Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:0030.105 kuna, a u ljepoti igre večera suživaju.
00:00:04Gospodin Ibica Modrić, Zagreba.
00:00:06Ibica je ekonomist, zaposlen u Kroacije osiguranje.
00:00:09Kad ne pregledava obračune, predaje se strasti iskupljanja Markica, starog novca i razlinica.
00:00:14Gospodjica Ljiljana Vučenović iz Dubronika.
00:00:16Da je trebalo, bila bi došla i sto puta na testiranje za kolostreće.
00:00:21Spržavala sam 20 kilograma, osjećam se dobro, piću ga i dalje.
00:00:25Ne zaboravite, kupnjom čaja čang šlang do 31. svibnja osvojite jedan od pet automobila Hyundai Accent.
00:01:10Radi majstori znaju da se životni vijek drva uz pravilnu zaštitu može produžiti i do sedam puta,
00:01:18a sa širokom paletom boja zadovoljiti im najprobiljivije ukuse.
00:01:29Možemo sad doći gore?
00:01:31Ne.
00:01:33Lijepo, a?
00:01:35Bolja bi bila roza.
00:01:37Hm, žene.
00:01:39Za ljepotu i zaštitu drva.
00:01:41Belinka.
00:01:44Za one ko traže najbolje, vrhunska kvaliteta rajinskog rizlinga je prirodan izbor.
00:01:49Njihovo feričanstvo.
00:01:53Vico Mat. Telefon 9849.
00:01:56Voliš slušati viceve?
00:01:58Voliš pričati viceve?
00:01:59Telefon 9849.
00:02:02Vico Mat.
00:02:04Dočekajte 21. stoljeće ekološki osvješteni s detađentom za ručno i strojno pranje rublja Oliver 2000.
00:02:10Namakanje i pretpranje nisu potrebni, a rublje možete prati na svim temperaturama.
00:02:14Oliver 2000 čuva okolišt i števi naš novac.
00:02:17Labud, Zagreb.
00:02:39Imena kojih evanđelista počinju sa M, Matej i naravno Marko.
00:02:44Svim imenjacima svjetoga Marka želimo sve najbolje u povodu sutražne imendana, a svim natjecateljima u večerašem kolu sreće želimo sve
00:02:51najbolje u logu na glavnu nagradu u odmoru u Španjolskoj i ona iz izloga vrijedne 45.490 kuna.
00:02:58S nama su večeras tri markantna momka.
00:03:00Gospodin Marko Dukić iz Zagreba.
00:03:02U mirovljem je inženjer agronomije.
00:03:04Marko prvi sužitkom se prepušta svojim hobijima ribići, šahu i enigmatici.
00:03:09Do Marka prvog naravno stoji Marko drugi.
00:03:11Gospodin Marko Ilić pod rjetom iz Ljubuškog, a živi u Hrvatskoj kostinici gdje predaje povijest u osnovnoj školi davljena trstenjaka.
00:03:18Povisniča Marko voli putovanja, no nogomet, rukomet i košarku.
00:03:22Marko treći preziva se Sander i živi u Zagrebu.
00:03:25Marko je absolvent strojasta i brodogranje.
00:03:27Što kažete na Markov zanimljiv svoje hobija, bridge i klasična gitara?
00:03:31A što kažete da sada počnemo s igrom?
00:03:34Majo i Oliverev, mislim da je pljesak rekao sve.
00:03:37Dobro večer, stakve.
00:03:38Pljesak je sjajan.
00:03:40Mislim da govori sve i svaka riječ bila bi suvišna.
00:03:43Idemo s igrati.
00:03:44Idemo, jedno čekam.
00:03:47Da, da, svaki trenutak, oduzet igri, bilo bi brava šteta.
00:03:52Dobro večer, Marko 1, 2 i 3.
00:03:54Idemo, dobro nam došli.
00:03:55Evo, to će biti ovako jedna muška emisija, kako se kaže.
00:03:59Pa, krećemo.
00:04:01Zavirujemo prvo u naše nagrade.
00:04:04Evo što između ostalog možete i zabrati nakon pobjede u prvom krugu.
00:04:08Uživajte u ledovim posadnicama King.
00:04:09To su King s bijelom čokoladom, sladoled od lješnjaka, priliven bijelom čokoladom.
00:04:13King s bademima, sladoled od vanilije, priliven čokoladom i posad komadićima badema.
00:04:17Te King s tamnom čokoladom, sladoled od jagoda, priliven tamnom čokoladom.
00:04:20Prijušljite si kraljevski užitak.
00:04:22Nagrade vredna 100 kuna.
00:04:23Hvala, doberte.
00:04:25Evo nam na početku jednog zgodnog zadatka s premetom.
00:04:30Znate, anagram.
00:04:31Dakle, jedan premet ćemo pogađati.
00:04:33Marko, jedan, izvolite, krećemo.
00:04:4475.
00:04:46S kao split.
00:04:48Neba.
00:04:50Marko, dva.
00:05:00Je propao odmah na početku.
00:05:03Ali ima vremena.
00:05:05Marko igra tri.
00:05:18225.
00:05:19P kao pula.
00:05:21Evo.
00:05:23Maj nad rukom.
00:05:25Kreć, igramo dalje.
00:05:34150.
00:05:36R kao rijeka.
00:05:39Oho.
00:05:40Maja, ne mora ni hodati.
00:05:42Tako.
00:05:43Samo tako nastavite.
00:05:45Tako.
00:05:53125.
00:05:55V kao vukovar.
00:05:57Pa, preopčarno.
00:05:59Tri puta.
00:06:01Izvolite, Marko.
00:06:09Pogađamo, anagram.
00:06:11Dakle, premet.
00:06:12100.
00:06:14M kao Makarska.
00:06:16Dobro.
00:06:31125.
00:06:32T kao trogir.
00:06:35Dobro.
00:06:37Kupio bi samo glasnika.
00:06:43Ti su ovako grupirani nekdje u sredini.
00:06:47Igramo dalje, Marko.
00:06:58150.
00:06:59Z kao Zagreb.
00:07:1475.
00:07:15L kao Lipik.
00:07:22Kupio bi samo glasniki.
00:07:29I samo glasniko.
00:07:48150.
00:07:50D kao Dubrovnik.
