- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:12Transcription by CastingWords
01:22Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:20Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:49Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:36Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:44Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:26Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:05Transcription by CastingWords
06:09Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:14TranscriWords
06:24Transcription by CastingWords
06:46Transcription by CastingWords
07:25Transcription by CastingWords
07:47Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:48Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:02Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:16Transcription by CastingWords
09:17Transcription by CastingWords
09:47Transcription by CastingWords
09:49Transcription by CastingWords
09:56Transcription by CastingWords
10:02Transcription by CastingWords
10:04Transcription by CastingWords
10:17Transcription by CastingWords
10:20Transcription by CastingWords
10:54Emel Hanım
10:58Transcription by CastingWords
11:01Transcription by CastingWords
11:33Transcription by CastingWords
12:03Transcription by CastingWords
12:32Transcription by CastingWords
13:02Transcription by CastingWords
13:04Transcription by CastingWords
13:34Transcription by CastingWords
14:04Transcription by CastingWords
14:35Transcription by CastingWords
15:08Transcription by CastingWords
15:22Transcription by CastingWords
15:23Transcription by CastingWords
15:25Transcription by CastingWords
15:53TransfinWords
15:55Transcription by CastingWords
16:00Transcription by CastingWords
16:02Transcription by CastingWords
16:28Transcription by CastingWords
16:30Transcription by CastingWords
16:58Transcription by CastingWords
17:04Transcription by CastingWords
17:32Transcription by CastingWords
17:34Transcription by CastingWords
17:39Transcription by CastingWords
17:42Transcription by CastingWords
17:53Transcription by CastingWords
18:00Transcription by CastingWords
18:02Transcription by CastingWords
18:02Transcription by CastingWords
18:04Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:20Transcription by CastingWords
18:30Transcription by CastingWords
18:32Transcription by CastingWords
18:34Today we are going to have a dream together, let's say.
18:37The tour is actually starting from now because...
18:41...Idis Abbey is one of our village of the village.
18:45He has a coffee and tea in front of us.
18:48Of course.
18:50Can I have a drink?
18:52Of course.
18:54As you know, I would like to wear a red dress.
18:59Because the Dinosauri is a black dress.
19:04Let's say...
19:04The tour is a little bit more than you can hear.
19:09We can hear that.
19:11We can hear that.
19:13We can hear that.
19:15I am a black dress.
19:17Because I am a black dress.
19:18You can hear that.
19:22I am a black dress.
19:24I am a black dress.
19:26I have a black dress because...
19:28I think you can get a look at the color of your hair.
19:31No.
19:33Because Eritrea is called Eritros.
19:36It's called Kızılkent.
19:40It's called the name of Girit Kral Radamantes.
19:45It's called Eritro.
19:47You don't need to wear it.
19:49Because your face is green now.
19:53You're so beautiful.
19:55You're so beautiful.
19:56We'll see you next time.
19:58We'll see you next time.
20:02You can see you next time.
20:05You're right.
20:05I don't know what's going on.
20:06I don't know if I'm going to tell you I can tell you I can tell you.
20:11You can tell you what's going on.
20:19You can tell you.
20:20It's not enough.
20:24You can tell me you lihat you then.
20:31You don't even care about it.
20:35You are enough to put it.
20:40You prepared me.
20:46You can tell you what's going on.
20:49You are enough.
20:51You are enough of you then.
20:51Come on, come on, come on.
21:20Come on, come on.
21:23Come on, come on.
21:50Mavi Dolunay'ı karşılayıp boyut kapısından geçmeden önce içimize dönüp önce içimizdeki kapıları açacağız.
22:04Mavi Dolunay'ı karşılayıp boyutun.
22:08Mavi Dolunay'ı karşılayın.
22:40Mavi Dolunay'ı karşılayın.
22:47Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:03Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:22Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:25Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:30Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:38Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:38Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:47Mavi Dolunay'ı karşılayın.
23:54Mavi Dolunay'ı karşılayın.
24:06Mavi Dolunay'ı karşılayın.
24:12Unutulnaz bir anıydı.
24:36Günaydın.
24:42Günaydın.
24:48Evet.
24:51Siz kimsiniz?
24:54Neden geldiniz?
24:56KonuÅŸ.
24:58Ha. Konuşmamı diyorsun.
25:03Peki.
25:05Mavi Dolunay bitene kadar...
