- 3 hours ago
Arafta Ep 92 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:09Transcription by CastingWords
00:05:12Transcription by CastingWords
00:05:42Transcription by CastingWords
00:06:06Transcription by CastingWords
00:06:10Transcription by CastingWords
00:06:40Transcription by CastingWords
00:07:10Transcription by CastingWords
00:07:13Transcription by CastingWords
00:07:52Transcription by CastingWords
00:08:01Transcription by CastingWords
00:08:03Transcription by CastingWords
00:08:07Ôldum, öldum dirildim Valla!
00:08:09Bir şey yokti mi, çok korktum!
00:08:25İyiyim Anne iyiyim, ne olur al ama!
00:08:30Kızımı getirdin ya...
00:08:33I would like to thank you very much.
00:08:37Mercem.
00:08:46Burak.
00:08:48Burak.
00:08:52You are still stuck in your stomach.
00:08:54I am very sorry Mercem.
00:08:57But I am very good at you.
00:08:59I am very good at you.
00:09:01You are still stuck in your stomach.
00:09:05You are still stuck in your stomach.
00:09:06Ateşe abi.
00:09:09Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:09:28Geçmiş olsun.
00:09:30Geçmiş olsun.
00:09:46Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:50Hadi kızım.
00:09:54Hadi kızım.
00:10:19O benim abim.
00:10:21Anlamam gerekirdi.
00:10:35Eğer sana bir şey olsaydı asla kendimi affetmezdim.
00:10:43Mercem.
00:10:47Dinlenmen lazım hadi.
00:11:04Dinlenmen lazım hadi.
00:11:06Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Biraz daha kal.
00:11:09Ateşle bir şey konuşmam lazım.
00:11:11Sonra ben seni bırakırım.
00:11:13Tamam.
00:11:14Dışarıdayım.
00:11:19Bu kızın geberip gitmesini istiyordun.
00:11:22Neden yardım ettin bulunmasına?
00:11:26Yoksa hala bir işler peşinde misin Aslı?
00:11:31Saçmalama anne.
00:11:33Ne peşinde olacağım?
00:11:36Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlış da.
00:11:40Ateşi çok üzdüm.
00:11:43Onun daha fazla üzülmesini istemiyorum.
00:11:49Bu konuğa cehenneme çevirdim.
00:11:53Artık ateşin hayatını gölgeleyecek bir şey yapmayacağım.
00:11:58Belki bir gün beni affeder.
00:12:06Aferin kızım.
00:12:08Kendini toparlayacağını biliyordum.
00:12:24Artık hatalarımdan ders çıkarıp yoluma devam edeceğim.
00:12:29Hadi bakalım.
00:12:46Hadi bakalım.
00:13:00Ey Allah'ım yarabbim.
00:13:04Yine ne var?
00:13:05Sen çok oluyorsun artık.
00:13:24Çok şükür.
00:13:29Yine evimde güvendeyim.
00:13:34Evindesin.
00:13:36Yanımdasın çok şükür.
00:13:49Hemen pansuman yapalım.
00:13:51Bir şeyim yok.
00:13:55Gerçekten merak etme bir şeyim yok yiyeyim.
00:13:59Önce bir duş alayım.
00:14:04Sen nasıl istersen.
00:14:10Bunlar yaşandığı için çok üzgünüm.
00:14:13Seni yalnız bırakmamalıydım.
00:14:18Sakın kendini suçlama.
00:14:21Beni bulacağını biliyordum.
00:14:24Her zaman buldum.
00:14:33Bir daha seni yalnız bırakmayacağım.
00:14:36Söz veriyorum.
00:14:40Daha dikkatli olacağım.
00:14:49Sen dinlen biraz.
00:14:51Duşa gir.
00:14:53Ben bir Cemal'le görüşeceğim.
00:14:55Hemen geleceğim.
00:14:57İstediğin bir şey var mı?
00:14:59Açsındır sen şimdi.
00:15:00Yemek yaptırayım sana.
00:15:01Ne yaptırayım?
00:15:01Hatta yaratayım.
00:15:02Yok.
00:15:03Bir şey yaptırma.
