Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Climax Ep 3 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I walk the shadows, trace my name
00:06Breathing fine but nothing fears
00:13Look at me
00:18Clean and breaking down
00:25Look at me
00:28Clean and breaking down
00:34I was only home
00:37Clean and breaking down
00:58Clean and breaking down
01:01Clean and breaking down
01:02Clean and breaking down
01:32Clean and breaking down
01:34Clean and breaking down
01:57Clean and breaking down
02:03Clean and breaking down
02:12Clean and breaking down
02:40No, no, no, no, no.
02:56No, no, no, no.
03:54No, no, no, no.
03:56No, no, no.
03:59No, no, no.
04:31No, no, no.
04:33No, no, no.
04:46No, no, no.
05:12No, no, no.
05:16No, no, no.
05:48No, no, no.
05:51No, no, no.
06:00No, no.
06:30No, no, no.
06:31No, no, no.
07:00No, no, no.
07:30No, no, no.
07:49No, no, no.
07:50No, no, no.
08:24No, no, no.
08:28No, no, no.
09:06No, no, no.
09:08No, no, no.
09:09No, no, no.
09:10No, no, no.
09:12No, no, no.
09:16No, no, no, no.
09:44No, no, no, no, no.
09:47No, no, no, no.
10:17No, no, no, no.
10:50No, no, no, no.
11:07No, no, no, no, no, no.
11:46No, no, no, no, no.
12:25No, no, no, no.
13:06No, no, no, no.
13:08No, no, no, no, no.
13:48No, no, no, no, no, no.
14:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:17no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:17no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
14:45La historia de la película
14:59O sea de un pie mal ni duque sea, es un artículo.
15:03Es curioso!
15:04¿This hombre se ha pasado como un crawlingo犯
15:07en la vida de gente...
15:10Pero...
15:23los datos, los datos...
15:24los datos, los datos...
15:25se fueron sólo los arraste.
15:32Aquí hay una opinión de una opinión de la opinión.
15:37¿Quién es quien está en la opinión?
15:47Se empieza a partir de más difícil.
15:59Pero en un día, me parece que me parece que...
16:08Pero estas personas...
16:11¿Podemos ser más fáciles?
16:14¿Podemos ir a la iglesia?
16:19¡Bienvenido!
16:20Bueno, está bien.
16:25¡Aguien!
16:25¡Aguien!
16:30¡Gracias!
17:02¿Qué pasa?
17:29¿Qué pasa?
17:56¿Qué pasa?
17:57¿Qué pasa?
18:03El próximo día
18:06El próximo día
18:08El próximo día
18:10El próximo día
18:11El próximo día
18:11직접 모시고
18:12El próximo día
18:14충격적인
18:14진실에 대해서
18:15한번
18:15얘기를 나눠보도록
18:16하겠습니다
18:18Bye
18:39¡SUSCRIBETE!
19:04¡SUSCRIBETE!
19:08¡SUSCRIBETE!
19:28500kcal, ¡ad solo como no leo совершía.
19:31¡Se Largo se ponen, ¡papar dapat!
19:35¡Genial, nosan!
19:37¡Noshaka más!
19:38¡Date, nunca!
19:40¡Te хотите
19:41¡Peis bruc pm!
19:47No, no, no, no, no, no, no.
20:12편집점이 아주 그냥 세워라, F*** 내워라.
20:16요즘 다들 쇼츠 보는데 이렇게 유럽 영화 감성이면 우리 흥행 실패지.
20:22제가 좀 더 피나게 한번 물어보겠습니다.
20:26그래도 이게 돈 맛인가 봐? 퀄리티는 아주 좋아졌던데?
20:32돈보단 사명감 정도로 해두시는 게 어떻겠습니까?
20:36그래, 그 사명감 좀 더 가져보시고.
20:45박재상 서베비. 근데 그게 순종파니?
20:50추상한 억지로 굴려, 이런 헐값에?
20:53그 인간도 아마 돈보단 복수심에 눈이 멀었을 테니까요.
21:01대사 좋다.
21:04역시 내가 최프로 당신은 못 믿어도 그 말빨은 믿는다니까.