25:08...buradasın.
25:10Bir yere bırakmam seni.
25:13EÄŸer bir ÅŸey yapacak olursan...
25:16...çok pis döverim.
25:18Ona döne.
25:39Oh.
25:40Oh.
25:42Oh.
25:43Oh.
25:44Oh.
25:45Oh.
25:55Yok arkadaşlar sağlam oturacağım.
25:57Yok biz bunlara misafirler için.
26:01You can't let me know what I've been told.
26:04You can't let me know if I wanted you.
26:06I didn't want to tell you.
26:06No, I won't say, I won't say.
26:09We'll talk to you later.
26:10You are a selection person.
26:13It's a hallucination.
26:16I can't hear you, Idris.
26:19Is that right?
26:20No, the doctor said.
26:22You're normal, you're a person.
26:25You're a person.
26:26Come on, come on.
26:27You're not a good thing.
26:29You're not a good thing.
26:31You're a good thing.
26:33I'm a good guy.
26:34My wife, my wife.
26:35Thank you, I'm a good guy.
26:37What a nice thing you said, didn't you?
26:39My wife.
26:45Let's go get out, let's go get out.
26:51How are you doing? Why are you doing?
26:53What are you doing?
26:54Ay, gelin gelin.
26:55Şunları dağıtmak lazım, yetişemiyoruz.
26:57Ver, ver.
26:58Şunları.
27:01Açık büfeye, onları da turculara.
27:03Tamam, ne demek?
27:03Ay, çok yoruldunuz ya, vallahi sağ olun.
27:05Nedirak kızım?
27:06Zevkle Gülten, aşk olsun.
27:08Mezahat teyze nerede?
27:11Şey ya, onun biraz morali bozuk, bu oteli satıyoruz ya.
27:15Gülten, satacaksınız mı gerçekten?
27:17Satmayın be kızım.
27:18Bak yemeklerin duyan geliyor.
27:20Kız, kasabaya hayat geldi.
27:22Turcular da gelmeye başladı.
27:23Sizin sayenizde ilk defa kasabaya bir bereket geldi, Gülten.
27:27Gitmeyin mi abim?
27:30Ya abilerim, yani mutluluğu bulmak için.
27:34Zaten ben istemesem, nedet istiyor.
27:38Yani.
27:39Bizi gelin.
27:41Kolay gelsin.
27:44Kızdılar mı ki?
27:52Okumadılar mı acaba Kemal?
27:56Bir ÅŸey istediÄŸinden deÄŸil de.
28:13İnanamıyorum ya, cahiller.
28:16Nasıl benim üstüne ırk olduğumu anlamazlar.
28:22İnsanlar çünkü.
28:24İnsanlar çünkü.
28:24Anlamıyorlar, bilmiyorlar.
28:28Onlara anlatmalıyım.
28:36Evet.
28:38Evet.
28:38Zamanı geldi.
28:40Yıllardır merak ediyordunuz, aramızdalar mı diye.
28:43Ay hissediyorum her ÅŸeyi, hissediyorum.
28:44Evet.
28:46Buradalar.
28:47Beni dün akşam kaçırdılar.
28:49Ben onlardan biriyim.
28:52Evet.
28:52Melez ırkım.
28:54Üstün ırkım ya.
28:55Bu akşam, bir boyut kapısı açılacak ama korkmayın.
29:00Sadece bu videoyu yayın.
29:03The Khan geliyor.
29:06It's fucking time, baby.
29:08Peki, bir de size şeyi soracağım.
29:10Biz diyelim ki Avniş'imle böyle, böyle güzel, heyecanlı bir aşk yaşamak istedik.
29:15Bize nereye önerirsiniz?
29:16Venedik olabilir.
29:18Hı.
29:19Sahraat çölü de olur.
29:20Çok romantik.
29:21Hı.
29:22Yok, şey böyle, daha heyecanlı olsun.
29:26Ha mesela diyelim ki Avniş'im, köpek balıkları çıplak güzmek istediğinde önerirsiniz.
29:30Hı.
29:31Lütfen önermeyin, önermeyin, önermeyin.
29:33Nedet Hanım.
29:34Buyurun.
29:35Yemekleri anneniz mi yaptı?
29:37Yok yok, şey, ablam, Gülten.