00:15:04İstemiyorum.
00:15:05Sadece dinlenmek istiyorum.
00:15:12Ateş.
00:15:15Bu Nezir'in gözü dönmüş.
00:15:18Ne yapacağı belli olmaz.
00:15:24Sana bir şey olursa dayanamam ben.
00:15:29Sakın peşine düşme.
00:15:31Bırak polis ilgilensin.
00:15:36Ne bana.
00:15:38Ne sana.
00:15:40Hiçbir şey yapamaz.
00:15:43Buna izin vermem.
00:16:09Buna izin vermem.
00:16:11Öncel.
00:16:16Öncel.
00:16:21Öncel.
00:16:26Öncel.
00:16:41I don't know.
00:16:57I don't know.
00:17:11Geceleri o kabuslarına giren karabasanlar var ya o da benim.
00:17:16Ben senin her şeyinim.
00:17:20Ben senin için...
00:17:22...ölümü de göze alırım.
00:17:24Öldürmeyi de.
00:17:28Madem bu hayatta oluşamıyoruz...
00:17:31...başka bir hayatta beraber oluruz.
00:17:34Başkası olmayacak!
00:17:38Anla bunu başkası olmayacak.
00:17:41Anla.
00:17:46Anla.
00:17:48Anla.
00:17:58Anla.
00:18:08Defol git başımdan.
00:18:11E kızın da bulundu artık, ne bu öfke?
00:18:16Maşallah senin kız da dokuz canlı çıktı.
00:18:19Her türlü belanın içinden çıkıyor.
00:18:23Senin numara yaptığını biliyordum.
00:18:26Öyle yarım ağza geçmiş olsun demeler...
00:18:29...and help me.
00:18:31...and help me.
00:18:33...and Ateş can be able to eat.
00:18:35...and I can eat.
00:18:37...I don't think I am.
00:18:43...and you will be able to see me.
00:18:49...Illahi Adalet, not Mizeyyan Hanım.
00:18:55...and you will be able to see me.
00:19:00Bir daha kızıma katil dersen...
00:19:03...katile katil denir.
00:19:05Senin kızın katil.
00:19:08Senin kızın katil.
00:19:11Oğlu katil birinden bunu duymak da varmış bu dünyada.
00:19:17Benim oğlum her zaman iyi olmaya çalıştı.
00:19:21İstemeden birisini öldürdü ama cezasını çekmeye razıydı.
00:19:25Ya senin kızın?
00:19:26Senin kızın hala ortalarda geziyor utanmadan.
00:19:31Senin oğlun belasını buldu.
00:19:37Kötü doğum o.
00:19:38Anlarım ben.
00:19:41Kötü doğum he?
00:19:43Senden ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:19:50Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:19:53Ne?
00:19:58Kızın da senin gibi katil.
00:19:59Sen benim oğlumu mezara gönderdin.
00:20:07Belanı bulacaksın Mizeyyan Hanım.
00:20:32Bir laf etsem ortalık kan görüne döner.
00:20:37Zaten birbirlerinden nefret edeyler.
00:20:47Zaten birbirlerinden nefret edeyler.
00:20:48Anne.
00:20:56İyi misin sen?
00:20:59Neyin var anneciğim?
00:21:01Hani böyle bütün gün dalgın dalgın dolaşıp durdun.
00:21:06Söyle bilelim hadi.
00:21:10Çiçek bana devamlı iyi misin iyi misin diye sorup durma da.
00:21:14İyiyim ben tamam.
00:21:19Yemekler hazır değil akşama.
00:21:21Ona canım sıkılayım.
00:21:23Hadi siz buralara bakın lan.
00:21:27Anne çorba altını...
00:21:30Anne.
00:21:34Bizden bir şey saklıyor.
00:21:38Saklıyor.
00:21:39Belli.
00:21:41Ne saklıyor acaba?
00:21:51Ya bulamasaydık onu?
00:21:54Ya Mezir ona zarar verseydi?
00:21:59Düşündükçe deliye dönüyorum.
00:22:04Mercan'ı bulduğumda korkudan titriyordu.
