- 4 hours ago
[ENG] EP.8 Hell University (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:21SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you lost me.
01:32What did you say?
01:33You told me I was dead.
01:35It's wrong!
01:36I'm angry!
01:37How long have I been dead?
01:38Why did I ask you?
01:40I ask you to your mattress.
01:41This is not my life.
01:42I'm not a life.
01:43She's already dead.
01:45Jane!
01:46You're already dead.
01:48I love you.
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?!
01:54You can't miss her, Jane!
01:56Don't miss her!
01:57You're going to miss her.
01:58Please, now.
01:59How are the kids?
02:01Jaja,
02:03they're going to take care of their parents.
02:05I'm going to die.
02:11Do you want to stay here?
02:14Is it okay?
02:16Ah!
02:17That's my baby!
02:18Why did Justin hurt me?
02:21If you leave here and go back to your life,
02:24you're going to take care of Justin.
02:28You're going to be home.
02:30You are going to be home.
02:34You're gonna make better than you are.
02:39You're going to take care of your children.
02:40If you have come back to your child,
02:47Hey!
02:47Hey!
02:48You're going to be my baby!
02:50Hey!
02:51You're still going to be home!
02:53You're going to be home.
02:56That's right, Pat. I have a problem.
03:00When I was myself,
03:03I didn't think about what he felt.
03:05I'm really sorry, guys.
03:10Wait, is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming?
03:19I'm going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to protect them?
03:32Do I need to be more afraid of them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object
03:43to my decisions.
03:48Let us talk about the big event
03:51that's going to happen in this school.
03:54And we'll call it the Bloody Week
03:58where it's legal
04:00to die in one week.
04:03Even in an hour.
04:06We know what's the secret of H.U.
04:08I'll do everything
04:09and we'll be able to do it
04:11in this school.
04:15What's happening to you?
04:21I'm the one who's been trying to do it.
04:23I'm the one who's been trying to do it.
04:26I'm the one who's been trying to do it.
04:29I'm the one who's been trying to do it.
04:30If you tell me,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my healing seal.
04:44Mission.
04:58You know,
05:13you're a healer.
05:31I'm going to tell you what I'm going to do with the laboratory.
05:38I'm going to tell you.
05:40I don't know what's going on.
05:48Where's the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're not looking for the laboratory.
05:59He's standing there.
06:01Tell me, please.
06:03He's standing there.
06:10Oh!
06:14Oh!
06:15Oh!
06:16Oh!
06:17Oh!
06:17Oh!
06:18Oh!
06:19Oh!
06:21Oh!
06:25Oh!
06:26Oh!
06:26Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:29Oh!
06:30Oh!
06:30Oh!
06:32Oh!
06:33Oh!
06:33Oh!
06:33Oh!
06:33Oh!
06:34Oh!
06:36Oh!
06:36Don't call you your love, your most famous
06:39I'm a face, I'm a face, I'm a face
06:43I'm a face, I'm a face, I'm a face, I'm a face
06:46But they don't have a body in your face
06:55The love that you take, you can't be able to
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:12Oh, oh, oh
07:18Oh, oh, oh
07:27Ang mga tinggi
07:30Palakas ng palakas
07:32Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tinggi
07:37Palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:50What are you doing?
07:55What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na ang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:11Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51It's insane
08:53If you accept ACE's offer
08:56Pwede kong malaman
08:57Kung nasan ang hit a laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:14You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24And people will fear you for it
09:25And people will fear you for it
09:25Alimaw kayo!
09:27Agaya ka rin ni lah
09:28Alimaw ka din
09:30Akala namin ikaw lang susunod na Samanta
09:32Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong maggawa!
09:38Why did she do it?
09:41I think it's like Samantha.
09:45But no.
09:47You're so angry.
09:49Who is that Samantha?
09:50Why do I call all of you that?
09:54Who is she really?
10:00She is Samantha.
10:02We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:36I'm not gonna be able to do it.
10:38I'm not gonna be able to do it.
10:39Are there other people?
10:42Wait.
10:43Why don't you go?
10:44There's a lot of questions.
10:45Where is love?
10:46Mom!
10:52Sabrina, muna sa akin, please.
10:56Mom!
11:05Having a dugo at home.
11:06Muna sa pinagatakot.
11:08Muna sa pinagatakot.
11:15Mom!
11:16If you are on the other side.
11:16Muna sa pinagatakot.
11:17Time sa pinagatakot.
11:19Bye.
11:24Zing.
11:24Buna sa pinagatakot.
11:26Dada.
11:26Mag-alating ang pinagatakot.
11:27Hina sa pinagatakot.
11:28Kung kagatakot o pinagatakot.
11:29I've already explained this before, but you still don't understand.
11:32I'm going to get sick!
11:34I'm going to get sick!
11:36What's that?
11:37What do you want to happen?
11:39You're going to get sick?
11:41Sorry.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:46You're not going to listen to me!
11:47That's why I don't understand!
11:49You don't know!
11:50You're right!
11:51You're right!
11:52How dare you!
11:53You're going to get sick!
11:54You're gonna בש!
11:55Too much tapab Maya!
12:00No, I'm just losing my mind!