29:40Olmaz böyle bir şey, harika olmuş, ellerine sağlık.
29:42Ellerine sağlık.
29:43Ay ondan söylesek ne kadar mutlu olur aslında.
29:46Tabii ki, neden almasın?
29:48Olur mu?
29:49Tabii ki.
29:50Ay ÅŸey, sorun olmazsa.
29:52Hayır, hayır, hiç sorun olmaz.
29:53Tamam, ÅŸey ÅŸurada mutfakta, hemen ÅŸurada.
29:55O zaman gidelim, biz şefe teşekküre gidiyoruz.
29:58Ama...
29:58Gidin, gidin, gidin.
29:59Şey, bir şey, bir şey daha soracaktım.
30:00Emel, Emel.
30:01Ver onu bu taraftan.
30:05Sağlık konuştum.
30:06Sanırım evet.
30:07Nedet Hanım'dan.
30:09Ee abla, şimdi bir şey söyleyecekler de.
30:12Ay Nece, bir ÅŸey.
30:13Bir ÅŸey, ne iski.
30:15Gerçekten bravo.
30:16Ellerinize sağlık.
30:17Çok yer gezdik ama bu kadar lezzetli yemekler tatmamıştık.
30:22Ay ne demek ÅŸey.
30:24Vallahi bu şef, alkışı hak ediyor.
30:28Altyazı M.K.
30:31Ay istiyorum.
30:39Duygulandı.
30:45Merhaba sanırım sizden düştü.
30:47Aa.
30:48Öyle mi?
30:48SaÄŸ olun.
30:49Rica ederim.
30:56Please?
31:02We're done?
31:28Hey, Oluf!
31:30Hey, Oluf!
31:32Hey!
31:33Hey!
31:38Hey!
31:39Okudum.
31:40Okudum.
31:43Okudum.
31:45Okudum.
31:47Tapu da bekledim.
31:48Ehepta o kadar.
31:49Ayıp oldu.
31:50Evet, yani.
31:52Istersen yarın gideriz.
31:55Ee, tabii.
31:56Sen öyle istiyorsan.
31:57Hayır, hayır ya.
31:58Senin gönlün olsun diye yani.
32:02Yani.
32:06Ne yapacağız?
32:12Evet, Nezahat Hanım.
32:14En güzel elbiseni çıkar bakalım.
32:16Ne oldu?
32:16Bir de makyaj yapalım, süsleyelim şöyle güzelce.
32:19Ne oluyor, söylesenize kızlar.
32:20Dur, dur.
32:21Hadi.
32:21Ne yapıyorsun, bir söyle.
32:24Öleyim ben, öleyim.
32:25Öleyim ben, öleyim.
32:30Öleyim ben, öleyim.
32:30Abla, birazcık şundan sürü.
32:32Sürü, sür, sür.
32:33Sürü, sür.
32:34Yürü şöyle.
32:35Ay çok yapmadım.
32:35Kız, ölek dudak yapayım mı ölek dudak?
32:39Ama şuraları da süreyim mi şöyle biraz?
32:42Sürü, süre.
32:42Bir boncuk boncuk gözlerin çıksın ortaya.
32:44Haa.
32:44Oooo.
32:45Ya.
32:45Şöyle bir dakika uzatmayayım ben.
32:47Uzun zaman sonra ilk defa süslendim.
32:52Ruj bile sürdüler.
32:55Onlar mutlu olsun.
33:00Nefesimizi verelim.
33:02Oooo.
33:05Oooo.
33:06Sessizlik.
33:07Hiçlik.
33:09Hocam kapı falan açılmıyor.
33:11Metin halinden çıkma.
33:19Murat abi, mikrofon verir misin?
33:25Herkese iyi akÅŸamlar.
33:29Bir şeyler söylemek istiyoruz kardeşimle.
33:33Bu gece aramızda çok özel biri var.
33:38Demek sürpriz buymuş.
33:42Ve bu özel kadın yıllar önce daha burada hiçbir şey yokken burada bir erkeğe evlenme teklif etmiş.
33:59Sonra bu iki aşık bahçesinde oturduğunuz bu güzel oteli elleriyle yapmışlar.
34:06Çok güzel.
34:07Çok güzel.
34:09Sonra evlenmiÅŸler ve biz doÄŸmuÅŸuz.
