Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:51Thank you, thank you.
00:02:04I'll find you.
00:02:16Let me give you.
00:02:27You can't.
00:02:28I can't.
00:02:29I can't.
00:02:30I can't.
00:02:30I can't.
00:02:32I can't.
00:02:34I can't.
00:02:35I can't.
00:02:36I can't.
00:02:38I can't.
00:02:41I can't.
00:02:43Why?
00:02:45Why did you not believe that?
00:02:49I was dangerous.
00:02:51I was not a bad guy.
00:02:52I can't.
00:02:58I can't.
00:03:00내가 가끔 정신줄 놓을 때가 있어요.
00:03:04변호사님은 여기는 무슨 일이에요?
00:03:07새로 맡은 회사예요, 로리엔테가.
00:03:10신변은요?
00:03:12사건 의뢰라도 받았어요?
00:03:14그건 아니고.
00:03:16여기 엔터잖아요?
00:03:19아티스트.
00:03:21좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:26뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40진담이야, 농담이야.
00:03:42진짜 이상하다니까.
00:03:44existe.
00:03:45예쁘다.
00:03:58여기가 보고 있습니다.
00:04:00알겠습니다.
00:04:05알겠습니다.
00:04:07알겠습니다.
00:04:12알겠습니다.
00:04:14I'm not a good guy.
00:04:15He's the only one who I was in, who was?
00:04:19He's the judge.
00:04:21He was the opponent.
00:04:24You know, he was a good guy.
00:04:29You're not getting angry at me.
00:04:32What's he saying?
00:04:32I'm not a good guy.
00:04:33It was a good guy.
00:04:41I was like, I'm so sorry.
00:04:43I'm so sorry.
00:04:50I don't know why.
00:04:52It's so funny.
00:04:52It's so funny.
00:04:52What's wrong with you?
00:04:53No, it's not.
00:04:55It's not.
00:04:59But why did you follow me?
00:05:02It was the day I heard about the bell.
00:05:08What?
00:05:14Excuse me.
00:05:16Who is it?
00:05:17Please take your help.
00:05:17What do you want to find out about the bell?
00:05:17I'm a manager of the bell.
00:05:19If you were in charge, please take your help.
00:05:25You're a doctor.
00:05:27It's a police officer.
00:05:28But this is the judge.
00:05:29You see when you sent a cell phone to a cell phone, you can see it.
00:05:42I'm a bunch of a cell phone, a cell phone to the cell phone.
00:05:43I'm trying to take the cell phone.
00:05:46What to do.
00:05:48What to do!
00:05:51Howdy.
00:05:53Howdy.
00:05:54Howdy.
00:05:56Howdy.
00:06:14Howdy.
00:06:16It's not like that.
00:06:16This is where the sand is.
00:06:18I just looked like it was a little less.
00:06:20It's fine.
00:06:22It's fine.
00:06:24It's fine.
00:06:26It's fine.
00:06:28It's fine.
00:06:36It's fine.
00:06:36It's fine.
00:06:37It's fine.
00:06:37It's fine.
00:06:38Why?
00:06:38Why?
00:06:38You're a kid?
00:06:39She's a little help.
00:06:40She's a kid.
00:06:42I'm a kid?
00:06:44I'm so careful.
00:06:45Relax, relax.
00:06:46I don't know if you're going to see any questions.
00:06:49But I didn't know anything.
00:06:52So I'll just go and see you later.
00:06:54But I'll see you later.
00:06:55Well, I'll see you later.
00:07:02Yes, dear.
00:07:02Yes, sir.
00:07:03You're a goddess, sir?
00:07:04Oh, what?
00:07:07You're a goddess, sir?
00:07:10Yes, yes.
00:07:12I'd like to catch a new menu.
00:07:14It's so delicious.
00:07:16You're now?
00:07:17Why are you doing it now?轟함轟함?
00:07:33How did it do you? It's
00:07:36not like it.
00:07:37I see you.
00:07:42Here's what I know.
00:07:50Yes?
00:07:56Wow...
00:07:58Oh?
00:08:00There...
00:08:01No?
00:08:02No, no, no no no.
00:08:03Righto, Kambyia?
00:08:04Righto, Kambyia.
00:08:06Oh, Kambyia?
00:08:12Kambyia?
00:08:13Kambyia?
00:08:14Kambyia?
00:08:15Kambyia, Kambyia?
00:08:29Kambyia?
00:08:29What?
00:08:31I know.
00:08:32I'm not even sure that this guy is a good way to go.
00:08:38I'm not sure how to get it.
00:08:44I'm not sure how to get it.