21:10감사합니다.
21:12가봐.
21:29최지호 지금 나가는데 아직 안 됐어?
21:32시간 좀 더 끌어줘.
21:36도는 눈이 많아서 좀 지체됐어.
21:39에이씨.
21:583분이면 돼.
22:01알았어.
22:13어휴, 근데 이거 어떡하...
22:15죄송해요.
22:15괜찮아요?
22:17네, 괜찮습니다.
22:19아, 아구...
22:25이거...
22:27진짜 비싼 옷이죠?
22:30네?
22:31제가 친구한테 선물했던 브랜드랑 같아서 잘 알아요.
22:39괜찮다니까요?
22:40괜찮다니까요?
22:40네, 괜찮습니다.
22:42어...
22:44근데 그...
22:47우리 어디서 만난 적 있지 않아요?
22:51아...
22:52제가 꽤 명망 있는 사람이라서요.
22:56그래서 그런 것 같습니다.
22:58네.
22:59그랬구나.
23:07니장클리아.
23:17야.
23:23그 명망 있는...
23:27가물이.
23:32¿Qué te haces?
23:36¿Qué te haces?
23:37Así que en mi vida, se me ha quedado en la vida.
23:44Se me ha quedado en la vida.
23:55¿Qué te haces?
23:57¿Qué te haces?
23:58¡Gracias!
24:00¡Gracias!
24:02¡Gracias por ver el video!
24:17¡Suscríbete al canal!
24:21¡Suscríbete al canal!
24:24¡Suscríbete al canal!
24:28일단 따라 붙고
24:30일단 연락할게
25:01¿Qué es lo que está pasando?
25:29Ci검장님, 검사 윤리 강령 위반 적용하면 최고 수위인 정직 처분 가능합니다, 예.
25:36그러지.
25:38방태섭이 오늘부로 정직 처분하고.
25:43강령 들으십니까?
25:45제가 주인공인데 늦어서 죄송합니다.
25:48저, 여기가 어디라고?
25:50조직에 충성할 때는 이름조차 언급 안 되더니 사고 치니까 저 때문에 모임을 다 가져주시네요?
25:58영광입니다.
25:59이야, 태섭아.
26:05여러분들 이 자리에 올린 게 저니 정직 처분 받을 거면 다 같이 받으셔야겠습니다.
26:12뭐 어떡해.
26:13변부장님, 상강호텔 건부터 열까요?
26:19그래서 전 여러분들께서 내리시는 정직 처분 거절하겠습니다.
26:28이 썩어빠진 조직, 제 발로 제가 나갑니다.
26:35저게 미쳤나, 빠이?
26:38빠이?
26:39야, 다섯 번.
26:41야!
26:42야, 방태섭이.
26:45야, 이 씨.
26:46야, 이 씨.
26:47너 이렇게 똥물 튀기고 나가면 어쩌겠다는 거야?
26:50야, 오잇!
26:57야, 뜯어봐.
27:00내가 묻으라고 했던 건들은
27:03무덤까지 갖고 가는 거지?
27:06글쎄요.
27:08제가 나중에 콜 드릴 일 있을 것 같은데
27:11저한테 미친 거는 그때 가서 터시죠.
27:14그럼.
27:18야, 이 씨.
27:43Nice.
28:01¿Doccaso han quitado conmigo? ¿Nos hay un impacto?
28:03¿Dónde está el momento?
28:04¿Dónde está el momento de que se fue el autor? ¿Dónde está el momento?
28:07¿De acuerdo con el proyecto y la manera?
28:12Yo soy el doctor de la Cámara de la Cámara de la Cámara de la Cámara.
28:42se agradece a nuestros vistas
28:45y a todos los que somos
28:46por lo que nos agradezco
28:49¡A Next�!
28:50¿Puedes supuestarnos para principales?
28:52¡Lácasó!!
28:53¿Puedes verse así?
28:55¡Señor dice!
28:56¡Señor dice!
28:57¡Gracias, vamos a verlo!
28:58¡Pues para la gente!
28:59¡No se Brantan, vamos a verlo!
29:01¡Ok, empieza a verlo!
