그러니까 거기가 어디라고 와요.
00:25:52내가 운지 말렸잖아요.
00:25:54아니, 안 가려고 했는데.
00:25:56펜.
00:25:59그 펜.
00:26:00아, 맞다.
00:26:02돌려주면 깜빡했네.
00:26:04그거 펜 아니에요.
00:26:05녹은 게요.
00:26:07네?
00:26:15에휴, 진짜 씨.
00:26:16참나.
00:26:18왜요?
00:26:18무슨 일 있어요?
00:26:20녹은 게요?
00:26:21아니...
00:26:22신이랑인가 뭔가...
00:26:24그 미친놈이...
00:26:25글쎄...
00:26:34저 펜 돌려주셔야죠.
00:26:37잠시만요.
00:26:39아니, 제 펜 돌려주시라고요.
00:26:43내가 공부만 했다고 약 보나 본데...
00:26:47지렁이도 밟으면 꿈틀하고...
00:26:49지렁이도 밟으면 꿈틀하고...
00:26:50지도 궁자에 멀리면 물어요.
00:26:53알아요?
00:26:58누가 날 감시하고 있단 건가?
00:27:01100%예요.
00:27:02다른 경우가 될 수가 없잖아요.
00:27:05일단 추리는 나중에 하기로 하고...
00:27:08김수정 씨는 뭐래요?
00:27:10아버지가 공범 맞대요?
00:27:13아니요.
00:27:15그럼 범인이 누구래요?
00:27:17수정이요.
00:27:18진짜 범인이 잡히기 전까진 수정이가 살인자여야 돼요.
00:27:27치료제 연구 중단?
00:27:30김태준은 살해 동기로 여겨질 걸 염려해서 아내의 병과 전성화의 연구에 대해 철저하게 항구했던 거예요.
00:27:39그럼 그 살해 동기라는 게 김수정, 김태준 모두한테 있다는 건데 한 변은 둘 중 누굴 범이라고 생각하는 거야?
00:27:46현재로서는 제 3자가 범인일 수 있다고 생각합니다.
00:27:51용의자가 또 있다?
00:27:52네.
00:27:53좀 더 알아봐야겠지만요.
00:27:57한 변이 무슨 형사야?
00:28:01김수정이 변호 거부이사 밝혔다면서 명분이 있을 때 그만두는 것도 방법이야.
00:28:06만약 진범이 따로 있다는 걸 증명할 수 있다면 김수정은 무죄예요.
00:28:12그래서 뭘 어쩌려고?
00:28:13증명할 수 있는 사람을 만나야죠.
00:28:17우주는 내가 없어도 살아갈 수 있잖아.
00:28:23근데 엄마는 아빠 없으면 죽어.
00:28:27네, 끝이에요.
00:28:29상우 씨는 장모님 치료제를 만들려고 했던 거네요.
00:28:34사랑하는 사람을 지키려고 했던 세 사람 마음 너무 잘 알 것 같아요.
00:28:50어디 가게요?
00:28:52식당에.
00:28:53밥 먹으러.
00:28:54네?
00:28:57밥 먹고 힘내서 진범 찾아야죠.
00:29:01하지만 그게 김태준이면 난 그 사람 잡아놓을 거예요.
00:29:07그게 내가 상우 씨 변호인으로서 해야 할 일이니까.
00:29:18신이랑?
00:29:19신이랑?
00:29:20신이랑은 처음부터 범행 장소를 정확하게 알고 있었어요.
00:29:24김수정이 남편을 죽였어요.
00:29:27화장실에서 잔인하게.
00:29:30범행을 부인하는 건 거짓말하는 거라고요.
00:29:33전 상우의 시신 위치도 알고 있었고요.
00:29:37더 알고 있는 게 있지 않을까요?
00:29:40그래서?
00:29:41신이랑을 이용하려고요.
00:29:44신이랑.
00:30:01나라고 사기치지 말란 법 없어.
00:30:06신이랑.
00:30:19사과요?
