Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 14 heures
Transcription
00:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Monsieur Remington Steele
00:31Vous ne vous en tirerez pas comme ça avec moi
00:38Tout le monde se bouscule pour obtenir les services du grand détective Remington Steele
00:45Et pourtant, il n'existe pas
00:47C'est moi qui l'ai inventé
00:51J'avais toujours eu envie de jouer les détectives
00:53Mais personne ne semblait faire confiance à une femme pour mener des enquêtes policières
00:59Alors étant comme Sœur Anne et ne voyant rien venir
01:02Je me suis inventée un patron
01:06Je recevais les clients
01:08Car malheureusement, M. Steele était retenu par une enquête
01:12Il s'excusait de ne pas être là
01:14Et puis un jour, j'ai été prise à mon propre piège
01:45Sous-titrage Société Radio-Canada
02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
02:28Un petit peu par là
02:32Voilà, j'en fais une autre
02:34Attention, ne boulez pas, ne bougez pas
02:37Ah, c'est superbe
02:57Merci beaucoup, vous êtes très amoureux
03:00Donnez-moi la même chose et on pose tout nu
03:02Je ne pourrai jamais les présenter à la télévision
03:15Il lui a pas fallu longtemps pour repérer le coup
03:19Mais cette fois, on l'a vu
03:23Avant qu'il nous ait vus
03:40Excusez-moi, Mlle Holt
03:43Je ne suis guère impressionné
03:44Ce n'est pas pour ça que j'ai engagé Remington Steele et ses détectives
03:49Merci, messieurs
03:53J'aurais pu organiser ce mode de transport très facilement
03:58Il ne faut pas être un génie de la sécurité pour louer ce genre de fourgon blindé
04:02Monsieur Hunter, il se trouve qu'il s'agit seulement...
04:04Je vais avoir près de 3 millions de dollars de diamants qui vont arriver demain
04:08N'importe quel minable qui voudra les voler n'aura qu'à faire
04:11Exploser cette cassette et repartir en courant
04:13S'il fait ça, le voleur repartira les poches vides
04:17L'art de la sécurité est comparable à un numéro de l'illusionniste, M. Hunter
04:22Il est basé sur la déception
04:23Pendant que tout le monde regardera ici
04:25Les diamants seront par là
04:28Donc, si votre voleur veut cette boîte
04:31Qu'il ne se gêne surtout pas
04:33Parce que...
04:36C'est...
04:37C'est celle-ci
04:38Et seulement celle-ci qui compte
04:43Notre ami Murphy passera par la porte de service
04:46Et la boîte sera cachée sous des serviettes et des draps sales
04:50Là, je suis impressionné
04:52M. Steele sera ravi d'apprendre cette nouvelle
04:54Je vous le dirai moi-même demain
04:56Malheureusement, c'est impossible
04:57Il n'est pas à Los Angeles en ce moment
04:59Vous voulez dire qu'il ne compte pas superviser cette opération personnellement ?
05:03Nous vous avons expliqué que M. Steele n'intervient jamais directement dans un cas
05:06Il préfère assumer un rôle de conseiller qu'il remplit à merveille
05:09L'assurance ne couvre que 50% de la valeur de ces pierres
05:12Si votre petit tour de magie se révèle un fiasco
05:15J'aurais à payer un million et demi de dollars
05:16Et le drame, c'est que je n'ai pas cette fortune
05:19Alors je veux que Steele soit sur le coup
05:21Ou alors je vais m'adresser ailleurs
05:23Nous sommes vraiment désolés, monsieur
05:25Mais nous vous enverrons une facture pour cet essai
05:29M. Steele va téléphoner au bureau vers 5 heures
05:31Je discuterai de la situation avec lui
05:33Et peut-être qu'il aura une solution à proposer
05:35Alors il me faut une réponse pour 6 heures
05:42Il est là ?
05:43Il t'attends
05:44Alors allons au massacre
05:52Il est déjà 5h05
05:53Tu as des nouvelles de M. Steele ?
05:57On connait tout le problème
05:59Alors trouvons une solution
06:00C'est simple, disons au revoir à M. Hunter
06:02Toujours ce pessimisme masculin
06:04Laura, on s'est fait une règle
06:06Si jamais un client insiste pour traiter directement avec Remington Steele, on disparaît
06:11Gordon Hunter va créer un événement très important
06:13La télévision, la presse vont en parler
06:15Même le cinéma viendra ce jour-là
06:18Donc celui qui assurera la sécurité de ces diamants
06:20Bénéficiera de la même lueur des projecteurs
06:22La publicité vaut son pesant de clients potentiels
06:25Et tu veux que Remington Steele supervise personnellement l'opération ?
06:29Oui, il le fera
06:30J'ai droit à une question un peu gourde ?
