Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Arafta - Episode 90 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:48I don't know what the hell is.
00:01:51I am not your first place.
00:01:52I am not a fan of my friends.
00:01:53I am not my father.
00:01:55I am not my father.
00:02:04This is the best gift, the best gift, I would like to thank you.
00:02:11I'm sorry to say that I'm yoruldum.
00:02:13Why?
00:02:15I'm sorry to thank you.
00:02:17If you were so happy, I would like to know you would like to make a village.
00:02:24It's not a thing.
00:02:25We don't have a picture of the world.
00:02:29We don't have a house, we don't have a place.
00:02:32We were a place for a while.
00:02:34We had a place here.
00:02:36We have a stars, we have a man,
00:02:40we are the same way to the earth.
00:02:42We have a man,
00:02:45You don't forget it.
00:02:49I have a man with a man,
00:02:51I don't remember.
00:02:54you
00:02:55you
00:02:55I
00:02:55I
00:02:55I
00:02:56I
00:02:56I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:57I
00:02:58I
00:02:59I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:04I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:06I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:36I
00:03:37I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:50I
00:03:50I
00:03:51I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:54I
00:03:54I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:55I
00:03:57I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:04I
00:04:05I
00:04:05I
00:04:05I
00:04:05I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:14I
00:04:15I
00:04:16I
00:04:16I
00:04:17I
00:04:17I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:21I
00:04:24I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:56I
00:05:01I
00:05:02I
00:05:03I
00:05:03I
00:05:03I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:06I
00:05:07I
00:05:07I
00:05:08I
00:05:08I
00:05:15I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:18I
00:05:18I
00:05:19I
00:05:19I
00:05:21I
00:05:21I
00:05:21I
00:05:22I
00:05:23I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:44I
00:05:45I
00:05:47I
00:05:48I
00:05:49I
00:05:50I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:54I
00:05:54I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:07I
00:06:07I
00:06:08I
00:06:08I
00:06:08I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:13I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:15I
00:06:15I
00:06:16I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:21I
00:06:21I
00:06:21I
00:06:22I
00:06:22I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:25I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:32I
00:06:32I
00:06:32I
00:06:32I
00:06:32I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:34I
00:06:34I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:38I
00:06:38I
00:06:39I
00:06:39I
00:06:39I
00:06:39I
00:06:40I
00:06:51I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:55I
00:06:55I
00:06:55I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:58I
00:06:59I
00:06:59I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:09I
00:07:10I
00:07:16I
00:07:17I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:19I
00:07:29I
00:07:30I
00:07:31I
00:07:31I
00:07:31I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:44I
00:07:45I
00:07:45I
00:07:55I
00:07:56I
00:07:58I
00:08:09I
00:08:10I
00:08:10I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:12I
00:08:12I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:14I
00:08:15I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:17I
00:08:17I
00:08:27I
00:08:34I
00:08:35I
00:08:42I
00:08:43I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:47I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:55I
00:08:55I
00:08:56I
00:08:57I
00:08:57I
00:08:57I
00:08:57I
00:08:58I
00:08:58I
00:08:59I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:02I
00:09:02I
00:09:02I
00:09:02I
00:09:03I
00:09:04I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:07I
00:09:08I
00:09:09I
00:09:09I
00:09:09I
00:09:10I
00:09:15I
00:09:15I
00:09:15I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:16I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:19I
00:09:19I
00:09:20I
00:09:32I
00:09:33I
00:09:34I
00:09:34I
00:09:34I
00:09:34I
00:09:37I
00:09:38I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:47I
00:09:47I
00:09:47I
00:09:48I
00:09:48I
00:09:48I
00:09:48I
00:09:48I
00:09:48I
00:09:49I
00:09:50I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:56I
00:09:57I
00:09:59I
00:09:59I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:13I
00:10:14I
00:10:14I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:16I
00:10:17I
00:10:17I
00:10:18I
00:10:18I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:24I
00:10:24I
00:10:29I
00:10:30I
00:10:30I
00:10:30I
00:10:31I
00:10:31I
00:10:31I
00:10:31I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:36I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:38I
00:10:39I
00:10:39I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:42I
00:10:42I
00:10:42I
00:10:42I
00:10:42I
00:10:43I
00:10:44I
00:10:47I
00:10:48I
00:10:53I
00:10:53I
00:10:54I
00:11:04I
00:11:05I
00:11:05I
00:11:07I
00:11:13I
00:11:13I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:22I
00:11:22I
00:11:23I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:28I
00:11:28I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:30I
00:11:31I
00:11:32I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:33I
00:11:34I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:35I
00:11:37I
00:11:38I
00:11:38I
00:11:38I
00:11:38I
00:11:39I
00:11:40I
00:11:40I
00:11:40I
00:11:40I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:42I
00:11:43Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç
00:11:45Asla
00:11:47Sen benim çıt kırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum
00:11:51Öyle olduğunu biliyorum
00:11:53İyi
00:11:55Sen öyle sanmaya devam et o zaman
00:11:57Ben sana aksini kanıtlayacağım ama
00:12:00Desene
00:12:01Daha çok bekleyeceğim
00:12:05Gıcık
00:12:14Bırak
00:12:15Bırak
00:12:15Bırak
00:12:16Bırak
00:12:16Bırak dedim
00:12:17Bırakmam mıydın böyle sen?