29:12¡No puedes ir por...!
29:21Si, eso se perdí si te mintas.
29:24No, lo jodstockaronaskta,
29:28y, por mí cuando �et算 cancelas si te has robado en程o,
29:32eso no lo ha pasado.
29:36Tú sí le vamos a nada comecer de簡aptO
29:38Y el cine es el personaje de la película.
29:45Y el personaje que tiene que pensar en el momento
29:47es un poco importante.
29:50¿No?
29:52¿No?
29:53¿No?
29:54¿No?
29:54¿No?
29:55¿No?
29:56¿No?
29:56¿No?
29:57¿No?
29:57¿No?
30:00¿No?
30:01¿No?
30:01¿No?
30:07¿No?
30:11No, no, no, no, no, no.
30:45No, no, no, no, no.
30:47No, no, no, no.
31:16내가 끝까지 가는 거 보고 싶어.
31:20내가 지금은 나갈 수가 없는 상황이라서 그래.
31:25호강제 죽여주면 나랑 살겠다고 한 것도
31:29방태섭이랑 이혼하겠다고 한 것도 다 거짓말이었지.
31:35그땐 진심이었어.
31:41너도 알잖아.
31:44이젠 그럴 수도 없다는 거.
31:46아니? 난 추상하 너 절대 못 나.
31:52내 인생이 이렇게 박살내고
31:54딴 놈이랑 사는 거 내가 지켜만 보고 있으라고?
31:58안 되지.
32:01그러니까 나한테 와.
32:03와서 나한테 했던 약속 지켜.
32:06안 그럼 나 진작 끝까지 갈 거야.
32:09네가 어떤 괴물인지
32:11녹취록이고 뭐고 다 까발려서
32:15전 국민이 다 해결할 거고
32:18그 가짜 괴로운 박살내서
32:21너랑 같이 죽어버릴 거니까
32:23두고 봐.
33:09비록 저는 조직을 떠나게 되었지만
33:11이 사안이 검찰 뿐 아니라
33:13사회구조의 민낯을 드러내는 계기가 됐다면
33:16저는 제 몫을 했다고 생각합니다.
33:19네, 방태섭 씨.
33:20어려운 말씀 해주셔서 감사합니다.
33:22오늘 새로운 시작을 알리셨는데요.
33:25앞으로도 좋은 모습 기대하겠습니다.
33:28네, 감사합니다.
33:31벼랑 끝에서 몸을 던지는 마음으로 이랬습니다.
33:34앞으로도 그렇게 불의와 싸우며
33:36보내주신 상황과 지지에 보답하겠습니다.
33:40감사합니다.
34:05감사합니다.
34:07감사합니다.
34:08감사합니다.
34:23고생 많으셨어요.
34:25덕분에 시작이 좋네요.
34:30저 물건 좀 볼까요?
34:47그런데 이건
34:48어떻게 공개할 겁니까?
34:52어떻게라면?
34:54다 내보낼 생각입니까?
35:00박재상 씨 진짜 순정파시네.
35:08아직도 추상한테 미련이 남아요?
35:14그래도 첫사랑이었으니까
35:17좋아요.
35:22예를 들어
35:23아무리 좋은 재료도
35:25누가 만지고 요리하냐에 따라서
35:28정말 좋은 음식이 되기도 하고
35:31그냥 그런 음식이 되기도 하고
35:33쓰레기가 되기도 해요.
35:37추상은 무조건 박재상 씨한테 돌아옵니다.
35:42그 녹취록 제가 요리할 거니까요.
35:46뭘 걱정하는지 알아요?
35:50그런데 뭘 갖고 싶어하는지는 더 잘 알아요.
35:54제가 무조건 갖게 해드릴게요.
35:57저 한 번만 믿어주세요.
36:20여기 있습니다.
36:40죽어있던 시간이 깨어나는 순간이네요.
37:03
37:05
37:06너 네 여자 하고 싶어.
37:12나도 안 해줄게.
37:16그러니까 재삼아
37:45¡Gracias!
37:57¡Suscríbete al canal!
38:31¡Suscríbete al canal!
38:35¿Qué es lo que pasa?
38:55¡Bak대so! ¡Bak대so!
39:02Ya, no te voy a poner aquí en mi suficiencia.
39:09¿Daderamente el tipo de escurrota? ¿No habrá algo así?
39:12¡Daderamente el tipo de escurrota!
39:15¡Sí! ¡¿Oy!
39:16¿Nos entró? ¿Señorale lo hizo?
39:19¡¿Que qué? ¿Pero ¡¿ thực Mason lo hizo?
39:24¿Señorale lo hizo?
39:25¡¿Das explicó? ¡¿D 300!
39:32Ya, teneimos tus productos Next river, nosotre, Oh ayúden me a ver
39:38Y tú y, rests tus taxas chillás
39:40O que es negro así плохо
39:44Todas, tú ya
39:47Y usted también me puede развararlo
39:48Pues borahaba
39:50¡O��, injuredes niño!
39:55¿Habrá este niño?
40:00T Socialista deidiobrándolo
40:02¡Piens! ¡Piens! ¡Piens! ¡Piens! ¡Piens!
40:43¡Piens! ¡Piens!
41:027년 전 오광재 살인사건, 살인을 의뢰했던 진범은 추상하, 당시 사건을 은폐했던 담당검사는 지금의 남편, 방태섭.
41:21이 두 부부의 역사를 되짚어보기 전에, 사건의 진실을 알기 위해서 한 인물을 반드시 알아야 합니다.
41:48배우 한지수
41:56이번 방송은 기대하셨던 분들도 꽤 많고, 저도 몇 년 동안 준비했던 프로젝트라 특별히 1, 2부에 나눠서 나갈 예정입니다.
42:08첫 번째 순서로, 사건의 핵심 인물인 한지수에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
42:46첫 번째 순서로, 사건의 핵심 인물인 한지수에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
42:49첫 번째 순서로, 사건의 핵심 인물인 한지수에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
42:52아이, 뭐야?
42:56아니, 아니 저... 잠깐만.
42:59죄송합니다.
43:01죄송합니다.
43:27¿Qué pasa?
43:32Los trabajadores de los trabajadores de los trabajadores
43:35Yo estoy en el barrio en el barrio.
43:38Puedes hablar en el barrio.
43:40¡Ay, señor presidente!
43:42Yo estoy en el barrio en el barrio
43:44y estoy en el barrio en el barrio.
43:47Así que...
43:48¿Puedes verlo en el barrio?
43:50¿Déobedecíme?
44:01¿Para dónde tienes ienis?
44:06¡Jéjate! ¡Jéjate dom�р aesthetic!
44:10¡Jéjate! ¡Déjate! ¡Jéjate! ¡Déjate!
44:13¡Déjate! ¡Déjate!
44:18¿Cómo te sentí?
44:28¿Puedo?
44:35¿Puedo? ¿Puedo? ¿Puedo?
44:41¿Puedo? ¿Puedo?
44:49¿Puedo? ¿Puedo?
44:52¿Puedo? ¿Puedo? ¿Puedoía? ¿Puedo? ¿Puedo?
44:59Getz feu a00
45:01¿Puedo?
45:03¿Puedo pudo?
45:04Si hay muchos que vos sabes
45:05¿ el qu Kyle age?
45:07¿Puedo? ¿ kaloila si estas?
45:12¿No? ¡ No me siento mucho, no
45:16¡Puedo yo sin culpa!
45:17Teerry entretengo
45:19Y si no te han hecho el plan de grabar,
45:22tú tienes que hacer el plan de grabar.
45:26Oye, señor.
45:29¿Cómo te haces los Creator?
45:32¿Tienes que te haces de la grabar?
45:33¿Para qué te haces con el plan de grabar?
45:35¿Cómo te haces con el plan de grabar?
45:38No te haces la grabar en el plan de grabar.
45:40Si te haces el plan de grabar,
45:47si te haces el plan de grabar.
46:02¿Qué pasa?
46:18¿Qué pasa?
46:24네가 어리광 부리는 동안
46:25제자 비가 얼마나 새는지 알아?
46:28돈 갚해야지, 응?