00:07:53Dobro.
00:07:56Dobro.
00:07:56Onda samo glasnik U.
00:08:15Marko.
00:08:15Aj, aj, aj, aj, aj.
00:08:17Marko.
00:08:18Crni Marko.
00:08:19Znate, kad se dugo igra, onda je vjerojatno da se da lehti na bankrot.
00:08:23Marko, jedan igra.
00:08:23Izvolite.
00:08:24Dobro ste igrali.
00:08:28Jako dobro.
00:08:33250.
00:08:34Cr kao Karlovac.
00:08:37Dva puta.
00:08:40Izvolite.
00:08:50125.
00:08:52Č kao Čakovec.
00:08:54Dobro.
00:09:06300.
00:09:09J kao Jelsa.
00:09:21Dakle, prejmed pogažamo.
00:09:28100.
00:09:29N kao našice.
00:09:33Marko dva igra.
00:09:43100.
00:09:45Šr kao Šibenik.
00:09:46Evo ga.
00:09:49I to je bio posljednji suglasnik.
00:09:52Marković te reći anagramu.
00:09:54Ja bih pokušao dati rješenje.
00:09:56Zlatko Mateša.
00:09:57Ne, morate nam reći ovo rješenje koje je na ploči.
00:10:01Pročitati, reći...
00:10:03Prvi čovjek u vladi, Zlatko Mateša.
00:10:09Marko, sad više ne mogu vam dozvoljiti dalje.
00:10:12Moram prepustiti igru trećemu Marku.
00:10:15Prvi čovjek u vladi, Košta me zlata.
00:10:18To je trebalo reći, Marko.
00:10:21Marko, vi ste otišli pred daleko.
00:10:25Vi ste otišli korak dalje.
00:10:27Pred daleko.
00:10:28Prvi čovjek u vladi, Košta me zlata.
00:10:33To je rješenje koje smo tradili.
00:10:35Dobro, pazite.
00:10:37To, sad znate što nas još čeka.
00:10:40Za ovih 500 kuna, Marko 3,
00:10:43valja nam reći i rješenje ovog anagrama.
00:10:46Dakle, tko se imenom i prezimenom krije u Prazi,
00:10:48Košta me zlata,
00:10:49ako tako znamo da se radi u ovom čovjeku u vladi.
00:10:53Kao što je moj imen, ako ću rekao, Zlatko Mateša.
00:10:55Podijelite, podijelite.
00:10:57Pa ićiš samo barem na piće, ako nisam da.
00:10:59Tako je, čestitan, evo.
00:11:02Ovo je duhoviti anagram,
00:11:04dobili smo od autora iz časopisa Piskoteka.
00:11:09No, baš je bila zanimljiva igra u prvom krugu.
00:11:13Vidite, svi smo na ništici na kraju tog ovoga kruga,
00:11:18jer je bilo i nešto bankrota,
00:11:20ali dobro ste inače igrali.
00:11:22Pobjednik je Marko 3, da tako kažem.
00:11:26Marko na poziciji broj 3.
00:11:28Kolo sveći će vas nagraditi sa 150 kuna,
00:11:31pa ćete nešto izabrati iz našeg izloga.
00:11:33Inače, 500 kuna ste posvojili.
00:11:35Čestitam.
00:11:35Hvala da te.
00:11:38Za pobjedu u prvom krugu i zabrao sam sokove.
00:11:41Nakon velikih napoda osvježit će vas vitaminiziranih sokovi
00:11:44Nova Vita, sokusom naranče ili tropik
00:11:46i ledeni čaj sokusom respe.
00:11:48Kušajte sokove i ledeni čaj Nova Vita sa šećerom
00:11:50ili bez njega.
00:11:51Magrida je vljedna, 100 kuna.
00:11:57Uvrati odjeću da postane snježno-bjela
00:11:59na visokoj temperaturi,
00:12:00ali kakva je situacija na 40 stupnjeva?
00:12:02To je pravi izazov za novi tiks.
00:12:05Dobar dan, perete li tiksom?
00:12:06Ne.
00:12:06Imate li kako bijelo rublje koje postoje čisto samo na 90 stupnjeva?
00:12:10Da, imam.
00:12:11Možete li nas pozvati unutra da iskušamo novi tiks u vašem domu?
00:12:15Uđite. Čarape, na primjer.
00:12:17Moj akćer ih je ovako uprljala na igralištu.
00:12:19Počete li ih oprati svojim deterđentom na 40 stupnjeva?
00:12:21Ne, moram ih oprati na visokoj temperaturi.
00:12:24Što biste rekli kad bi novi tiks to uspio na 40 stupnjeva?
00:12:28Pa, ja u to ne vjerujem.
00:12:31Jeste li ovo očekivali?
00:12:33Ne, prekresno su bijele.
00:12:34Od sada oista ne moram prati na visokoj temperaturi.
00:12:37A i cijena je također dobra.
00:12:38Novi tiks je prošao iskušenja na 40 stupnjeva.
00:12:41Zašto ga ne iskušate i vi?
00:12:42Milsa vam predstavlja L.A.S. Čaj. Čaj za pomoć primršavljenju.
00:12:58L.A.S. Čaj je 100% prirodno i učinkovito pomoćno ljekovito sredstvo bez ikakvih štetnih djelovanja.
00:13:05To je CAC500.
00:13:09Već dugo je čuvan našeg tijela.
00:13:12Šumeće tablete CAC500-San doz ublažavaju infekcije i jačaju prirodnu odpornost organizma.
00:13:19Spokoj i mir koji svako sanja, zbog licom osiguranja.
00:13:28Družit će znaj za tili čas, osiguranje veritas.
00:13:38Tepih centar od sada i u Splitu.
00:13:40Posjetite novi Tepih centar u prodajnom centru Kotex na Gripama.
00:13:44U povodu otvorenja očekuju vas tisuće prekrasnih sagova po sniženim cijenama i do 40%.
00:13:49Uz mogućnost skupnje na 12 obroka.
00:13:51Tepih centar uvijek iznenađuje.
00:13:58Nakon vrlo zanimljivog našeg večerašnjeg prvog kruga kola sreće,
00:14:02evo već smo u drugom, u drugom, kao i obično prvo predstavljamo Beledar.