00:22:09Onun gözünden akacak...
00:22:12Tek damla gözyaşına tahammülüm yok.
00:22:15Haklısın kardeş valla ne diyeyim ki?
00:22:17Biyecek bir şey yok.
00:22:18Son zamanlarda çok zor şeyler yaşadık.
00:22:21Onun yerinde başkası olsa kaldırabilir miydi?
00:22:24Ya bilmiyorum.
00:22:26Bende de hata çok.
00:22:27Onu ne nezirden koruyabildim ne aslıdan.
00:22:29Ya öyle şeytanlıklarla kolay kolay uğraşılmaz.
00:22:32Herkes uğraşamaz.
00:22:38Aslı.
00:22:42Nezir'in orada bir arsası olduğunu aslı söyledi bize de.
00:22:47Nezir'le ilgili araştırma yapmış.
00:22:48Mercan'ı oraya götürdüğünü tahmin etti.
00:22:51Gerçi sen çoktan gitmiştin ama yine şaşırdı beni.
00:23:02Aslı'ya güvenmem artık çok zor.
00:23:07Nezir'i yakalamamız lazım.
00:23:11Mercan'ın can güvenliği söz konusu.
00:23:13Ya merak etme kardeş.
00:23:15Biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:23:17Bak polis de peşinde zaten.
00:23:19İstediği kadar kaçsın.
00:23:21Nereye kadar kaçacaksın?
00:23:22Bir boyu kaçacak değil ya.
00:23:23Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:23:27Hem sen neziri boş ver.
00:23:30Mercan'la ilgilen.
00:23:32Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:23:35Psikolojisi iyi değil.
00:23:36Onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:23:37Nezir'i bana bırak sen.
00:23:41Senin hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:23:45Bu zamana kadar hep benim dertlerimi kendi derdini olarak sırtlandın.
00:23:50Yok kardeş değil miyiz biz?
00:23:52Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:23:57Nezir'in bu pisliğinden sonra Demet'le aranızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:24:03Ya ben daha önce de söyledim ben sana biz Demet'le iyi anlaşan iki arkadaşız.
00:24:14Şey benim Demet'i bırakmam gerekiyor.
00:24:17Müsaaden hemen dönerim.
00:24:32Ben de tam seni arıyordum.
00:24:34Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:24:38Sorun değil.
00:24:39Ben de Nermin teyzeyle konuşuyordum.
00:24:42Onu annem gibi severim.
00:24:46Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:24:48Tüm bu olanlardan seni sorumlu tutması çok büyük haksızlık.
00:24:52Öyle deme.
00:24:55Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:24:58Neyse ki konuşumu çözdük.
00:25:01İyi bari.
00:25:03Ercan'la ne yaptın? Konuşabildim mi?
00:25:05Onu rahatsız etmek istemedim.
00:25:09Sen de gördüğün geldiğinde
00:25:11o suçlamaz kimseyi.
00:25:15Yargılamaz kolay kolay.
00:25:18İçinde yaşar her şeyi.
00:25:20Şu an
00:25:22ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:25:28Ama benim tahmin etmem gerekirdi camı.
00:25:33Anlamam gerekirdi.
00:25:36Ama benim
00:25:39ondan başka kimsem yok.
00:25:49Abim.
00:25:54Abim.
00:25:55Abim kötü biri değilim.
00:25:59Babam yüzünden et.
00:26:03Onu öyle yetiştirdi.
00:26:06İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:26:13Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:26:19Ben
00:26:19kız olduğum için
00:26:22benimle zaman geçilmezdi bile.
00:26:27Varsa yoksa abim.
00:26:31Neyse.
00:26:32Bu olanları mazur göstermez tabi.
00:26:36Demet.
00:26:53Onu kaybetmek istemiyorum.
00:27:05Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:18Özür dilerim.
00:27:20Sorun değil.
00:27:23Gidelim mi?
00:27:26Sana da zahmet oluyor böyle.
00:27:28Yok canım ne zahmet.
00:27:30Hadi gel gidelim.
00:27:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:27Come on.
00:28:28Get, come on.
00:28:59Oh, my God.
00:29:02Oh, my God.
