Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Release That Witch Episode 4
Release That Witch Episode 4 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:28欢迎订阅明镜与点栏目
00:57欢迎订阅明镜与点栏目
01:03此次的收获非常可观足够我们武装一整支部队嗯
01:19不错那个黑帆的船长叫做什么赖着德雷克船长殿下封他一个爵士
01:38将这次捷掠的收获全部奖励给黑帆舰队我相信德雷克爵士和全体黑帆战士都将衷心感谢您的慷慨殿下另外翠鸟那边回信说任务失败了说是药丸确实混在酒中喝了下去
01:46不过罗兰殿下只是昏睡了一小会儿而且失败就是失败我不想听解释是
01:56殿下给他最后一次机会随心送点他妹妹的东西过去让他见机行事下去吧是
01:57殿下
02:15对了对了那颗药丸是炼金大师恩笔色提供的吧当时他怎么说的入水即化扶之必死绞死他吧
02:57十六更处解决的新的灯2公里作词是
02:59himself是
03:11Oh, oh, oh, oh.
03:54Oh, oh, oh, oh.
03:59Oh, oh, oh, oh.
04:22Oh, oh, oh, oh.
04:27Oh, oh, oh.
04:29Oh, oh.
04:32Oh, oh.
04:33Oh, oh.
04:42Oh, oh, oh.
04:53Oh, oh, oh.
04:57Oh, oh.
04:59Oh, oh.
05:01Oh, oh, oh.
05:03Oh, oh, oh.
05:18Oh, oh.
05:20Oh, oh, oh.
05:29Oh, oh.
05:29Oh, oh.
05:30Oh, oh.
05:30Oh, oh.
05:42Oh, oh.
05:42However, our財政 is still very严重.
05:46It's not a long time.
05:48Now, our main interest is from you.
05:52It's from your own house.
05:53This is the speed of this.
05:54It's better to support the春.
05:57No matter what.
05:59We're good at that time.
06:02We've got to do矿石 market.
06:04We've got to do this.
06:06We're going to do this.
06:09We're going to do this.
06:11We're going to do this.
06:11We're not sure that if we break it,
06:15We're going to be willing to pay for the help of the king.
06:16We're willing to pay for it.
06:19Please.
06:21We're going to make this future.
06:25She's already here.
06:29Agari.
06:30You're going to say that from romance.
06:32They're up to it, and that's better.
06:35Your father.
06:37Aarangkang is ready for the king.
06:38I'm going to prepare the king for the best.
06:39I'm going to take a look at some of the ingredients.
06:42I'm going to take a look at some of the ingredients.
06:56I'm going to take a look.
07:06Let's take a look at some of the ingredients.
07:09Take a look at some of the ingredients.
07:12Thank you, The Lord.
07:15The Lord, your this is...
07:18You say this?
07:20I'm calling it for a piece of paper.
07:22I can't use the paper for these ingredients.
07:24But it's such a small piece of paper.
07:26It's even expensive.
07:27The材料 is simple and simple.
07:29Well, I'm going to start to be in the area of the area of the area of the area.
07:33Of course.
07:34In the area of the area of the area, there are no good things to eat.
07:38I'm going to hurt you.
07:40No, no.
07:41Lord, you're too shy.
07:43Such food, even in the area of the area,
07:45you can't eat at the area of the area.
07:47This is not because of your arrival.
07:50We're not like that.
07:51These ingredients are today from the New Year's area.
07:55Oh, New Year's area?
07:58Yes.
08:00Come on.
08:01Come on.
08:02Don't worry.
08:03What are you doing?
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:17I'm here to introduce you.
08:18I'm here to tell you.
08:20The day is over.
08:22The day is over.
08:23The day is ready to prepare for the area of the area.
08:27The day is over.
08:29But...
08:30We haven't been able to get any more than that.
08:33It's like that.
08:35The last time, there was a bad thing.
08:39The day is over.
08:39The area of the area of the area of the area of the area.
08:41The area of the area was a long time.
08:43The area of the area was a long time.
