Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44What do you mean like that?
00:03:46The house really helped us.
00:03:50It helped us.
00:03:53We were the first time we were there.
00:03:59They would be very surprised.
00:04:01They would be very happy.
00:04:20What happened?
00:04:23Nothing. I just had a slow motion.
00:04:30You remember the first time you were born?
00:04:34I don't know.
00:04:36I think we've been thinking about our past and now.
00:04:45We are not going to be able to get away from the two people.
00:04:51We are not going to be able to get away from the other side.
00:04:54I am not going to be able to get away from the other side.
00:05:03What are you doing?
00:05:04I am not going to be able to get away from the other side.
00:05:08I am not going to be able to get away from the other side.
00:05:34Seviyorum ya, seviyorum!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:50Ne?
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:09Nasıl çektirmedin bana?
00:06:10Yok.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Ya çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Tamam ya.
00:07:08Tamam ya.
00:07:21Tamam ya.
00:07:24Tamam ya.
00:07:28Tamam ya.
00:07:30Tamam ya.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ın kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Tüm.
00:08:54Ne?
00:08:56Ne?
00:08:58Ne?
00:09:00Ne?
00:09:04Ne?
00:09:07Ne?
00:09:10Ne?
00:09:11Ne?
00:10:12Siz de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç şaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocukla.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır Durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama...
00:11:20Buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayırlısı olsun.
00:11:24Eee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Dercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:04Ufff.
00:13:11Hey Malik.
00:13:13Hey Gül'im.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halin olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Evet.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:17O.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Biliyorsun.
00:14:51You know, you can't be a rock concert, I have a song to be on my own.
00:14:57Very well.
00:14:58You know, you can be so hot, so hot here.
00:15:02We are sleeping in the morning.
00:15:04You are working with an Antartyka, a lot of people like you.
00:15:10You are not here, you don't have a song, you don't have a song.
00:15:14You can do it in 6 months old.
00:15:17You can do it.
00:15:17You can do it.
00:15:18Do it..."
00:15:20I remember spider wool...
00:15:22and!
00:15:23I remember...
00:15:23I've failed.
00:15:24It's illegal.
00:15:24It is 되지.
00:15:24I could leave here.
00:15:27Yes.
00:15:28Do you know what...
00:15:32Mek'im ortafandake adrenenle yükseltmen lazım, böyle böbrek üstü bezleri var...
00:15:36...ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenenli falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zayde.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın ama...
00:15:46...ama biz de buna maruz kalıyoruz yani göz welkları yani hah?
00:15:49Ne gerek var yani diyor ya insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin. Biz de senin yüzünden böyle kalp krizi geçireceğiz, kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zayde, bir şey olmaz...
00:15:58If something happens, I'll be a massage, a life-up, a life-up.
00:16:02And everything will be done.
00:16:03A little bit.
00:16:09Here you are.
00:16:13Good morning.
00:16:16Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:18Good morning.
00:16:22You did not have a good job, didn't you?
00:16:25Yes.
00:16:26I think it's a bad thing.
00:16:28But I'm so grateful that my husband has been doing a lot.
00:16:29You are not a good friend.
00:16:31My happy day.
00:16:33I'm not a good friend.
00:16:34I'm not a good friend.
00:16:35I'm not a good friend.
00:16:37I'm not a good friend.
00:16:40I'm not a good friend.
00:16:43I'm not a good friend.
00:16:49We're going to work.
00:16:51We will be working with the Ateşler.
00:16:52The whole family's work.
00:16:53Yes, please.
00:16:54Okay, I'll talk about it.
00:16:56Okay, I'll talk about it.
00:17:02I'll talk about it.
00:17:03Let's see what we're talking about.
00:17:07Efendim, how are you?
00:17:09Hello, I'm not a friend.
00:17:12I'm a friend.
00:17:12I'm not a friend.
00:17:15How are you doing?
00:17:19Yeah, I'll be able to learn.
00:17:21What's the reason?
00:17:26Maybe...
00:17:27...we'll be able to learn.
00:17:29He's very happy.
00:17:31Maybe I'll be able to learn something.
00:17:32I'm sure you'll be able to learn something.
00:17:35Ateş Kara's wife's wife's wife's wife's wife.
00:17:39Okay, if I'm going to learn something, I'll be able to learn something.
00:17:43I'll be able to learn something.
00:17:54Ateş...
00:17:54...durmuş amcalar, evlerini satmışlar. Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam, ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri, öyle enteresan.
00:18:31Aşk...
00:18:32Aşk düşünme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim, onu fark ettim.