00:29:31Oh, my God.
00:29:44Oh, my God.
00:29:45Oh, my God.
00:29:47Oh, my God.
00:29:48Oh, my God.
00:29:52Oh, my God.
00:30:03Oh, my God.
00:30:14Oh, my God.
00:30:28Oh, my God.
00:30:32Oh, my God.
00:30:34Oh, my God.
00:30:39Oh, my God.
00:30:40Oh, my God.
00:30:43Oh, my God.
00:30:45Oh, my God.
00:30:47Oh, my God.
00:30:47Oh, my God.
00:30:48Oh, my God.
00:30:49Oh, my God.
00:30:50Oh, my God.
00:30:51Oh, my God.
00:31:07Oh, my God.
00:31:07Oh, my God.
00:31:08Oh, my God.
00:31:09Oh, my God.
00:31:13Oh, my God.
00:31:15Oh, my God.
00:31:23Oh, my God.
00:31:24Oh, my God.
00:31:26Oh, my God.
00:31:28Oh, my God.
00:31:34Oh, my God.
00:31:35Oh, my God.
00:31:38Bakıyorsun ki...
00:31:40...yüreğimde bir şeyler oluyor.
00:31:46Duygulanıyorum sürekli.
00:31:47Sonra da gözlerim doluyor işte.
00:31:50Ben sana hep böyle bakarım.
00:31:55Sana bahçede bir sürpriz hazırladım.
00:31:57Ne sürprizi?
00:32:15Let's get to learn how to learn.
00:32:16If you learn how to learn, you will get to learn.
00:32:19I'll give you a little bit.
00:32:23Let's get to learn.
00:32:25What do you want?
00:32:26Get to learn.
00:32:27Let's get to learn.
00:32:31Let's get to learn.
00:32:35Let's get to learn.
00:32:36What happened?
00:32:37What happened?
00:32:38I didn't know you were doing it.
00:32:40You were doing it.
00:32:42You were doing it.
00:32:42Yes, it was.
00:32:43Let's go.
00:32:49Let's go.
00:32:51Let's go.
00:32:51Ateş, why did you look at your eyes?
00:32:55You surprised me.
00:33:01Ateş.
00:33:01Sabret.
00:33:22Ateş.
00:33:24Gel, üşüme.
00:33:32Çok güzel.
00:33:34Cekib Sams bills issues…
00:33:57mailiyorsun…
00:34:00I'm sorry bitch, and remember…
00:34:01a sorefnoured police…
00:34:01… DESCRIT segregation…
00:34:02past in the past a year…
00:34:02afterwards…
00:34:02it's not GNU's.
00:34:04We were very COVID-19…
00:34:04I brought you back to you.
00:34:36Seviyorum desem seni sevgilim, nefesim olur musun?
00:34:49Seviyorum desem seni sevgilim, sen benim olur musun?
00:35:03Seviyorum desem seni sevgilim
00:35:39Korkusuzca kanat açacak kadar gökyüzüm
00:35:45Son nefesimde meleklere söyleyeceğim son sözüm
00:35:52Ve hepsinden çok da benim
00:35:58Özgürlüğüm olur musun?
00:36:05Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:12Özgürlüğüm olur musun?
00:36:19Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:25Sen benim olur musun?
00:36:32Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:39Sen benim olur musun?
00:36:46Seviyorum desem seni sevgilim
00:37:10Nezir'i bir an önce bulmamız gerek
00:37:13Başka türlüğü içim rahat etmeyecek
00:37:17Demet'le itibata geçebilir mi acaba?
00:37:20Geçebilir mümkün
00:37:26Demet bize söyler mi sence?
