Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
There was a Cute Girl in the Hero’s Party, so I Tried Confessing to Her Episode 12
There was a Cute Girl in the Hero’s Party, so I Tried Confessing to Her Episode 12 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:28STORY CUE
00:33STORY CUE
00:34ORE! もう絶対お前と旅しない!そんな寂しいこと言わないでよ
00:43!まだ目的の鉱山にも付いてないのに…だったら毎日
00:44トラブル起こすな! このポンカツ勇者が
00:57!カレン…
00:58It's good to meet you. Let's take a look at this dress.
01:03I think it's good to always be the same thing, but...
01:07That's not necessary. I don't know if I can't wear it.
01:11I don't know if I can't wear it.
01:13Do you want me to wear it?
01:22I'm sorry. There's a lot of customers.
01:29Yes, I am!
01:30I'm waiting for you.
01:32It's really bad. I want to hear what I want to hear about the回復...
01:38Oh, what was that? That's how the mood was.
01:41It's weird, right?
01:43That's not what I mean. It's very beautiful.
01:46I'm not sure if I had a smile on a lot like that, but I don't want to make a
01:51smile on my face.
01:52I'm going to make a relationship with the end.
01:56Oh, yes.
01:57Oh, yes.
01:59Oh, yes!
02:00Oh, yes!
02:01Oh!
02:02Oh, yes!
02:03I'm going to take a relationship with the陛下, so I'll just have to marry him.
02:08I'm not going to marry him.
02:09I'm still going to be a dutch to marry him.
02:12So...
02:13Oh, yes!
02:13I'm going to be a dutch to be more careful about that.
02:15What?
02:16Oh, yes.
02:17When do you get married?
02:17When do you see?
02:18Oh, yes.
02:19I will marry him.
02:21I know you are also known as a member of Luminaria, and I am a member of the
02:26party party at Luminaria.
02:28I am so proud of you.
02:33That's why I am Grace Heart.
03:18Let's go, let's go, let's go.
03:51Let's go, let's go.
03:51Let's go, let's go.
04:02Let's go, let's go.
04:18Let's go.
05:06Let's go, let's go.
05:12Let's go.
05:14Let's go, let's go.
05:18Let's go.
05:48Let's go.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:06Let's go.
06:20Let's go.
06:22Let's go.
06:25Let's go.
06:53Let's go.
07:23Let's go.
07:24Let's go.
07:25Let's go.
07:26Let's go.
07:28Let's go.
07:58Let's go.
07:59Let's go.
08:02Let's go.
08:15Let's go.
08:17Let's go.
08:18Let's go.
08:19Let's go.
08:36Let's go.
08:41Let's go.
08:44Let's go.
08:57Let's go.
09:00Let's go.
09:02Let's go.
09:02Let's go.
09:07Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:25Let's go.
09:27What?
09:29Let's go.
09:30Yes, but I heard that he was so mad.
09:38I was surprised to see a Cecilia's house of the occasion.
09:43Cecilia, you are not in need. Come on, you're not in need.
09:47If you are not in a king, you are not in need.
09:49Peru is not in need. Come on, you're not in need.
09:52Can you change yourself?
09:53If you are not in need for you, we are in need of the hand.
09:57I
10:41I
10:41I
10:43I
10:44I
10:44I
10:44I
10:44I
10:46I
10:47I
10:47I
10:47I
10:47I
10:50I
10:54I
11:05I
11:09I
11:13I
11:14I
11:16I
11:16I
11:16I
11:17I
11:17I
11:17I
11:26I
11:30I
11:31I
11:31I
11:31I
11:32I
11:32I
11:33I
11:33I
11:35I
11:36I
11:37I
11:39I
11:40I
11:41I
11:42I
11:42I
11:44I
11:50I
11:57I
11:58I
11:58I
11:58I
11:59I
11:59I
12:04I
12:05I
12:05I
12:07I
12:08I
12:08I
12:11I
12:12I
12:12I
12:13I
12:13I
12:15I
12:16I
12:18I
12:18I
12:20I
12:20I
12:20I
12:20I
12:21I
12:36I
12:37I
12:38I
12:38I
12:39I
12:40I
12:40I
12:42I
12:43I
12:44I
12:44I
12:44I
12:45I
12:46I
12:46I
12:46I
12:46I
12:47I
12:47I
13:16Oh
13:17I don't have to worry about it, so can you please help me?
13:26Okay, so let's go ahead and do it.
13:40Soreyu-san, thank you so much. Everyone was happy.
14:10Thank you so much.
14:44Thank you so much.
15:18Thank you so much.
15:32Thank you so much.
16:04Thank you so much.
16:15Thank you so much.
16:35Thank you so much.
16:37Thank you so much.
16:39Thank you so much.
16:51Bye.
16:52I don't know.
16:54I don't know.
17:02It's alright.
17:08Let's go!
17:12Let's go!
17:13If you were to come back, you'd be able to get out of it.
17:18Did you see people in the dark?
17:20What are you? Who are you?
17:23My name is...
17:25...Sao Enno...
17:27...Ko-Wan!
17:312
17:31No
17:324
17:34A
17:34B
17:35A
17:35A
17:35A
17:35A
17:35A
17:35A
17:36A
17:36A
17:36A
17:37Yeah
17:37You're not gonna be a
17:42Not good
17:43I'm not gonna be here
17:45Oh
17:46I don't know
17:56I'm gonna do
18:15Oh打ち消した何の騒ぎだお前はって配所のおい俺もぞくじゃないかまずくじゃねーだぞなぜここに
18:20aそうだ あの魔族を一歩たりとも見れるはにいいな
18:23うっせろ ものこぶらにしに来やがったいっいっいっんん
18:30I'm
18:47Oh
18:53Excuse me
19:16御嬢様夫からこのようなものがはっはぁ何で俺魔族に転生しちゃったんだろう
19:42んこれってくれ今んほっ陽気黒みかずちの魔剣士
19:44指名手配
20:03昨晩魔族がミネルバに侵入を試みた幸いにも撃退できたがしばらくは巡回を増やし警戒する皆気を引き締めるように以上騎士団長のお言葉っす
20:15はぁ開門します一人ずつ確認しなくてもいいのですか
20:23現れた魔族は角や翼があったソースから明らかに見た目が怪しいやつ以外問題ないっす
20:33んあれは陽気さんあっ
20:50あっセシリアセシリアセシリア殿ソレイユさん気のせいかあの男あの大丈夫です知ってる人ですからどうしたんですかその怪我は
21:16どうしたああああどのおのぽあ
21:18Ah, sorry, Yoki-san is...
21:21I'm just a friend of the know-in-law.
21:23I'm a dreamer, and I've been working for a while.
21:27But I'm not sure if I can help you.
21:30I can't help you, like I'm going to help you.
21:34Yes, that's right.
21:36I'm sorry, but I'm sorry for that.
21:37I'm the Soryu-Gless-Hart.
21:40I'm a lady who is a求婚.
21:42What?
21:43I'm not going to talk about the situation.
21:47I'm sorry, I'm at a hotel.
21:51I'm sorry.
21:52I'm sorry, I'm sorry.
21:55What?
22:00I'm sorry.
22:05I'm sorry.
22:07I've been a little bit worried.
22:08I'm sorry.
22:10I'll leave your head.
22:11I...
22:13I...
22:16I'm...
22:17I'm a serious man.
22:20But...
22:20Oh, yeah.
23:50Bye.
Comments

Recommended