- 9 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1726,Igra sudbine 1726,Igra sudbine 1727,Igra sudbine Epizoda 1726, Igra sudbine Epizoda 1727,Epizoda 1726 Igra sudbine ,Epizoda 1727 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:12Oh, give me, Xenjo, all will be great.
00:15You'll see.
00:16Good morning, Gisela Utkij.
00:18Good morning.
00:18I'm sorry you're asking me, but I'm just feeling like this.
00:23Is it okay?
00:25Nothing.
00:27Nothing happened.
00:30You don't want to hear lies.
00:33What is it? What is it?
00:37I talked to Vitomir and he is ready to confirm that he is with Gala.
00:45What is it?
00:47It is in a way that Gala is upset and hurt him to do everything.
00:54Everything is okay. I just thought something.
00:57What did you think?
00:59Why did you think?
01:00It's the stress of the day.
01:03Don't talk about it. Good morning.
01:06Maybe we should find another service.
01:17Let's go out there.
01:19Let's go out there. We have a secret.
01:20Let's go out there.
01:21What is it, man?
01:22Let's go out there.
01:26Let's go out there.
01:32We are in the evening.
01:35Where is it?
01:37Everything will be clear.
01:38Just stay prepared.
01:39Listen.
01:41What is it?
01:43What is it?
01:44What is it?
01:45What is it?
01:46What is it?
01:46What is it?
01:46They were accused of the company that it is deviant.
01:51Deviant?
01:52No.
01:53Deviant?
01:54That's it.
01:55That's it.
01:56They were accused of the people to the radiator and put them in the eye.
02:02What?
02:05Please, look at me.
02:09I'm a retard.
02:12What?
02:14Exactly, man?
02:14How do you think people are not exactly like that?
02:20Why...
02:21This...
02:21Why...
02:22Why...
02:23Because...
02:23Why...
02:23Why...
02:23Because...
02:26Why...
02:27Why...
02:29I'm sorry.
02:32I would like to have a nice relationship with you.
02:36But this time I want to hear everything about Gabriel.
02:41Nožegovic?
02:42I didn't tell you about the story from the past time.
02:45No.
02:46But you can do that.
02:48It doesn't matter if you have a good wife like you.
02:51I agree.
02:53Then we'll see you.
02:55I hope so.
02:56I hope so.
02:59What do you want?
03:01Don't worry, dear.
03:02Why are you so stupid from me?
03:04I think everything is the best of you.
03:07I think everything is the best.
03:09I think it's clear.
03:11No, don't worry.
03:12I think everything is true.
03:14For example, I honestly think you're a good friend.
03:19I've never left our romance before.
03:22It's not a lot because we're going to keep them in the eyes.
03:25We can't.
03:26I don't think anyone is cursed.
03:29I'm not a good friend.
03:32Okay.
03:33There's no other one.
03:34That will be done.
03:38Okay.
03:39What are you talking about?
03:40What are you doing now?
03:43You're listening.
03:43I'm listening.
03:44Eh, I like to hear it. I listen to you.
03:48From now to now, you have to listen to me
03:51and bring a horse where the guest says.
03:54Ah, no, no, excuse me, the guest.
04:19The guest says that life is writing novels
04:23They say that life is not fair
04:28Sometimes it's a pleasure, but often it's mine
04:33And everything is unknown, apart from my dreams
04:42Like love in the war
04:47There's no rules
04:51You have one life, only one chance
04:55To become one of the people
04:58Because the star is everything
05:01Ooh, that is a dream
05:05I play a선 and the stage
05:09With the love
05:11Like a轉
05:11And the boog generation
05:11Yes, never mind
05:13How many of arato
05:16Who brings the passion
05:17To be loved
05:18I play rough
05:20To be loved
05:28But the love
05:31Oh, oh, oh, oh, oh
06:01Oh, oh, oh, oh, oh
06:33Da, ali izvini, nije mi baš prijetno da pričam o to
06:36Da, sigurno ti je teško
06:38A što može biti toliko veliko da napustiš i posao i grad?
06:44Znaš da sam ja pod hipokratom zakletvom i da poveljive informacije pacijenta moraju ostati sa mnom
06:50Izvini, zaista ne mogu
06:52Dobro, shvatam, ali ja sam mislila da naš odnos postaje nešto posebno
06:58Pa i ja to mislim
07:00Kako je da veram čovjeku kod mene krije toliku tajnu?
07:03Ti znaš da je meni iskrenost na prvo mesto?
07:05Da, potpuno te razumem
07:08Izvini, ali ja ovako ne mogu?
07:11Stani, molim te, stani, stani, izvini
07:13Ok, ovako ćemo
07:17Šta ti misliš koliko Gabrieli postoji u Srbiji?
