Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04Hey...
00:06How do you do this?
00:09I've been angry at all...
00:12Ok, this is the opening of the day!
00:17Go!
00:19Go! Go!
00:23Oh, well, that's what I'm going to do!
00:49シャックルがナンバーワンよ 以上
00:53好きだー
00:55よし 撤収 裏口から逃げるぞ
01:00兄さん
01:01本当に
01:04あとはお前ら夫婦が残って納めてくれ
01:05なんて
01:07そこは任せるから 何とかしてくれ
01:10納めるって 何とかってどうすれば
01:14弁償は後日ちゃんとするからとか その辺の片付けとか
01:18そういうことだ
01:20私たちを生贄にするつもり
01:23馬鹿!
01:24お前らは新婚面積で 大概のことは許される
01:27新婚面積って何?
01:30居酒屋の個室で暴れたくらい
01:31お前らの新婚の幸せのお裾分けで プラマイゼロだろ
01:36何を言ってるか分からない
01:40爆弾と爆弾がぶつかったらどうなる?
01:45大爆発するだろ
01:47だから兄はそり
01:50かわいい弟夫婦がこの場を治める
01:51これしかない
01:55仮面ライダー第7話
01:57あ?
01:58さて ここで問題です
02:04第7話でショッカーが探していた何兆円もの金を
02:08仮面ライダーはどうしたでしょうか?
02:10何兆円?
02:12多くじゃなく?
02:14何兆円だ
02:17私はそのくだり知らなかったけど
02:21そんな大金何に使うつもりだったのかしら
02:26ショッカーだけど大金すぎてイメージできない
02:30その金は世界征服に必要で
02:33ショッカーにとっては大事な資金だったんだ
02:35で どうしたんだよその何兆円
02:42答え
02:46仮面ライダーはショッカーより先に金を見つけ出して
02:49太平洋に捨てたんだ
02:51何兆円を?
02:52嘘だろ?
02:54いるかよそんな奴
02:55それが仮面ライダーだ
02:59貴様もライダーを名乗るなろ
03:01セコい真似はやめろ
03:03とことん正義であれ
03:09何兆円捨てるか?
03:11捨てない
03:15お前は捨てられるのか? 何兆円
03:21ちゃんと心からお前自身の気持ちで答えろよ
03:24仮面ライダーに誓って正直にな
03:28もう一度聞く
03:32お前は捨てられるのかよ
03:33何兆円
03:35うん
03:36うん
03:39うん
03:42震えだしたよ
03:46怖い仏像みたいな顔になってる
03:49俺も
03:54貴様にしてる
03:57嘘つかれ
04:01ええええええええええ
04:02何でだよ
04:06これ
04:11先生がいなくなったら騒ぐ小学生か
04:13うん
04:15って…
04:17撤収
04:19ええ
04:21なっ
04:22天命
04:23待ち上がれー!
04:31追いかけて行っちゃったけどそりゃ追っかけるよね
04:32もう…
04:45とりあえず片づけて会計してそのあとの姉さんとの窓口は僕がやるので今日のところは撤収ということで…
04:48おう… おお願いします…
04:50躍進
04:58ダレイト
05:06フォーウェイ
05:08衝動なしガイナドルエリブッスゲーデン
05:12いつだってやるがら闘志社にカマガチのメンメツボレン
05:13モーネカリラス
05:14Let's be ambitious
05:15Shiny money, horrible, recoverable
05:18Re-net, go, get go
05:20Let's battle, let's battle
05:21Make it up, let's battle
05:23Let's battle, let's battle
05:25Frickly, make it up, let's battle
05:26Let's battle, let's battle
05:28Are there劇場
05:29Don't you go, let's go, let's go, let's go, let's go
05:35In the middle of the dream, the end of the dream
05:42Honoré-honkare, it's a pattern, крас gem of one
05:48Mausaka'la, my way, the legend of hero
05:52Go-Go,遊びじゃない thing
05:55Walk-�ar-ga'lu, identify
05:57Make it up, escrever, stick-for-she
05:58Kakocho, no toまわない想い焦がれ
06:13,町望んだ世界は僕の目に映っているはずさ
06:35次回予告どこまで追ってくるんだよう、嘘だろそんなに俺が憎いのか
07:00なぜそこまで追ってくる?食い逃げしたからだろもちろん店を壊した弁償もしてもらうぞいや、俺に対してほとんど怨念のような憎しみしか感じないああ、その通りだお前には恨みしかない
07:27いいだろうここで蹴りをつけるか変身やるんだなじゃあ覚悟しろよ本当に本当の覚悟をしろよ
07:39今から死ぬんだからな兄貴お別れだ
07:46!V3マッハパンチ
08:10さっき、さっきのかたまれじゃねえかふっえい…ふっふっのっ
08:20Let's go!
08:25Let's go!
08:28Let's go!
08:30Yeah
08:35I need a
08:36Tak
08:51None んだよ私の人生だ変身してなきゃ死んでいたここまでやるとはな
08:57死んですぐ幽霊になって出てきたのか
09:01双葉
09:06本当に居るんだよ ショッカーは
09:11おじいちゃんとおばあちゃんを殺したのもショッカーなんだ
09:13それはガキの頃の妄想だろ
09:192人を殺したのはあのあたりを荒らし回った強盗だって警察から聞いてんだよ
09:21I've seen it in this way. It was a shocker!
09:28What?
09:29What are you doing?
09:31Are you going to kill me that way?!
09:34If I win, I will trust you!
09:38You're not!
09:39You're not!
09:41You're not!
09:42You're not!