06:32Pas trop quand même
06:33Dis-moi comment Remington Steele pourra être là sans exister
06:36Nous n'avons pas à présenter en chair et en os à Remington Steele
06:39Hunter veut simplement savoir qu'il est là
06:41L'astuce, c'est de faire participer le pseudo M. Steele à cette histoire tout en le gardant invisible
06:47Quel que soit l'endroit où ira Hunter, Steele sera toujours retenu quelque part ailleurs
06:52Et puis le temps que Hunter découvre qu'il n'aura ni vu ni parlé à Remington Steele
06:56Toute l'affaire sera réglée
06:59Je dis concours au désastre
07:01Tu devrais échanger l'eau
07:02La deal nous coûte cher
07:03Regarde ses bureaux, l'allocation du matériel et sans parler de la limousine avec le chauffeur
07:08Tu sais bien que si j'ai inventé Remington Steele, c'était pour attirer chez nous des clients comme Hunter
07:13Je peux vous dire que tout ce que nous avons à essayer, c'est de faire croire à sa présence
07:16pendant quelques heures
07:17Et on peut en permanence signer les dossiers pour lui
07:20Bonjour
07:22Il y a quelqu'un ?
07:29Monsieur Steele ?
07:30Non, malheureusement, monsieur Steele est absent
07:32Oui, mais je suis son associé Murphy Michaels
07:35Il me semble vous avoir déjà vu
07:37Je ne crois pas, non
07:38Tiens, votre tête m'est familière
07:40Disons que j'ai la tête de tout le monde
07:42Oui, sans doute
07:43Laura Holt, Bernice Fox
07:46L'agence doit bien marcher pour avoir autant de secrétaire
07:48J'ai ma licence depuis plusieurs mois déjà, monsieur...
07:51Pearson
07:53Ben Pearson
07:54Vous êtes agent secret ?
07:55Pour ne rien vous cacher, je représente le gouvernement sud-africain
07:59Excusez-moi d'arriver à l'improviste, mais j'ai préféré éviter les rendez-vous un peu trop formels
08:03Vous voulez un peu de café ?
08:04Justement, j'en prépare
08:08Ou du thé, bien sûr, si vous préférez
08:10Je vais faire chauffer un peu d'eau
08:13Nous, on ne veut rien, merci
08:16Je suis là pour une mission assez délicate et j'ai besoin de votre aide
08:20Les pierres que vous protégez...
08:21Oui, qu'est-ce qu'elles ont ?
08:22Elles ont été volées
08:23Elles sont sorties illégalement d'Afrique du Sud
08:27Elles ont par la suite été vendues à un petit musée près de Rome
08:29Puis ce musée les a prêtés à différents musées de Paris et de Londres
08:33Et aujourd'hui, elles font une sorte de tournée publicitaire aux Etats-Unis
08:36Naturellement, mon gouvernement veut les récupérer
08:39Ça, ça concerne la police
08:40Mais pourquoi vous venez ici ?
08:42Attendez, pourtant nous savons qui les détient
08:44Mais si les pierres étaient volées aujourd'hui, nous ne pourrions plus les situer avant longtemps
08:48Et vous croyez qu'on va essayer de les voler ?
08:50Vous savez que ce sont des pierres uniques au monde
08:52Elles sont exceptionnelles
08:55Plus précieuses que des diamants parce que nous n'en avons que très peu
08:57On n'en a découvert pour l'instant que dans mon pays
09:01Oui, mademoiselle
09:01Quelqu'un tentera de les voler
09:05C'est pour ça que je vous demanderai de me dire comment vous les protégez
09:09Ça ne vous ennuie pas si on vérifie qui vous êtes ?
09:11Pas du tout
09:12Et très franchement, j'aurais été bien déçu du contraire
09:15Cela aurait montré un certain laxisme de votre part
09:17Ce qui ne pourrait être qu'inquiétant pour mon gouvernement
09:20Alors, on a des chances de se revoir, monsieur Pearson
09:24La chance sera pour moi
09:27Hum, un parfum bien tentant
09:40Revenez sur terre et dites-moi quelle heure il est en Afrique du Sud
10:11Qui êtes-vous ?
10:13Je suis un brave touriste qui parcourt joyeusement le monde
10:16C'est pour ça que vous avez cinq passeports de cinq pays différents avec cinq noms différents
10:20Je n'arrive pas à avoir une bonne photo
10:22Ces diamants nous appartiennent
10:25Tiens, moi j'aurais parié qu'ils appartenaient au gouvernement sud-africain
10:28Nous avons un droit de priorité si vous voulez bien
10:30Après tout, le courrier qui leur a fait passer la frontière travaillait initialement pour nous
10:34Oh, il est devenu gourmand, il les a vendus pour son compte
10:36Nous lui avons fait comprendre qu'il avait eu tort de nous jouer ce tour
10:42Vous permettez que je me relève parce que si je reste allongé, je m'endors
10:51Chaque fois que nous essayons de récupérer les diamants, vous êtes sur notre chemin
10:54D'abord à Paris, puis à Londres
10:57Maintenant, vous êtes encore là
10:59À mon avis, on a la même agence de voyage
11:00J'ai une petite fin
11:01On le descend et puis je t'invite à déjeuner
11:04C'est comme ça qu'on attrape des écores d'estomac
11:06Oh, jeune mec, effectivement, nous nous sommes souvent marchés sur les pieds
11:10Mais maintenant, pour réunir nos forces
11:12Pourquoi ?
11:13Oh, parce que je n'ai pas le choix
11:20On se reverra
11:29Monsieur Hunter
11:30Vous êtes en retard
11:32Je crois qu'on peut se le permettre quand on apporte de bonnes nouvelles
11:35Le patron sera là
11:37Monsieur Steele pense que la situation mérite sa plus grande attention
11:41Et il va arriver tard, on va se parler
11:46Alors, qu'est-ce que vous en dites ?