08:44Oh, it's gone.
08:48Anyway.
08:49We can't get any more than that.
08:50We're not going to break up the area of the area.
08:54We don't have to be able to take care of any more than these.
08:58This city was a long time.ano
08:58and that area of the area of the area of the area of the area. This
09:05area of the area of the area of the area, does
09:08not eat any of my food. Two
09:20What is the meaning of the殿下?
09:23I'm not sure.
09:24I've been selling the goldfish to the柳叶镇.
09:26I bought the goldfish from the柳叶镇,
09:28and bought the goldfish from the柳叶镇.
09:30They don't want to buy goldfish to buy the goldfish,
09:33but they also sell the market for the market.
09:36If they buy the goldfish, they sell it.
09:39So,
09:41the goldfish is more important for the goldfish.
09:47I...
09:48I'm not sure.
09:50So,
09:52the island of the柳叶镇,
09:53it's just...
09:55...
09:59...
10:01...
10:05...
10:05...
10:05...
10:05...
10:06...
10:07...
10:07...
10:08...
10:08...
10:09...
10:09...
10:10...
10:10...
10:10It looks like it's not fair.
10:12Let's see.
10:13According to my understanding,
10:15there is no longer a lot of矿石.
10:17Even if it's not fair,
10:19the price will not be too high.
10:21I think...
10:22the most is the market price.
10:25For you, it's worth it.
10:27I'm afraid it won't be a long time.
10:28The trade is from the market to the market.
10:30The market has been in the market for the market.
10:33The market has been in the market.
10:33The market has been in the market.
10:34The market has been in the market.
10:36The market has been in the market.
10:40The market has been in the market.
10:42The market has been in the market.
10:42So from the market,
10:43the market will be the main market.
10:46It will be more than a market.
10:53Three.
10:55If the market has been in the market
10:56to the market price,
10:59then we can win.
11:03I heard it.
11:04The capital of the Hedrotho
11:06not the market.
11:08It's been $5 million.
11:08And it's $5 million.
11:11It's $5 million in the market.
11:13And the market has been in the market.
11:15And it's $5 million.
11:18The market has been $6 million.
11:18But I can guarantee
11:21this will be the market
11:21to the target of the Hedrotho,
11:22the relationship to the Hedrotho?
11:25The agreement is $5 million.
11:26I don't want to wait for it.
11:28The market is for a market
11:30I will do the best effort to give the king and the king of the king
11:33to receive this victory.
11:39I will write a new agreement for the new year of the king.
11:41And I will go back to the king.
11:43Okay.
11:45Then I will wait for the king of the king.
11:53The king.
11:55There is a thing.
11:56The king of the king is only two months.
11:58I think it's easy to do this.
12:02It's easy to do this.
12:04It's easy to do this.
12:06Therefore, I strongly recommend you
12:08to stand in the Lannan brothers' position.
12:11And to consider some of the real problems.
12:14Mr. Hermon told me.
12:16I didn't want to let my children
12:18go to the Lannan River.
12:20That...
12:21I didn't want to go to the Lannan River.
12:25We don't want to go.
12:26In the冬季, I will build a building
12:28to protect the Lannan River.
12:33Let this...
12:35become the new Lannan River.
12:40I understand.
12:42But the last thing I will say,
12:44your decision will affect the Lannan River.
12:47If you have a chance,
12:49you will have a solution.
12:50They won't.
12:51Thank you for your attention.
12:53I don't know what my decision is.
12:55I will keep it in mind.
12:57I will keep it in mind.
12:59I will keep it in mind.
13:16I will keep it in mind.
13:19I will keep it in mind.
13:20I will keep it in mind.
13:21Yes, my lord.
13:24Yes, my lord.
13:27Oh,
13:30what are you talking about?
13:32The King said
13:33he was holding the currency
13:34with the cost of the currency
13:34and the cash flow to the Lannan River.
13:38And...
13:40to the Lannan River
13:41bought the Lannan River today's money.