00:37:30Söyleyebilir
00:37:33Dün biraz konuştuk Demet'le
00:37:35O da abisinin yaptıklarından çok rahatsız
00:37:39Demet iyi bir kız
00:37:41Rahatsız olduğunu biliyorum
00:37:43Ama Nezir'in bu hayattaki tek akrabası o
00:37:47İlla bir taraf seçmesi gerekirse
00:37:49Ben Mercan tarafını tutacağını düşünüyorum
00:37:52Sen yine de fazla güvenme
00:37:54Dediğim gibi sonuçta abisi
00:37:58Üstelik
00:37:59Nezir ne kadar pislik birisi olsa da
00:38:01Kardeşiyle arası iyi
00:38:05Nezir de kardeşin ona olan ilgisinin farkında
00:38:08O yüzden Demet'i çok rahat manipüle edebilir
00:38:12Bir tek
00:38:14Demet'e bir şey olmasına dayanamaz
00:38:16Doğru haklısın
00:38:18Ben biraz araştırayım konuşuruz yine
00:38:21Ben biraz daha
00:38:21Ben biraz daha
00:38:24Ben biraz daha
00:38:40Ben biraz daha
00:38:51I'm sorry I'm sorry
00:38:51I'm sorry I'm sorry
00:39:21I don't know.
00:39:55.
00:39:55.
00:39:55.
00:39:55.
00:39:56.
00:39:56.
00:40:06Good morning, cão.
00:40:09Good morning.
00:40:11Ya, %.
00:40:11You are hurting me?
00:40:14You are hurting me.
00:40:14You are hurting me, I am hurting you.
00:40:16You ask me such a thing.
00:40:20Ah, well I will.
00:40:23You are already doing a bit of a shame.
00:40:23I am pretty sure fake.
00:40:25...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:27...
00:40:29...
00:40:30You're my friend, you're my friend
00:40:31You're my friend, you're my friend
00:40:37You're my friend
00:40:38I know all the time I'm going to sleep
00:40:57I know you're waiting for me.
00:40:59You're waiting for me, right?
00:41:03You're waiting for me to watch.
00:41:06But you're waiting for me.
00:41:11But you're waiting for me.
00:41:12You're waiting for me every night.
00:41:37You're waiting for me.
00:41:38Yüzüne kızarmasına bayılıyorum.
00:41:42Ateş, tamam.
00:41:45Tamam, tamam.
00:41:47Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:41:49Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:41:51Evet, bence de.
00:41:53Bu kadar duygusallık bize fazla.
00:41:55Çay?
00:41:57Lütfen.
00:42:11Teşekkür ederim.
00:42:15Bak sevdiğin reçelden de koydum.
00:42:19Aç bakayım ağzını.
00:42:21Hımm.
00:42:23Hımm.
00:42:23Çok güzel.
00:42:25Çok acıkmışım.
00:42:37Herkikini de al.
00:42:38Al bak şunu ona.
00:42:46Hadi sen de ye bak.
00:42:48Yoksa bitiririm hepsini.
00:42:48Kalmazsa mı?
00:42:52Kıyamazsın sen bana.
00:42:54Sen öyle sen.
00:43:04Dedim sana.
00:43:06Kıyamazsın diye.
00:43:10Hadi.
00:43:12İyi bir şeyler.
00:43:26Aynı patik olduğunu adım gibi eminim.
00:43:32Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:43:35Hadi.
00:43:47Hadi.
00:43:50Hadi.
00:44:04Hadi.
00:44:06Hadi.
00:44:11I don't know.
00:44:42I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:25Günaydın.
00:45:27Günaydın.
00:45:29Günaydın.
00:45:34Yaşar.
00:45:36Yaşar.
00:45:38Zahide ne diyorsun?
00:45:40Yüksek sesle söylesene.
00:45:41Bunu duymuyorum görmüyor musun?
00:45:49Kahve.
00:45:50Hadi bize bir kahve al da gel.
00:45:55Yok ben kahve almayacağım.
00:45:57Yaşar.
00:45:59Sana getiririm ben istersen.
00:46:01Sonra.
00:46:05Mercan Hanım iyi mi?
00:46:07İyiler.
00:46:13Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:14Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:15Aksi takdirde Ateş Bey'le iyi mi diyecekti abini?
00:46:18Yaşar.
00:46:22Ne?
00:46:24Doğru söylüyorum işte.
00:46:25Yalan mı?
00:46:25Normal mi ya?
00:46:26Hem sen evli farklı kadını niye kaçırırsın ki?
00:46:29Hangi çağda yaşıyoruz ya?