11:48Ça me paraît quelque peu aventureux
11:51De construire une voiture à l'époque où cette industrie est plutôt en difficulté
11:54Vous n'avez jamais eu de rêve, mademoiselle
11:56Le désir de voir votre talent reconnu
11:59Vos efforts applaudis
12:02Depuis le jour où j'ai commencé à travailler sérieusement dans ce domaine
12:05J'ai rêvé d'avoir mon nom gravé sur la voiture la plus parfaite qui ait pu être construite
12:10Je suivais des cours de mécanique le soir
12:12J'ai même pris des leçons de diction pour que les gens retiennent ce que j'ai dit
12:15Et pas la façon dont je l'ai dit
12:17J'ai dormi en moyenne trois heures par nuit pendant six ans jusqu'au jour où j'ai pu avoir
12:21mon usine
12:21J'ai hypothéqué tout ce que j'avais pour arriver à mettre cette merveille au point
12:25C'est peut-être un travail banal pour vous, mais moi, c'est ma vie
12:29Je vous assure, Monsieur Hunter
12:31À ma manière, moi aussi, je crois que je risque tout ce que j'ai avec vous
12:35Bonne chose
12:37Je n'ai jamais aimé traiter d'affaires avec quelqu'un qui n'a pas autant à perdre que moi
12:44Je n'ai jamais aimé traiter d'affaires avec quelqu'un qui n'a pas autant à perdre que moi
13:16Il a effectivement la tête de tout le monde
13:32Je n'ai pas commandé ça
13:34C'est ce monsieur là-bas qui vous l'offre
13:39Dites à ce monsieur que j'apprécie sa gentillesse, mais j'attends un de mes amis
13:49Un magnum de champagne
13:50Vous aviez l'air assoiffé
13:52Vous faites toujours les choses sur une aussi grande échelle, Monsieur Pearson
13:55Tout dépend de qui est près de l'échelle
13:57Et je suis très curieux
14:00Je peux ?
14:09Dites-moi, mademoiselle, comment êtes-vous devenue ce que vous êtes ?
14:13Je ne comprends pas bien
14:14Comment êtes-vous devenue détective privée ?
14:17Je vais trop souvent au cinéma
14:21J'avais trop peur de faire le ménage
14:23J'ai suivi des études et j'ai fait des stages
14:25Et enfin j'ai réussi à être engagée dans une des meilleures agences
14:28Et vous avez pu réaliser vos fantasmes ?
14:31Le travail était passionnant
14:32Mais le salaire était décourageant
14:34Et peu importait les efforts que je pouvais faire
14:37A chaque fois, le succès était attribué à un de mes coéquipiers masculins de la boîte
14:40Quelle que soit d'ailleurs sa contribution
14:42Chassez les machos et ils reviennent au galop
14:44Vous aussi vous faites preuve d'antiféminisme
14:46Hein ? Quand ça ?
14:48Quand vous avez tout de suite supposé que je n'étais qu'une secrétaire
14:51Je vais admettre que votre métier n'est pas encombré de collègues féminins
14:54Je ne pouvais penser qu'une femme aussi belle et intelligente pouvait prendre ce risque
14:58Vous avez le même préjugé que la plupart des gens
15:00Mon sexe étant ce qu'il est, je ne peux pas valoir un homme
15:04C'est un métier qui me semble plutôt dur
15:06En tout cas tel que le présente le cinéma
15:08Il y a toujours des bagarres et vous-même des fusillades
15:11Oh, croyez-moi, cela exige plus de réflexion que de muscles
15:16On dirait que votre sexe n'est pas un problème pour Remington Steel, n'est-ce pas ?
15:22Au contraire
15:24C'est un homme généreux, intelligent, compréhensif, bref, exceptionnel
15:28Ne pas être facile de l'éclipser
15:32Ce serait vraiment de la folie d'envisager de l'essayer
15:36Sauf bien sûr si on aime les défis impossibles à relever
15:44Il participe à l'affaire demain ?
15:48La présence de Monsieur Steel se fera sentir, mais personne ne le verra
15:51Et son associé ?
15:53Murphy Michaels ?
15:54Lui, j'espère qu'il participera à l'opération
15:56Il semble terriblement efficace
15:59Ah oui, Murphy jouera un grand rôle
16:02A demain alors
16:05J'espère que tout se passera aussi bien que possible
16:11Excusez-moi
16:15Merci pour le champagne
16:18Et votre intérêt
16:27Murphy
16:28J'ai réservé l'appartement avec Terrasse au nom de Remington
16:31Monte les bagages, prends les affaires dans les placards et accroche
16:34Ne dérangez pas à l'apport
16:35Ça marche, Murphy, alors fais ce que je te dis, d'accord ?
16:42Très bien joué
16:43Vous êtes devenu l'ami de Remington Steel
16:45Si vous voulez récolter, il faut savoir ce mail
16:48Et vous pensez récolter dans combien de temps ?
16:51Dès ce soir
16:52Elle va me montrer où passeront les diamants
16:54Et naturellement, vous partagerez ce renseignement avec vos nouveaux associés
16:57Il faut que vous nous suiviez
17:00Sauf bien sûr, si ça ne vous intéresse pas
17:02Je ferai le parcours tout seul
17:04Excusez-moi
17:17Vous prenez ma voiture, la Mercedes
17:19Et surtout, vous laissez pas semer
17:23Mademoiselle Holt
17:24Je peux me permettre de vous demander de me déposer ?