34:11Yani ben ve kız kardeşim Nedret.
34:15Biraz hemen hamasacak.
34:17Biz kardeşimle bu otel arsasının, tapusunun bizim üzerimize olduğunu öğrendik.
34:24Ve bu oteli satmaya karar verdik.
34:26Aaaa!
34:37Çünkü sıkıldık.
34:38Ve hani otelin parasıyla hayallerimizi gerçekleştirebileceğimizi düşündük.
34:43Tabii annemiz çok üzüldü.
34:44Hatta bize birer mektup yazmış.
34:48Ama şimdi okumayalım.
34:49Çok duygusal böyle baymayalım kimseyi.
34:51Korktunuz mu?
34:52Hadi boncuk sen devam et.
34:55Birkaç cümlesini şöyle söyleyeyim.
34:57Üff!
34:58Allah'ım mektup mu ne?
34:59Ne mektubu?
35:00Üff!
35:01Üff!
35:01Yalnız...
35:03Duygusal yerleri...
35:04Geç, geç.
35:05Duygusal yerleri geçiyorum.
35:07He şurası.
35:08Burası bizim yuvamız.
35:11Babanızla hayalimiz.
35:13Ama siz de özgür iki kuşsunuz.
35:16KuÅŸumsunuz.
35:18Nereye giderseniz gidin...
35:26...ben hep sizin yanınızda ve hep destekçiniz olacağım.
35:31Ve hep destekçiniz olacağım.
35:33Dudağım inceliyor o iş.
35:36Burası bizim yuvamız.
35:38Bu kasaba bizim yuvamız.
35:41Sizler de ailemiÅŸsiniz.
35:42Biz yuvamızdan vazgeçmiyoruz.
35:44Otel de satmıyoruz.
35:46Şunlarımızdan destekçiniz.
35:47Bravo!
35:49Amin olayda!
35:50Salaklar!
36:02Ay gerçekten!
36:14Dolo gideceğimizi mi sandın?
36:16Ay!
36:16Ben bahsede getiriyorum.
36:19Petri!
36:20Sevindin mi?
36:22Eee...
36:23Eee...
36:24Åžey...
36:25Eee...
36:26Kaan...
36:27Biliyorum kalbin kırık.
36:30Dudukların...
36:31...sene çok üzdü.
36:32Farkındayım bir tanem ama...
36:34Ah! Yani...
36:36Mehtap...
36:37Küçücük kız...
36:38...görümcem olacaktın.
36:40Çok üzgünsün.
36:41Onu da biliyorum ama...
36:44Ben bura kalmaya karar verdim.
36:47Ben sana aşık değilmişim.
36:49Nasıl öyle bir şey...
36:51Şşşt!
36:52Lütfen!
36:52Daha fazla konuÅŸma.
36:54Zaten yeterince zor benim için.
37:00Ne oluyor öyle ya?
37:01Salak mı bu ya?
37:04Nedir et!
37:07Kaan...
37:07...benim ruh eÅŸim...
37:09...benmiÅŸim.
37:11İnan farkındayım şu an bağırmak geliyor içinden.
37:14Her duygu...
37:15...kabulümüz.
37:17Her ÅŸey...
37:18...yolculuÄŸun...
37:19...ve deneyimin...
37:20...bir parçası.
37:22Çok üzgünüm...
37:23...Rüzgar Saçlı.
37:25Üzgünüm ya.
37:31Kaan Bey...
37:33...iyi misiniz?
37:35Yani bu...
37:37...kamera şakası falan herhalde değil mi?
37:40Nezahat Hanım...
37:41...bir ÅŸey diyeceÄŸim...
37:42...siz akıllı bir kadınsınız şimdi...
37:43Lütfen peşimi bırak Kaan!
37:48Efendim?
37:49Her şeyin farkındayım...
37:50...en başından beri.
37:52Ama benden sana yar olmaz...
37:54...ben sana bakmam...
37:56...boş hayaller kurmak için...
37:59...plötenik aşkı bırak...
38:01...hayatını yaşa.
38:06Ne...
38:07...ne platonik aşkı ya?
38:09Kaan Bey...
38:10Kaan Bey...
38:12Bunlar gerçekten ne yaptıkların farkında değiller.
38:15Hadi yeter artık gidelim bu iş bitti.
38:16Bakın...