00:12:22Çok tatlısın
00:12:23Özellikle sinirlenince
00:12:26Daha da tatlı oluyorsun
00:12:29Öyle bir güzel sözle güler yüzle gönlüm olamazsın
00:12:33
00:12:35Ne yapmam lazım peki?
00:12:42Yalvarırsan affederim belki
00:12:50Ateş
00:12:52Kapatsana şunu
00:12:53Kapatalım insan kapatacağım zaten
00:12:55Kapanmıyor ki
00:13:06Şu haline bak sus canına döndün
00:13:08Sanki senin halin farklı
00:13:10Kapat şunu
00:13:29Kapatalım
00:13:30Devam edin böyle
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek
00:13:47Kanни
00:13:48Burası duydu mu?
00:13:54Bak printers
00:13:55Talking
00:13:56I'm going to Mackpsınız
00:14:11I'm going to go to Venak
00:14:12No
00:14:16Ateş!
00:14:16Don't you to cry!
00:14:17Don't you off!
00:14:18Don't you off here?
00:14:29Okay.
00:14:31Okay.
00:14:33Okay.
00:14:35Why do you have a gun at you?
00:14:37What is important?
00:14:38What is important?
00:14:39What is important?
00:14:40What is important?
00:14:56So let's go.
00:14:58Wow.
00:15:00Well, thank you.
00:15:02We are all in the room.
00:15:05We are all in the room.
00:15:10Awesome.
00:15:13Have a great day.
00:15:17I'm sorry.
00:15:23I'll take you.
00:15:23Okay.
00:15:24I'll take it up in the room.
00:15:24All right.
00:15:55Mercan,
00:15:57...Ingiliz Anahtarını verir misin?
00:16:05Hey!
00:16:07Mercan!
00:16:12...Ingiliz Anahtarını verir misin?
00:16:14...T-Tamam.
00:16:17Ah!
00:16:18One minute.
00:16:19Bir dakika.
00:16:22Bu ne?
00:16:24Nene.
00:16:26Bu ne bu?
00:16:27İngiliz Anahtarını istedim.
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:32Ya öyle mi olmuş?
00:16:36Hey!
00:16:39Aramıza mı dönsen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:47Şey yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığım işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama.
00:17:01İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:41İngiliz Anahtar.
00:17:43Hı.
00:17:46Şey...
00:17:47Ben gidip...
00:17:49...şömineye odun atayım kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:17:59Hı.
00:18:00Yok atayım şimdi.
00:18:16Hı.
00:18:16Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Bu sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:31Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli Binnaz anneme söylesem ellerinde sopayla kovalarlar herhalde Mısır kraliçesini.
00:18:41Hı.
00:18:45Hı.
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:52Sonuçta...
00:18:58Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanımda sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi yaptıklarına mı takıyorsun kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:39O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabi karıcığım.
00:19:46Korurum.
00:19:47Korurum tabi karıcığım.
00:19:47Korurum.
00:19:48Korurum tabi karıcığım.
00:19:48Bak senin canını sıkınım ben aklını alırım da.
00:19:51Halim Allah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karın benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman.
00:20:02O zaman.
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:07Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel köle mi?
00:20:14Güzel köleciğim.
00:20:15Gel bir sarıl.
00:20:16Gel.
00:20:45Siyah.
00:20:46Gel sen.
00:20:47Git şöyle.