00:14:07Za njega ne postoje granice.
00:14:08On ima sve što vam treba na putu.
00:14:10Ukave, dugi i srednji val, TRD, sustav.
00:14:12Skide mu se prednja ploča, ima daljinski upravljač u obliku džojstika.
00:14:15On je vrhunski automobilski radiokasetofon ugljivne marke Beledar V1, 1300 kuna.
00:14:20I predlažemo ponešto iz našeg izloga.
00:14:24Belrent je zubna pasa s florom i trostrukim učinkom.
00:14:26Spriječava pojevu i širenje karijesa te zubnih naslaga, čisti, a ne oštečuje zube.
00:14:30Pažljivo odabrana aroma, dugotrajno svježava dah.
00:14:32Preporučuje se za svakodnevnu njegu i zašitu zube i desni cijelije obitelji.
00:14:35Potražite Belrent u novom bakovanju u laminatnim tugama.
00:14:38Nagrade V1, 100 kuna.
00:14:41Evo sada jednog napitničarskog zadatka.
00:14:45Tema je jednostavno živjeli.
00:14:46Marko 2, izvolite, drugi krug je vaš.
00:14:57400.
00:14:59K kao kostlajnica.
00:15:01Eto tako je.
00:15:02I uspjelo je.
00:15:04Vaša kostlajnica.
00:15:14125.
00:15:16R kao rijeka.
00:15:19Dva puta.
00:15:32100.
00:15:34S kao split.
00:15:36Dobro.
00:15:44Hvala.
00:15:49Eto ti došla.
00:15:51Marko 3, izvolite.
00:15:52Tako je.
00:15:53Tako je.
00:16:08Hvala što pratite.
00:16:51Hvala što pratite.
00:17:20Hvala što pratite.
00:17:53Hvala što pratite.
00:18:04Hvala što pratite.
00:18:30Hvala što pratite.
00:18:58Hvala što pratite.
00:19:24Hvala što pratite.
00:19:55Hvala što pratite.
00:19:58Dnevni horoskop i tarot prognoze za svaki dan na telefonu 9846.
00:20:09Za one koje traže najbolje, vrhunska kvaliteta rajnskog rizlinga je prirodan izvor, njihovo feričanstvo.
00:21:04Hvala što pratite.
00:21:05Hvala što pratite.
00:21:32Hvala što pratite.
00:21:44Hvala što pratite.
00:21:47Hvala što pratite.
00:22:17priušite si kraljevski užitak.
00:22:19Nagrada je vredna 100 kuna.
00:22:21Eto tako.
00:22:23Krećemo.
00:22:23U prvom krugu.
00:22:24U prvom krugu považemo jedan naslov.
00:22:27Izvolite, Mario.
00:22:37300.
00:22:38R kao rijek.
00:22:40Dobro.
00:22:48Sto
00:22:50S kao split
00:22:51Iko je dobro
00:23:02Sto
00:23:03Nakao našt
00:23:07Dobro
00:23:16Dvijesto dvadeset i pet
00:23:18V kao Vukovar
00:23:20Pa zamišite kako ste vijek u dijagonalu napravili
00:23:23Da
00:23:31M kao Makarska
00:23:32Sto, kada sli pet
00:23:35Eto nema
00:23:35Ne ma više mjesta u dijagonalu
00:23:39No, već Nancy igra
00:23:46Četisto sretnih
00:23:48K kao Karlovac
00:23:49Dobro
00:23:56Rekli smo naslov, pogađamo
00:24:02Sto dvadeset i pet
00:24:04T kao Trogir
00:24:07Dobro
00:24:19Sto dvadeset i pet
00:24:20L kao Lipik
00:24:36Sto
00:24:36D kao Dubrovnik
00:24:38Nema, Darko igra
00:24:47Pogađamo jedan naslov
00:24:50Dvijesto dvadeset i pet
00:24:52Z kao Zagreb
00:24:54To je dobro
00:25:04Sto
00:25:05Sto
00:25:06J kao Jelsa
00:25:07Dobro
00:25:11Dobro
00:25:11Ja bi kupio samoglasti ka
00:25:30Pogađamo jedan naslov
00:25:42Četiri sto
00:25:43Četiri sto
00:25:44Še kao Šibunik
00:25:45Dobro
00:25:58Dvadeset i pet
00:25:59Lekav ljubav
00:26:02Dobro
00:26:11Sto
00:26:12B kao Bjelovar
00:26:14Nema
00:26:16Nensi igra
00:26:19Pogađamo jedan naslov
00:26:25Dvijesto dvadeset i pet
00:26:26G kao Gospić
00:26:28Dva puta
00:26:30Ja bi kupila samoglastik E
00:26:51Sto
00:26:52Č kao Čičarija
00:26:54Ja bi kupila samoglastik O
00:27:13Sto
00:27:14Č kao Čakovec
00:27:17Nema više suglasnika Nensi
00:27:20Ja bi ponudila rješenje
00:27:22Izvolite
00:27:23Televizija igračka našega stoljeća
00:27:25Točno
00:27:26Eura
00:27:28Uspješna Nensi
00:27:30Sestitan
00:27:31Televizija
00:27:32Igračka našega stoljeća
00:27:34To je zanimljivo dijelo
00:27:36Našega kolege
00:27:37Damira Markovića
00:27:39Nensi koja vam je donijela
00:27:401125 kuna u prvome krugu
00:27:42I povaćete u prvom izlogu
00:27:45Iz prvog izloga izabrala sam
00:27:47Kazetofon i sladolede
00:27:50Nensi je odobrala ledove posljednice
00:27:51King s bijelom čokoladom
00:27:52King s bademima
00:27:53I King s tanom čokoladom
00:27:54King za kraljeski užitak
00:27:56On ima sve što vam treba
00:27:57Ko otkući na izletu ili na putovanju
00:27:59I radio i kasetofon i CD player
00:28:00Stoga ponesite glasbu sa sobom
00:28:01Nensi je odobrala
00:28:02Lako prenosivi CD radio kasetofon
00:28:04Najljubo vrijednu 1050
00:28:11Uff, promijeni košulu
00:28:13Ali čista je
00:28:14Onda se on treba ponovo otuširati
00:28:15Ali ni to neće pomoći
00:28:17Ako njegov sapun ne štiti od bakterije
00:28:18Koje uzrokuju neugodan tjelesni miris
00:28:20Sapun koju štiti?