17:27Bien sûr
17:50Sous-titrage Société Radio-Canada
18:26Sous-titrage Société Radio-Canada
18:593-7-3
19:01La dernière fois que je l'ai vue, elle prenait...
19:03Le Sunset vers l'Est, après la rue Doheny.
19:05Elle roulait vers l'Est sur le Sunset juste après Doheny.
19:07Faites vite, dans mon coffre, j'ai un médicament pour ma grand-mère. C'est urgent.
19:12Merci.
19:17Un peu de suspense ne fait de mal à personne.
19:25Étant donné la tournure des événements, moi je conseillerais de changer de stratégie.
19:30Je ne comprends pas.
19:32Faites une diversion. Ne mettez pas les pierres dans le fourgon, qui est trop visible.
19:36Vous pourriez faire carrière dans le métier, M. Pearson.
19:40Vous m'accusez d'être médium, mademoiselle.
19:42Disons que j'avais prévu cette ruse.
19:45Je l'avais dit.
19:47Quoi ?
19:48Que vous étiez très efficace.
19:59C'est vraiment le seul moment où on ne regrette pas de payer ses impôts.
20:10Il va falloir t'acheter un deuxième réveil.
20:13J'ai passé une soirée qui va te rendre faute de rage.
20:16Ah oui ?
20:16Avec qui ?
20:17Oui.
20:19Je veux entendre tous les détails.
20:22Eh bien d'abord, il m'a offert une bouteille de champagne.
20:24Qui t'a offert du champagne ?
20:25En fait, c'était un magnum.
20:27Je croyais que tu n'aimais pas le champagne.
20:28Continue pour ce qu'il s'est passé après le champagne.
20:30On est parti en voiture et c'est là que la corrida a commencé.
20:33Qui est-ce qui est parti en voiture ?
20:35Laura et le bon M. Pearson.
20:38Tu es allé en voiture avec un type qui est peut-être un voleur international
20:41ou même, pire encore, quelqu'un qui a commis des meurtres.
20:44Ça, ce n'est pas ton genre, Laura.
20:46T'as vérifié ?
20:49Oui, j'ai vérifié.
20:51J'ai réussi à joindre son supérieur ce matin.
20:53Le seul problème, c'est que Pearson n'était pas censé arriver avant aujourd'hui.
20:56Donc, par sécurité, j'ai demandé qu'on nous envoie une photo.
21:00Où sont les balles ?
21:01Qu'est-ce que tu fais ?
21:02Je crois que cette affaire ne sera pas une partie de plaisir.
21:05Le type qui a volé les pierres à l'origine a été sauvagement assassiné.
21:09Ses assassins nous ont suivi hier soir.
21:10Et même si Ben s'en est superbement débarrassé...
21:13Ben ?
21:14Tiens, je serai plus tranquille si tu portes ça.
21:15Moi ?
21:16Demande Remington Steel au téléphone dans exactement 27 minutes
21:20pour qu'on pense qu'il n'est pas loin.
21:23Je dirais à l'heure que M. Steel est déjà parti pour l'aéroport.
21:26Bonne chance.
21:28Il a décroché le grelot avec une malheureuse bouteille de champagne.
21:31C'était un magnum.
21:46Ah !
21:47J'en ai pas dormi.
21:48J'avais peur que vous ne soyez pas là à attendre.
21:50Pas mal d'avantages à Los Angeles.
21:52Tous les services juridiques restent ouverts pendant la nuit.
21:54Je t'avais dit d'aller tuer tout de suite et on n'en parlait plus.
21:57C'est pas facile de maintenir de franches relations basées seulement sur la méfiance.
22:01Remington Steel.
22:02Direction l'ascenseur et gentiment.
22:05Téléphone pour M. Remington Steel.
22:07C'est moi.
22:08Suivez-moi.
22:09Au bout du monde.
22:11C'est ici.
22:12Merci.
22:15Steel, j'écoute.
22:17Qui ? Quoi ?
22:18Je n'ai pas le temps, Mademoiselle Vox.
22:21Vox !
22:22Ah, une lettre près, je l'avais dans l'ordre, c'est pas mal.
22:25Excusez-moi, mais je suis en retard.
22:26M. Steel.
22:29Je suis bien plus rassuré maintenant que vous êtes là.
22:31J'avoue que j'allais vous en dire autant.
22:33Venez avec moi, j'aimerais vous présenter quelqu'un de mes services de sécurité.
22:36Mes services de sécurité ?
22:38Oui, excellente idée.
22:39C'est étonnant, mais je vous imaginais plus âgé.
22:41Oh, mais je vieillis à la demande.
22:57Remington Steel, je vous présente l'agent fédéral Ben Pearson, d'Afrique du Sud.
23:02M. Steel, enchanté de vous connaître.
23:05J'ai beaucoup entendu parler de vous.
23:07Et votre nom vous a précédé ici, M. Pearson ?
23:10M. Pearson est ici pour m'aider à protéger les diamants.
23:13Ah, c'est une bonne nouvelle dont j'étais loin de me douter, cher monsieur.
23:16Je suppose que vous avez entendu parler de Ray Kessler et de Léonef.