00:20:48Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:20:58Gel.
00:21:15Keyfin yok gibi.
00:21:16Ne oldu?
00:21:17Bir şey mi aldı?
00:21:18Bir şey almış.
00:21:19Hayır olmadı.
00:21:21Sorunda bu.
00:21:23Anlamadım hiçbir şey.
00:21:26Birine takıldı kafam.
00:21:28Hmm.
00:21:30Duygusal işler diyorsun.
00:21:31Öyle gibi.
00:21:33Hadi tamam.
00:21:35Anlat.
00:21:35Anlat dinliyorum seni.
00:21:39Ya tuhaf davranıyor.
00:21:42Hal ve hareketleri benden hoşlandığını düşündürtüyor.
00:21:45Ama tek bir adım bile atmıyor.
00:21:48Duyguları hakkında hiçbir şey söylemiyor.
00:21:50Öyle olunca ben de şüpheye düşüyorum.
00:21:53Benden hoşlanmıyor diyorum.
00:21:55Benim hüsnü kuruntum diyorum.
00:21:58Bence sen hislerine güven.
00:22:00Yani ilgisinden de şüphe etme.
00:22:02Öyle mi diyorsun?
00:22:04Sessizlik böyle bazen inkar gibi gözükür ama değildir.
00:22:08Ya herkes kartlarını da açık oynamaz.
00:22:11Duygularını da söze dökmez.
00:22:13Keşke dökse.
00:22:15İşte o zaman çözülür bütün düğümler.
00:22:19Çekingen insanlar da böyle her şey bir anda söze dökemez.
00:22:22Ya Cemal için de öyle.
00:22:24Bence biraz sabırlı ol.
00:22:25Zaman ver ona.
00:22:49Bak işte kukkuru oldu.
00:22:53Isındı mı biraz?
00:22:55Isındım.
00:22:58Nesi ki bir daha ıslanmayacaksın.
00:23:01Senin sayende.
00:23:03Sanki yıllardır bu işi yapan biri gibi ustaca tamir ettin bu uslu.
00:23:07Böyle marifetlerin olduğunu bilmiyordum.
00:23:11Ben senin için tamirci de olurum.
00:23:13Bahçıvan da.
00:23:16Başçı da.
00:23:20Teşekkür ederim.
00:23:22Öyle kuru kuru teşekkür de olmaz ama.
00:23:30Hadi.
00:23:37Bu yetmedi.
00:23:41Tamam.
00:23:42Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:51Aslında böyle bol köpüklü sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin?
00:23:59Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:14İmdat!
00:24:17Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu?
00:24:24Değin var?
00:24:26He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktun?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:34Başka.
00:24:35Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme!
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:05Koca koca adamları döven sen.
00:25:08Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten he?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:24Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin he?
00:25:34İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak.
00:25:44Dikkat et alırken buraları hızı bulamazsın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:08Sen.
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:45Ya ateş.
00:26:50Ne oldu korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş, Ateş gitme.
00:27:04Niye?
00:27:06Niye?
00:27:06Sobaya odun atıyorsun.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:15Ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20Hı.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor olmuyorsun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37De kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:41Su perilerinin en cesuru.
00:27:46Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:28:10Kalk burada böyle gitme bir yere.
00:28:12Korkmuyorum gitmiyorum merak etme buradayım.
00:28:24Yok.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:41Kolay gelsin.
00:28:44Kolay gelsin.
00:28:46Kime diyorum?
00:28:49Ne oldu?
00:28:50Dalmışız.
00:28:51Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zera.
00:28:57Kızım sen şunları hallet.
00:28:59Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafamda alsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Ha sen kendinden biliyorsun tabii.
00:29:41Bu işleri çok iyi anlarsın sen.
00:29:43Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:29:58Altyazı M.K.
00:30:04Altyazı M.K.
00:30:17Altyazı M.K.
00:30:18Altyazı M.K.
00:30:20Altyazı M.K.
00:30:25Evi elden geçirsek sence de güzel olmaz mı?
00:30:30Bence olur.
00:30:31Mimar olan sensin.
00:30:33Söyle bakalım aklından ne geçiyor?
00:30:42So I could make some hiccups.
00:30:47I can create some hiccups like that on the floor.rikabeaman
00:30:51said black4560 is full of water. He can do
00:30:52it with a decaying sine graph too.ừ speed of
00:30:57light. I feel welcome
00:30:59to the Happiness 30's. I perde that
00:31:03in my head.