00:08:54I'm not sure how to get it.
00:09:02You're a bitch.
00:09:04You're a bitch.
00:09:04That's right.
00:09:05This way, I can find you.
00:09:07Yes?
00:09:11Yes.
00:09:14Wait a minute.
00:09:21Yes?
00:09:22Yes.
00:09:23Yes, sir?
00:09:23Yes.
00:09:27Yes.
00:09:28Yes.
00:09:3250,000 people or no, but in doing the本当 of abuse that's why were you a little more busy and
00:09:33it was likely to be?
00:09:34There was a situation of education in upstairs and that's why there was nothing wrong with theiad that I did.
00:09:41And while I had no 외보지, I didn't shut off the Application from who was interested.
00:09:46But if there was a problem where I could have the answer to the people that knew that they were.
00:09:48None of us, I did.
00:09:55You waited hurry!
00:09:57Kylia?
00:09:59What happened to you, Kylia?
00:10:02Kylia?
00:10:02Kylia?
00:10:04Kylia?
00:10:05Kylia?
00:10:05Kylia?
00:10:28Kylia?
00:10:30Kylia?
00:10:32Kylia?
00:10:33Kylia?
00:10:33Kylia가 진동을 하네, 어?
00:10:36쌤 진짜 착했는데 쌤이 집에서 연습생들 요리도 막 해 주시고 레슨도 따로 봐주셨거든요.
00:10:46너 휴대폰 안드로이드였나?
00:10:49네.
00:10:50Yes.
00:10:50E-mail!
00:10:52Yes.
00:10:52E-mail address and address your address.
00:10:54Yes, it is.
00:10:56E-mail address.
00:10:57E-mail address.
00:11:00E-mail address is the name of your phone.
00:11:05Yes, it is.
00:11:07What do you do?
00:11:08E-mail address is the name of your phone.
00:11:12But he's got a phone call.
00:11:16He's got a phone call.
00:11:17He's got a phone call.
00:11:18He's got a phone call.
00:11:20I'm going to go there.
00:11:23Where is he?
00:11:27Riverland.
00:11:32What is he?
00:11:35I don't know.
00:11:47What?
00:11:48What is he doing?
00:11:48I'm going to play a phone call.
00:11:49How can he get out of here?
00:11:52How can he get out of here?
00:11:59Look at him.
00:11:59He's got around this.
00:12:01He has a child's womb.
00:12:06What does he know about?
00:12:07They?
00:12:08I thought, why is it a big fish?
00:12:08It's a big fish.
00:12:12It's a big fish.
00:12:22It's a big fish.
00:12:23It's a big fish.
00:12:34It's a big fish.
00:12:38What?
00:12:39You're not going to be able to get him.
00:12:43You're going to get him?
00:12:47I'm going to get him.
00:12:48I'm going to get him.
00:12:53I'm going to get him.
00:12:55...
00:12:57That asshole, I can't wait to see them.
00:13:00I can't wait to see them in the same way.
00:13:03You thought that he was a bit wrong.
00:13:07I'm just a little bit ahead.
00:13:16I told you about it.
00:13:19It was in my mind.
00:13:21I...
00:13:23Who?
00:13:26I don't know.
00:13:29What happened to me.
00:13:32I...
00:13:33Who...
00:13:34I...
00:13:36I...
00:13:38I...
00:13:39I...
00:13:45I...
00:13:47I'm sorry, I'm sorry.
00:13:48Well, I'm sorry.
00:13:49I'm sorry.
00:13:50It says you're laughing.
00:13:50That's the thing.
00:13:53It's not that you're laughing at me.
00:13:57It's a thing.
00:14:02What is that, I'm going to talk to you.
00:14:04I'm not going to talk to you about that.
00:14:08I'm going to talk to you later, in his face.
00:14:12I'm going to talk to you later.
00:14:16You're going to talk to me again.
00:14:17I'm going to talk to you later.
00:14:22I can't believe it, but it's just what the fuck I was going to do.
00:14:30I can't believe it.
00:14:39I can't believe it.
00:14:39Well, I'm going to go to the house of law and law enforcement, and my wife's office.
00:14:44Yeah, I can't believe it.
00:14:54Hello.
00:14:55Hi.
00:14:56Welcome.
00:14:58I'm going to go.
00:14:59I'm going to go.
00:15:00I'm going to go 501-5 in the new house.
00:15:04I'm going to go to the new house.
00:15:07But what is it?
00:15:11Oh, that's it.
00:15:12Oh, that's it.
00:15:12So, it's like it's been a long time.
00:15:14Yeah, I'm going to go.
00:15:22Go and go.