23:19Les deux meurtriers du courrier.
23:21Oui, ils passent très rarement inaperçus.
23:24Oui, on dit qu'ils sont dangereux.
23:25Mais il semble en plus qu'il y ait un troisième larron.
23:28Ah, hein ?
23:29Oui, j'ai appris que quelqu'un essayait de se faire passer pour moi.
23:32C'est monstrueux.
23:33Il l'a fait à Paris et ensuite à Londres.
23:35Vous n'auriez pas par hasard une description de ce personnage, de cet imposter ?
23:39Mon double, mon allure en tout cas.
23:41Alors, ce peut être n'importe qui.
23:43Oui, même moi.
23:47Monsieur Steele, comment puis-je vous être utile ?
23:51Essayez de vous charger de messieurs Kessler et Léonef.
23:53Je pense qu'ils sont arrivés à l'hôtel.
23:54Cela vous aidera vraiment à parvenir à votre objectif ?
23:57Oh, je vous jure que ça m'avancera.
23:59D'accord.
24:01Alors, mettons-nous au travail.
24:10Mademoiselle Holt.
24:11Je viens de parler à monsieur Steele.
24:13Moi aussi.
24:14Il vient de partir...
24:14Il est bien d'arriver.
24:17Monsieur Steele est arrivé.
24:19Oui.
24:20Tenez, il est là avec monsieur Ben Pearson.
24:29Vous avez des problèmes ?
24:31Des brûlures d'estamac ce jour-ci.
24:33Oh, c'est normal.
24:34Oui, moi aussi je serais très nerveux si j'avais à protéger 3 millions de dollars en diamants.
24:39Mais il ne faut pas vous inquiéter.
24:41N'oubliez pas que je suis là et que je surveille de mon côté.
24:56Vous n'avez plus que 20 minutes pour vous rendre à l'aéroport.
24:58Eh oui.
24:59On y va ?
25:00Oui, bien sûr.
25:06Cet homme qui était avec vous.
25:08Oui.
25:09Ce n'est pas Remington Steele.
25:11Ah non ?
25:11Non, c'est un imposteur.
25:13Ah oui ?
25:13Mais surtout ne dites rien.
25:15Oh, ça va compter sur moi.
25:20Vous devriez peut-être filer devant, mademoiselle Holt.
25:22Moi, pendant ce temps-là, je resterai dans le coin au cas où il y aura des problèmes.
25:24Je veux que vous alliez tous les deux à l'aéroport.
25:26Si vous y tenez.
25:39Alors, qu'est-ce qu'il a dit ?
25:41Que je vous accompagne à l'aéroport.
25:42Non, je parle du faux style.
25:44Oh, très peu de choses.
25:45On nous a simplement présenté.
25:48Il veut voler les diamants, c'est clair, n'est-ce pas ?
25:51Pourquoi Gordon Hunter ne l'a pas dénoncé tout de suite ?
25:54En fait, il n'a jamais vu, M. Steele.
25:56Parce que M. Steele était sur une enquête au Nevada quand on a accepté cette affaire.
26:00Mais notre charlatan doit se rendre compte qu'il sera perdu à la seconde où Steele fera son apparition.
26:05Il doit arriver quand ?
26:07C'est difficile à préciser maintenant.
26:10Mais vous avez dit qu'il devait intervenir dans cette affaire, il sera là.
26:12Oui, oui, oui, bien sûr, il va intervenir.
26:15Mais des coulisses.
26:17J'avoue que c'est très délicat, M. Pearson.
26:20J'en ai l'impression.
26:21C'est une méthode originale.
26:23Je vous en prie, vous ne devez rien dire, Hunter.
26:26Ça ne pourrait que miner sa confiance et mettre en danger toute notre opération.
26:30Est-ce que vous croyez pouvoir jouer à ce petit jeu pendant longtemps ?
26:33Jusqu'au moment où les diamants auront été livrés.
26:36Et ensuite, vous épinglerez ce soi-disant Remington Steele.
26:39Contre le mur, M. Pearson.
26:41Ça, je lui en ferai voir.
26:42Je ne voudrais pas être à sa place.
26:44Je peux compter sur votre coopération ?
26:46Oh, on m'appelait le tombeau quand j'étais à l'école.
26:49Merci.
26:51Merci infiniment.
26:52Vous êtes le seul vers qui je puisse me tourner.
26:54Oh, tournez-vous, tournez-vous, voyons.
26:55Ayez donc confiance en moi.
26:57Et vous verrez, tout se passera bien.
27:36Monsieur Pissot ?
27:37Oui, au revoir.
28:05Monsieur Steele !
28:10Tout s'est passé comme sur des rôles.
28:12Oui, c'est la routine pour nous.
28:14Vous savez, je dois reconnaître que j'étais plutôt sceptique.
28:19Mademoiselle Holt vous protège efficacement.
28:21Oui, ça fait partie de son rôle.
28:23Je veux bien, mais ça frôlait le ridicule.
28:24Je ne pouvais pas vous voir, vous parler, même pas au téléphone.
28:27Vous n'étiez pas disponible, vous étiez absent de la ville.
28:30Je commençais à me demander si vous existiez.
28:41D'où vous vient cette véritable lubie pour le secret ?
28:44L'anonymat est une des bases de ma profession.