00:28:21Da
00:28:21Savegar, za razliku od običnih sapuna
00:28:24Satima sprečava umnožavanje mikroba
00:28:26Zato je sapun Savegar
00:28:27Djelotvoran protiv mikroba
00:28:28Koji mogu uzrokovati
00:28:29Neugodan tjelesni miris
00:28:31Infekciju ogrebotina
00:28:32Ili sekundarnu infekciju prištića
00:28:34Njegov hidratantan sastojak
00:28:36Dijeluje blago na kožu
00:28:37Divno mirišeš
00:28:38Šteta zbog tvoje prizure
00:28:40Neka se tuku
00:28:41Ali cijelu obitelj mogu zaštititi sapunom
00:28:43Savegar
00:28:44Savegar, sigurna zaštita od mikroba
00:29:11Novi obiteljski sladolet s komadićima prirodnog voća
00:29:16Ledissimo
00:29:17Spokoj i mi
00:29:20Koji svako sanja
00:29:22S pomlicom osiguranja
00:29:27Družit će znaj
00:29:29Sad ili čas
00:29:33Posiguranje veritas
00:29:40Svakoga radnog dana
00:29:42Gleda nas milijun ljudi
00:29:44Marketing kola sreće
00:29:46The best MTM
00:29:56Eto, lijepo smo sigrali u prvom krugu
00:29:58Samo tako nastavite
00:29:59Pred nama je bogati drugi krug
00:30:01Sa krasnim veledarom
00:30:03Gledanje filmova izvrši videoteke
00:30:05Uz kvalitetu slike Trelogic
00:30:06Omogućit će vam ovakav kompaktni videorekorder
00:30:09Ugledne marke
00:30:09Ima dvije videoglave
00:30:10Daljinski upravljač
00:30:1140 programskih mjesta
00:30:12Te mogućnost programiranja
00:30:13Godinu dana unaprijed
00:30:14Veledar vrijedan
00:30:152150 kuna
00:30:17I prepunim drugim izlogom
00:30:19Detežen se bira prije pranja
00:30:20Stoga vam Labud Zagre
00:30:21Preporučuje Everest Intenziv
00:30:22Prvi domaći detežen sa zlatnom markicom
00:30:24Javstvom kvalitete
00:30:25Koji će svojim svojstvima zadovoljiti
00:30:26Najzahtijednije domaćice
00:30:28Na vrhu ima mjesta samo za jednoga
00:30:29Everest Intenziv
00:30:30Hrvatski proizvod
00:30:30Europske kvalitete
00:30:31Nagrada je vrijedna 100 kuna
00:30:33Sada ćemo pogađati jednu izreku
00:30:36Nenci
00:30:36Vi upravo počinjete
00:30:37Izvolite
00:30:46100
00:30:47K kao Karlovac
00:30:50Dva puta
00:31:00300
00:31:02D kao Dubrovnik
00:31:16100
00:31:17S kao Split
00:31:30250
00:31:32G kao Gospić
00:31:35150
00:31:47R kao Rijeka
00:31:51Koliko imam bodova?
00:31:531300
00:31:55Samoglasnik O bi kupila
00:32:12100
00:32:13B kao Bjelovar
00:32:17Dobro
00:32:22Pogađamo jednu izreku
00:32:28A vi sad živimo redne
00:32:30Vas moraju samo zgubiti
00:32:31Zaustaviti
00:32:32Darko igra
00:32:43A vas pak stalno zaustavljaju
00:32:46Bankoroti izgubiti
00:32:47Desi se
00:32:48Mario izvolite
00:32:57Ni vama ne daje igrače
00:32:58Ni vama ne daje igrače
00:32:59Tako je
00:33:00Ipak ćemo morati i Nenci opet
00:33:09150
00:33:10L kao Lipik
00:33:12Nema
00:33:13Darko izvolite
00:33:23125
00:33:24T kao Troger
00:33:37450
00:33:39M kao Makarska
00:33:41To je dobro
00:33:54125
00:33:55Č kao Čičarija
00:34:00Dobro
00:34:05Jednu izreku
00:34:07Pogađamo
00:34:11Veledar
00:34:12V kao Vukovar
00:34:15Da
00:34:18Tako
00:34:19Veledar vam se smiješi
00:34:21Ja bih ponudio rješenje
00:34:23O, to bi bilo sjajno
00:34:25Izvolite
00:34:25Dogod ima mraka
00:34:27Bit će i svjeća
00:34:29Ne
00:34:29Igraće Mario
00:34:41150
00:34:42Je kao Jelsa
00:34:44Nema
00:34:46Nesi
00:34:471250
00:34:48Ja bih kupila samo glasnik A
00:34:59Ja bih kupila samo glasnik I
00:35:08Ja bih ponudila rješenje
00:35:10Izvolite
00:35:11Dok god ima mraka
00:35:13Bit će i svanuća
00:35:14To je točno
00:35:16Jaj, jaj, jaj, jaj, jaj
00:35:20Darko, jedi
00:35:20Kad je prošlo onda ste se sjetili
00:35:22Da
00:35:23A to je tako dosta često u polu zvijede
00:35:25Znate
00:35:26U koncentraciji čovjek malo popusti
00:35:28Pa onda propula
00:35:30Kako se to kad vede
00:35:31I onda
00:35:33Suparnici ugrave rješenje
00:35:35Dok god ima mraka
00:35:36Bit će i svanuća
00:35:37Zanimljiva je misa
00:35:38O velikog i hrvatskog književnika
00:35:40Među ostalim je autora pjesničke zbirke
00:35:43Ex Ponto
00:35:44I već vidite moja ruka u džepu
00:35:46Za Darko na sreće od 500 kuna valja vam znati tko je autor izreke
00:35:51Ivo Andrić
00:35:52Točno, Ivo Andrić
00:35:53Nancy
00:35:55Ovo je vaša večer
00:35:56500 kuna ste još osvojili
00:35:58Uz sve ovo do sada
00:36:00950 u igri
00:36:02Darko nije velik rad osvojio
00:36:04Ovdje mu je bio na domaću ruke
00:36:06Ali evo, tako je ispalo
00:36:07Čestitam