07:22Pa evo, ja sam išla sa jednom u osnovu školu
07:25Znači ima i stotinu
07:27Pa možda i hiljadu, dve
07:30Znači, koje god time ja budem sada spomenuo, tebi to neće ništa značiti
07:35Ne, mene to ne zanima
07:37Meni je bitno samo da shvatim ko si ti
07:39I da se uverim da me ne lažeš
07:41Ne, ne, sve što ti budem rekao je apsolutna istina
07:48Sve sve dešava tako što Gabriela prvi put dolazi kod mene u ordinaciju
08:08Znači, sastanak, jel?
08:10Sastanak
08:10I da se sve reši
08:13Da se sve reši?
08:15Pa da
08:18Na žalost, ja mislim da
08:21U ovakvoj situaciji postoji samo jedno adekvatno rešenje
08:24A to je?
08:27Da ga likvidiramo
08:33Ja se s tim ne slažem
08:35Hele?
08:38Šlušen?
08:39Ja garantujem za njega
08:41Ti?
08:42Mhm
08:43A šta, kar garantujes za nekog moraš da budeš sto posto siguran
08:48Sto posto sam siguran
08:49Daniel je dobar momak i mi možemo da radimo sa njim
08:54Ovo nije postao za dobre momke
08:56Znaš na šta sam mislio?
08:57Ja bi to po kratkom postupku
09:00Znaš?
09:03Vroše
09:05Slušam, slušam
09:06Šta je slo?
09:08Kaži
09:10Ti odlučuješ ovo, ej?
09:12Zna
09:22Da žena je čisto zlo
09:24Ona je pokušala da smesti drugom čoveku o činstvo
09:28Mene koristi kao marionetu
09:31Blati me po novinama
09:33Uništa život, karijeru
09:37Samo da bih lažirao tenka test
09:41Ja, ja ne mogu da verujem šta je ta žena spremna da uneti
09:44Imao sam tako lep život, tako divan posao
09:48I onda ušla ona i svi ti mutni tipovi za njo
09:51A ko su ti ljudi?
09:54Mislim, ti si meni svašta iz pričaja, nisam čula nijedno ime usim njenog
09:57Ko je opšte lik?
10:00Jel on zna da mu je podmetno to?
10:06Vidi, nije pametno da ti uopšte nastavljam dalje priču
10:09Ja sam se zakljao i Bogu
10:11I sebi sam se zakljao da ovo ne treba niko da zna
10:14A je to opet
10:15Rost, hlasam
10:16Ali jako mi je važno što si mi to sad sve ispričao
10:22Razumem
10:23A može još jednu vino?
10:25Jesi li sigurna?
10:27Nije te zamorilo ovo sve što sam ti rekao?
10:29Baš naprotiv
10:31Baš mi prija da te sluša
10:48I nastavi
10:49Što je onda Gabriela uradila?
11:08Kao prvo
11:09Moramo dobro razmisliti
11:11Šta je najbolje da uradimo
11:13Kao drugo
11:14Moramo sačekati
11:15Da vidimo koje će Daniel mesto izabrati
11:18Da se sastanemo
11:19Ako izabere neko skrovito mesto
11:22Znamo da je grkljan
11:24U opasnosti
11:27Ako bude neko javno mesto
11:28A onda je to druga priča
11:30Ljudi
11:32Što cinsuliramo ovoliko?
11:33Šta je sva?
11:34Takva je situacija
11:38Pa ne možemo ovoliko da kalkulišemo šta vam
11:40Pa je si li rekao da imamo kadrovski problema?
11:44Dobro, ja sam ajno
11:46E onda ne možemo da rešavamo stvari tako
11:48Nožem preko grla
11:50Ja si slažem s ovim stavom
11:51Ja bih
11:54Dozvolio tomu dečku da popričamo s njim
11:56Da ga saslušamo
11:57I ja
11:59U deficitu smo
12:01Sa takvim hladnokrmnim ubicama
12:04Dobro
12:06U većini ste
12:19Gravi se što čekaš
12:33Evo ga
12:35Hibiskos
12:37Zvolite
12:38Hvala
12:40Znaš šta?
12:41Moram da ti kažem da mi izgledaš mnogo mnogo bolje
12:44A je li?
12:45Inače se raspada
12:46Ne lupaj ne
12:47Uvek si lepa
12:48Uvek si prelepa
12:49Izvinjavam se
12:50To uopšte nije sporno
12:51Nijepo
12:52Hoću da kažem da mi je djelo još malo ono
12:54Rasterećenije
12:56Pa jesam pravo da ti kažem
12:57Jesam
12:58Viđala sam se s Aleksom
13:00I?
13:00Je li bilo korisno?