00:18:44Aşk...
00:18:44Now, the one who's going to be a little bit.
00:18:49Anyway, look at me.
00:18:55I always look at it.
00:19:02We're going to have a lot of time.
00:19:06We're going to use it.
00:19:10What is your name, my son?
00:19:12I don't know, my son.
00:19:14I don't know, my son.
00:19:16I can't ask you.
00:19:19I'm going to go outside.
00:19:21Yes, I can not do that.
00:19:22Okay.
00:19:23I'm going to wear it, you can wear it.
00:19:25I'm going to wear it.
00:19:27I'm going to wear it.
00:19:28I'll wear it, you can wear it.
00:19:29It's okay.
00:19:30You can wear it.
00:19:32I'll wear it.
00:19:36I'll wear it.
00:19:38I'll wear it, it's better.
00:19:38It's better, it's better.
00:19:48Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54Why did you go?
00:19:57Nothing, I didn't go.
00:19:59You'll be able to see it.
00:20:00You can't get away from the other side.
00:20:03You're like a Tarzan.
00:20:05You're like a Tarzan.
00:20:06You're a doctor.
00:20:07Let me see.
00:20:12Let me see.
00:20:15Let me see.
00:20:17Let me see.
00:20:19Let me see.
00:20:21Let me see.
00:20:37Let me see.
00:20:37Anlat.
00:20:38Bu durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:58Tamam.
00:20:59Bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hal edelim sana.
00:21:28Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:09Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:56Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle.
00:25:02İzle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle.
00:25:14İzle.
00:25:37What happened, Karacığım?
00:25:38Oh no.
00:25:40Oh no.
00:25:43Hey, I've lost my life.
00:25:45You've already lost my life.
00:25:46Now I've lost my life.
00:25:47You've lost my life.
00:25:49When you haven't lost my life.
00:25:50You've lost my life.
00:25:51I'm not sure about it.
00:25:52I've lost my life.
00:25:53I knock it out.
00:25:54It's so bad.
00:25:56Mm hmm.
00:26:15It's not a good one.
00:26:17It's not a good one.
00:26:21I can't believe you.
00:26:24I can't believe you.
00:26:25I can't believe you.
00:26:26I can't believe you.
00:26:27We'll see you later.
00:26:38What are you doing?
00:26:39It's not a good one.
00:26:41There's no one here.
00:26:42You can't believe you.
00:26:47Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:05Gel.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:00Neden olmasın?
00:28:07Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:28:33İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel koku.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun.
00:29:57Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:16Ay çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin.
00:30:29Nermin Hanımcığım.
00:30:30Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:12Sebep oldular oğluma.
00:31:14Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben.
00:31:28Siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz ah.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki.
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:19Of.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresin ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:56Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:02Hepsinden dikeriz düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık.
00:33:20Yok üşümüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:54Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:30Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39Şeftali.
00:34:42Şeftali.
00:34:44Şeftali.
00:34:53Ş dirim.
00:34:56This little detail is so big for me
00:34:59You can see, I can see, I can see, I can see
00:35:04I can see
00:35:07But what is it like
00:35:10Sheftali
00:35:15Sheftali
00:35:22Sheftali
00:35:27Sheftali
00:35:41Sheftali
00:35:42Malik
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin he?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah
00:36:00Çok oyalanmayacağım
00:36:01İnşallah
00:36:02Hem artık korkmana gerek yok
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:10Ya
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım
00:36:18Tutsana şunu bir
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi
00:36:45Ne kadar çok özleyeceğimi
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin
00:36:50Ne kadar çok özleyeceğimi
00:36:55O zaman ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım
00:36:59Hep güzel şeyler düşüneceğim
00:37:02Anlaştık sevgilim
00:37:04Anlaştık
00:37:08Seni çok seviyorum
00:37:10Anlaştık
00:37:12Anlaştık
00:37:14Anlaştık
00:37:17Anlaştık
00:37:18Çok güzelmiş bu
00:37:19Anlaştık
00:37:20Anlaştık
00:37:33Anlaştık
00:37:39Efendim
00:37:41Hepsime sattıklarını öğrendim
00:37:43I made a decision.
00:37:47Okay.
00:37:48Take care of yourself.
00:37:51Don't keep your job safe, okay?
00:37:54Look, it's mine.
00:38:04Every step of your way.
00:38:19What happened?
00:38:21We can't even see anything in the case.
00:38:24You made it when you Murr's tool Amed Halep is created.
00:38:27You are doing the work.
00:38:27What a change.
00:38:30Are you working me?