00:15:23There's a lot of room for you to go.
00:15:25Okay.
00:15:27Okay.
00:15:30Well, I'm going to go.
00:15:32I'm going to go.
00:15:34I'm going to go.
00:15:36I'm going to go.
00:15:37We're going to go.
00:15:45What a long time ago.
00:15:46Where are you going?
00:15:47Take care.
00:15:48How many years ago?
00:15:48What, what a long time ago?
00:15:52What a long time ago.
00:15:53What a long time ago.
00:15:54What a long time ago.
00:15:54Oh!
00:16:04Are you still there?
00:16:12I'll go.
00:16:13Okay.
00:16:14No, I'll go.
00:16:15No, I'm gonna go.
00:16:15No, I'm going to go.
00:16:16I'm gonna go a lot.
00:16:17I'll go a lot.
00:16:19That's what it's like.
00:16:23What is this?
00:16:24I was going to go to the internet.
00:16:26Why are you going to go there?
00:16:28I'm going to go to the world.
00:16:29It's a world of a huge amount.
00:16:35Oh!
00:16:35Oh!
00:16:36Oh!
00:16:37Oh!
00:16:38Oh!
00:16:38Oh!
00:17:08Oh!
00:17:08Oh!
00:17:08Oh!
00:17:09Oh!
00:17:09Oh!
00:17:09Oh!
00:17:09Oh!
00:17:09Oh!
00:17:10Oh!
00:17:12Oh!
00:17:12Oh!
00:17:12Oh!
00:17:13Oh!
00:17:14Let's go.
00:17:32Here I go.
00:17:33What is it?
00:17:34How can I go?
00:17:42What is it?
00:17:44What is it?
00:17:45It's my song.
00:17:47What?
00:17:48곡도, 가사도 다 내가 썼어요.
00:18:07사람들이 내 음악을 듣고 행복해지길 바라며 쓴 노래.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34그렇다고 신세 한탄이나 하면서 시간 낭비하기는 싫었어요.
00:18:38가난하게 태어났다고 계속 그렇게 살라는 법은 없으니까.
00:18:42난 다르게 살 거니까.
00:18:44널 죽인 이유가 그거였어.
00:18:50핸드폰이 옥상에서 사라진 이유도.
00:18:54어떻게 알았을까요?
00:18:56휴대폰에 내 곡이 있는 건 사람들은 모르는데.
00:19:05곡 쓰기 쉽네.
00:19:08담고가 뭘로 하지?
00:19:15내 핸드폰.
00:19:18이 쓰레기 같은 놈이.
00:19:21저런 놈은 지옥의 불맛을 봐야 돼.
00:19:28이건 또 뭐야?
00:19:39야.
00:19:40수아와 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:43너는 그걸.
00:19:45일단 그년부터 만나봐야겠어.
00:19:48누구야?
00:19:48고정 속에 만난다고 하는 사람이야.
00:19:51엠마 언니요.
00:19:52나에게 말이 걸었긴 밤 동안 또 따라왔던 나는 이제 별이 되려 해.
00:19:57끝.
00:19:59진짜.
00:20:00어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:20:02진짜 부끄러우니까 그만해.
00:20:05언니.
00:20:06이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼?
00:20:08생각 좀 해 볼게.
00:20:10근데 갑자기 밀크티가 먹고 싶네.
00:20:15언니.
00:20:18엠마 언니는 내 곡을 거의 다 알아요.
00:20:21당연하지.
00:20:23야, 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면서 수아곡은 하나도 못 써.
00:20:26지금 통화하고 있는 사람은 누구야?
00:20:28너랑 엠마를 알고 네가 곡 쓰는 걸 아는 사람.
00:20:35아벨일 거예요.
00:20:373, 4, 5.
00:20:39야!
00:20:41왼쪽으로 이동.
00:20:42오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:20:45니 바보야?
00:20:46하...
00:20:47이러는 것도 핸드폰이지.
00:20:49진짜 개빡친다.
00:20:57아벨이 자꾸 틀려서 화를 많이 냈어요.
00:21:00아마 제가 싫었을 거예요.
00:21:03자작권에 대해서도 알고.
00:21:09제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
00:21:11그래서 쌤한테 알려줬을 거예요.
00:21:15당장 그녀한테 만나자고 해.
00:21:17나도 지금 갈 거니까.
00:21:20언니가 위험해요.
00:21:22빨리 쫓아가자.
00:21:27누구세요?
00:21:28한나연 변호사입니다.
00:21:30변호사요?
00:21:31한명?
00:21:32이번에 글로리엔터와 파트너십을 맺은 법무법인 태백에서 나왔습니다.
00:21:38아...
00:21:39잠시만요.
00:21:45안녕하세요.
00:21:47네.
00:21:49혼자 계셨나요?
00:21:50네.
00:21:51근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠?
00:21:53아...
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:58네.
00:21:58그 또라이 새끼는 왜요?
00:21:59경비원에게 상의를 입혔는데 회사 대표님께서 뒤탈업계 인적 사항 확보하라고 하셔서요.
00:22:06그래서요?
00:22:07CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데 혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:13느꼈죠, 이상한 점.
00:22:14로헨 흉내를 다 내고.
00:22:16로헨한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:21네.
00:22:22종종 있어요.
00:22:22팬인처 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:25저...
00:22:25저게 진짜...
00:22:27아...
00:22:27변태 또라이.
00:22:30불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 유분수지.
00:22:34로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데 혹시 로헨을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:43그럼 로헨이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:49아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:25네, 형.
00:23:26고종석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가지시고 계속 연락주세요.
00:23:29고종석이었어요?
00:23:30아이, 깜짝이야!
00:23:32좋아하는 아티스트가 고종석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:47What's wrong with you?
00:23:49But why are you coming to this house?
00:23:52It's been a long time for me, but I'm just a bit busy.
00:23:56But it's been a long time for me to explain.
00:23:57It's been a long time for me to go and to learn about this.
00:24:03So, it's been time for the Klori Enter.
00:24:05It's been a long time to find out if this was someone else had?
00:24:19That's not true, fact.
00:24:21Fact.
00:24:22Fact.
00:24:24Then I'll check one thing.
00:24:27What is the fact check?
00:24:31That...
00:24:32That...
00:24:33It's not...
00:24:34It's not a hard disk.
00:24:36It's not a hard disk.
00:24:37It's a hard disk.
00:24:38It's a hard disk.
00:24:39It's a hard disk.
00:24:50It's a hard disk.
00:24:51It's never the last.
00:24:54It's a hard disk.
00:24:54Now it's a hard disk.
00:24:56It's just a hard disk.
00:24:59I'm in the middle of that.
00:25:00I carried out my guilty.
00:25:00I'm at the end of something.
00:25:02I don't care for anymore.
00:25:03I don't care if it's a hard disk.
00:25:12I should start getting some homework up.
00:25:17I'm gonna ask her to come on.
00:25:17Ella's gonna go.
00:25:19I'm gonna go.
00:25:19They're gonna go.
00:25:20I'm gonna go.
00:25:21I'll go.
00:25:30They're gonna go.
00:25:34I'm gonna go.
00:25:35I'm gonna go.
00:25:39Okay, I'll go.
00:25:41I'm sorry.
00:25:42But...
00:25:45I'll just...
00:25:46I'll just...
00:25:47I'll just...
00:26:17I'll just...
00:26:21I'll just...
00:26:22I'll just...
00:26:23I'll just...
00:26:23저기 엠마언니 차예요.
00:26:25다행히 고종석보다는 먼저 왔네.
00:26:32뭐, 채?
00:26:41I don't know what the fuck is.
00:27:02변호사님.
00:27:04변호사님이,
00:27:05여기 어떻게...
00:27:08지금 저 따라오신 거예요?
00:27:09You're right?
00:27:10No, I didn't say it.
00:27:11Just go there.
00:27:12I'm going to get you right away.
00:27:14Okay, I'm going to go there.
00:27:17I'm going to get you on the phone.
00:27:20There's no way to talk about the phone, no?
00:27:23I'm going to talk to you.
00:27:24Are you acting now?
00:27:27I'm Dr.Hong Sky.
00:27:28We haven't seen your phone yet yet.
00:27:30What could I do?
00:27:32How's your phone?
00:27:33Your phone is missing.
00:27:35I'll just say that you've got to know what you want to do.
00:27:38You've got to know what's going on with me.
00:27:40I don't know what you want to do.
00:27:42Why don't you know what you wanted to do?
00:27:44I'm so sorry.
00:27:47I need to know what you want to do.
00:27:49You made me a little bit.
00:27:54You have to know what I want.
00:27:56You've got to know what's going on with me.
00:27:57You're not sure.
00:27:58You're not sure.
00:27:59You can't get it.
00:27:59You can't get it.
00:28:04You're not sure.
00:28:05I'm not sure.
00:28:06You're not sure.
00:28:06I'm not sure you're going to get it.
00:28:08When did you get it?
00:28:10You just came up before you got it?
00:28:14It's a bit obvious.
00:28:20It's already gone.
00:28:22Yeah, I need to go.
00:28:23I need to go.
00:28:24I'll take you to the place.
00:28:25I'll talk about it.
00:28:28I'm gonna talk about it.
00:28:29I'm gonna talk about it.
00:28:31Okay, let's go.
00:28:35Yes.
00:28:52You idiot!
00:29:14What? What's this?
00:29:17What?
00:29:19where's your sister?
00:29:20Are you about to take him?
00:29:21Are you?
00:29:22How are you here?
00:29:24What is your sister, you know?
00:29:26He says he at home in the house, you know?
00:29:32I'm not alone too.
00:29:32What's wrong with her?
00:29:35That's it!
00:29:37The line was done well to help me.
00:29:38Acalian's daughter to be okay.
00:29:41He said, I need to go.
00:29:42I can't fix it.
00:29:43He's already here, sir.
00:29:47Ah...
00:29:48I'm so good.
00:29:50The test is perfect in terms of evidence.
00:29:55Yeah...
00:29:55It can't exist again.
00:29:58That's it!
00:29:58It will be...
00:29:59I got a battery down.
00:30:03I'm going to go ahead.
00:30:05I know.
00:30:06You can't tell me what to do!
00:30:10Let's see what's going on.
00:30:10Let's see what's going on.
00:30:26What's going on?
00:30:27Final stage.
00:30:28In the situation, you're 2nd, Emma is 8th, and Abel is 12th.
00:30:34Audition rule is 7.
00:30:38Emma is 1-7.
00:30:42Abel is a debut.
00:30:46So?
00:30:46Most of the cases, it's the most of the case.
00:30:53And this case, it's Emma.
00:31:11It's not the case.
00:31:13It's not the case.
00:31:15It's the case.
00:31:16Yeah, you're a cop.
00:31:22Look, it's too good.
00:31:25You're a cop.
00:31:29It's okay.
00:31:30What's wrong?
00:31:30Go, get the right to go away.
00:31:32Then you'll go, Go.
00:31:35I'll go?
00:31:39It's a elderly guy.
00:31:41You know what to do?
00:31:45You!
00:31:46Are you Mr. Bondi?
00:31:47I'm Mr. Bondi.
00:31:48Mr. Bondi.
00:31:49Mr. Bondi?
00:31:49Mr. Bondi.
00:31:50Mr. Bondi.
00:31:51Mr. Bondi.
00:31:52Mr. Bondi.
00:31:58Okay.
00:31:59Yes, please.
00:32:05Oh, it's okay.
00:32:12There's no problem.
00:32:14There's no problem.
00:32:18I don't have a problem.
00:32:25I don't have a problem.
00:32:26You don't have a problem.
00:32:26What's up, what's up?
00:32:28I'm sorry.
00:32:28You're so bad.
00:32:34What's up, I'm sorry.
00:32:36You're okay.
00:32:38You're okay.
00:32:40You're okay.
00:32:42You're okay.
00:32:45You're okay, sir.
00:32:47Why did you tell me?
00:32:51You're okay.
00:32:52You're okay.
00:32:52곧 와서 뭐하러?
00:32:55우린 친구였는데 왜 그랬는지 궁금해서요.
00:33:04알았어, 물어볼게.
00:33:07무섭게 왜 저래?
00:33:09수아가 궁금하되 자기를 왜 죽였는지.
00:33:14아저씨 진짜 쳐 놀았구나?
00:33:17그래도 한때는 친구였잖아.
00:33:20Dude, you shouldn't be?
00:33:25I'm gonna be happy
00:33:27to support them for your兄弟.
00:33:29Let's see.
00:33:30I'll see you soon.
00:33:32I'll see you later.
00:33:35I can't wait for you.
00:33:43I'll see you later.
00:33:50I will see you later.
00:33:53Because I could have been so happy before I came.
00:33:57Hi, it's Kim Sua.
00:33:59I'm Kim Sua.
00:33:59It's got to be worn out on clothes, but Sua is not losing back at all.
00:34:09I'm going to be working.
00:34:10Okay, we'll be back.
00:34:12All right.
00:34:12We're so sorry.
00:34:21Okay.
00:34:26Okay.
00:34:29Sorry.
00:34:30I'm so sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:33Sorry.
00:34:35Sorry.
00:34:36Well, I can't teach you.
00:34:38I can't teach you anymore.
00:34:39I can't teach you anymore.
00:34:47I want to know you, I'm going to be a bit stuck in the beginning.
00:34:50I'm going to be a bit too.
00:34:52I'm going to be a bit more than you did.
00:34:57It's just a joke.
00:34:58No, it's not me.
00:35:05I was just gonna make that.
00:35:08I didn't expect that.
00:35:11You had to do this.
00:35:11I just tried to break it out.
00:35:14I didn't even know how to live with you.
00:35:16It was too late.
00:35:22I want to cross your face around it.
00:35:24I want to eat the sauce.
00:35:26I want you to eat the sauce.
00:35:27I want you to eat the sauce.
00:35:28I'm going to eat the sauce.
00:35:31It's so nice.
00:35:32You're an 악마.
00:35:34You're an ugly man.
00:35:35I'm not saying I'm not going to eat the sauce.
00:35:38I'm a girl who's in the morning.
00:35:41I have a good day.
00:35:44I'm a girl who's here.
00:35:45Wow, that's how you're going to eat.
00:35:50You really can't say that.
00:35:53Think about it.
00:35:56Wow.
00:35:58You're a genius, isn't it?
00:36:00No.
00:36:01I'm just going to use it.
00:36:06I'll send you this song.
00:36:07I'll send you this song.
00:36:09I'll send you this song.
00:36:10I'll send you this song.
00:36:11I'll send you this song.
00:36:13I'll send you this song.
00:36:20My husband, his father took the song and said to me, he said to me.
00:36:28I'll send you this song.
00:36:30I'll send you this song.
00:36:31I'll send you this song again.
00:36:32It's just a little too hot.
00:36:33Definitely?
00:36:40I'm so sorry.
00:36:43It's a little like this.
00:36:46We don't keep on building a two-day life.
00:36:48We don't keep on building a two-day life.
00:36:52We don't care about this anymore.
00:36:55We don't care about this.
00:36:58We have the sole part in our audience.
00:37:01I used to take him out after the tour.
00:37:03It's all it's been done.
00:37:10I wanted to take a look at him.
00:37:13I wanted to take a look at him,
00:37:14because I wanted to see him.
00:37:16I thought I'd be happy to see him.
00:37:36Why?
00:37:38What are you doing when you came to audition?
00:37:41Why?
00:37:44What?
00:37:47What?
00:37:49What?
00:37:50What?
00:37:50I think it'll be done.
00:37:52I think it'll be done.
00:37:58I think it'll be done.
00:37:58If you want to know the song,
00:37:59it'll be better.
00:38:02That's not it.
00:38:05It'll be done.
00:38:06If you want to die,
00:38:07the song is going to be done.
00:38:10You can't get it.
00:38:12Come on.
00:38:32You're going to kill me.
00:38:33You're going to kill me.
00:38:36Not at all...
00:38:41You're going to kill me.
00:38:42You're going to kill me.
00:38:44No, hey, why didn't you kill me?
00:38:46No.
00:38:47You're going to kill me?
00:38:47Do you want me to kill you?
00:38:47Yes, she's stupid.
00:38:48I'm the one who shot you?
00:38:49You're killing me?
00:38:49I'm not telling you?
00:38:50What?
00:38:51You?
00:38:51No.
00:38:52I told you.
00:38:53I told you.
00:38:54You told me?
00:38:57I told you never knew it would.
00:38:59You told me it would.
00:39:00Then you told me it would.
00:39:01Then I told you I'm husky.
00:39:04I told you?
00:39:05I told you that wasn't it!
00:39:06I told you this!
00:39:07What about you?
00:39:08I told you that the FBI was not out.
00:39:12But I told you that I'm fine.
00:39:13I don't know if he's overseas because he's like me.
00:39:24Sousha is...
00:39:26Saeum will believe me...
00:39:30Saeum...
00:39:32Saeum...
00:39:33Ah...
00:39:35Ah...
00:39:37Ah...
00:39:38Ah...
00:39:43How are you?
00:39:46Really?
00:39:56There's a lot of music in here.
00:40:00You can't use it.
00:40:03I don't know what to do with him.
00:40:07It's just that he can't be done with him.
00:40:09I don't know what to do with him.
00:40:15How do you feel?
00:40:19How do you feel?
00:40:23How do you feel?
00:40:28How do you feel?
00:40:31What?
00:40:33What?
00:40:36What?
00:40:37Why do you know what?
00:40:39What?
00:40:40What?
00:40:41What?
00:40:43What?
00:40:44I'm so excited to be here.
00:40:45I'm so excited to be here.
00:40:47I'm so excited to be here.
00:40:50What are you doing, this kid?
00:40:57What are you doing?
00:40:58What are you doing?
00:40:59I'm a judge.
00:41:04I'm a judge.
00:41:04I'm a judge.
00:41:04We're judge?
00:41:06You're a judge.
00:41:08You're a judge.
00:41:11Who's a judge?
00:41:12Why is that 일 want to talk to you?
00:41:16You don't even want to talk about the Sup م director privosed Sheikh.
00:41:25What are you?
00:41:27Dammit.
00:41:34You don't want to talk to me.
00:41:42I'm sorry.
00:41:45I'm so sorry to you.
00:42:02It's right.
00:42:04What's that?
00:42:06You're the one who wrote the song.
00:42:10Suha.
00:42:13Suha, I love you.
00:42:18You always feel the love and warm.
00:42:24I didn't know what you were thinking.
00:42:29The truth is always to me.
00:42:35Now, I'm going to find my mother's phone number.
00:42:38I'm going to find my mother's phone number.
00:42:40I'm going to find my mother's phone number.
00:42:44Yes.
00:42:48There it is.
00:42:50Don't let it go.
00:42:55잠깐만요, a저씨.
00:42:58왜?
00:42:59제가 죽은 걸 엄마에게 알려야 할까요?
00:43:05엄마 보고 싶지 않아?
00:43:08보고 싶지만.
00:43:15Yes.
00:43:15Then, I'll go to my phone.
00:43:18I'll go to my phone.
00:43:20Then, I'll go to my phone.
00:43:23Then, I'll go to my phone.
00:43:25Yes, my sister.
00:43:41I'm so old.
00:43:43...
00:43:43...
00:43:44...
00:43:44Oh, I know that's true.
00:43:44It's not only one year old, but I can't search for the time.
00:43:50Yes.
00:43:51Oh, there's another person you've seen before?
00:43:58Still?
00:43:59It's gonna be better.
00:44:02It won't look like it.
00:44:05Yes.
00:44:08Let's go.
00:44:24I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:33I'm sorry.
00:44:36Why did you go to COVID-19?
00:44:4318 years ago, I was 1 year old when I was 1 year old.
00:44:53Come on.
00:45:00I'm sorry.
00:45:01It's okay.
00:45:02What's so bad?
00:45:04What's so bad?
00:45:05I'm not so bad.
00:45:28Suani,
00:45:32엄마야.
00:45:38우리 Suani,
00:45:42너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50수아야.
00:45:53엄마 한 번만 만나줄래?
00:45:59시력 잃기 전에...
00:46:06마지막으로 보고 싶어서 전화한 거였어.
00:46:20아저씨.
00:46:23응?
00:46:29마지막으로 부탁이 하나 있는데 들어주실래요?
00:46:37뭐든 말해.
00:46:40난 너의 변호사잖아.
00:47:09네, 감사합니다.
00:47:13내 돈
00:47:17엄마한테 줄래요.
00:47:25엄마한테 받은 거
00:47:29엄마한테 주는 게 당연한 거잖아요.
00:47:35엄마한테 줄래요.
00:47:38네, 감사합니다.
00:47:56자, 이제 천천히 눈을 한번 떠볼까요?
00:48:09엄마...
00:48:11보여?
00:48:15보여?
00:48:19너무...
00:48:20너무 잘 보여.
00:48:28어떡해.
00:48:30우리 수아한테 미안해서.
00:48:33엄마, 나 어떡해.
00:48:34그래.
00:48:38네가 잘 살면 돼.
00:48:42수아공까지 잘...
00:48:52진짜 잘 살 거야.
00:48:55그래.
00:49:07아저씨 덕분에 나 이제 하늘나라 가도 되겠다.
00:49:14아저씨 덕분에 나 이제 하늘나라 가도 되겠다.
00:49:24급할 거 없어.
00:49:28엄마랑 할머니 옆에 있다가
00:49:31천천히 가도 돼.
00:49:41아니에요.
00:49:43이미 충분해요.
00:49:45우리 딸이야.
00:49:49수아야, 고맙다.
00:49:55이제 할머니는 엄마가 지켜주고
00:50:01엄마는 할머니가 지켜줄 테니까.
00:50:12안 가도 돼요.
00:50:41이옷들한테 물어봤지만 욕을 낼 수 없을 텐데.
00:50:44It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
00:50:51It's been a long time for me.
00:50:53It's been a long time for me.
00:50:56He's not a long time for me.
00:51:03Thank you so much.
00:51:06What do you think we've worked on?
00:51:07I know I know.
00:51:09I have a lot of time.
00:51:11I've just been in love with you guys.
00:51:19I know.
00:51:19I'm having sex.
00:51:19I think so much.
00:51:26I'm sorry.
00:51:26I didn't go together.
00:51:28You're ailar way.
00:51:33I'm sorry, because it's a good time.
00:51:33Sorry, I'm sorry.
00:51:34What, I'm not going to be able to have to tell you, but I'm not going to let you know.
00:51:40What, I'm not going to do that on the way.
00:51:41I'm going to say that no one will be working on it.
00:51:46I think it's hard, but I think it's hard to know.
00:51:52That's the case.
00:51:53I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:51:55That's what I'm concerned about.
00:51:57That's what I'm concerned about.
00:52:10It's a demon.
00:52:12What?
00:52:12What?
00:52:14What?
00:52:14죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:52:17이번에는 수아 귀신, 저번에는 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:52:22쉽게 설명하자면 귀신이 된 망자들이 자기 억울함을 저한테 말해준 건데요.
00:52:27됐어요.
00:52:29그리고 제 사무실이 이전에 박수무당 집이기도 해서.
00:52:33됐으니까 그만하라고요.
00:52:36네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:39더 이상 엮이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니 굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02어, 늦었다.
00:53:13대구야.
00:53:24그러면 저 냉동실에 잘 가야겠어요.
00:53:25이거 지금 이 냉동실에서 전화할 수 있을까?
00:53:25싶고 지금 이 냉동실에서 전화할 수 있을까?
00:53:25그래.
00:53:30제가 배우고 싶었던 통로는 여름 Da�으로서 전화할 수 있을까?
00:53:38You still don't smell the smell
00:53:50You still don't have any dreams
00:53:59I don't want to cry
00:54:04I'm sorry
00:54:06You can'tFore out
00:54:14How beautiful
00:55:00잘 가, 수아야.
00:55:03수아 노래 매일매일 듣고 너 목소리도 잊지 않을게.
00:55:08다 보고 있을 거예요.
00:55:10안 듣기만 해봐요.
00:55:16고마워요, 아저씨.
00:55:19그동안 못되게 군 건 미안해요.
00:55:32수아가 두 분을 보고 있어요.
00:55:37잘 가, 수아야.
00:55:38안녕, 수아 안녕.
00:55:46보고 싶을 거야.
00:55:48천국 가서 행복하게 살아.
00:55:53고마워요.
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요.
00:55:58수아도 무지무지 보고 싶을 거래요.
00:56:22고마워요.
00:56:23안녕.
00:56:26잘 있어요.
00:56:27고마워요.
00:56:30네.
00:58:55I'm good.
00:59:28오늘따라 보고 싶다.
01:00:12또 여기 계시네요.
01:00:17글로리한테 관련 서류는 전부 인계했습니다.
01:00:22알았어.
01:00:33이거.
01:00:35뭐야?
01:00:36현재 태백에 수임한 사건 중 제일 골치 아프고 매스컴에 주목을 가장 많이 받는 사건이에요.
01:00:45아직 반성할 시간 아니었나?
01:00:47회장님의 회복 속도가 빠르시다고 들었습니다.
01:00:53그건 한 변이 상관할 일이 아닌 것 같은데.
01:00:55이 건 승소하면 회장님 귀국 선물로 이만한 게 없을 거예요.
01:01:00제가 잘 포장해 드릴 테니 공은 대표님 챙기세요.
01:01:04선물.
01:01:08실패하면.
01:01:09그럼 저를 쫓아낼 명분이 생기겠네요.
01:01:14어느 쪽도 대표님께 손해는 아닙니다.
01:01:21이번에는 실망시키지 마.
01:01:24네.
01:01:28네.
01:01:29네.
01:01:29네.
01:01:33네.
01:01:39네.
01:01:40네.
01:01:41네.
01:01:50MUSIC PLAYS
01:02:24MUSIC PLAYS
01:02:42어서오세요. 오시느라 수고하셨어요.
01:02:57누구세요?
01:02:59당신의 변호사 신일학입니다.
01:03:03Q. 이번에는 어떤 분이셔?
01:03:32과학을 전공한 것 같은데요.
01:03:34범인인 아내분이에요.
01:03:36당신 정말 나 죽는 걸 보고 싶어서 그래.
01:03:39앞길 창창하던 상호 씨를 죽인 사람이에요.
01:03:42김수정을 만나야죠.
01:03:43김수정에게 익숙하면서 사치를 유기할 만한 장소로 짐작 가는 곳은 없어요?
01:03:47자기 지신을 보면 평정심을 잃고 분노할 거예요.
01:03:50자기 죽인 사람한테 가지 않았을까요?
01:03:52그럼 김수정한테 갔겠네요.
01:03:54왜 날 죽였냐고.
01:03:55아아아아아아아아악!
Comments

Recommended