09:42You're not!
09:47Turn it on to me!
09:51Turn it off!
10:00The power jump!
10:01What?
10:01What the way that's happening?
10:07B3-1-1-0-0-0!
10:24What is this?
10:27What is this?
10:28I'm not a man of the body.
10:31What is this?
10:35What is this?
10:38I'm sorry
10:39Come on, two of them!
10:41What?
10:45I'll kill you again
10:47I'll kill you again
11:09V3 回転フルキック!
11:21You're gonna do it!
11:25You're gonna kill me again
11:27I'll kill you again
11:40You're gonna kill me again
11:41Then you'll die
11:42Now you've died, are you gonna kill me again?
11:47Why do you feel so bad?
11:49You're alive!
11:51The last few years of my hated love
11:56Is it really you?
12:00That's right
12:05I don't have to believe that I can't believe.
12:09You can believe yourself.
12:13Shocker...
12:13... is really...
12:16...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:20...
12:20...
12:20...
12:20Penes7
12:22...
12:29...
12:31.
12:34Let's talk about everything.
12:36I don't want to.
12:38I don't want to be so strong to me.
12:45What do you mean by that?
12:48Why did you do that?
12:51Let's give it to you.
12:53I'm talking about everything in my mouth, but I want to become a仮面 rider.
13:00What?
13:00Why are you so angry?
13:05How do you feel?
13:11What's that?
13:12You're just a lot...
13:15You're the same.
13:18You're the same.
13:25You're crying.
13:28Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
13:44I'm sorry. I'm sorry.
13:47I was strong in my heart.
13:51When I was a kid, I used to play piano and piano,
13:54That's what I was taught in that camp.
13:59It's basically a place to train your body and train your body.
14:07One day, I called it to the Tora Master.
14:12Let's go! Tora Master!
14:14Tora Master was the only person that I can't resist.
14:21Let's go.
14:22Let's go!
14:24Let's go!
14:25Let's go!
14:26Let's go!
14:26Let's go!
14:28I have a good feeling.
14:34I understand.
14:36Maybe you might die.
14:38Yes.
14:40I can't remember.
14:41The Tora Master was great.
14:45Let's go.
14:47Let's go!
14:49Let's go!
14:51Let's go!
14:55Let's go!
15:01Let's go!
15:02How should your insight be?
15:03So…
15:05It's…
15:05I think…
15:07Same kid said...
15:10It's also that I was good.
15:10Oh…
15:11Flash!
15:13And then, I fought again and again and again, and I became strong in my life.
15:22To kill you.
15:26It's been a long time for 5 minutes.
15:28You're right.
15:31I understand.
15:36I'm gonna die!
15:37What?
15:38You're right, but not like that.
15:43I'll fight with you!
15:47That's my fault.
15:54You're not in the end!
16:00You're not in the end!
16:04You're not in the end!
16:05You're not in the end!
16:07I'm going to die now!
16:09I'm going to die now!
16:12I'm going to die now!
16:15I'm going to die now!
16:18I'm going to die now!
16:19Blacery!
16:22Head down!
16:24Clusher!
16:35...
16:36...
16:38...
16:39...
16:39...
16:41...
16:41...
16:42...
17:11I'm going to fight with Shocker!
17:13You're going to kill me and kill me
17:15That's what you're going to do
17:18It's 95 years ago
17:21It's a big deal
17:24Yes
17:26Then, the master is going to live to 120 years?
17:30120 years?
17:32That's almost the world record
17:36Okay, I understand
17:39120 years, I'll take care of you
17:42And then...
17:45And then...
17:48What's that?
17:52I... I'm not one of my friends
17:57I'm going to be a friend
18:01That's fine
18:02Okay
18:03I'm not one of my friends
18:09I'm not one of my friends
18:10I'm not one of my friends
18:15I'm not one of my friends
18:16I'm not one of my friends
18:17Have you got your body?
18:21Oh
18:21Are you worried?
18:23It's the only one of my friends
18:24It's the only one of my friends
18:29I'm not one of mine
18:31You're not
18:37I'm not one of your friends
18:41However, it's a good thing to fight against each other.
18:50I'll fight again.
18:54See you later.
19:02I'll fight again.
19:14I'll fight again.
19:18Hey, I'm ready!
19:25It's a job. I want to kill him.
19:30You don't have a problem, right?
19:34Yes.
19:36You're good.
19:38Thank you very much.
19:47Thank you very much.
19:49Thank you very much.
19:51And then, when do you do?
19:53In the evening.
19:55I'm like, I'm like, I'm gonna kill him.
19:58I'm like, I'm gonna kill him.
20:02I'm gonna kill him.
20:05I'm like, I'm a man.
20:08I'm so many boys.
20:09I was younger.
20:12I got to get into a group of people.
20:18That's why we don't care about them.
20:19Every person is a member of the group.
20:21And if we don't care about them,
20:28you're not doing anything.
20:29Santa.
20:38Torabasta!
21:07Torabasta!
21:12Torabasta!
21:13Teh! Heptai janeu ka!
21:18Demo...
21:19Kamechao!
21:23Hehehehe...
21:30The Who would you do?
21:32Hi everyone...
21:32His name is Tzu!
21:35He is Mokuroji...
21:37I know he is a Tzu!
21:39He is not a Himuano...
21:41He is Mokuroji...
21:41But...
21:44But he is not a match.
21:45He is I am...
21:51Go out of the car!
21:53Torabasta!
21:58Hey, come on!
22:48Hey, come on!
23:16Hey, come on!
23:23Hey, come on!
Comments

Recommended