00:38:34To tell you, I'm working hard to tell you.
00:38:37I'm working hard to tell you something.
00:38:38I didn't have to tell you about it.
00:38:39What happened?
00:38:40Cemu!
00:38:41What happened?
00:38:42Go ahead!
00:38:48I was a good friend, I was a good friend.
00:38:51I'm going to ask you to ask you.
00:38:53I'm going to ask you?
00:38:54You're going to ask me?
00:38:55You're a good friend.
00:38:56You're a good friend.
00:38:58You're a good friend, you're a good friend.
00:39:12You're a good friend.
00:39:14You're a good friend.
00:39:15You're a good friend.
00:39:20I'm going to ask you to take it.
00:39:22You're a good friend.
00:39:22You're a good friend.
00:39:23Get out of here!
00:39:32It's not the best.
00:39:35You have nothing to do with him?
00:39:41I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:40:00Deveth, you're good?
00:40:03I don't have a problem.
00:40:04No.
00:40:05No.
00:40:06I don't have time to take you the family.
00:40:08No.
00:40:10No.
00:40:18You are the one who love you.
00:40:21You'll see your neighbor.
00:40:23He's not that much.
00:40:26He doesn't care.
00:40:30My love you.
00:40:31Aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Evert hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama arikin aşik falan değil.
00:40:40Senin arikin hastalıklı bak artık sağlıkı
00:40:43düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslan'ın yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak aşk böyle bir şey değil,
00:40:52aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin arikinin de yaptığı o.
00:41:00I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:41:02It's the one in the middle of the last time.
00:41:36Let me get it, I'll be able to get it.
00:41:48It's a very nice thing for you, isn't it?
00:41:52You don't have anything to do with me.
00:41:56Well, it's not.
00:42:00benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş, sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı, yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24I wish he had nothing to do with it.
00:42:26It's like he had a list of our stuff,
00:42:28She got her stuff, her stuff is going to take a thing.
00:42:31She's her fault of her, she's evento, will be able to get a number of people,
00:42:34She's like a lot of people are doing it by side, she's not like she got a name.
00:42:38Young man, I don't understand him.
00:42:40I want you to say it.
00:42:44I want you to make it alone.
00:42:46She's a whole lot.
00:42:48He's still a lot.
00:42:48I don't care about it, I want you to do it too.
00:42:50I want you to fix it then
00:42:57I'm sorry.
00:42:58There is no question.
00:42:59No.
00:43:01I'm sorry.
00:43:04Do you think I'm going to ask you or ask you to continue to ask you?
00:43:09Do you think I'm going to ask you.
00:43:14Okay.
00:43:16Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:39Ayy ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta Pizan'da da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır. Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnıyarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı ne yaptın?
00:44:52Hayır ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmasın ki.
00:45:16Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Eee neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Eee çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:59Kiruka kamar.
00:46:59Kar Hate'i kalabכ?
00:47:00Ya mu ki de?
00:47:07Bir kasse kamar kan al thanks.
00:47:24Siri lawn корabということで arroz mЖ krijgen.
00:47:24Biraya walt.
00:47:25Bir sonraki videoda.
00:47:27Bir sonraki videoda.
00:47:28I don't know.
00:47:32I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:36Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:30Aa, ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı?
00:49:55Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya, dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşver düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Hı hı.
00:50:36Hı hı.
00:50:39Hı hı.
00:50:45Hı hı.
00:50:48Hı hı.
00:51:13What did you say?