38:16...bu kızlar artık bize hiçbir şey satmazlar.
38:21Bu otel benim...
38:23...kızlar da benim...
38:24...kasaba da benim...
38:26...her ÅŸey...
38:26...benim.
38:27Çünkü ben...
38:28...seçilmişim.
38:29Ben...
38:30...kaybetmem!
38:31Yeter ama!
38:32Yeter ya!
38:33Herkesi kandırdı...
38:34Kaan Bey bakın...
38:35...bizi kardeş sanıyorlar...
38:36...sizi uzaylı sanıyorlar...
38:38...yazık günah...
38:38...koskoca adamı uzaylıym diye kandırdınız ya!
38:41Oteli almak için yaptığımız şeyler falan...
38:43...yapamayacağım artık!
38:46Sen zaten içimi bok yakmıyorsun!
38:49Sen cahil cahil cahil!
38:51Evet, evet, evet, evet!
38:55Sen...
38:56Ha...
38:57Ha...
38:58...ha...
38:59...Ömer'im...
39:00...sakın...
39:03...sakın...
39:04...sakın bana Ömer'im deme!
39:07You can't be angry.
39:09It's okay.
39:10You can't turn me in.
39:11No, no, no, no.
39:15You're not like you.
39:15It's a big deal.
39:17Maybe it's a big deal.
39:21You were supposed to be a bit late.
39:22You're not like you.
39:28You're not like you.
39:30You're not a big deal.
39:32You're not a big deal.
39:33We're not a big deal.
39:35Minik. Minik.
39:36A şey kaldı.
39:38Ondan sonra bak gör ben.
39:40Ben senin uzaylınım.
39:43Dokunma bana.
39:45Dokunma.
39:48Sana bir ÅŸey diyeyim mi?
39:50Senden uzaylı muzaylı olmaz.
39:53Sende o potansiyel yok.
39:55Sen dümdüz insansın.
39:58Ömer.
39:59Vasıfsız herif.
40:01Nebat haklıymış.
40:04Yazık.
40:07Ulan ben senin yüzünden nenem yaşındaki kadını kaçırdım ben.
40:12Boynuna tasma taktım.
40:15Çok yazık.
40:17Ömer. Ömer. Ömer. Ömer. Ömer ben.
40:21Ömer ben. Ben seçilmişim. O benim.
40:25Hepsi.
40:35Hidayet ablam.
40:37Ya.
40:39Hakkınızı helal edin ya.
40:40Ben de çok pis bir oyuna geldim.
40:43Sizden algılamayın lütfen.
40:45Ben şunu çözeyim.
40:47Ben bu uzaylı muzaylı işlerine bıraktım zaten.
40:49Yeter ya. Yeter be.
40:51Vallahi yeter.
40:52Bu insan ırkını ben mi kurtaracağım arkadaş.
40:54Bu benim sorumluluÄŸum deÄŸil ki ya.
40:56DoÄŸru.
40:57Şu mübarek elinizi verin bir öpeyim.
41:00EstaÄŸfurullah.
41:01Olur böyle şeyler.
41:02Hakkınızı helal edin.
41:03Arkanızdan ileri geri konuştuk.
41:05CahilliÄŸim bize verin.
41:07Tamam.
41:07Yine bir ara oturup konuşuyoruz bu mevzuları.
41:10Hadi kal sağlıcakla.
41:12Devlet ablamı.
41:41Ne yapıyoruz?
41:42O kadar uğraştık.
41:44Takıları alıp öyle gidelim.
41:45Hadi o zaman.
42:00Artık hayatımda sadece sen varsın.
42:04Sadece sen.
42:06Bilmiyorum da dans edelim mi?
42:20Bir kez daha.
42:27Diyelim.
42:28Diyelim.
42:29Ooo.
42:37HoÅŸ geldiniz.
42:39HoÅŸ bulduk.
42:40Nezatabırak.
42:41Açıklı köyde çok güzel yemekler var.
42:43Buyurun.
42:43Aç mısınız?
42:44Teşekkürler.
42:44SaÄŸ olun.
42:45Buyurun.
42:45Hadi bakalım.
42:46Komutanım hidayet gözükme ortalıkta.
42:48Her ÅŸey sakin.
42:49Normal düğün işte.
42:50Açıklı.
42:51Açıklı.