13:42and they'll have a lot of good luck,
13:44he will have a lot of good luck,
13:45but he is not a good luck.
13:48Right.
13:49There is a lot.
13:51There is a lot.
13:53He said he is not here to join the Lord.
13:57He will not go to the Lord.
13:58He will not go to the Lord.
13:59He was not here to go.
14:01He is here to build a building,
14:03He is here to say what?
14:05He is saying he is here to join the Lord and help the Lord,
14:08to protect the building,
14:09and to make the building.
14:10It will become the new city of the city of the world.
14:16He thought it was a place for what?
14:18The city of the king?
14:20The king of the king would not think
14:22he would have been building with the city of the city.
14:26Just a little bit of wood.
14:28I'm afraid the king of the village will be falling.
14:33The king of the king,
14:34that's why the king of the king is at us.
14:37The king of the king was being a little.
14:38If he was a fool,
14:39we can't be on the table.
14:41Well, if he failed,
14:44he will return to the長歌.
14:45He will be able to die.
14:47If he will die there...
14:49He will die.
14:50The police will be done.
14:55Yes,
14:56my friend.
14:57You know what?
15:01My friend,
15:02my friend,
15:02my friend,
15:04he will be in charge of the army.
15:06But I thought...
15:08I thought...
15:09I thought...
15:09I didn't hear anything.
15:20You've seen the castle,
15:24you've seen the castle?
15:26When I left the castle,
15:27I had to prove it.
15:29He was still in the castle.
15:32I didn't know the castle.
15:33I didn't know the castle used the castle.
15:34He was very fast.
15:36But the castle is not high.
15:38According to me,
15:40it's a difficult difficulty.
15:42What do you think?
15:53Come on.
15:56Come on.
15:57Come on.
16:07Come on.
16:10Come on.
16:12Come on.
16:18Come on.
16:19Oh.
16:20Come on.
16:21Come on.
16:21Come on.
16:24He's got a break.
16:26No.
16:27Let's go.
17:23罗兰 温布顿今天召集大家在这儿是有一件重要的事情要告诉大家就在今天上午长歌要塞的使者来到了边陀镇他们是为了矿石交割而来的大家都清楚一个月前我们遭遇了一场不幸的事北坡矿洞发生了塌方直到今天矿区仍未完全恢复生产我们已经无法凑齐足够的矿石