00:31:04Super.
00:31:05Super.
00:31:05Super.
00:31:08We would have a small green one of us like that.
00:31:10I'll put a little green.
00:31:13Krimzy?
00:31:16It's a little red.
00:31:18But it's a good kind of cool.
00:31:20Really.
00:31:22I always have a good impression of someone.
00:31:26I was like, I'm going to Millie.
00:31:30I'm going to pass.
00:31:32Aferin
00:31:32Sen böyle devam et
00:31:40Elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir
00:31:44Sakin ol sen otur burada
00:31:46Ben bir bakayım geleyim
00:31:48Tamam çabuk gel
00:32:21Ateş
00:32:22Ateş cevap ver
00:32:25Ateş neredesin?
00:32:29Nerede bu adam?
00:32:44Ateş
00:32:52Ateş
00:32:58Ateş neredesin?
00:33:02Ay nerede bu adam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi
00:33:23Hakalesi
00:33:25Ateş
00:33:27Ateş
00:33:34Ateş
00:33:36Ateş
00:33:38Ateş
00:33:38Ateş
00:33:41Ateş
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü
00:33:49Merak ettim seni
00:33:50Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim
00:33:54Evet
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam
00:33:59Gel hadi gel
00:34:00Üşümüşsün dursun
00:34:05İçeri geçelim
00:34:06Çok kararlı
00:34:08Ateş
00:34:10Ateş
00:34:10Ateş
00:34:16Ateş
00:34:37Ateş
00:34:39Sevgilim
00:34:40Beni çağırdın ne oldu bir şey mi oldu?
00:34:43Yok hoş geldin
00:34:44Hoş bulduk
00:34:45Bizim için bir akşam yemeği hazırladın
00:34:48Birlikte yeriz diye
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün
00:34:54Teşekkür ederim çok incesin
00:34:56Bak en sevdiğin yemekleri yaptım
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım
00:35:01En sevdiğin çorbayı bile yaptım
00:35:02Hı?
00:35:05Hı?
00:35:29Çok teşekkür ederim çok incesin
00:35:31Her şey harika görünüyor
00:35:33Ne demek
00:35:34Benim için bir zevk de
00:35:37Eee hadi otursana
00:35:39Hıh
00:35:41Tamam
00:35:51Eee tadını da beğenirsin umarım
00:35:54Kesin beğenirim
00:35:55Yani
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki
00:36:00Zaten tadı konusunda ipucu veriyor
00:36:03Eee hadi o zaman
00:36:05Tadına bak
00:36:06Tamam o zaman
00:36:12Hıh
00:36:14Hıh
00:36:14Hıh
00:36:14Hıh
00:36:36Hıh
00:36:37Seni çok seviyorum
00:36:39Ben de seni çok seviyorum
00:36:41Hıh
00:36:43Hıh
00:36:43Hıh
00:37:07Hıh
00:37:07Hıh
00:37:08Hıh
00:37:35Hıh
00:37:36Hıh
00:37:37Hıh
00:37:37Hıh
00:37:37Hıh
00:37:37Hıh
00:37:38Hıh
00:37:53Hıh
00:37:54Hıh
00:37:56Hıh
00:37:57Hıh
00:37:59Hıh
00:38:21Hıh
00:38:33You're not afraid of the world.
00:38:34You're not afraid of the world?
00:38:41We're playing with the world of the world, right?
00:38:44We're playing with the world.
00:38:46Let's play with the world.
00:39:11Let's play with the world.
00:39:33We're playing with the world.
00:39:33Your spirit brings us all the time.
00:39:45Amnesty!
00:39:45Let's buzz in bloom.
00:39:46Man, I'm thirsty.
00:39:51Now, I can't afford the world!
00:40:25Ah, geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:50Ne kadar huzurluyum ki göğsünde.
00:40:54Ben de.
00:40:57Sevdiğim kadın dizimin dibinde.
00:40:59Sıcık yatağımızdayız.
00:41:02Dışarıda yağmur sesi.
00:41:06Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
00:41:09Bence de kalabiliriz.
00:41:11Bugün bayağı bir aşama kaydettik.
00:41:13Bahçeyle ilgilendik.
00:41:15Olgunlaşmış meyveleri topladık.
00:41:17Musluğu tamir edecek.