42:52Açıklı.
42:53Açıklı.
42:53Açıklı.
42:53Açıklı.
42:53Açıklı.
42:54Açıklı.
42:56Açıklı.
42:57Açıklı.
43:01Açıklı.
43:08Açıklı.
43:11Açıklı.
43:12Herkes nerede ya?
43:12Hocam.
43:13Bunlar müziğe gitti.
43:18Açıklı.
43:35I don't know.
44:13I don't know.
44:27Çıplak var!
44:34Kaan Bey biraz şeydi, çırılçıplaktı.
44:40Kaan Bey.
44:40ABC'dir ÅŸ Dotoy bak!
44:44ArkadaÅŸlar!
44:46ArkadaÅŸlar!
44:47Artık zamanı geldi!
44:49Sizi göstermek zorundaydım çünkü bunu başka hiçbir yerde göremezsiniz.
44:55We don't see him.
44:57Let's go!
44:57Let's go!
44:59Nebahat Hanım.
45:01Nebahat Hanım.
45:02There's always a choice of energy.
45:05Let's go!
45:08What is this?
45:10What is this?
45:11What is this?
45:11What is this?
45:12What is this?
45:12What is this?
45:16considerations.
45:17Let's go!
45:23We won't go.
45:27We won't go!
45:30Can I help my body?
45:32Let's go!
45:34Stop it!
45:35The man is flying around you!
45:38He is right there, he will kill me!
45:41I'm going to go!
45:43I'm going to go!
45:44No!
45:49I don't know what the hell is going on.
46:14Oh, no!
46:16Oh, no!
46:17Oh, no!
46:18Oh!
46:19Get, get, get!
46:21Get!
46:21Get!
46:22You're a good one!
46:24Oh, no!
46:24Get out of here!
46:25Get out of here!
46:44Go!
46:50But when looking at the camera, the sound of the sound came.
46:54The sound of the sound!
46:55The sound of the sound!
47:24The sound of the sound of the sound!
47:29I'm a man, I'm a man!
47:30Oh my God!
47:31Go!
47:32Go!
47:40I'm a man, I'm a man!
47:42I'm a man!
47:48They're really afraid of me!
47:49My God, they come out from here and they come out like this.
47:53And they come out...
47:54Oh, oh, oh!
47:55Oh!
47:57Drone!
47:58Oh, oh!
48:03Oh, oh!
48:15Port capes.
48:48I'm going to take a look at him and I'm going to take a look at him and I'm going
48:50to take a look at him.
48:54It's like that.
49:06He was just like that.
49:08He was just like that.
49:10He was just like that.
49:11He was just like that for 2 days.
49:12I was just like that.
49:14It was like that.
49:15Maybe it was like that.
49:18It was like that.
49:19I'm really afraid of him.
49:21It's a thing, but I'm sure.
49:22But we kept it.
49:24How did we keep it?
49:26How did we keep it?
49:31Every side of my head, every side of my head.
49:34I'm going to get it. I'm going to get it.
49:37I'm going to get it.
49:38I'm going to get it.
49:39You're going to publish it, don't you?
49:41I'm sorry, I'm going to tell you.
49:43I'm going to get it.
49:44I'm going to get it.
49:45Mele zırkım.
49:48Bu gece boyut kapısı açılacak.
49:51Ama korkmayın.
49:53Sadece bu videoyu yayın.
49:55Önce uzaylıyım dedi.
49:57Sonra kalabalığın arasına çıplak şekilde daldı.
50:00Videosu milyonlar tarafından izlenen Kaan Ünal infial yarattı.
50:10Gerçekten uzaylı mısınız?
50:12SaÄŸ, niÅŸ, niÅŸ, niÅŸ, niÅŸ.
50:15Kaan hastaneye yatırdılar delirdi diye.
50:17Kafa zaten gidikmiÅŸ.
50:18Bizi de akıllısı bulmaz zaten.
50:20Uzayden safari gerçekten.
50:22Bu rap dilen olduğunu düşünüyormuş.
50:24Yazık.
50:24Hiç anlayamadık.
50:27Çıplak şekilde koştu.
50:29Çok hızlı ani oldu vallahi.
50:32Delirdi yani.
50:33Delirdi.
50:34Arkadaşlar, delilin arkasından konuşmak çok ayıp ve günah.