00:46:30Bence sen artık sus tamam mı?
00:46:33Demetciğim.
00:46:37Sen de üzülme.
00:46:39Bu patavatsız konuyu açmasaydı ben lafını bile etmeyecektim.
00:46:49Ayrıca abinin yaptıkları senin hiç alakadar etmez.
00:46:52Mercan Hanım da buna takılacağını düşünmüyorum ben.
00:46:56Bir dakika ya ben kötü bir şey mi söyledim şimdi?
00:46:58Ay Yaşar lütfen ya.
00:47:00Hadi hadi çalışalım biz.
00:47:01Hadi gel.
00:47:02Gel canım benim.
00:47:23Hadi aç abiciğim şu telefonu be.
00:47:26Aç şu telefonu deme evet.
00:47:43Ulan başımın dertte olduğunu bildiği halde bile açmıyor telefonu.
00:48:11Çok güzelsin yine.
00:48:18Nereye gidiyorsun?
00:48:21Gidiyoruz.
00:48:22Şirkete.
00:48:24Olmaz.
00:48:25Ben zaten fazla durmayacağım.
00:48:27Sen evde kalıp dinle.
00:48:28Olmaz efendim.
00:48:30Benim çalışmam lazım.
00:48:32Evde yalnız kalıp kendimi dinlemek istemiyorum.
00:48:36Hem burada yalnız mı kalayım?
00:48:40Senin yanında daha güvende olurum.
00:48:41Öyle değil mi?
00:48:46Erdem vuracağını da biliyorsun.
00:48:50İyi bakalım tamam.
00:48:52Hem şu İtalya işini de çok ihmal ettik.
00:48:55Onunla ilgilenirim.
00:48:56Tamam.
00:48:57Ben eve dönüyoruz dediğimde itiraz etmeyeceksin ama.
00:49:02Hadi.
00:49:05Hadi.
00:49:06Hadi.
00:49:07Hadi.
00:49:08Hadi.
00:49:10Hadi.
00:49:11Hadi.
00:49:23Hadi.
00:49:24Çok damansum bir gün.
00:49:26Ya keyfim yok işte.
00:49:28Konakta olanın olayları biliyorsun.
00:49:30Onlara canım sıkıldı.
00:49:31Annemdeki gündür bir keyifsiz.
00:49:33you
00:49:37You
00:49:37You
00:49:37You
00:49:41You
00:49:42It's the only place in the house.
00:49:45And...
00:49:47That's the place of the house.
00:49:55That's the place of the house.
00:50:00Hey!
00:50:02Are you ready to go?
00:50:04I'm ready to go.
00:50:06I'm ready to go.
00:50:06Let's go.
00:50:12Why are you looking like that?
00:50:18No.
00:50:20No no one said!
00:50:22Let's go, come get you.
00:50:25Get you and come get you.
00:50:26Get you and come get you.
00:50:28Come get you!
00:50:53Hey, what's going on?
00:50:55Go on, you are not going to go.
00:51:05He is a lot of work here.
00:51:12Anne, why did you come?
00:51:15I am not going to go, Melik.
00:51:19I wanted to stay away from you.
00:51:25I wanted to be a mother,
00:51:28I wanted to forgive you.
00:51:39Malik,
00:51:41가드 me savior later,
00:51:42Olum ana baba dedi,
00:51:43onu öyle kap gibi çekip gitmekten olmaz.
00:51:48Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız.
00:51:52Her ne yaşadıysanız,
00:51:53yaşadınız.
00:51:57That's why it's not possible.
00:52:10I'm only one chance to say that.
00:52:15What happened to me,
00:52:18what happened to me,
00:52:19what happened to me?
00:52:32I would like to thank you
00:53:00Buyurun bir çay ikram ed oğlum size.
00:53:04Hayır, teşekkür ederim, gitmem gerek.
00:53:12Eşuvak bahir evni.
00:53:24Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:39Altyazı M.K.
00:53:53Altyazı M.K.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:57Altyazı M.K.
00:54:12Altyazı M.K.
00:54:18Altyazı M.K.
00:54:22Altyazı M.K.