00:41:19Gerçekten takdir ediyorum bizi.
00:41:21Köy hayatı daha olası geliyor yaşamak için bana.
00:41:26Belki de sen haklı olabilirsin.
00:41:28El ele verirsek...
00:41:30...bu işi başarabiliriz.
00:41:37Kalk, kalk, kalk.
00:41:39Mutlu, ne oldu? Nereye?
00:41:44Senin de başına damladı değil mi?
00:41:48Kalk, kalk, kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:56Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur.
00:42:01Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:17Kavşun bile.
00:42:25Neyse şimdilik bir çözüm bulduk en azından.
00:42:28Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen demeyim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde...
00:42:46...başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Onu getireyim.
00:42:49Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al koy.
00:43:03Sen dua et.
00:43:04Çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Çok teşekkür ederim.
00:43:21Teşekkür ederim.
00:43:24Teşekkür ederim.
00:43:36Oh
00:43:52Belim çok fena olmuş
00:43:58Oh
00:44:00Oh
00:44:01It's not a good day
00:44:02Oh
00:44:04Oh
00:44:04Oh
00:44:04Oh
00:44:05Oh
00:44:05Oh
00:44:05Oh
00:44:05Oh
00:44:29Yeah, I think that...
00:44:36That's it.
00:44:39Actually...
00:44:40Here's a way to stay here...
00:44:44...and to stay here...
00:44:45...and to stay here...
00:44:45...it's more and more than a part of it.
00:44:49So...
00:44:51So...
00:44:53What do you mean?
00:44:54So what do you mean?
00:45:00You mean I'm not a part of it?
00:45:04You're not a part of it, ok.
00:45:04Here you go, I'll support you.
00:45:07I'll show you, I'll show you.
00:45:08But you don't know if you're going to do it?
00:45:10I'll show you.
00:45:12I'll show you.
00:45:12But you're going to show you.
00:45:15You'll see I'll show you.
00:45:17You'll see if you're going to show you.
00:45:19Don't worry, don't worry.
00:45:20What are you doing?
00:45:23Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:25Let's go.
00:45:26Then we'll have a good breakfast.
00:45:27Let's go.
00:45:28Let's go.
00:45:30Let's go.
00:45:31Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:34Müşterek. Ateş Bey.
00:45:44Hadi.
00:45:47Hala oturuyorsun.
00:45:49Battaniye toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:15Hadi.
00:46:20Hadi.
00:46:21Hadi.
00:46:22Hadi.
00:46:26Hadi.
00:46:41Hadi.
00:46:42You said I would like to thank you.
00:46:46I would like to thank you for listening.
00:46:48You made the best decision for me.
00:46:51You won't be afraid of me.
00:46:55I hope...
00:46:57...that people love,
00:46:59...and ailesinden,
00:47:01...it's very easy to leave.
00:47:02Don't think about it.
00:47:05You'll be apart.
00:47:06You'll be apart.
00:47:09You'll be apart.
00:47:10...hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:12Böyle konuşman suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:17Benim bir baş belası olarak gördüğünü,
00:47:20...kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:22Yanılıyorsun Aslı,
00:47:24...ben seni bu dünyada her şeyden,
00:47:26...herkesten çok seviyorum.
00:47:30Güven bana yavrum,
00:47:32...en kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:52Let's go for it.
00:47:53I'm going to go for it.
00:47:54Nobody likes me.
00:47:56Nobody loves me.
00:47:58You're gonna.
00:48:02It's the only one you can say.
00:48:09So you don't want me to be.
00:48:11You don't want me to be.
00:48:17I have a few years ago, I'll be able to get away from America.
00:48:21I'll be able to get away from America.
00:48:28One day I'll be back and I'll be back with you.
00:48:32I'll be back and I'll be back with you.
00:48:32I'll be back with you.
00:48:39I'm I'm
00:48:41Go
00:48:42Ste holds
00:48:42...
00:49:15Ne işin var burada?
00:49:17Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangi yöze?
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:29Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:32Baba oğul oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledi.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğul ilişkisi falan değil.
00:49:47Beni kullanmaya çalışacağını söylemişti Ateş abi.
00:49:50Ve haklı da çıktı.
00:49:53Ateşi tuzağa düşüreceğimi inandırmam için.
00:49:56Küçistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abinin her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:12Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:16Bir an onu tanımıştım Ulamuz.