00:30:20그날 신변 사무실에서 내가 너무 흥분했어요.
00:30:25신변말 듣지도 않고 오해하고 말도 심하게 한 거.
00:30:35미안해요.
00:30:37그럼 내 말을 믿는다는 거예요?
00:30:42상우 씨가 있다는 것도?
00:30:46신변을 믿어요.
00:30:49그럼 된 거 아닌가?
00:30:53다행이다.
00:30:55사실 한 변 마지막 말이 꽤나 아팠거든요.
00:30:59내가 다른 사람 아픔을 이용한다고.
00:31:02그건 그랬구나.
00:31:09이제 뭐 괜찮아요.
00:31:11한 변 마음 다 알았으니까.
00:31:14그럼 여기서 이러지 말고 같이 사무실 가서 얘기할래요?
00:31:18상우 씨랑 정식으로 인사도 하고.
00:31:27진짜 싫다.
00:31:33이쪽은 김수정 씨 변호인 한나연 변호사.
00:31:38이쪽은 김수정 씨 남편 전상우 씨.
00:31:43이쪽은 김수정 씨.
00:31:47안녕하세요.
00:31:51안녕하세요.
00:31:56잘하네요.
00:31:58뭐 어색할 것 같아도 막상 해 보니까 괜찮죠?
00:32:14저 한 변은 상우 씨한테 뭐 궁금한 거 없어요?
00:32:19궁금한 거 많죠.
00:32:22사건에 대해서.
00:32:26풀리지 않는 의문점들이 많은데 김수정 씨가 좀처럼 입을 여지 않거든요.
00:32:33그럼 물어봐요.
00:32:35상우 씨가 알고 있는 건 다 말해 줄 거예요.
00:32:38사건이 있던 날 밤 평소와 다른 건 없었는지 궁금한데.
00:32:46아내와 싸우고 서재로 들어갔어요.
00:32:50아내는 바로 2층으로 올라가서 잤고요.
00:32:53수정 씨랑 싸우고 서재로 갔대요.
00:32:56그리고 수정 씨는 바로 자러 갔고요.
00:32:59그러고 보니 이상하네.
00:33:01남편이 살해되던 날 밤 정말 아무 소리도 못 들었나요?
00:33:06네.
00:33:08듣자마자 잠들었고.
00:33:12눈 떠보니 아침이었어요.
00:33:15평소에도 정신적으로 불안해했고 그날은 남편하고 심한 말다툼까지 했는데 아무 소리도 못 들을 만큼 숙면을 취할 수가 있을까요?
00:33:24그건 아마 카모마일 차 때문일 거예요.
00:33:29우주 태어나고 수정이가 불면증이 심했는데 효중이 형이 카모마일 차를 사준 후로는 깊게 잘 잤거든요.
00:33:36카모마일?
00:33:39캐모마일이요?
00:33:40효중이라는 사람이 항상 카모마일티를 선물해 줬대요.
00:33:45효중?
00:33:47구효중을 말하는 거예요?
00:33:49네.
00:33:50맞아요.
00:33:50그런데 한변은 그 사람을 어떻게 알아요?
00:33:54연구소 조사하러 갔다가 만났어요.
00:33:57아, 그렇구나.
00:33:59아무튼 그 구효중이라는 사람 되게 다정다감한가 봐요?
00:34:03아니면 수정 씨를 좋아했던가?
00:34:09지금은 아닐 거예요.
00:34:11그럼 예전에는 그랬다는 거예요?
00:34:15예전에 구효중이 수정 씨를 좋아했대요.
00:34:23우연히 봤어요.
00:34:31우리가 결혼한 다음엔 조용하길래 마음이 정리됐다고 생각했고요.
00:34:37강력범죄 동기 중 상당 부분이 치정이에요.
00:34:40형은 아니에요.
00:34:42범인은 180 이상의 건장한 체격이라던데 형은 170 정도에 말랐어요.
00:34:50구효중은 키가 작고 체구도...
00:34:52알아요.