00:54:28Altyazı M.K.
00:54:30Altyazı M.K.
00:54:42Altyazı M.K.
00:54:44Altyazı M.K.
00:54:46Altyazı M.K.
00:54:48Altyazı M.K.
00:54:53Altyazı M.K.
00:55:01Altyazı M.K.
00:55:21Altyazı M.K.
00:55:24Altyazı M.K.
00:55:35Altyazı M.K.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:41Altyazı M.K.
00:55:44Altyazı M.K.
00:55:46Altyazı M.K.
00:55:49Altyazı M.K.
00:56:13Altyazı M.K.
00:56:14Let's go, we'll look at what we're going to look at.
00:56:18What we're going to do, you're going to be a police.
00:56:23Let's go, we'll look at what we're going to look at.
00:56:31Okay.
00:56:33Okay, let's go.
00:56:44Let's go, let's go.
00:56:56Neredeymiş?
00:56:59Demet, lütfen.
00:57:01Cemal, ne yapmış olursa olsun o benim abim.
00:57:08Bana zarar vermeyeceğine söz ver.
00:57:11Demet abinin teslim olması gerekiyor.
00:57:36Efendim Cemal.
00:57:38Ateş, vizinin konumunu buldum.
00:57:40Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme beni bekle.
00:57:43Mesaj at bana.
00:57:43Mesaj at bana.
00:57:44Ateş.
00:57:46Mesaj at bana Cemal.
00:57:47Tamam.
00:57:50Dinlesen ölürsün zaten.
00:57:55Benim halletmem gereken bir iş çıktı.
00:57:57Sen evde kal.
00:57:58Ne işi bu? Sabah sabah ne şirkete gidecektik?
00:58:02Fazla geç kalmayacağım.
00:58:04Ben de geleceğim.
00:58:06Mercan.
00:58:07Olmaz.
00:58:09Nezir'le mi ilgili?
00:58:11Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:58:13Mercan.
00:58:14Tek kelime bile etme.
00:58:16Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:58:19Sakın bu işe karışma.
00:58:40Ağ�.
00:58:48Naz horizon.
00:58:51Demet Wouldn'tem.
00:58:59intendler
00:59:00isteyewin!!! Konuşся!
00:59:15Today you will have to pay for your money,
00:59:19let's let go of course.
00:59:22Let's go!
00:59:23Let's go!
00:59:23Let's go!
00:59:23Oh my God.
01:00:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:30Let's go!
01:00:32I don't want you to come!
01:00:36I love you, I will take you!
01:00:41I love you!
01:00:42I don't care if they're a kid.
01:00:48You have to take care of the family and you have to take care of the family.
01:00:54Come on!
01:01:25Oh
01:01:26Oh
01:01:27Oh
01:01:27Oh
01:01:27Oh
01:01:32Oh
01:01:33Oh
01:01:43Oh
01:01:44Seni
01:01:44En başında öldürmeliydim aslında
01:01:53Beni
01:01:54Şu anda burada öldürmezsen
01:01:56Ölene kadar insandeyim Ateş
01:01:58Kapama çeneni
01:02:03Ercan'ı sana bırakmamak için asarım
01:02:06Keserim, yıkarım
01:02:08Her şeyi göze alırım lan
01:02:14Onun adını bir de ağzına alma
01:02:17Vursana
01:02:18Vur lan
01:02:20Dur
01:02:23Artık kimseye zarar veremeyeceksin
01:02:48Müzik
01:02:50Müzik
01:02:53Müzik
01:02:54Müzik
01:02:54Müzik
01:03:00Müzik
01:03:01Müzik
01:03:01Müzik
01:03:01Müzik
01:03:05Müzik
01:03:09Müzik
01:03:11Müzik
01:03:11Müzik
01:03:13Müzik
01:03:14Müzik
01:03:16Müzik
01:03:16Müzik
01:03:17Müzik
01:03:22Müzik
01:03:27Müzik
01:03:46Müzik
01:03:47Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız
01:03:52Subscribe to the channel and subscribe to the channel and click the bell icon.
01:03:56See you in the next video.
Comments