28:47Oui, mais quand même, aucune photo de vous, aucune interview.
28:50Vous n'intervenez jamais directement sur une affaire.
28:52Pas seulement pour la mienne.
28:53J'ai parlé à plusieurs de mes amis qui ont eu affaire à votre agence.
28:56C'est la même histoire.
28:57Mademoiselle Holt, et vous, aucune trace.
29:00Oh, vous êtes satisfait, vous avez eu affaire à moi.
29:02Et qui sait, si ça se trouve, dans quelque temps, vous regretterez de m'avoir vu.
29:23C'est idiot, je n'ai pas repris ma clé.
29:26Vous voulez bien ouvrir la porte de la chambre de M. Steele ?
29:29Il a oublié sa crie, je vous remercie.
29:31On se revoit ce soir.
29:32Ce soir ?
29:33Oui, au moment où je lèverai le voile sur la Jester Hunter 650.
29:38Et sur les diamants, bien sûr.
29:39Cela va s'en dire, je tiens à être là.
30:21C'est parti.
30:53C'est parti.
31:11Vous avez une bonne tête, M. Steele ?
31:19Aucune trace de lui ?
31:20Aucune.
31:22Vous ne voyez pas où est pu passer cet imposteur ?
31:24Je ne vais pas se monter à me poser cette question.
31:31Mesdames et messieurs, je vous en prie, prenez vos places.
31:35Nous avons un bon programme ce soir qui ne se limite pas à vous dévoiler la plus belle automobile qui
31:40a été conçue par l'homme.
31:41Mais avant d'être égloui par la Jester Hunter 650, je souhaiterais profiter de ce moment pour remercier l'agence
31:50de détectives de Remington Steel.
31:52Ça fait une génie publicité.
31:54Le transport et la protection des pierres les plus précieuses du monde exigeaient un plan très brillant qui a été
32:00exécuté à la lettre.
32:01Et pourtant, je vous jure que ce n'était pas facile.
32:04Alors, sans rien ajouter d'autre, permettez-moi de vous présenter la personne qui a assumé la responsabilité du transport
32:10de ces merveilles.
32:11C'est vraiment très embarrassant. Je vais être rouge, cramouille.
32:13Attendez.
32:14Un être absolument unique en son genre, dans sa profession.
32:17Oui, mesdames et messieurs, voici Remington Steel.
32:21Dans quelques années, quand vous parlerez de tout ceci, car vous en parlerez.
32:24Soyez pas d'une...
32:26Déborah Kerr à John Kerr, Téé Sympathie, MGM 1956.
32:35Venez.
32:42Merci. Merci. Vous êtes bien généreux de m'avoir applaudi.
32:46Mais il ne serait pas convenable de la part de Remington Steel de ne pas songer en cette seconde à
32:50son associée la plus valeureuse et la plus talentueuse.
32:53Car il y a toujours une femme derrière l'homme.
32:56Mademoiselle Laura Holt.
32:58S'il vous plaît, mademoiselle, pouvez-vous et saluer la plus de vos amateurs.
33:09Je sais que vous avez mieux à faire qu'à devoir me regarder.
33:13Alors, s'il vous plaît, monsieur Hunter, montrez-nous votre création.
33:16Merci infiniment.
33:18Sans perdre davantage de temps, j'aimerais vous présenter la Jestar Hunter 650.
33:43Je ne savais pas qu'il allait faire ça. Je vous prie de m'excuser.
33:46Qu'est-ce que vous ferez quand monsieur Steel sera arrivé ?
33:48Oh, ça, j'aimerais bien voir celui dont j'ai pris la place. Est-ce que je me débrouille assez
33:51bien ?
33:51Non, c'est grotesque. Vous n'avez rien du tout de monsieur Steel.
33:55Il est honnête. Attention, lui. Joli garçon, lui.
33:58Alors que vous n'êtes qu'un minable, qu'un petit escroc. Il vous le fera payer.
34:05Mais qu'est-ce que vous faites là chez moi ?
34:07Qu'est-ce qui a pu vous faire croire que vous vous en sortiriez comme ça ?
34:17Il est vraiment impeccable, votre monsieur Steel.
34:20Vous savez qu'il n'a pas la moindre poussière, d'une moindre fil, d'une moindre cheveux sur aucun
34:24de ses costumes.
34:26Et manifestement, il porte une chemise une fois, il la jette.
34:28Il n'en a que des neufs dans ses placards.
34:30Et c'est pareil pour les chaussures.
34:31Leurs semelles semblent ne jamais avoir touché le sol.
34:34Elles sont absolument resplendissantes.
34:38Vous savez, il est si maniaque, que ça en devient un défaut.
34:42Il est chaud, vous aussi ?
34:43Je suis sûr que non.
34:43Alors, il est béni des dieux.
34:44Je passe mon temps à trouver les cheveux dans mes brosses, dans mes peignes.
34:47C'est particulièrement démoralisant.
34:49Mais cela fait partie de la vie quotidienne de l'homme, n'est-ce pas ?
34:56Vous n'en tirez aucune conclusion ?
35:00Moi, si.
35:02C'est une évidence qui saute aux yeux.
35:04Remington Steele est imaginaire.
35:06Il n'existe pas.
35:07C'est vous qui l'avez inventé.