00:34:52키도 체구도 작다는 거.
00:34:55하지만 그 사람...
00:34:57반갑습니다.
00:35:00안녕하십니까?
00:35:01말랐지만 운동으로 단련된 몸이었고 손바닥도 굳은 살로 딱딱했어요.
00:35:09게다가 묻지도 않은 걸 자세하게 말하더군요.
00:35:12연구원 숙소도 따로 있어요.
00:35:14업무 특성상 집에 가지 못하는 경우가 많거든요.
00:35:17마치 은연중에 빠져나갈 구멍을 만드는 사람처럼.
00:35:22그렇군요.
00:35:23아내를 살리기 위해서 연구 성과가 가장 뛰어난 상으로 이용한 거예요.
00:35:28그러면서 동시에 김태준을 의심하게끔 만들었고.
00:35:32그게 무슨 말이에요?
00:35:33내가 못 알아듣는 척하자 신경질적으로 반응했어요.
00:35:37누구겠어요.
00:35:40소장님이죠.
00:35:42치정이 범죄의 중요 동기이긴 해도 구효중의 경우에는 오래전 짝사랑일 뿐인데 구효중을 의심하는 다른 이유가 있는 거죠?
00:36:02구효중의 연구 분야는 동물복지였는데 김태준이 그 연구를 중지시켰어요.
00:36:08게다가 구효중은 아내 치료자의 누님은 김태준이 딸 김수정 씨와 전상호 씨를 강제 결혼시켰다고 생각해요.
00:36:19그리고 결정적으로 구효중에 대한 의심을 깊게 만든 건 전상호 씨 부검 보고서였는데.
00:36:34범인은 한 번에 치명상을 입히지 못했어요.
00:36:40엉뚱한 곳을 여러 번 내려쳤는데 왜 그랬을까.
00:36:45그러다 생각이 났어요.
00:36:47그 안경.
00:36:50렌즈 두께와 모양으로 봤을 때 심한 원시가 분명했어요.
00:36:55그리고 범행이 벌어진 곳은 화장실.
00:37:00오래된 안경일수록 코팅이 벗겨져 김서림이 약한 법이죠.
00:37:09원시에 김까지 서렸으니 여러 번 내려칠 수밖에 없었을 거예요.
00:37:14문제는 범행 예상 시간.
00:37:17구효중에게 확실한 알리바이가 있다는 거예요.
00:37:22연구원 모두의 알리바이를 확인했는데 구효중은 그날 하루 종일 연구소에 있었고 숙소에서 잤다고 했어요.
00:37:30실제로 출입문 CCTV에 연구소로 들어가는 모습만 잡혀있고 나오는 건 없었고요.
00:37:41연구소에 CCTV가 없는 통로가 있기는 해요.
00:37:55동물 보호단체의 눈을 피해 동물 사체를 처리하려고 만든 통로인데 거기는 CCTV가 없어요.
00:38:07하지만...
00:38:10아니야.
00:38:12이건 너무 비논리적인 추론이에요.
00:38:14믿을 만한 증거는 하나도 없잖아요.
00:38:16저 부검 보고서 지금도 가지고 있어요.
00:38:21보고서는 왜요?
00:38:24확실한 알리바이가 있다고 내가.
00:38:27연구소에 CCTV가 없는 출입구가 있대요.
00:38:30그리고 공격당하던 순간 상우 씨가 뭔가를 봤어요.
00:38:38범행 도구에 대한 법의학자의 소견을 들으면 상우 씨의 기억을 되살리는데 도움이 좀 될 거예요.
00:38:46날 믿는다면서요.
00:39:08범행 도구는 지름 7.5cm에 둥근 금속봉이고
00:39:13봉의 끝부분은 갈고리 형태로 추정된.
00:39:187.5cm...
00:39:20둥근 금속봉의...
00:39:22갈고리 모양?
00:39:29무슨, 살쪘네.
00:39:31이제...
00:39:33이미가 편하구나.
00:39:35형은 뭐해?
00:39:37아...