00:36:08Sada ću se povrati iz drugog izloga
00:36:11Iz drugog izloga je zabrala sam sokove
00:36:14Samo žednila
00:36:14Sokovnik, deterđente i sladole
00:36:19Nes je odabrala Everest Intenziv
00:36:21Prvi domaći tete ženca
00:36:22Zlatnom markicom
00:36:23Javsvo kvalitete
00:36:23Koji će zadovoljiti najzahtivnije domaćice
00:36:25Na vrhu ima mjesta samo za jednoga
00:36:27Everest Intenziv
00:36:28Labudove nagrada vrijedna 100 kuna
00:36:29Nakon velikih napora
00:36:31Osvježi čas
00:36:32Vitaminizirani sokovi Nova Vita
00:36:34Sokusom naranče ili tropika
00:36:35I ledeni čaj sokusom brezke
00:36:36Kušajte sokovi ledeni čaj Nova Vita
00:36:38Sa šećerom ili bez njega
00:36:39Nagrada je vrijedna 100 kuna
00:36:41Led opazi na vašu liniju
00:36:43Zato je pripremio laganu poslasticu
00:36:44Jogurt s nadolje za sokusom
00:36:46Jagude i bromnice od pola litre
00:36:47Te maline s valinijom u maloj čašici
00:36:49Ugodno će vas izinaditi
00:36:50Svojom sježinom i komadićima voća
00:36:52Nagrada je vrijedna 200 kuna
00:36:53Prenice je izebrali sukovnik
00:36:55Najsupremljenik dizajna
00:36:56Jednostavno se čisti
00:36:57Lako se prenosi
00:36:58I neizuslavanje u svakoj mnogobrojnoj obitelji
00:37:00Nagrada je vrijedna 570 kuna
00:37:05Paste za zube
00:37:07A brasto i zirodent
00:37:08Poklanjaju vam obiteljska ljetovanja
00:37:10Šaljite ukupno pet kutica
00:37:12A brasa ili zirodenta
00:37:13Na adresu
00:37:14Saponija za nagradnu igru
00:37:15Poštanski pretinac 364
00:37:193113 Osijek
00:37:20Nagrade su
00:37:21Pet obiteljskih ljetovanja
00:37:23Za četiri osobe
00:37:24Na Jadranskom otoku
00:37:25Po vlastitom izboru
00:37:26Izvlačenje nagrada
00:37:2811. lipnja
00:37:29U TV emisiji Latinica
00:37:30Na mreži
00:37:32Saponija Osijek
00:37:46Jeste li i vi
00:37:47Među 90% žena
00:37:48Koje pata od celulita
00:37:49I uzalud ga se pokušavaju riješiti
00:37:51Celuporn je
00:37:52Trajno rješenje
00:37:53Viljivo razgrađuje celulit
00:37:54Bez napora
00:37:55Garantiramo rezultate
00:37:56U tri tjedna
00:37:57Naručite još danas
00:37:58013776 555
00:38:12Pikovit
00:38:14Vitamini i minerali za djecu
00:38:30Volite li ugođaje
00:38:32Sračnih luka
00:38:34Stalno patite
00:38:35Od putne groznice
00:38:38Često vam navjeru
00:38:40Uspomene smaturalnih putovanja
00:38:45Onda je sadržaj ovoga sefa
00:38:48Idealan za vas
00:38:48Da biste ostvarili svoj san
00:38:50Sudjelujte svaki dan u Kolozovu
00:38:52112.112 kuna
00:38:54Veritas osiguranja
00:38:55Osvojući jedan od dnevnih
00:38:57Pobjednika Kolozova
00:38:58U velikome finalu
00:38:59Osmog lipnja
00:39:00U kolu sreće
00:39:00Možda ste to baš vi
00:39:02Nazovite
00:39:05060404404
00:39:09Dečki
00:39:10Sada ste već morao malo zamistiti
00:39:11Ovo je treći posrednji krug
00:39:14Moramo nešto učiniti
00:39:15Držte dan si
00:39:16No
00:39:18Viće kako biti mora
00:39:20Pred nama je treći krug
00:39:22Puno puno kuna na kolu
00:39:24I
00:39:24Jackpot Hrvatske lutrije
00:39:26Naravno tu je i poručak
00:39:29Instant lutrija
00:39:31Vaša karta za svjetsko nogometno prvenstvo
00:39:34Zagrebite i potražite dobitak
00:39:38Evo što se izbeđu ostalo
00:39:40Narazi i u trećem izlogu
00:39:42Zvečevo je prvi jedino
00:39:43Hrvatskoj posebnom tehnologijom
00:39:45Proizvalo novu čokoladnu posasicu
00:39:46Specifična okusa
00:39:47To je Fantasy
00:39:48Jedinstvena punjena čokolada
00:39:49Vrhunskke kakvoče
00:39:50Kako još niste jeli
00:39:50Kušajte punjenu čokoladu
00:39:52Fantasy
00:39:52I za kraj ćemo potražiti jedan naslov
00:40:00Darko, izvolite
00:40:10400
00:40:11R kao rijeka
00:40:151200
00:40:25500
00:40:26Na kao našice
00:40:28Nema
00:40:30Mario igra
00:40:38100
00:40:40Sakao sprit
00:40:41Nema
00:40:43Nensi
00:40:53Bankrotira
00:40:54Kad je na ništici
00:40:55Darko igra
00:41:06Bankrotira
00:41:08Sa 1200
00:41:09Mario
00:41:17100
00:41:19V kao bukavar
00:41:20Dobro
00:41:31400
00:41:32T kao troger
00:41:36To je dobro
00:41:44125
00:41:45Je kao jelsa
00:41:49Nema
00:41:49Ten si igra
00:41:54Tražimo jedan naslov
00:41:59500
00:42:00Z kao zagreb
00:42:01Z kao zagreb
00:42:05Ja bih kupila samoglesnik A
00:42:23Di justo?
00:42:25K.k.k.k.k.k.k.K.k.k.k.k.K.k.d
00:42:38100.
00:42:39M kao makarska.
00:42:43Dobro.
00:42:44Ja bih kupila samo glasnik I.
00:42:53Ja bih kupila samo glasnik E.
