Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 21 heures
Transcription
00:00:28Sous-titrage MFP.
00:00:58Sous-titrage MFP.
00:01:27Sous-titrage MFP.
00:01:57Sous-titrage MFP.
00:02:27Sous-titrage MFP.
00:02:56Sous-titrage MFP.
00:03:26Sous-titrage MFP.
00:03:29Sous-titrage MFP.
00:03:59Sous-titrage MFP.
00:04:56Sous-titrage MFP.
00:04:59Sous-titrage MFP.
00:05:21On m'a volé des bijoux d'une grande, d'une très grande valeur et je voudrais les récupérer sans
00:05:26scandale.
00:05:27Je connais l'auteur du vol, c'est notre chauffeur.
00:05:29Sous-titrage MFP.
00:06:18Sous-titrage MFP.
00:06:20Eh bien, imaginez-vous, eh bien, imaginez-vous que non.
00:06:25À votre avis, comment il a fait ?
00:06:36Tu peux jeter un oeuf ?
00:06:38À ma chambre ?
00:06:39Non, au coffre ?
00:06:44Le voici.
00:06:51Et la combinaison, il la connaissait ?
00:06:55Je vous demande pardon ?
00:06:56La combinaison du coffre.
00:06:58Mais sûr que non, seul mon mari et moi la connaissons.
00:07:00Maman, t'es prête ? Oh pardon, je ne savais pas.
00:07:04Mon fils André, monsieur Nestor Burma.
00:07:08Bonjour monsieur, on y va maman ?
00:07:11Une seconde, mon chéri, attends-moi en bas.
00:07:15Nous allons à Roland-Garros.
00:07:16Il est sélectionné pour les internationaux de France.
00:07:18J'adore le voir s'entraîner.
00:07:21Où en étais-je ?
00:07:23Vous disiez que vous et votre mari, vous étiez les seuls à connaître la combinaison du coffre.
00:07:27Oui, justement, j'aimerais éviter le scandale, surtout avant qu'il ne revienne.
00:07:33Il est en voyage ?
00:07:35Il voyage beaucoup, surtout en Afrique noire, pour ses affaires, vous comprenez ?
00:07:40Je comprends.
00:07:41Vous avez dit des bijoux d'une grande valeur ?
00:07:4410 millions de francs, nouveaux.
00:07:46Ah, tout de même ?
00:07:48Alors ils étaient répertoriés, expertisés ?
00:07:52J'ai tout le dossier là.
00:07:58Et voici 50 000 francs.
00:08:00Nous n'avons pas encore parlé d'honoraires.
00:08:03Non mais cet argent est pour Célestin.
00:08:05Ah, vous offrez 50 000 francs à votre voleur ?
00:08:10Oui, pour qu'il me rende mes bijoux.
00:08:13Qu'est-ce que vous voulez de moi exactement ?
00:08:16Que vous trouviez mon chauffeur au-delà tour, à l'hôtel Regina,
00:08:18et que vous demandiez la restitution immédiate des bijoux volés.
00:08:22Contre 50 000 francs.
00:08:23C'est simple.
00:08:25C'est simple.
00:08:44Vous êtes le nouveau chauffeur ?
00:08:46J'ai une gueule à m'appeler Célestin.
00:08:47Vous sortez bien de chez ma tante ?
00:08:49Vous êtes sa nièce ?
00:08:50Vous pisez vite, il y a où son Jules ?
00:08:52Ni Jules ni Célestin.
00:08:54Appelez-moi Nestor.
00:08:56Vous savez que ça vous ferait marrer.
00:08:58Comment peut-on vivre avec un nom pareil ?
00:09:00Très mal, je le reconnais.
00:09:03Attendez.
00:09:04Dites la vieillée, vous avez parlé de moi ?
00:09:06La vieillée ?
00:09:07Oui, la mère Barnier-de-Champ.
00:09:09Elle veut me foutre en pension.
00:09:11Pareil que je suis caractérielle.
00:09:13Ça fait cinq ans qu'elle me pompe avec des éducateurs, des psychologues.
00:09:17Vous n'êtes pas psy, au moins.
00:09:19Non, mais j'ai un divan chez moi.
00:09:21Je peux vous recevoir trois fois par semaine volontiers.
00:09:24Vous êtes vraiment ringard.
00:09:25Tout à fait l'humour d'un représentant de commerce.
00:09:30Votre prénom, c'est quoi ?
00:09:31C'est Lolita ou Marie-Chantal ?
00:09:3336, 15, Suzanne.
00:09:54Vous m'emmenez, rue de la Tour.
00:09:56Vous me laisserai dans un petit hôtel.
00:09:58Vous voulez vous voir pourquoi cette dame ?
00:10:00Son mari l'a trompée ?
00:10:01Son chauffeur, enfin son faucheur, est parti avec un milliard de bijoux.
00:10:05Un milliard ?
00:10:06Mais c'est le contrat du siècle.
00:10:08Nos tarifs, plus n'est frais.
00:10:10Mais vous êtes fous, vous ne vous rendez pas compte.
00:10:12Un hôtel particulier dans le 16e, un milliard de bijoux, mais ça vaut...
00:10:15Ne vous fatiguez pas, hein ?
00:10:17Je suis engagé comme coursier.
00:10:19Je vois le voleur, je lui donne une enveloppe.
00:10:21Il me rend gentiment les bijoux.
00:10:23Je reviens, je restitue les bijoux.