00:39:39애들이랑 놀아주고 있었는데.
00:39:41그러지 마.
00:39:43형은 장난이어도 동물들은 힘들어해.
00:39:51효중이 형이 왜...
00:39:54구효중은 선임 연구원이에요.
00:39:57그 말은 자기 소장으로 유력하단 뜻이네요.
00:40:03그리고 김태준이 며칠 전 연구소를 사임했어요.
00:40:11하...
00:40:15하...
00:40:23하...
00:40:25최근 우리 연구소는 전직 연구원이 사망하는 슬픈 사건과 더불어
00:40:35김태준 소장님의 갑작스러운 사임까지 힘든 시간을 보내고 있습니다.
00:40:44하지만 이럴 때일수록 우리는 과거를 돌아보고 미래를 계획해야 한다고 생각합니다.
00:40:53이에 신임 소장인 저는 전임 소장님에 의해 막혀있던 동물복제를 다시 본격적으로 시작할 생각입니다.
00:41:03감사합니다.
00:41:17안녕하세요.
00:41:18구내식당에 고기가 부족하다고 해서 배달 왔거든요.
00:41:21잠시만요.
00:41:22잠시만요.
00:41:23아, 저 급하다 그랬는데 까딱하다가 제육볶음 못 드실 수 있겠는데?
00:41:27그러니까요.
00:41:28이거 사람들이 엄청 좋아하는 건데.
00:41:29여기 제육볶음이 그렇게 맛있다고...
00:41:31맞아요.
00:41:31이거 또 고기 상해요.
00:41:34아이고, 열렸다.
00:41:35감사합니다.
00:41:35수고하셨습니다.
00:41:47어, 네.
00:41:49열렸어?
00:41:52아, 네.
00:41:57아이고, 네.
00:42:01아이고, 네.
00:42:02아이고, 네.
00:42:03아이고, 네.
00:42:04아이고, 네.
00:42:04아이고, 네.
00:42:04아이고, 네.
00:42:05아이고, 네.
00:42:06아이고, 네.
00:42:06아이고, 네.
00:42:08아이고, 네.
00:42:11아이고, 네.
00:42:12아이고, 네.
00:42:13아이고, 네.
00:42:13아이고, 네.
00:42:14아이고, 네.
00:42:16아이고, 네.
00:42:17아이고, 네.
00:42:18아이고, 네.
00:42:19아이고, 네.
00:42:19아이고, 네.
00:42:20Oh, wait!
00:42:22I think this is a two-goal, right?
00:42:25That's why he needed to have a good time.
00:42:29I've never seen it, but...
00:42:34It's a bit too light to be a bit.
00:42:35Then we'll eat this later?
00:42:38So...
00:42:39So...
00:42:40What did it get to get?
00:42:41How did it look?
00:42:42It's been a 1m.
00:42:44It's been a bit of a round of wood.
00:42:46It's been a little bit.
00:42:59I don't know.
00:43:20Is, I think it's a good way to Ensign's mind.
00:43:23Well, it would be a good way to it.
00:43:26But I got that Corey's mind.
00:43:28It's a good way to исслед it.
00:43:32But police Drabhore.
00:43:35Obviously?
00:43:36Yes.
00:43:40And the problem is that the other ad ghost was not the only one.
00:43:48I'm not sure how much it is.
00:43:51I'm not sure how much it is.
00:43:54But, I'm not sure if it's anything.
00:43:54It will make a lot of work.
00:43:55If you don't smoke it or you don't smoke it,
00:43:59it will make you feel it's difficult for your DNA.
00:44:01It will be a problem for your inspection.
00:44:05You will make it difficult for your company.
00:44:06It's hard to be a sole for you.
00:44:07I'm not sure.
00:44:08So, I'm going to take a new action.
00:44:12I'll help you to help you.
00:44:13Well, he's not going to let me just go on.
00:44:14I'm going to go.
00:44:18Yeah.
00:44:20I'm going to go.
00:44:35Yes, I'm going to try.