50:37Ne olur, yapmayın.
50:38Delirdi yani.
50:38Delilerine ne denir bilir ki yani.
50:40Seçinmiş kişi.
50:41Ay, gel, gel, gel.
50:43Bu.
50:46Hayır, bir de bir insan da değil, üç insan.
50:49Üçünden biri bari iyi olsa.
50:51DeÄŸil mi?
50:52Yani üç insandan biri demez mi?
50:54Biz yanlış yapıyoruz.
50:56DememiÅŸler.
50:57DememiÅŸler.
50:57Hâlâ, bir de.
50:58Sana bekliyoruz.
51:00Nasıl kandırmış?
51:02Örgütlüsünüz.
51:03Amasya'nın ilk bir çözülemiş bunlar.
51:05Benim komutanım zeki adamdır.
51:06Hemen yakaladı.
51:07Anladı ama anlıyor çünkü öyle şeyler.
51:09Şey yapıyorlar, düğün nişan falan dolaşıp böyle büyücülükle adamları tokatlayıp ondan sonra altın, çanta, cüzdan ne varsa çalıp götürüyorlarmış.
51:18Biz çözdük.
51:19Hidayet.
51:19Bu çocuk meğer otele almaya gelmiş zaten.
51:23Hayır, aklı sıra bizi kandırıp otele alacakmış.
51:25Mehtap anlattı.
51:26En başından anlattım her şeyi.
51:28Kim olduÄŸumuzu, niye geldiÄŸimizi.
51:30Yani deli insanlardı belki ama temiz kalplilerdi.
51:34Kıyamadım.
51:34Otelimizi vermedik çünkü aile enerjimiz bizi delilerden korudu.
51:39Yuvamız dağılmadı.
51:40Ya beni de saralım.
51:42Bu olay aklımızın ne kadar önemli olduğunu, yaşadıklarımızın ne kadar değerli olduğunu hatırlattı bize.
51:49Ya.
51:50Biz de abnişimler dünyayı gezmeye karar verdik.
51:54İlk durağımız ertek olacak inşallah.
51:58Şimdi artık el ele, üçümüz birlikte, asla tek başına değil, otelimizi elden geçireceğiz, değiştireceğiz.
52:05Çünkü Nebahat Abla'nın ailesi çok zenginmiş, bize yatırım yapacaklar.
52:08Gitmiyoruz, buradayız.
52:10Buradayım.
52:11Delileri verecek otelimiz yok bizim.
52:13Bir daha da gelen müşterilere şöyle bir bakalım.
52:16Kaan'a inanılmaz üzüldük.
52:19Bittik.
52:21Genç çocuk sonuçta.
52:23Kafası karışmış ya.
52:24Evet, yazık.
52:26Evet.
52:27Ama bu yeni nesilin temel sorunu yani.
52:30Hani altyapıları olmayınca.
52:32Hani bilmiyorum da.
52:34Sizin bizle röportaj yapmanız da, çocuğun bir video ile fenomen olması da olacak işte.
52:40Bunlara nasıl inanıyorlar, ben aklımı kaçıracağım ya, aklımı kaçıracağım.
52:46Bana inanmıyorlar.
52:49Görmüyorlar.
52:51Duymuyorlar.
52:55Ama ben biliyorum.
52:58Aramızdalar.
53:00Gizleniyorlar.
53:01Yok yok, hayır.
53:02Ben yedirtmedim Kaan Bey'e kafayı.
53:04Onun kendisi meyilliymiş Müziğe.
53:07Hani ben bu işleri zaten bıraktım yani uzaylı muzaylı işleri, boş işler var.
53:13Ben bilmiyorum da ben aşkı bulmuşum.
53:17Aslında ben çocuğa üzüldüm.
53:20Belki de haklıydı.
53:22Çünkü onların hafıza silme yetenekleri de var.
53:25Belki de aramızdalar.
53:27Yok artık Nebat ya.
53:29Sizi korkutması yapıyor, şakacı.
53:33Belki de doÄŸru zamana gelmesini bekliyorlar.
53:35Kırmış.
53:36Belki de doÄŸru zamana gelmesinin
53:40AÅŸ!
53:40AÅŸ!
53:41AÅŸ!
53:42AÅŸ!
53:42AÅŸ!
53:59AÅŸ!