00:50:18Sadece bir an onu tanımıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladın bana babalık yapmayacağını.
00:50:32Çünkü beni oldun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en işkarcık, en bencil adamsın.
00:50:47Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kin, öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadı.
00:51:09Amacım beni kopanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateş de benden farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:41Osaka!
00:51:42Acha!
00:51:43O 2 DAVID!
00:52:00Şükrü!
00:52:01AKATA ORT KOKOLAK
00:52:10This is for you.
00:52:16You took me a knife?
00:52:17Yes.
00:52:19I love you.
00:52:21Thank you very much.
00:52:24You have a chocolate chip.
00:52:26Yes.
00:52:27Look, it's a chocolate chip.
00:52:29I love you.
00:52:30I love you.
00:52:32You love you.
00:52:44I love you.
00:52:48You suppose you like it's Until then?
00:52:48Good grace.
00:52:49I love you,'re you too, you'll see it too, no higher限!
00:52:55Ha day Allah's wish77.
00:52:56Let's see, he is a little.
00:52:59Let's see, he is an open for the future.
00:53:00Thank you for that, to be honest.
00:53:03I'm a good friend.
00:53:12Look, you're a little bit.
00:53:14You're a little bit of a hug.
00:53:16I'll wait for you to see you.
00:53:18I'm a good friend.
00:53:20I'm a good friend.
00:53:21You're a good friend.
00:53:22You're a man, I'm a man.
00:53:24I'm a man, I'm a man.
00:53:29Bye bye.
00:53:42Bye bye.
00:53:44Bye bye.
00:54:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:22But it's a very good, you know, I'll be back again.
00:54:29Inşallah.
00:54:31I'll be back, I'll be back, I'll be back.
00:54:33I'll be back with you.
00:54:57I'll be back.
00:55:01I'll be back.
00:55:24Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik ecele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:52Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İbni mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:18Hata mı?
00:57:26Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne dey bu anan sen anlat bize biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe'nin bir halter karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:02Müzik
00:58:12Onunla mısıra geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya?
00:58:40Özür diler mi?
00:58:43Aslında
00:58:43Gümdüm Güm Accordingi
00:58:44Gümdüm
00:58:46Gümdüm
00:58:51Sesi
00:58:52Galiba
00:58:52O
00:58:52Gümdüm
00:58:55Ves
00:59:01Gümdüm
00:59:01O
00:59:02O
00:59:03O
00:59:03O
00:59:03Bye.
00:59:17Thank you very much.
00:59:18Thank you very much.
00:59:31You know what I mean?
00:59:32I think Malik will stay here.
00:59:34He gave me the biggest gift for you.
00:59:42I didn't know.
00:59:44I didn't know about it.
00:59:50I didn't know about it.
00:59:51Hello Zehra.
00:59:52Hello.
00:59:53I told you to show you the best person like you.
01:00:00Hello.
01:00:01Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Thank you very much, Ayşe Hanım.
01:01:03You did not say anything, did you?
01:01:05I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11I can see you.
01:01:12Okay.
01:01:15Okay.
01:01:29Okay.
01:01:30Ataşlanmayız.
01:01:32Ay çişalımı unuttum.
01:01:36Artık yola koyulsak diyorum.
01:01:44Aldım.
01:01:56Hadi.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:52Eee ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:01Tamam.
01:04:10Tamam.
01:04:11Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:18Tamam.
01:04:35Tamam.
01:04:36Tamam.
01:04:46Tamam.
01:04:47Tamam.
01:04:49Tamam.
01:05:00Tamam.
01:05:04Tamam.
01:05:05Tamam.
01:05:16Tamam.
01:05:28Tamam.
01:05:32Tamam.
01:05:36Tamam.
01:05:39Tamam.
01:05:41Tamam.
01:05:45Tamam.
01:05:48Tamam.
01:05:50Tamam.
01:05:50Tamam.
01:05:51Tamam.
01:06:03Tamam.
01:06:05Tamam.
01:06:07Tamam.
01:06:08Tamam.
01:06:11Tamam.
01:06:12Tamam.
01:06:25Tamam.
01:06:28Tamam.
01:06:41Tamam.
01:06:42Tamam.
01:06:43Tamam.
01:06:43Tamam.
01:06:45Tamam.
01:06:47Tamam.
01:06:47Tamam.
01:07:25Tamam.
01:07:26Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended