00:02Noong nakaraang taon, isa sa most visited cities in the world ang Hong Kong.
00:08Ayon sa Hong Kong Tourism Board, 50 milyong turista ang pumunta rito.
00:13Sa ngayon, may 170 na bansa ang pwedeng bumisita sa Hong Kong nang walang visa, kasama na ang Pilipinas.
00:22Kilala ang Hong Kong sa mga nagtataasan itong skyscrapers.
00:27Pero may mga lugar pa rin dito na malayo sa maingay at abalang lunson.
00:32Isa na rito ang Tai O Fishing Village.
00:36May 3 major areas ang Hong Kong.
00:39Hong Kong Island, Kowloon Peninsula at New Territories.
00:43Kung galing ka sa Hong Kong Island, halos isang oras lang ang biyahe papuntang Tai O Village sa isla ng
00:50Lantau.
00:59Mula sa bangka, matatanaw mo ang mga bahay na nakatayo sa ibabaw ng tubig, na kung tawagin Pang O.
01:06Yung mga nagsasabi, ito raw yung parang Venice of Hong Kong kasi marami dun sa mga bahay ay makikita sa
01:12tabi lamang ng isang body of water.
01:15May mga old houses pa dito.
01:17Most of the houses here were built on stilts.
01:21Kasi karamihan ng mga pamilya na nakatira dito talagang fishermen.
01:28Tinatayang na sa mahigit dalawang daang taon na mula nang itinayo ito ng mga tamka,
01:33isa sa mga indigenous ethnic groups sa Hong Kong.
01:37Dahil malapit sila sa dagat, bukod sa pangingisda, pangunahing kabuhayan nila noon ang pag-aasin.
01:45Ang proseso nila ng paggawa ng asin, halos katulad ng pag-aasin natin sa panggasinan.
01:53Ginagamit din nila ang asin para ma-preserve ang kanilang mga pagkain.
02:04Uy, daming mga ano dito ah, dried na mga squid, tahong.
02:10Oh, what is this?
02:12Oh, parang itlog siguro yan.
02:14Ay, starfish?
02:16Hala, ay, kinakain ba ang starfish?
02:21Noong unang panahon, ang Hong Kong, marami talagang fishing culture siya.
02:25Maraming nangingisda dito.
02:27And sikat na sikat ang mga fishing villages.
02:30Pero ngayon, siyempre, nagbago na yung panahon, mas moderno na.
02:34Kaunti na lang ang mga fishing villages dito.
02:36At ito na lang tayo, ang isa sa mga kakaunting fishing villages na naiwan dito.
02:42Wow!
02:43Uy, ito 1938.
02:45Pasok tayo dito.
02:46Hello!
02:48Hi!
02:48Welcome to Thailand.
02:52Wow, this shop has been here since 1938?
02:55Yes, since my grandpa.
02:56Oh, your grandpa?
02:57I'm the third generation.
02:58What is your name?
02:59My name is Joanne.
03:00Joanne, I'm Cara.
03:01Hi Joanne.
03:02Nice to meet you.
03:02Parang sa Pilipinas, meron din sila dito mga salted fish or parang daing.
03:08Pero yung daing nila buo.
03:09Actually, meron din pala tayong daing.
03:12Pero dito sa kanila, yung buong isda, ang pagluluto nila, diba tayo yung daing piniprito natin.
03:20Sa kanila, sinisteam nila to, tapos lalambot na siya, tapos pagiging parang regular na siyang isda.
03:26Ito, interesting to, kasi ito yung parang nasa tiyan daw to ng isda.
03:34Yung parang kapag naglilinis ka ng isda, yung bituka ng isda, diba kapag tinanggal mo yung mga bituka, ganyan,
03:43diba merong parang sumasama doon na parang, parang siyang transparent na parang balloon or something.
03:51Apparently, yun yung stomach ng isda.
03:54Tapos, ang ginagawa nila, dinadry nila para ma-preserve.
03:59Tapos, nakakain daw to.
04:02Ngayon ko lang na isip na pwede palang kainin yun.
04:05Kasi diba tayo kapag yung isda, ililinisin natin, tatanggalin na natin lahat.
04:10Diba sa atin, meron ding ginamos.
04:13O, yung mga taga Visayas dyan, tsaka Mindanao, familiar kayo sa ginamos, diba?
04:17Meron din ganun dito.
04:21Diba? Mukhang ginamos.
04:24Diba ganito yung itsura nung, yung ginamos kapag binibenta na siya.
04:28Feeling ko lang ha, parang ginamos to eh. Amoyin ko.
04:37Malansa!
04:39Parang ginamos nga to.
04:40Parang ginamo nga to.
04:49Pesarebo in bakyo.
05:02Pesarebo in kara.
05:05You
Comments