46:39오강재 씨
46:41성하야
46:43오 대표님
46:44지금 때가 어느 때인데 아직도 이딴 짓거리예요
46:48당신이 이제까지 저질렀던 만행들
46:51내가 다 까발려서 영화판에서 퇴출당하기 전에
46:55처신 똑바로 하시죠
46:59지수야
47:01괜찮아?
47:02추상아
47:03뭐하니 지금?
47:06미처 날뛰는 거 봐주는 것도 한계가 있어
47:10나가기만 해
47:11지수 오늘부로 이 영화에서 빠질 거예요
47:14계약서 보내요
47:16위약금 내가 물 테니까
47:25이렇게
47:26
47:29
47:31
47:35
47:37
47:41
47:52¿Qué pasa?
48:13No, no, no, no, no, no, no.
48:42O대표가 내 앞길 맞고 다시는 작품 못하게 될까봐 너무 무서워.
48:50그러니까 여기까지만 하자.
49:01용기내줘서 고마워, 상은.
49:16그 작품 다시 찍겠다는 건 아니지?
49:23그래도 대본에 어떤 심 빼고 몇 회차 안 남았으니까
49:28오 대표님이랑 잘 얘기해서 그래도 마무리 짓고 싶어.
49:39난 이런 일 또 생길까봐 너무 걱정돼.
49:49어쩌다가 이렇게 됐을까?
49:54나는 그냥 멋진 배우가 되고 싶었을 뿐인데.
50:05더 강해지자.
50:09그럼 아무도 우리 괴롭히지 못할거야.
50:27추상화와 한지수가
50:30데뷔 때부터 동고동락했던 사이였다는데
50:36제가 보기에는 그 이상으로 각별한 사이였던 것 같아요.
50:41우정이 아니라
50:44사랑이었다.
50:50당시 추상화가 남자랑은 이렇다 할 스캔들이 없었긴 해서
50:53뭐 그럴 수도 있다는 생각은 했었는데
50:57그럼 추상화가 눈이 돌아버린 거네요.
51:00한지수 때문에.
51:04당시 그 바닥에서
51:08오강제를 거스릴 수 있는 사람은 없었는데
51:13추상화가 폭주하기 시작했으니까요.
51:16그 폭주가
51:17살인까지 가게 된 거죠.
51:23대체 추상화는
51:27왜 오강제를 죽이고 싶었을까요?
51:34대체 그 둘 사이에는
51:39무슨 일이 있었던 걸까요?
51:48한지수와 오강제
51:50그리고 추상화
51:54이들에겐 우리가 모르는 비밀이
51:57더 있는 건 아닐까요?
52:14아무래도 그날 밤부터
52:17다 잘못됐던 것 같아요.
52:37어, 지수 왔어?
52:42대표님
52:43오느라 고생했네.
52:44들어와
52:49오늘 촬영 맞아요?
52:51스탑들이 아무도 안 보이던데
53:07대표님
53:09이거 촬영 아니죠?
53:12촬영보다 더 중요한 일이지
53:22회장님 그리고 지검장님
53:24너무 오래 기다리셨습니다.
53:26이번에 제가 새롭게 영입한
53:29정말 발성 좋고
53:30몸 정말 잘 쓰는 배우
53:32한지수입니다.
53:45남자들과 함께 한 명
53:45그리고 또 조금데
53:51이런 게
53:53저는
53:54배우
53:55
53:55배우
53:55배우
53:55배우
53:55배우
54:07¿Qué pasa?
54:25No hay nada más, no hay nada.
54:27Lo siento, señor presidente.
55:21¿Qué pasa?
55:30¿Qué pasa?
56:06¿Qué pasa?
56:42¿Qué pasa?
56:44¿Qué pasa?
56:47¿Qué pasa?
57:12¿Qué pasa?
57:16¿Qué pasa?
57:45¿Qué pasa?
57:50¿Qué pasa?
58:13¿Qué pasa?
58:25¿Qué pasa?
58:28¿Qué pasa?
58:45¿Qué pasa?
58:46¿Qué pasa?
58:50¿Qué pasa?
58:51¿Qué pasa?
Comments

Recommended