00:51:14Söylemem
00:51:17Olmaz öyle ama
00:51:19Söylemen gerek ben meraptan çatlarım
00:51:21Olmaz öyle
00:51:23Sen söyleyebilirsin ama istersen
00:51:26Ama dileğenin gerçekleşmesi için söylemen gerek
00:51:29Çok tatlısın ama ikna olmadım
00:51:31Ama sen istersen söyleyebilirsin
00:51:36Tamam
00:51:36Belki sonra ben de söylerim
00:51:40Tamam
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum
00:51:46İlki
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak
00:51:52İkincisi de
00:51:53Belki biraz saçma gelecek ama
00:51:56Bu evi tuttum
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye
00:52:04Hadi
00:52:05Ben söyledim şimdi sıra sende
00:52:08Dileğim sensin
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı
00:52:14Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an
00:52:18Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim belki
00:52:24Yani
00:52:25Söylemeyecek misin gerçekten
00:52:29Ama sen ne yapıp edip
00:52:31Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun
00:52:35Fazla direneceğimizi anletmiyorum zaten
00:53:00Vay be kardeşim benim be
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama
00:53:12Sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın
00:53:14Atkıdır kazaktır falan
00:53:16Aldım aldım bir nazarına
00:53:18Malik bunları da al
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan hemen içersin
00:53:30Tamam
00:53:32Sağol şişeyim
00:53:34Rica ederim
00:53:43Şimdi
00:53:45Kardeşim
00:53:46Bak şimdi bir söz var
00:53:48Tamam mı
00:53:49Daha daha kavuşmaz
00:53:51İnsan insana kavuşur da
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:55Kayınç onu ararsın
00:53:57Bulamazsın falan
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da
00:54:11Ya
00:54:11Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz
00:54:18Telefon kapalı çarar
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp
00:54:22Haber edeceğim sen de
00:54:25Tamam tamam
00:54:27Sağol kayınço
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki
00:54:34Allah hepinizden razı olsun
00:54:38Ben gideceğim
00:54:40Hemen döneceğim sonra
00:54:44Aileme kavuşmak için
00:54:49Ailen de
00:54:50Seni bekleyecek
00:55:00Baba
00:55:04Kallemi
00:55:05Kallemi
00:55:11Kallemi
00:55:12Eşinize de
00:55:15Geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz
00:55:18Sağol
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah
00:55:23Amin amin
00:55:42Amin
00:55:44Hayrolu yolculuklar
00:55:45Allah şifamı yasur inşallah
00:55:46Ate ameliyel
00:55:48Fakat fadiyade
00:55:57أناBunlu yolculukla
00:55:58Ayem
00:56:00Lait aile
00:56:02Lait
00:56:03Hnan
00:56:03Lait
00:56:03دفق
00:56:05Entı hümet
00:56:05Sel dis können
00:56:07Babak
00:56:07Ette
00:56:08explic
00:56:08Ces
00:56:09Hali
00:56:10Y 애
00:56:10Yami
00:56:11Do
00:56:12Eken
00:56:13Meretus
00:56:14Mefesud
00:56:16Le
00:56:16No, that's why you don't ask me one more time.
00:56:20You'll be able to do these things.
00:56:23You'll be able to do it.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31God bless you.
00:56:35Come on.
00:56:49I'm sorry.
00:56:50You're a good thing.
00:56:54Okay.
00:56:56Let's run.
00:56:57You'll be able to do some work-
00:56:59Let's get a promise.
00:57:01You're a good thing to come on.
00:57:03You're a good thing.
00:57:36What's your name?
00:57:40Ateş, I am a...
00:57:44What's wrong with you?
00:57:48What's wrong with you?
00:57:50I don't think I can't sleep in the morning.
00:57:54I don't think I can sleep in the morning.
00:57:55Gülü teyze gave me a single day.
00:58:02It's a bad thing.
00:58:04It's a bad thing.
00:58:05It's a bad thing.
00:58:20What's wrong with you?
00:58:23Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:40Biz seninle dağları çölleri falan değil.
00:58:45Baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa
00:59:05senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:59Müzik
01:00:00Müzik
01:00:00Müzik
01:00:01I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:05I don't know.
01:01:43I don't know.
01:02:14I don't know.
01:02:15I don't know.
01:02:15I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:29I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:33I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:35I don't know.
01:03:07I don't know.
01:03:07I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:42I don't know.
01:03:42I don't know.
01:04:12I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:36I don't know.
01:05:15I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:23I don't know.
01:05:27I don't know.
01:05:28I don't know.
01:05:58I don't know.
01:06:56I don't know.
01:06:58I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:32I don't know.
01:07:34I don't know.
01:08:04I don't know.
01:08:05I don't know.
01:08:33I don't know.
01:08:36I don't know.
01:08:43I don't know.
01:09:20I don't know.
01:09:44I don't know.
01:09:46I don't know.
01:09:46I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:55I don't know.
01:10:06I don't know.
01:10:32I don't know.
01:10:57I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:01I don't know.
01:11:10I don't know.
01:11:11I don't know.
01:11:12I don't know.
01:11:42I don't know.
01:11:44I don't know.
01:12:14I don't know.
01:12:14I don't know.
01:12:14I don't know.
01:12:14I don't know.
01:12:42I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:43I don't know.
01:13:44I don't know.
01:13:49I don't know.
01:13:50I don't know.
01:14:22I don't know.
01:14:25I don't know.
01:14:55I don't know.
01:14:55I don't know.
01:14:58I don't know.
01:14:59I don't know.
01:15:23I don't know.
01:15:30I don't know.
Comments

Recommended