17:49我也向使者说明情况并希望他网开一面足额足量地拨给咱们过冬的食粮但是他拒绝了没有任何协生的余定他拒绝拨出足够的粮食就如同两年前的邪魔之月一样更糟糕的是瑰宝的詹星家告诉我今年冬天
18:10将比以往更为漫长邪魔之月很可能要持续四个月以上也就是说如果放任事态发展两年前的惨剧将再次发生甚至更严重请大家回忆起来回忆起来两年前我们所失去的一切我们当中
18:39有人失去了朋友有人失去了爱人有人失去了孩子这一次我们还要失去什么我们还有什么可以失去的呢我觉得王子搬出长墙一时意图还是在贸易上他是以进为退最终的目的应该只是要逼我们用货币和边陲阵做交易而已罗兰殿下因争亡令
19:09而被派到边陲阵做灵主这些行动都可以理解我们也没必要和汇宝王室产生正面冲突如果我们可以按照殿下的要求今后以地域市场三成的价格来收购矿石这仍是比值得做的买卖另外如果他真的能守住边陲阵对我们同样有利首先我们能省下抗击邪兽的巨额支出其次要塞到边陲阵之间的这大片桶地有了开肯利用的可能性这些都是您的领地
19:34最后罗兰殿下不会永远留在此处阵亡令只有我五年后我们将得到一个更繁荣的边陲阵那里的子密也还是您的子密届时您将作用全汇宝王国第三大两地所以我的建议是要塞今后以地域市场价三成受过矿石并派人帮助四王子修剪城墙协同地域携兽
19:50费罗啊你也太天真了吧你是不是在开玩笑啊有意思照你说的一定又是一个所谓的双赢的结论吧
20:03是的想法是不错不过说到底还是商人的想法商人只看得到利益得失
20:32然而佩罗我走到今天的地位可不是靠衡量利益得来的我为什么要和一个不受我掌控的人做生意在我这里不听我的话就得受罚至于边陲阵是繁华是破败都不重要重要的是那是我的地盘谁都别想插手王子也不例外
21:02大家看这是我从柳叶镇买来过冬的粮食就在今天上午已经送到了边陲镇有面包还有奶酪蜜酒肉干足足一个冬天的量所有人都能吃饱我以温不对之名发誓绝对不会再让两年前的灾难重演但是这样一来就等于得罪了长哥要塞
21:29他们威胁我们不再为大家过冬提供庇护我告诉他们今年冬天我们哪儿也不去我们就在我们的家园我们就在边陲镇过冬也许有人已经看到边陲镇西边一座坚固的城墙正在逐步建成我知道有人担心邪兽来袭我们能否抵挡而我要告诉你们邪兽并不比普通的野兽强大
21:53他们虽然皮糙肉厚但爬不上城墙也咬不动石头不过就是群可怜的靶子我瑰宝王国第四王子罗兰温布顿在此发出最强烈的号召所有能拿起武器的人为了保卫我们的家园为了让我们有尊严地活下去拿起武器加入民兵队
22:17所有民兵每个月都会获得二十五枚银狼如果有人不幸心收他的家人会得到五枚金龙的抚恤金告诉我你们是愿意躲在长哥要塞的窝棚里窝囊地饿死毫无尊严地冻死还是愿意在我的率领下保护亲人和伙伴守卫边陲镇守卫自己的家园直到最后一刻
22:46保护亲人您刚才说我们身边的空气是有好多种气体组成的真的吗当然尽管它们看起来是一样的殿下我不明白既然看起来都一样您怎么知道有不同的气体让我来证明给你们看安娜帮我点燃这根蜡烛
23:16哦好的如果我把这个玻璃杯照上去你们知道会发生什么事情吗呃火焰会熄灭那火焰又是为什么会熄灭因为杯子里面的空气烧光了你是说因为瓶子里没有空气了所以火焰就熄灭了是的殿下娜娜你把那边的石灰水
23:36倒在这个盆子里哦哦现在让我们来看看如果我掀起这个瓶子会发生什么事情哇这是
23:49如果如果杯子里什么都没有我们就不会看到气泡和水面的变化这说明空气中至少含有两种不同的气体事实上蜡烛燃烧消耗的只是空气中的一部分而另一部分
24:05是无法参与燃烧的还使得石灰水边的浑浊虽然它们一样无色无味却有着完全不同的性质似乎是这么回事啊不过知道这些有什么用如果我们单独使用前一种气体就可以让火焰烧得更旺而后一种气体
24:34走得让火焰快速熄灭说得不错自从人类学会使用火后就和动物分别开玩而起或许只是一种偶然或许是雷电减燃了树木或许是石头撞击迸发的火星引起了火焰但是如果没有人注意到这点没有人去尝试利用它我们现在或许还和野兽一样做这个实验是想告诉你们好奇和思考是人类进步的动力刚淋了雨喝点热水吧
25:03殿下谢谢卡特事实上自然界还有许多这样潜在的力量等我们去发现利用它们看似渺小但是凝聚起来却会产生惊人的力量我相信女巫的力量也是一样的今天的课就到这里卡特你负责送娜娜娃回去是殿下殿下再见安娜你也回去好好休息吧谢谢殿下对了
25:05卡特
25:09你确认了吗今天从柳叶镇回来的货里有没有我要的血粉和冰芒是的
25:22殿下我已经派人统计过了不过您要这么多血粉和冰芒做什么我们现在既没有什么庆典也没有什么好冰镇的东西啊为了下一个实验
25:36好好好好好好
25:52Oh, my God.
26:24Oh, my God.
27:05Oh, my God.
27:08Oh, my God.
27:38Oh, my God.
Comments

Recommended