00:10:24À peine une heure et le dossier est clos.
00:10:33Vous avez des chambres avec le téléphone direct ?
00:10:36Toutes nos chambres sont avec téléphone direct, monsieur.
00:10:41Vous n'avez pas de bagage ?
00:10:42Je vais en avoir.
00:10:45Je peux vous emprunter le journal pour les petites annonces ?
00:10:48Bonne journée.
00:10:50Vous cherchez un appartement ?
00:10:51Non, du travail.
00:10:54Alors, ce sera trois jours d'avance.
00:10:56Ben voyons.
00:11:02Contentez-vous de ça.
00:11:05Je vous remercie, monsieur.
00:11:07Joséphine !
00:11:10Accompagnez, monsieur, à la 13e.
00:11:21Vous venez, monsieur ?
00:11:24Je n'ai rien.
00:11:37Voilà.
00:11:39Très bien.
00:11:40Très bien.
00:11:44Pour sortir, vous faites le neuf.
00:11:59Allô, agence Fiat Lux ?
00:12:01C'est pour la petite annonce de ce matin.
00:12:03Chauffeur de maître.
00:12:03C'est une blague ou c'est pour votre enquête ?
00:12:05Vous avez bien besoin d'un chauffeur de maître ou je me trompe de numéro ?
00:12:08Chauffeur du maître, c'est moi.
00:12:09Parce que quand le maître est rond comme une queue de pelle qu'il ramasse dans l'escalier.
00:12:13Ah.
00:12:15Ce n'est pas mon jour.
00:12:17Cherchez du travail ?
00:12:18Eh oui.
00:12:19Comme chauffeur ?
00:12:20Eh oui, chez le vieux duc de Mormoy.
00:12:23Vous étiez chez un duc ?
00:12:24Ah, il est mort récemment d'un accident d'auto.
00:12:28C'est lui qui conduisait.
00:12:31Ne supportez pas d'être à la place du mort.
00:12:34Dites-donc, c'est drôle ce que vous dites.
00:12:36Parce que moi, j'en connais un chauffeur de maître.
00:12:38Même qu'il habite la chambre à côté.
00:12:39Non.
00:12:40Oui.
00:12:40All better.
00:12:51All better.
00:13:07All better.
00:13:17J'étais au moins certain d'une chose.
00:13:19C'est qu'Yves Benek ne se contentait pas de collectionner les bijoux.
00:13:28Yves, t'es là ?
00:13:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:01C'est parti.
00:14:29Oh non, Réphifi, c'est pas le moment.
00:14:31Allez, attends.
00:14:33Allez, écoute.
00:14:34Moui !
00:14:38Moui !
00:14:42Moui !
00:14:44Moui !
00:14:50Moui !
00:15:01Rentrez.
00:15:07Yves.
00:15:08Nestor.
00:15:09Alors, tu cherches un job ?
00:15:11Ben, j'y ai dit, hein.
00:15:12Mais c'est gentil, ça.
00:15:13Bon, ben, je vais vous laisser, sinon le patron va me disputer.
00:15:20Bonne petite, hein.
00:15:21Sept sur vingt.
00:15:23T'es qui, toi ?
00:15:24Nestor Burma.
00:15:25Détective privé.
00:15:26Ah, bravo.
00:15:27La mère Barnier-de-Chambre en est là.
00:15:29Je vois pas ce que ça pouvait lui foutre, que ce soit de sa nièce.
00:15:34Mais on va pas tourner autour du pot.
00:15:36Cinq briques.
00:15:37Cinq briques ?
00:15:39Merde.
00:15:39Pour que je relance à Suzanne ?
00:15:42Sous pas au con avec moi, Benek.
00:15:44Attends.
00:15:45Explique.
00:15:46Les bijoux.
00:15:47Tu les rends, tu prends ça et on en parle plus.
00:15:49Les bijoux ?
00:15:50Quels bijoux ?
00:15:52Les bijoux que t'as piqués, madame Barnier-de-Chambre.
00:15:54Parce qu'elle pense que je vais piquer ces bijoux ?
00:15:55J'ai confiance en tes capacités, mais tu ne vaux pas cinq briques.
00:15:58Alors tu prends ou tu laisses ?
00:16:00Ok.
00:16:02Mais les bijoux, je ne les ai pas ici.
00:16:04Tu me donnes 24 heures ?
00:16:05Pas plus.
00:16:07Madame Barnier-de-Chambre est pressée,
00:16:09et moi, j'ai autre chose à faire que de faire le coursier.
00:16:12Alors demain, même heure, même endroit.
00:16:16Jusqu'à, monsieur.
00:16:26Oh, je م DEUS.
00:16:30...
00:16:31...
00:17:01...
00:17:08...
00:17:13...
00:17:14...
00:17:19...
00:17:21...
00:17:22...
00:17:22...
00:17:25...
00:17:27...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:35...
00:17:36...
00:17:38...
00:17:39...
00:17:46...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:50...
00:17:50...
00:17:54...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:58...
00:17:59...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:00...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:09...
00:18:10...
00:19:09...
00:19:18...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:51...
00:19:52...
00:19:52...
00:19:52...
00:21:23...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:35...
00:21:38...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:48...
00:34:49...
00:34:50...
00:34:50...
00:34:50...
00:34:50...
00:46:22...
00:46:25...
00:46:25...
00:46:26...
00:46:26...
00:46:26...
00:53:56...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:01...
00:54:01...
00:54:01...

Recommandations