00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:10Transcribed by —
02:39Transcribed by —
02:44Transcribed by —
03:16Transcribed by —
03:19Transcribed by —
03:20Transcribed by —
03:23Transcribed by —
03:23Transcribed by —
03:29Transcribed by —
03:30Transcribed by —
03:30Transcribed by —
03:32Transcribed by —
03:32Transcribed by —
04:06Transcribed by —
04:08Transcribed by —
04:08Transcribed by —
04:08Transcribed by —
04:39Until I met you, I know what the meaning is going to live.
04:49It's like it's burning the dark and dark.
04:55It's bringing the light to the light.
04:59Sorry.
05:01I've tried it.
05:04I'm still using a piece of paper.
05:08。
05:14。
05:19我们说好了。
05:20。
05:20。
05:21。
05:32。
05:34。
05:38我都能一直陪着你。
05:39。
05:40。
05:41。
05:41。
05:43。
05:48我也会满心欢喜。
05:50。
05:51。
05:51。
05:53。
05:55。
05:55。
05:59我也不会再责什么其他的良缘。
06:01。
06:02。
06:03。
06:05。
06:06。
06:06。
06:06。
06:08。
06:09。
06:09。
06:09。
06:09。
06:10。
06:11。
06:11。
06:11。
06:12。
06:12。
06:13。
06:14。
06:15。
06:31。
06:35I remember you were so sad and sad.
06:40I know you were so sad and sad.
06:45You were so sad to me.
06:49You were so sad and sad.
06:52You were so sad and sad.
06:58I saw you as a man.
07:03I know that I will die.
07:13Then I will die.
07:14Then I will die.
07:16In the future, we won't be apart.
07:45I can't wait for you, I can't wait for you, and I'll be happy for you, and I'll be happy
07:53for you, and I'll be happy for you.
07:54Oh,
08:00Oh,
08:02I'll go with you.
08:24Do you want me to go with me?
08:29I want you.
08:32If you want me to go with you,
08:34then I'll go with you.
08:48If you want me to go with me,
08:54do you want me to go with me?
08:58Chau chau.
09:03You're going to go with me.
09:05You're going to go with me.
09:08You're going to be a good man.
09:14I'll go with you.
09:18Then I'll go to the next day.
09:33成仙牵着你我笑命蔓延不皎线 离别以后 死去之前 不再见
09:59Oh
10:17Oh
10:18Oh
10:28夢裡面 化身睡眠 還未蘇醒就一步場面 愛恨此此點點交錯就沈臉 沈現 風山漫天還能認受你 中年 今生以後
10:54沈現 沈現 沈現 沈現 沈現 沈現 沈現 沈現 沈現 你的 容顏自己好好安葬你的過期
11:12這山莊 將來就要靠你了 若是有什麼難處的話 洛雲谷 定會鼎力向中的
11:19多谢蔡叔父
11:22昭昭妹妹的事
11:23过去的事就不提了
11:25你们能各自找到自己的良缘
11:28甚好
11:29四溪门成科已久
11:32里头那些老杂碎不好应付
11:34你若一人应付不过来
11:36千万不要逞强
11:39随时到露音谷来找我
11:43论起吵架
11:44我宁小枫还从来没输过
11:47伯母放心
11:48我定不会逞强
11:51一日不成便等一年
11:54一年不成便等十年
11:56我有耐心
11:57总国会将四旗门当地干净
11:59还武林同道一个交代
12:03想娶第三方太太了
12:05啊
12:05把你的心放干净些
12:08男女之间也是有纯粹欣赏的
12:11你心思那么龌龊
12:13当心我告诉你婆娘心儿
12:15走吧
12:17我们也是时候该回去了
12:23是啊
12:23我们是时候该回去了
12:25谁在这儿呢
12:28我们是时候该回来了
12:28这儿呢
23:09,
24:21,
25:21,
25:54,
28:18,
30:31,
30:32,
30:48,
31:18,
31:48,
32:18,
32:44,
33:14,
33:15,
33:16,
33:16,
33:17,
33:17,
33:18,
33:18,
33:18,
33:19,
33:19,
33:19,
33:20,
33:21,
33:21,
33:22,
33:22,
33:23,
33:23,
33:24,
33:24,
33:24,
33:25,
33:25,
33:25,
33:26,
33:26,
33:27,
33:27,
33:27,
33:28,
33:28,
33:28,
33:28,
33:28,
33:29,
33:29,
33:29,
33:29,
33:29,
33:30,
33:30,
33:30,
33:30,
33:30,
33:30,
33:31,
34:01,
34:37,,
35:08,
35:31,,
36:01,,
36:31,
37:29,,
37:59,
38:03,
38:31,
38:53,
Comments