00:44:39Yes, you are.
00:44:40Yes, you are.
00:44:42What's your case?
00:44:44Is he a judge?
00:44:47No, I've never heard of him.
00:44:50I just had a picture of him.
00:44:51I just had a picture of him.
00:44:52It's what's your case?
00:45:05I've never heard of him.
00:45:05You saw me.
00:45:07I just had a picture of him.
00:45:10It was a picture of him.
00:45:14I was like, what's wrong?
00:45:15There's a picture here.
00:45:19I was a judge.
00:45:20I haven't heard of him.
00:45:23I've heard of him.
00:45:24He's a judge.
00:45:24I was a judge.
00:45:25I was a judge.
00:45:26I think if any of you go to the university, I've been able to find the university.
00:45:27Then I'll go to the university.
00:45:32I'll go to the university and the university.
00:45:37I'm going to the university.
00:45:40I'll go to the university.
00:45:41Just I'll go to the university.
00:45:41What do you do?
00:45:42I've been with that.
00:45:47I'm not sure what's going on.
00:45:50I'm not sure what's going on.
00:45:58I'm sure, I'm sure.
00:46:00I've been to a hospital for a while.
00:46:03I have no idea what's going on.
00:46:12He has been gave gas.
00:46:13He's been there for a lot of years.
00:46:15And that's what he said about the police.
00:46:18I'm sorry, I've been the police.
00:46:19I know this guy who was a lawyer, but it was a doctor saying that he has been killed.
00:46:24I have been told that this was a very good thing.
00:46:36It's okay.
00:46:38It's okay.
00:46:40It's okay.
00:46:41It's okay.
00:46:43Why are you so scared?
00:46:53Is it a lot too?
00:46:55Are you serious?
00:46:55Are you really serious?
00:46:56I'm not a scientist.
00:46:58But in the universe, I'm a human.
00:47:00I have to go there.
00:47:04Why?
00:47:05Are you going to go?
00:47:06No.
00:47:08It's always a good scent.
00:47:09It's always a good scent.
00:47:10It's not a good scent.
00:47:11It's not a good scent.
00:47:13It's so good.
00:47:46I don't know.
00:47:49Amo.
00:47:50Amo.
00:47:51Amo.
00:47:55Amo.
00:48:01Amo.
00:48:03Amo.
00:48:06Wasimu.
00:48:09What?
00:48:10You've come.
00:48:12You've come.
00:48:13Who is it?
00:48:15Who is it?
00:48:16The lawyer?
00:48:21You've got no idea.
00:48:27You're still a lawyer?
00:48:32Who is a lawyer?
00:48:33Who is a lawyer?
00:48:38Who is he?
00:48:40Who is this?
00:48:45She got away...
00:48:48Wow!
00:48:51She did that.
00:48:53Please sit down.
00:48:54There's no way.
00:48:57She'll be safe.
00:49:07I don't care.
00:49:08I don't care what it is.
00:49:08I was just a doctor.
00:49:15Why did you get me to death?
00:49:25You didn't have to what I was wrong.
00:49:28No.
00:49:29You're not a thief!
00:49:31You're not a thief!
00:49:33No!
00:49:41What the hell is this?
00:49:42This is the first time I've played in the show.
00:49:45How are you?
00:49:47It looks like it's like Samo.
00:49:49Oh, great?
00:49:50It's a shame.
00:49:51But your voice is what?
00:49:54It's like a AI microphone.
00:49:56It's like this.
00:49:58Okay.
00:50:01Okay.
00:50:07Okay.
00:50:09Okay.
00:50:09Yeah, okay.
00:50:10My voice is nervous when the guy is off.
00:50:13You get scared of it.
00:50:16Okay.
00:50:20Okay, okay.
00:50:23Okay.
00:50:23Okay.
00:50:23Yeah, okay.
00:50:24I'm sorry.
00:50:25I don't know.
00:50:26But that's what I've done in my life.
00:50:28It's a big deal.