00:42:57Dobro.
00:43:09Ej, menci, gugibore, darko, evo, još je da prigode.
00:43:22100.
00:43:23Lkao li pik.
00:43:25Dobro.
00:43:28100.
00:43:38C kao črkvenica.
00:43:40Evo ga.
00:43:51Aj, aj, pa to pa.
00:43:53Pa tamo kad malo krene, onda dođem.
00:43:57Aj, joj, Mario igra, Mario, izvolite.
00:44:01250.
00:44:06250.
00:44:07P kao pula.
00:44:09Eva.
00:44:10Nancy.
00:44:20500.
00:44:22N kao našice.
00:44:24To su već traženi.
00:44:26Darko, evo, prigode.
00:44:28Darko, evo, prigode.
00:44:34Aj, sad, hoće doći Hrvatska lutre, a neće.
00:44:37100.
00:44:37G kao Gospić.
00:44:39Da.
00:44:40A, vidite, a blizu je bila Hrvatska lutre.
00:44:44Da, blizu.
00:44:44Tako blizu.
00:44:45Ba, baš nemate sreće.
00:44:46No, morate nam reći još razgovjetno.
00:44:48Gartlic za vrime kratiti.
00:44:50Tako je, Darko.
00:44:53Gartlic za vrime kratiti.
00:44:55I, to je naslov zbirke zagonetaka, koje je u Bečkonovo mjestu pisao Fran Krsto Frankopan, čekajući zajedno sa svojim šogorom
00:45:04Petrom Zrinskim pogubljenje.
00:45:06Eto, na 327. obljetnicu njihova pogubljenja, bilo je to, dakle, na današnji dan, 1671.
00:45:14Poslijećemo se na udvojicu Hrvatskih velikana.
00:45:17Dobra je prigoda spomenuti i opet poznatoga zapisa Frana Krste Frankopana,
00:45:22Navikon živi ki izgine pošteno Darko.
00:45:26Pošteno ste igrali, ali vam je kolo pravilo puno problema.
00:45:30Poštene problema.
00:45:31Vaš puno problema i na kraju 100 kuna za pobjedu u trećem krugu.
00:45:34Učestitam. Nešto ćete kupiti iz trećeg izloga.
00:45:37Hvala. Iz trećeg izloga izabrao se Sladkišek.
00:45:41Darko je izabrao novu jedinstveno upunjenu čokoladu Fantasy Vrhunski kakvoće,
00:45:44nagradu zvečeva, vrijednu 100 kuna.
00:45:48I evo nam sada novog zadatka u vašemu i našem kolosovu.
00:46:03Istina, simbol postojanosti.
00:46:06Veritas osiguranje.
00:46:13Veritas osiguranje je kuća postojanosti.
00:46:15Danas vam daruje premiju osiguranja vrijednu 700 kuna,
00:46:18bocu vrhunskog arhivskog kutjevačkog vina i potaparat ugledne marke.
00:46:22Najprodovaniji je model na svijetu kojem ćete moći zaustaviti na tren ugodne trenutke.
00:46:43Jedan od dnevnih povjednika u trećem ciklusu kolozova osvojit će 112.112 kuna veritas osiguranja.
00:46:49U velikom je finalu 8. lipnja u kolosreće.
00:46:51Možda ste to baš vi?
00:46:52Nazovite kolozov 060 404 404.
00:46:57Zovite, zovite, svakako zovite.
00:46:59Mi želim vam pura uspjeka i sreće.
00:47:01A vidjeli ste i sami, pobjedica je Nancy.
00:47:03Pobjedica dana. Čest je tam, Nancy.
00:47:06Dobra igra u prva dva kruga i u trećem također.
00:47:09Ma dobra je i vaša bila igra, Mario.
00:47:11Samo nije bilo sreće, je li?
00:47:12Da.
00:47:13Bi bi se zavrtili pa bi došao bankrot.
00:47:15Nancy bi zavrtila pa bi došla nekakaj lijepa svotica.
00:47:18Vidite, to je tako.
00:47:19Treba imati sreće, naravno.
00:47:21Evo, Darko, u posljednjem krugu vidjeli ste i sami.
00:47:23U sve nevolje, ipak pobjeđuje sto kuna.
00:47:26I tako vam lijepo zahvaljujemo.
00:47:28Na kraju, Darko i Mario, vamo, dečki.
00:47:30A Nancy ostaje i dalje u igri.
00:47:33Ostaje uz pobjedičku igru.
00:47:35Evo što još možete otvoriti.
00:47:39Jeste li već živjeli neko od privlačih putovanja, ljetovanja i izljed agencije Ferectus iz Zagreba?
00:47:43Nancy će možda imati briljko od putovati u Španjusku i s njoj dragom osobom kušati bajlju i sangriju.
00:47:48Otkripe vi s Ferectusom putovanja čarubnim i uproljeći toplim sredozemljem.
00:47:52Glavna je nagrada vrijedna 3700 kuna.
00:47:59Ne, si molim, pet suglasnika, jedan samoglasnik.
00:48:01K kao Karlovac, R kao Rijeka, S kao Split, T kao Trogir, N kao Našice i samoglasnik A.
00:48:10Pogažate je jedno mjesto.
00:48:38Teško.
00:48:38Teško, da.
00:48:39Dakle, ovaj napis je ostao za nas neosvojiva tvrđava, ne?
00:48:43Da.
00:48:44Je li?
00:48:45Da.
00:48:45Je, u istinu.
00:48:46Da.
00:48:48Na dobro, malo je bilo teško, malo je popuzila koncentraciju.
00:48:51Vi ste reče dobro igrali, ja vam čestitam komedica dana.
00:48:53Znači, jako važno.
00:48:55I evo nam dolaže dečki.
00:48:59Zolite.
00:49:00Tako.
00:49:01Čestite.
00:49:03Dječite.
00:49:07Zolite sam i vama.
00:49:09Maja.
00:49:09Zolite se moravice.
00:49:11Zolite.
00:49:11Hvala.
00:49:12Zolite sam, volite.
00:49:13Vidite kako je Maja da reži vas.
00:49:15A onda uvijek Robert nešto mora reći.
00:49:18Mora ispravnom, redovitom i sustavnom njegom kozmetikom Vitaskin pridonjeći ti ljepoti kože.