35:10Qu'est-ce que vous comptez faire avec une hypothèse aussi absurde ?
35:15Rien du tout.
35:17Non, croyez-moi, Laura, il n'est pas question que j'assume l'identité de Remington Steele.
35:21Non, je peux vous dire que je veux quelque chose de différent.
35:25Les pierres ?
35:27Le courrier, celui qui a été tué, c'était mon frère Cadet.
35:31Et je suis ici pour faire payer Kessler et Neuf, et pas pour autre chose.
35:36Je ne sais vraiment pas si je peux vous croire.
35:39C'est très compréhensible.
35:42Mais quand ils ont été arrêtés, je disparaîtrai.
35:46Et votre secret s'en ira avec moi.
35:53Excusez-moi.
35:54Je vous en prie.
35:57Ce n'est pas un flic.
35:59Je te l'ai dit, je l'ai senti depuis le début.
36:01Je sais, je sais tout sur lui.
36:03Tiens, c'est la photo de l'agent secret d'Afrique du Sud.
36:07Qu'est-ce qu'on sait exactement sur le courrier qui a été assassiné ?
36:10Attends, il s'appelle Otto Dettmer et il est né à Johannesburg.
36:13Est-ce que tu connais son âge ?
36:14Il avait 65 ans.
36:17Le père pas de vue.
36:19Tu viens ?
36:20Bon, d'accord.
36:25En tout cas, ils voyagent beaucoup.
36:29Douglas Quintin, Angleterre.
36:32Michael O'Leary, Irlande.
36:35Paul Fabrini, Italie.
36:38John Murrell, USA.
36:42Richard Blaine, Australie.
36:43Attends un peu, redonne-moi les noms.
36:46Blaine,
36:48Morel,
36:50Fabrini,
36:52O'Leary,
36:53Quintin.
36:54Ça, c'est pas croyable.
36:55Je sais, il n'a pas l'air italien pour moi.
36:58Non, mais chacun de ces noms représente un personnage que Bogart a interprété.
37:04Eh bien, on sait une chose.
37:06Quoi ?
37:07Il aime Humphrey Bogart.
37:25Eh bien, c'est autre chose, maintenant.
37:27Quoi ?
37:28C'est un assassin.
37:31Qu'est-ce que tu fais ?
37:33J'appelle la police.
37:34Non !
37:34Laura, il est très dangereux.
37:37Tiens, demande à Pearson s'il n'est pas dangereux.
37:39Il faut que ce soit l'agence qui le remette à la police.
37:41C'est le seul moyen d'arriver à me sortir de ce fiasco.
37:44Et puis surtout,
37:46maintenant, j'en fais une affaire personnelle.
37:50Il ne va pas traîner longtemps dans le coin après ça.
37:52Il veut les diamants, je te jure.
37:54Il ne filera pas sans tenter sa chance.
37:56Laura,
37:58j'espère que ce n'est que l'agence que tu essaies de protéger.
38:02Je t'assure que c'est tout ce qui m'intéresse, Murphy.
38:07D'accord.
38:19Monsieur Hunter ?
38:21Vous venez pour la petite fête ?
38:23Faites semblant de remplir un contrat, assayez-vous.
38:26Il est possible que quelqu'un essaie de voler les diamants.
38:29Peut-être même cette nuit.
38:31Avec ma chance, votre voleur réussira.
38:34Nous savons qui peut essayer de commettre le vol.
38:37Nous faisons tout ce que nous pouvons pour le localiser, mais...
38:41Ils ont bien bu, ils ont bien mangé,
38:43mais Manchester, ils n'en ont pas voulu.
38:48C'est malheureux.
38:50J'ai repris une usine abandonnée,
38:52là-haut, à Toledo.
38:53J'ai engagé 800 braves types
38:55pour faire une voiture dont personne ne veut.
38:59croyez-moi, mademoiselle.
39:03Les rêves ne sont pas toujours ce qu'on pourrait espérer.
39:07Non, monsieur Hunter.
39:12Effectivement, vous avez raison.
39:34Oh, mademoiselle Holtz, quelle surprise.
39:41Comment saviez-vous me trouver ?
39:43Vous semblez avoir un goût prononcé
39:45pour parader, Remington Steel.
39:47Il était tout à fait logique que je vienne ici.
39:49Ah.
39:51Votre frère, le courrier...
39:52Il nous regarde de là-haut.
39:53Il avait 65 ans.
39:55Il ne les faisait pas.
39:56Laura, vous avez assez joué de la comédie.
39:58Appelle la police.
40:00Ne nous énervons pas.
40:01Je vais tout avouer.
40:03J'admets que votre intuition était exacte.
40:05Je suis là pour les diamants.
40:06Mais pas pour moi, rassurez-vous.
40:08J'ai l'intention de les rendre à leur propriétaire légitime,
40:11le gouvernement sud-africain.
40:12En les volant ?
40:13Je les vole, mais à ceux qui les ont volés.
40:14Ah, vous me rappelez Robin des Bois.
40:16Mais vous êtes un voleur, avouez-le.
40:18Le père et Neff sont des voleurs.
40:19Je suis un artiste.
40:20Vous êtes un meurtrier.
40:21Ben Pearson, le vrai Ben Pearson,
40:23est accroché dans un de vos placards.
40:30Oh, les monstres.
40:32Qui donc ?
40:35Kessler et l'autre malade.
40:38Il a été poignardé, n'est-ce pas ?
40:40La lame devait avoir 15 centimètres de long.
40:42Une incision sous la troisième vertèbre.
40:44Pour un innocent, vous êtes plutôt précis.
40:48Je cours après ces deux bêtes sauvages depuis des mois.
40:50Je sais ce dont ils sont capables.
40:52Si vous les voulez, il faut faire vite.
40:54Ils voleront les diamants cette nuit.
40:56Pourquoi en êtes-vous si certains ?
40:58C'est ce que je ferai.
41:01C'est toujours votre intention ?
41:03Je l'ai envisagé, effectivement.
41:05Alors, il faudra que je vous en empêche.
41:06Vous pourriez.
41:07Oui.
41:08J'avertis la police.
41:09Pourquoi ne pas l'avoir déjà fait ?
41:10Pourquoi n'est-elle pas là ?
41:12Parce que vous ne croyez pas que j'ai tué Ben Pearson.
41:15Moi, si.
41:16Vous, vous ne comptez pas.
41:17C'est entre Mlle Holt et moi-même.
41:21Alors, Laura ?
41:24Je ne sais pas.
41:25Ne perdez pas votre temps à réfléchir.
41:27Demandez-vous ce que ferait Remington Steele dans cette situation.
41:29Il téléphonerait à la police.
41:31Alors, téléphonez.
41:37Où vous allez ?
41:38J'ai passé ma soirée à inviter ces deux messieurs.
41:40Il est temps qu'ils me retrouvent.
41:42Vous n'êtes pas un dégonflé, Murphy.
41:44Pas devant vous.
41:45Parfait.
41:46Alors, je peux vous demander de monter le cadavre de Pearson ?
41:56J'ai essayé sa chambre, pas de réponse.
41:58Vous voulez bien le faire appeler ?
41:59Merci.
42:06Remington Steele.
42:07On demande Remington Steele au téléphone.
42:11Remington Steele.
42:13Oh, M. Steele.
42:18C'est ici.
42:21Allô, j'écoute.
42:23Nous vous avons cherché partout, M. Steele.
42:25Je n'avais aucune raison d'éviter mes associés.
42:28Cette fois, nous allons marcher main dans la main jusqu'au bout.
42:32Je présume que vous forcerez facilement ce coffre si vous êtes au courant des particularités.
42:36Et où peut-on les trouver ?
42:38Chez Remington Steele.
42:39Après tout, c'est lui qui a mis au point le système de sécurité pour les diamants.
42:43On y va ?
42:53Où sont les papiers ?
43:03Où sont les papiers ?
43:14Je crois que votre laboratoire prouvera que ceci est bien l'arme du crime.
43:19Qui êtes-vous ?
43:20Vous plaisantez ?
43:21C'est Remington Steele.
43:22Vous êtes aussi efficace qu'on le dit.
43:25Oh, mais notre agence ne se limite pas à un homme, M. l'inspecteur.
43:28Je vous remercie au nom de tous.
43:40Le chaperon peut sortir.
43:53Alors ?
43:57Alors ?
44:00Je vais être obligé de partir et de vous abandonner.
44:05Et où allez-vous ?
44:08Je vais suivre les diamants à la trace.
44:11À San Francisco, il me semble.
44:16Je vous donne ma parole
44:19que je n'essaierai pas de récupérer les diamants tant qu'ils seront sous votre protection.
44:26La réflexion.
44:29Vous feriez remarquable, Remington Steele.
44:32Si je n'avais pas d'autres engagements dans les prochains mois,
44:36je pense que j'aurais aimé jouer le rôle de façon permanente.
44:42comme je disais,
44:45j'aime bien les défis qui sont impossibles à relever.
44:59C'est bon.
45:10Je t'en prie.
45:33Laura !
45:37Laura, on m'a... on m'a assommé.
45:41Il m'a menti.
45:43Cette ordure, il est ignoble.
45:58La monnaie, regardez la monnaie.
46:08Ne laissez pas passer ! C'est un faneur !
46:18Vous n'avez pas volé les diamants ?
46:20Je vous ai donné ma parole, mais on est quitte maintenant.
46:23Oh non ! Pas question !
46:57Attention !
47:01Donnez-moi ça !
47:11Alors comme ça, vous trouvez que vous conduisez bien.
47:17Remington Steel est une jeune inconnue.
47:20C'est toi.
47:21Il a sauvé les diamants.
47:24Pauvre Monsieur Hunter.
47:26Ça n'est pas un voleur.
47:27C'est un homme qui a vu son rêve s'engloutir dans les factures.
47:31Il voulait utiliser les diamants pour financer la production de son automobile.
47:39Bonjour.
47:40Lester Giddens.
47:41J'ai rendez-vous à 9 heures avec Hamilton Steel.
47:44Malheureusement, Monsieur Steel a dû s'absenter précipitamment.
47:49Il est à San Francisco.
47:51Mais si vous voulez venir dans son bureau...
47:58Si... si quelqu'un téléphone, il n'appellera pas.
48:10Monsieur Steel, vous croyiez à San Francisco ?
48:17Je devais.
48:20Mais il se trouve que je n'avais plus de raison d'y passer.
48:28Alors, quel est le problème ?
48:52Je ne sais pas

Recommandations