12:01You're not Fields!
12:02Go!
12:02I'm going to reach first!
12:03You're all good!
12:04You're already on the door!
12:06You're not.
12:09You're étaitive!
12:10You're even among Tada!
12:11Okay, let's give a question.
12:14When did I take care of you coming back?
12:15MAMAMATOF!
12:16No, no, no, no.
12:49No, no, no.
13:16No, no, no.
13:21No, no, no.
13:37No, no, no.
14:04No, no, no.
14:28No, no, no.
14:54No, no, no.
15:24No, no, no.
15:26No, no, no.
15:27No, no, no.
15:35No, no, no.
15:56No, no, no.
16:23No, no, no.
16:52No, no, no, no.
17:22No, no, no, no.
17:24No, no, no, no.
17:28No, no, no, no.
17:59No, no, no, no, no, no.
18:46No, no, no, no, no, no.
18:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:55I can review.
19:00You're going to leave.
19:03But my duty is not done.
19:06Excuse me?
19:10Angelica, we can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15The name of Prem was the first name,
19:17while I'm always Miss Shawn?
19:20What do you know what I'm saying?
19:23Maybe you're going to see Matthew.
19:27Really?
19:37You're a little girl.
19:40You're a little girl.
19:41You're a little girl.
19:47This one, it's all this.
19:51You're a little girl.
19:58What a beautiful girl.
19:59You're a little girl.
20:00you're ready to go.
20:02I'll talk to her as well.
20:03I'm not saying...
20:04I'm not saying this.
20:05Is this the only thing to know?
20:07And I don't know how to say this.
20:11What are you doing?
20:17Did you see this?
20:18You're a livery woman.
20:19I don't know who you are.
20:20I don't know who you are.
20:22You're going to kill this guy!
20:24No!
20:25I'm going to kill this guy!
20:28Supremo.
20:30Hey!
20:31Supremo?
20:32Try it!
20:33I don't know.
20:35It's the life of anyone here.
20:38It's even me.
20:40Why did I help you?
20:42I was a secretary.
20:45You're going to kill me!
20:46Help!
20:47Help me!
20:48Help me!
20:50Help me!
20:50Help me!
20:51Help me!
20:54Help me!
20:54Who's the only one who's in my life?
20:55Please!
20:57Please!
20:58Who's the only one who's in my life?
21:06What's going on with Yusein?
21:10He's lost.
21:11He's still alive.
21:18Zane.
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28You're going to die.
21:34You're going to die!
21:35You're going to die!
21:48You're bleeding.
21:50It's just a punch!
21:52No!!!
21:57So!
21:58It's just a bashful,
22:00Don't you?
22:00Just a shot!
22:03No!
22:04No!
22:05No!
22:05No!
22:06No!
22:06No!
22:06You're so sad that you died.
22:08You're crazy.
22:10He didn't die.
22:12You're Jerome.
22:14Yes.
22:16But...
22:18It's really crazy.
22:20I thought I'd help Matt.
22:24But...
22:24I'm not going to do it.
22:26You're not going to do it.
22:31There was a different thing before, Zen.
22:34I'm going to hurt you.
22:36It's like you're going to do it.
22:38Me?
22:40Me?
22:41Me?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54There's a doctor here.
22:57But you don't have any other students.
23:03I'm just...
23:04I'm just...
23:08No!
23:16No!
23:18No!
23:20No!
23:22No!
23:23No!
23:24No!
23:24No!
23:24No!
23:26Oh!
23:26Oh, my God!
23:28Oh, my God!
23:29Oh, my God!
23:31Oh, my God!
23:56Oh, my God!
24:04Ano nangyari?
24:06Saan ka galing?
24:07Naabutan ako sa labas.
24:09Dago ko ang nasa...
24:11Tumahimig.
24:26Nasaan ang mga ngayon?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:52Tan.
25:00Kapi-kapi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:07Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:09Huwag na.
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyayari?
25:16Having known na umalis sila all this time.
25:20Matatapot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:28Ilang gabi na ako natikisin.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36San si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:41Kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalama sila doing bloody night.
25:52Aalaman ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane!
25:56Please.
25:58Van.
25:58Kaya nalang ni Lamia yung katito oh.
26:04Let's step together.
26:06Dahit niya yung kabilang.
26:08Please.
26:09Please, King.
26:18Di ba pinag-usapan na nga natin ito, Van?
26:22Saka...
26:23Pakimur niyo sila naman to.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganib ng buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sino ang tutulong sa atin?
26:54Tulang!
26:57Tulang!
26:57Tulang!
27:02Tulang!
27:03Tulang!
27:04Tulang!
27:06Tulang!
27:09Tulang!
27:11Tulang!
27:12Tulang!
27:12Happy birthday to you!
27:15Happy birthday to you!
27:19Happy birthday!
27:22Happy birthday!
27:26Happy birthday to you
27:35Happy birthday, Miss Secretary
27:37Happy birthday
27:41Grabe
27:42Na wala talaga sa isip ko
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip
27:46Buti na lang kami, inilisip ko na namin
27:49Ayos ba?