00:49:22Vitaskin regenerativ kolekcije za njegu zale kože koja vraća koži sve što je otero vrijeme.
00:49:27Vitaskin natural active kolekcije na bazi AH kompleksa vočnih kiselina i biljnih ceramida.
00:49:31A u kolekciji su Vitaskin body care, krema za ruke i depilacijska krema.
00:49:34Ljepota nije slučajna.
00:49:35Vitaskin.
00:49:37Hvala i vama.
00:49:40Još jedna čestitka na dobre igri.
00:49:42I vama hvala poslovnih gledatelji što ste bili uz nas.
00:49:46Mi nastavimo sutra.
00:49:47To znate, opet u isto vrijeme, na isto mjesto.
00:49:49Budite s nama.
00:49:50Dovidjenja.
00:49:51Hvala i vama.
00:50:26Kosa mog supruga je sada čvrsta i zdrava.
00:50:29Premda prije nije izgledala zdrava.
00:50:32Ali onda sam udala svoj novi površani šampon Pantene Pro-V.
00:50:35Sada si još više provitamina B, P.
00:50:37Ništa ne prodile dublje u kosu od korijena do vrha.
00:50:44Sada kosamog supruga izgleda zdravije.
00:50:47Te je jača.
00:50:48Baš kako bi prvak trebao imati.
00:50:51Novi šampon Pantene Pro-V.
00:50:53Za kosu tako zdravu da sjaji.
00:51:07Uz Pomost Bog svaki dan nastupaju na batrenim poprištima diljem Hrvatske.
00:51:12U tjednu Svetog Florijana njihova zaštitnika na početku mjeseca zaštite od požara pokazat će žar igranja.
00:51:19U četvrtom turniru Kola Sreće.
00:51:21U turniru Vatrogasaca.
00:51:23Neka je vas zapale od utrka 5. svibnja do petka 8. svibnja.
00:51:49Hrvatske.
00:51:51Hrvatske.
00:52:06Hrvatske.
00:52:12Hrvatske.
00:52:17Hrvatske.
00:52:21Hrvatske.
00:52:25Hrvatske.
00:52:34Hrvatske.
00:52:36Hrvatske.
00:52:42Hrvatske.
00:52:48Hrvatske.
00:52:53U ekranu bez okvira. Dokumentarni film o klasiku moderne literature,
00:52:58italijanskom književniku Italu Calvinu,
00:53:01u nas osobito poznatom po romanu Ako jedne zimske noći, jedan kupnik.
00:53:28Hvala što pratite kanal.
00:54:02Hvala što pratite kanal.
00:54:19Dragi gledatelji, raduje nas što ste s nama u emisiji Hrvatski u Zrcalu.
00:54:25Danas ćemo govoriti o jezičnoj kulturi.
00:54:29Neposredan poticaj za ovu emisiju, stigao nam je poštom, ima dvadesetak dana.
00:54:36Nekoliko naših gledatelja komentiralo je jednu našu jezičnu pogrešku.
00:54:41Osim toga, katedra izdaje i biletristička dijela i jednu lokalnu novinu.
00:54:46Imenice novina, novice, novost i novine imaju zajednički korijen, a to je nov.
00:54:55Što znači taj korijen?
00:54:59Novina može značiti što god nova, bilo abstraktno ili stvarno.
00:55:05Može značiti i promjene.
00:55:08Može isto tako značiti i glas o nečemu novom.
00:55:12A može značiti što ljudi manje znaju i prvinu od ljetine.
00:55:19Dakle, prvi urod i samu zemlju koja je prvi put preorana.
00:55:26Međutim, sve to znači novina.
00:55:29Treba vidjeti naglasak, dakle treba pripaziti na naglasak.
00:55:34To je novina.
00:55:36Novine pak pišu o novinama, dakle o novim glasama ili novim pojavama.
00:55:42One su zaista, kao što gledatelj kaže, imenica koja pripada pluralijatantom,
00:55:48dakle koja ima samo množinu, kao i imenica vrata.
00:55:52Prema tome, ona se mora slagati sa svojim dodacima u rodu broju i padežu.
00:55:57Vrata su otvorena, pa onda i novine su skupe ili novine su rastrodane.
00:56:03Riječ novine i s takvim naglaskom novine treba biti u množini.
00:56:09A u novinama možemo pisati o novinama.
00:56:23Ja se zovem Vjeran Kursar.
00:56:26Moje prezime Kursar je iz Otoka Prvića, iz mjesta Šepurine.
00:56:31Ovoga dolazi od starohrvatske reči Kursar koja znači gusar.
00:56:37Nih znamo. Oni su iz Otoka Prvića, Šepurine Prvić, Otočić, pred Vodicama.
00:56:44Tamo su ti kursari jako, jako frekventni.
00:56:49To prezime je nastalo iz talijanskog jezika, kursarek.
00:56:53To je isto što i gusar, to je isto što i husar.
00:56:55Dakle, njihovi preci dobili su to prezime po nadinku ili su se, recimo, bavili nečim što je sličilo naglosaranje, utim
00:57:07dolje primorskim krajenima.
00:57:09Moje ime je Irena Mlinarević.
00:57:12Dolazim iz Ljubuškog.
00:57:14Inače, korjeni su mi iz sela Tihaljine pored Gruda.
00:57:17Tamo ima dosta mlinova, to je vodenica.
00:57:20Moj pravdjec se doselio na sve ovo pomec pored Ljubuškog, početkom ovog stoljeća.
00:57:25I oto je da tamo obitava, moja obitelj.
00:57:29Inače, u Ljubuškom nema puno Mlinarevića.
00:57:31Profesor Laslo mi je ukazao na sličnost sa njemačkim prezimenom Mila, španjolski molinar i italijanski molinari.
00:57:43Ovo odgovara, kažem, na pitanje čime se bavila, čime su se bavili po i predsi.
00:57:51Takva su prezimena Grznar, Grznarić, Konjevod, Pudar, Solar, Stolar, Težak, Težaković, Vuzdar, Koritar, Rešetar, Citar, Končar, Kovač.
00:58:08Evo prezime Kovač, na primjer. Svako selo trebalo imati Kovača.