00:50:29I'm not sure how long it's going to be.
00:50:33What is it?
00:50:33Well, it's what's important to me to film.
00:50:37Oh, I'm a fan.
00:50:41It's a big deal.
00:50:47There's no one.
00:50:49You're the one.
00:50:53You're the one.
00:50:55You're the one.
00:50:58You're the one.
00:51:05What?
00:51:07What?
00:51:08Alisa!
00:51:11Dalla!
00:51:21Alisa!
00:51:38어떻게 나한테 이럴 수 있어?
00:51:43비싼 수술 장비 망가뜨렸을 때도 내가 대신 뒤집어 써줬고
00:51:48상호야, 어머니 수술비도 내가 내줬는데
00:51:52나한테 어떻게 이럴 수 있냐고!
00:51:55너 진짜 상호야?
00:51:58내가 형한테 얼마나 잘했는데
00:52:03말도 안 돼 죽이면 끝이라고 생각했어?
00:52:06그럼 내가 영원히 사라질 거라고 생각했냐고!
00:52:10숨이 끊기는 걸 내 눈으로 톡톡히 봤는데?
00:52:12그래!
00:52:13그렇게 죽었지
00:52:15하지만
00:52:17이렇게 다시 돌아왔어
00:52:20억울해서
00:52:22이대로는 떠날 수 없었으니까
00:52:29미안해!
00:52:30미안해!
00:52:31아이고!
00:52:32아이고!
00:52:33저, 저, 저, 녹음, 녹음, 녹음해야 되는데
00:52:34잠깐만
00:52:36저, 왜 안 올라가?
00:52:38아이차!
00:52:48쳐라!
00:52:49부야!
00:52:50불!
00:52:51불!
00:52:56소화, 소화, 소화!
00:52:57소화!
00:53:01유빈이, 유빈이, 유빈이!
00:53:02미안해!
00:53:03미안해, 미안해, 미안해, 미안해, 미안해.
00:53:06어, 억울해서, 억울해서 그랬어.
00:53:08수정이든 소장님도 나밖에 몰랐는데
00:53:11노골자마자 변해 말려서
00:53:12도저히 참을 수가 없었, 없었다고.
00:53:15처음부터 주려 간거 아니었어, 진짜로!
00:53:17거짓말!
00:53:19흉기까지 챙겼잖아.
00:53:22What is that?
00:53:23That...
00:53:23That...
00:53:23That...
00:53:24That's what...
00:53:26I don't know.
00:53:27I don't know.
00:53:30What's that?
00:53:34What?
00:54:01What?
00:54:02What?
00:54:08I'm sorry, you're right.
00:54:09You're right.
00:54:10I'm sorry.
00:54:10You're right!
00:54:12What a joke!
00:54:15All this, no one knew what I was going to do.
00:54:16What was the truth?
00:54:20Just go.
00:54:22And then, just go.
00:54:25Hey!
00:54:25Nubia!
00:54:33I was waiting for him to wait and wait for him.
00:54:36What?
00:54:37What?
00:54:39Hang on!
00:54:40There he is.
00:54:45Ah, wait!
00:54:46Hands down, thank you!
00:54:50I'm so sorry.
00:55:05I'm so sorry.
00:55:07I'm so sorry.
00:55:10I'm so sorry.
00:55:11My name is Shin.
00:55:12Kim Jong-un.
00:55:14Yes.
00:55:14ش Airport.
00:55:14어렸을 땐 이름 때문에 놀림도 많이 받았다.
00:55:18신이랑?
00:55:19네.
00:55:19어디 있어?
00:55:21뭐가?
00:55:23너ang celle 그리고 귀신이랑 같이 있는 거 아니야?
00:55:27그러거나 말거나 별 생각 없이 살았는데 진짜 귀신을 돕게 될지 누가 알았을까?
00:55:36뭐, 그게 나쁘지만은 않다.
00:55:40We must have a privilege to be here.
00:55:41Or, it's a joy to be here.
00:55:57I feel like I'm feeling good at it.