27:51Super, super salamat guys
27:53Nag-abala pa kayo
27:54Wala yun
27:56Ano mat?
27:58Di mo bababatiin si Zane?
28:00Oo nga, baka magpanislawir mo niyan
28:03Ito na guys
28:06Ito na
28:07Ayan na
28:09Ayan, ayan
28:18Favorite day, Zane
28:20Ayun
28:24Uy, uy, banan
28:48Uy, banan
28:52Thank you, Ma.
28:58You're so happy!
29:00I think she's more than okay.
29:03What's that?
29:04Did you blow a candle?
29:07That's it.
29:09Make a wish, make a wish.
29:17Happy birthday!
29:18Yay!
29:20So, ano?
29:22Kainan na na!
29:23Woo!
29:25At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:49Yeah?
29:57It says sa records na mao students na dumarami ang makakamiss ng class.
30:01List it time, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nung bahala.
30:07Check mong maihis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasa nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17That's okay, Terry.
30:18Mm-hmm.
30:24I'm gonna go.
30:32I'm gonna go.
30:33Okay.
30:39Can you hear me?
30:39Okay, okay.
30:40Bye, bye, bye, bye.
31:55Hey, why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Juanel, what's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should ask Suprema.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
33:13Why are you so sad and sad and sad?
33:15Why are you so sad and sad?
33:18You're so sad and sad and sad and sad and sad and sad and sad?
33:28Hey, we're so sad that we're going to focus on the bloody week because I'm not going to be wrong
33:33on what happened.
33:36Okay.
33:38Just leave me alone.
33:40Flatly.
33:40I should leave.
33:43I should leave.
34:29He was right.
34:33I should leave.
34:40I should leave.
34:46I should leave.
34:50You're really one of a kind.
34:56I should leave.
34:57Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang nasasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niyang sarili niya noong una.
35:21I'm a fool, but...
35:24I'm a fool.
35:31Ay...
35:33I'm a fool.
35:34I'm a fool.
35:35I'm a fool.
35:36Okay, I'm a fool.
35:42What did you say to me?
35:44I was thinking about Ace.
35:48Why are people acting so weird today?
36:10Ay...
36:11Ayos na nga sana, diba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:27Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Zero.
36:32Sorry.
36:32At least, at least, decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Gumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto ko naman naman yata, diba Zey?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:44Thank you guys, ha?
36:45Walang na akong mahiling pa sa araw na to.
36:49Ang mga nakakasayaan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:02Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Pono na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21Um, sorry.
37:22Dokudong.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin, Dokudong?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa ako bayarapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Zane.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:28I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week,
38:47Tignan nyo ang lockers nyo.
38:53May pangalan dun na dapat nyo patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:09Kaya'yo ang hinagtulad.
39:21Kaya'yo ang hinagtulad.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:39No, no.
39:44I don't even know about this.
39:48I think it's a great day.
39:51No, no, no.
39:51No.
39:53That's it.
39:53No.
39:54No.
39:54No.
39:54No.
39:55No.
39:55No.
39:55No.
39:55No.
39:56No.
39:57No.
39:58Let's go, let's go.
40:32Let's go, let's go.
40:59Hey, hey, hey.
41:03Calm down, calm down.
41:05Hey, calm down.
41:07Okay?
41:08I hope I'm not sure the name of one of my friends.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:22Okay?
41:23Let's go.
41:33Okay?
42:36What?
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin itong Bloody Week, na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:28Oh!
43:30Ah!
43:31Ah!
43:32Ah!
43:34Ah!
43:34Ah!
43:40Ah!
43:46Ah!
43:49Ah!
43:50Ah!
43:51Ah!
43:53Ah!
43:54Ah!
43:55Ah!
43:56Ah!
44:07Ah!
44:10Ah!
44:14Ah!
44:15Ah!
44:18Ah!
44:20Ah!
44:21Ah!
44:22Ah!
44:23Ah!
44:23I don't know.
45:03I don't know.
45:52I don't know.
45:59I don't know.
46:01Pa, kailangan kong malaman kung ano ang nangyayari sa mga kaibigan ko.
46:52I don't know.
47:20I don't know.
47:23I don't know.
47:24I don't know.
47:26I don't know.
47:27I don't know.
47:27I don't know how to do this.
48:27I want you to see all of them.
48:41Who's with Van?
48:44Liam.
48:48Who's Mr. Tocqueville?
48:53Anonymous.
48:55Shhh.
48:56May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
49:03You're drunk.
49:07Eh ano naman kung lasing ako.
49:12Kahit lasing ako, alam ko, ganda ka pa rin.
49:21Anonymous.
49:21Kung ako ka nung kapag nakilaylamo ni yung lalaking mamahalin mo kapang buhay,
49:27ituloy mo lang siyong mga mayroon.
49:29Hilalim!
49:30Semi-bi-li.
49:30Semi-bi.
49:31Semi-bi.
49:33Semi-bi.
49:35Semi-bi.
49:35Ms. Sean!
50:12Ms. Sean!
50:43Ms. Sean!
51:07Ms. Sean!
51:35Ms. Sean!
51:36Ms. Sean!
51:46Ms. Sean!
52:07Ms. Sean!
Comments