00:58:15Kovač, u srednjem vijeku, ti su se obrti nasljeđivali.
00:58:21Tako da je Kovač, Kovačević i slično drugo počestoti Hrvatsko prezime.
00:58:27Tako je Kuznjecov u Rusiji jednoj najčešćih, tako je Schmidt, što znači također Kovač, najčešće prezime na njemačkom govornom području,
00:58:38tako je Schmidt u engleskom govornom području, tako je Herera, opet to znači Kovač, u hispanofonskom području, tako je Kovar
00:58:49u češkom, tako je Koval u slovačkom i slično.
00:58:53Tako je Zvonar, tako je Remetić i mnogo drugi. I slično je bilo i s prezimenom Mlina.
00:59:02Mlinove, ostih vodenica i sličnih Mlinova bili osobito mnogo.
00:59:07Onaj koji se time bavio i koji je taj obrt nasljeđivo, postao je Mlinar, Mlinarić.
00:59:15Ja sam Tomislav Pavković, prezime Pavković je očeo prezime, naravno.
00:59:20Njegov djed je imao veze sa, sad točno ne znam, austrijskim ili njemaškim krajevima.
00:59:27Uglavnom pisali smo se do prije, ne znam koliko godina sa TZ ili ovako nešto.
00:59:32Našao sam na prezime Pavković da se pojavlja još i u Hercegovini, ali sada sa tim krajevima nemam nikakve veze.
00:59:38To je prezime patronimsko. Nastalo po očevom ime.
00:59:44Tako su nastala mnoga prezimena.
00:59:47Pavković je mladi Pavko, sin Pavka.
00:59:53Dakle, osobno ime Pavko, to je hipokalistično ime, ime od Milja.
00:59:58Tako su nastala mnoga naše imena.
01:00:00Slavko, Darko, Jurko, Mirko, Perko, Ivko itd.
01:00:04I od takvih imena onda prezimena na Ić, odnosno Ovićević, Pavković, Ivković, Mirković, Darković, Jurković i sl.
01:00:15Prezime Pavković i osobito često u Hrvatskoj su imena, prezimena po imenima apostola koje su bila osobito često i rasprostovanjena
01:00:29posvuda tako da ga nalazimo po Slavoni, nalazimo ga po sredičnjom Hrvatskoj, nalazimo ga vrlo mnogo i vrlo, kažem, posvuda.
01:00:41Od onog kioska u koji svakodnevno pristigne na milijune tekstova i od Lepršaj, najviše u naše domove gdje se ljubimo
01:00:52i ljutimo, kao htjeli mi to ili ne jezični i svaki drugi uzor do ovoga tvrdoga kamena vime Otca i
01:01:08Sina i Svjeta Goduha,
01:01:10Az, Opat, Držiha, Pisah, Se, Oledine, Juže, Dazvani, Mir, Kralj, Hrvatski, Dnisvoje, Vsvetu i Luciju.
01:01:23Podno Zagrebačke medvednice u ovoj medvedgradskoj ulici ima negdje oko jedan kilometar i negdje oko devetstotina godina udaljenosti.
01:01:38U tih devetstotina godina među nama se sa svim našim prostorima punilo nešto što danas imenujemo dugogodišnjom tradicijom jezične kulture.
01:01:58Jezičnom kulturom uobičajeno nazivamo sva ona nastojanja koja teže poštivanju i uvažavanju pravila i propisa hrvatskog standardnog ili književnog jezika
01:02:08bilo u pisanoj, odnosno govorenoj, bilo u službenoj ili neslužbenoj komunikaciji s osobitim obzirom na posebnu narav i različite funkcije
01:02:18standardnog jezika.
01:02:19U filološkoj školi koja je pod kraj 19. stoljeća prevladala u jezdičnoj kroatistici, pitanje jezdične kulture rješavalo se na oko
01:02:28vrlo jednostavno.
01:02:30Bilo je dovoljno naučiti dobro govoriti upravo onako kako govore govornici u nekom zamišljenom seocu u imaginarnoj hrvatskoj Toskani i
01:02:43tako ste onda govorili čist hrvatski jezik.
01:02:46Međutim, nikada nismo doznali o kojemu je upravo selu riječ, niti o kojemu je mjestnom govoru hrvatskog jezika riječ.
01:02:57U posle novome svjetlu pitanje jezdične kulture pojavilo se u jezikoslovlju u 30. godinama ovoga stoljeća, u tezama poznate praške
01:03:09jezikoslovne škole.
01:03:10Od tada, zahvaljujući spoznajama te jezikoslovne škole, kad govorimo o jezdičnoj kulturi, moramo imati na umu nekoliko važnih spoznaja.
01:03:21Prva i čini se najvažnija spoznaja je ta da je standardni jezik poseban vid jezika, dakle da nije isto što
01:03:30i narodni jezik.
01:03:31To znači da sve ono što postoje u narodnom jeziku, takozvanom narodnom jeziku, nije istodobno i jezično pravilno.
01:03:40A što je upravo u standardnom jeziku pravilno, to se može jedino sladati učenjem.
01:03:49Druga spoznaja praških strukturalista nama ovdje je važna, je spoznaja o gipkoj postojanosti ili elastičnoj stabilnosti standardnog jezika.
01:04:00Ta spoznaja može se od prilike objasniti ovako, da standardni jezik mora biti postojan kako bi omogućavao sporazumijevanje između različitih
01:04:10naraštaja govornika istoga jezika,
01:04:13a s druge strane opet mora biti dovoljno gibak da može odgovoriti novim i novim zahtjevima određene jezične zajednice.
01:04:22Ili možemo to reći ovako, sve ono što je vrijedilo u hrvatskom standardnom jeziku jučer ne vrijedi bezuvjetno i danas
01:04:29ili sve ono što vrijedi danas neće sasvim izvijesno vrijediti i sutra.
01:04:35Treća je važna spoznaja da je svaki standardni jezik, pa tako da kako onda i hrvatski standardni jezik, zapravo skup
01:04:43funkcionalnih stilova.
01:04:44Funkcionalni stilovi svaki od njih imaju određene svoje zakonitosti i određene svoje značajke koje je dobro poznavati kako bismo znali
01:04:55što je u određeno...
01:04:56Hvala što pratite kanal!
Comments

Recommended