00:55:59And I know that I am happy to be here.
00:56:01And I can't understand how much of a person is going to find you.
00:56:06I don't know.
00:56:43I don't know what to do.
00:56:47I don't know what to do, I don't know what to do.
00:57:02수정 씨 어머님도 조금씩 좋아지고 있고 가족들도 평안을 되찾았다.
00:57:09엄마, 우주.
00:57:13상우 씨, 고마워.
00:57:18덕분에 우리 살아갈 힘이 좀 생겼어.
00:57:24당신 걱정 안 하게, 우리 우주.
00:57:31내가 정말 잘 키울게.
00:57:34사랑해.
00:57:36아빠, 사랑해.
00:57:41우주 가자.
00:57:45오셨어요?
00:57:48정말 감사합니다.
00:57:51변호사님이 기적을 만들어주셨어요.
00:57:54제가 한 게 아니에요.
00:57:56아시잖아요.
00:57:58알죠?
00:58:00우리 상우 씨가 한 거라는 거.
00:58:04그런데 변호사님 안 계셨으면 불가능했을 거예요.
00:58:09정말 감사합니다.
00:58:26편히 쉬세요.
00:58:30편히 쉬세요.
00:58:53편히 쉬세요.
00:58:54편히 쉬세요.
00:59:01편히 쉬세요.
00:59:18편히 쉬세요.
00:59:25그리고 나 역시 내 곁을 지켜주는 사람들의 소중함을 깨달았다.
00:59:38다친 데는 없네.
00:59:43그러면 됐어.
00:59:45무심한 듯 다정한 우리 엄마와.
00:59:51맛있어, 맛있어?
00:59:52맛있어, 나도, 나도.
00:59:56음, 맛있다.
00:59:57한오트 꿀불보기.
00:59:58처남이 진짜 좋아하겠다.
01:00:00다 알죠.
01:00:01상투 놀고 원숭이 엉덩이 안 돼서.
01:00:03대놓고 다정한 우리 식구들.
01:00:07또 한 사람.
01:00:10믿기 어려울 텐데도 믿어주는 한 변.
01:00:15도대체 뭐지, 신이랑?
01:00:18한 변!
01:00:19고마워요!
01:00:24됐어.
01:00:25내가 이겼어.
01:00:57신변이 교도관에게 녹음기를 보냈습니다.
01:01:01깜빡하고 가져와서 죄송하다고 쓰여 있었답니다.
01:01:05착한 거야, 멍청한 거야?
01:01:09틀어봐요.
01:01:10도대체 뭐라고 다니는 건지.
01:01:12들어보면 알겠지.
01:01:25난 앞만 보고 질주해.
01:01:27네가 앉은 테이블 위로 뛰어다녀.
01:01:30I don't care.
01:01:31건들기면 감당 못해.
01:01:33I'm hot hot hot hot fire.
01:01:35뒤집어지기 전에 제발 누가 날 좀 말려.
01:01:38말려, 말려, 말려, 말려, 말려.
01:01:43I don't care.
01:01:54뭐야, 이 또라이 새끼 이거.
01:02:16I don't care.
01:02:17형장님.
01:02:18괜찮아요?
01:02:20네.
01:02:21요 며칠 잠을 너무 못 잤나 봐요.
01:02:24안색이 안 좋아 보여요.
01:02:26가서 쉬는 게 좋을 것 같은데.
01:02:28네.
01:02:28서류 정리 조금만 하다 들어갈게요.
01:02:31저 괜찮으니까 신부님 먼저 들어가세요.
01:02:34너무 오래 있지 마요.
01:02:36네.
01:02:36네.
01:02:36네.
01:03:06네.
01:03:32더워?
01:03:34네.
01:04:36You're called?
01:04:37For the birthplace was a shuttle.
01:04:40There was a clock course.
01:04:40With that, I'd better interact.
01:04:43You've got to get more, Chris!
01:04:44They're real cosas.
01:04:44You's nothing!
01:04:44Huh?
Comments