13:02Pa jeste
13:03Podržava ideju da Mila i Goran svjedoče u moju korist
13:06Mislim odmah da ti kažem
13:07Meni je tačitova priča toliko glupa
13:09Neću da slušam to
13:11Ovo je za viši cilj galo
13:12A dobro znam
13:13Ali razumiješ me
13:14Kao ženi mi je neprijatno da me bivši momci komentarišu
13:17Posebno u tom kontekstu
13:18Da, kapiram jeste i jeste pipa
13:20A da ne pričam kakav je zmijarnik
13:23Da, dostava to
13:24To je posebna priča
13:26Učas
13:26Da
13:26I stvarno
13:27Aleksa se toliko zauzeo za mene u firmi
13:30Mnogo mu to ocijenim
13:32Stvarno
13:32Da, dobro, će lepo od njega
13:34Baš je ispao
13:35Ono
13:36Legende
13:38Kralja
13:39Ne
13:39Oduševio me
13:40Baš je ispao gospodin čovjek
13:42Svakam u čast
13:45Čekaj, ti to meni nešto sad
13:47Isinuiraš
14:01Da
14:03Došao je trenutak da se dogovorimo oko sastanka
14:06Šta predlažiš?
14:08Biznis klub
14:10Biznis klub?
14:11Da
14:14Smatra je da smo se dogovorili
14:16Drago mi je da je tako
14:17Vidimo se uskoro
14:19Vidimo
14:23Eto
14:24Sad bar znamo sa sigurnošću da je javno mesto
14:27A meni je to i dalje sumljivo
14:29Nima šta da ti bude sumljiv
14:31Biće sve u redu
14:33Svakako se moramo pripremiti
14:35Za svaki mogući scenariju
14:36Naravno, naravno
14:38Nismo mi momci u poslu od juče, zna ne?
14:40Tako je
14:40Moramo da krenemo
14:42Ajdi
14:42Na vezi smo
14:43Ajdi
15:04Čekaj, znači Gabrielas je prezivo Žegović i ona je vlasnica firme, da? To je su suvlasnica?
15:11Tako je
15:11Ako je
15:12Ako je Alekso Žegović njen muž, znači on i taj kome je dete podmjetno, to je li?
15:18Ne moraš paš da se deraš, da ti svi čuviju
15:20Čekaj, čekaj, znači, Aleksa stvarno nije otac deteta?
15:24Vidim
15:26Horvat je otac tog deteta, a on je poginu u saobraćenoj nesreći
15:31I on me je vala smarao kada je čuo da je otac
15:36A je li taj Horvat rekao Aleksa za to?
15:42Ne znam, tamo je informacija nekako zaobišla, ostale vala nisu
15:45Ti nisi svesna šta su ljudi spremni da urade da bi se čuvali svoji ugled i da spasu svoje dostojanstvo
15:59Ajde da batalim ovu priču, stvarno me malo zamara sve ovo i
16:05Ako si za da ode možda kod mene ili kod tebe
16:20Viš ti kako je to u životu?
16:25Ima tako dana kad Bog sve posloži, a bude dobro
16:32Tačno moje panče, ali nekako mene se čini da je takvih dana najmanji
16:38A možda i tako ali ih ima
16:42I onda ti ti dani pomognu da nekako vidiš širu sliku
16:50Širio ne širio isto ti se vata
16:54Ovaj nesretni život mora da se odrobija, pa to ti je
16:58Ej, sunce, ti kakva misa
17:02Napala, pa ne pušta
17:06Uff
17:07Mido
17:09Toliko se radujem što mi dolaze nada i ruža
17:13Nemam reči kojima bi ti to opisao
17:15Ma hvala Bogu panče kuća, nije tijesna mi, nije smo bijesnima i uđe
17:20Baš lijep
17:21Mogu se radujem
17:25Znaš šta?
17:26Šta?
17:26Nešto razmišljam, onako zrelije, malo kad promislim
17:30Ma, namučila sam bre ja tebe
17:34Mene?
17:35Tebe
17:35Ma nijesi pa
17:36Ma jesi
17:36A što? Šta mislim?
17:37Ej, mislim, nije to ništa kako ja mogu, ali
17:40Trebalo je malo da ti dam vremena, mira
17:43Da se opustiš ovo posle bolnice, posle batina koje si te popio
17:48Ma to, ma pušti, molim
17:50Teba, nije to ništa, pančeta, vjeruj
17:52Trebalo mi je
17:53Malo i vremena
17:55Potrebno mi je bilo da se malo pokrenem
17:57Da se ošća korisnim
17:59Posle nekog ležanja u bolnicu, razumijaš?
18:02Reću malo da te pazim, znaš?
18:04Da
18:04Da mi se ne otopiš kao sneg u aprilu, svilen si ti bre
18:09Malo, malo pa u bolnici završiš
18:11Panči
18:13Najbitnije je da smo
18:15Da smo mi po tome
18:19Ustalo, muka je glavna prošla u uštitu
18:22Jo, mi da ne mogu da iš čekam da mi dođu nada i ruž
18:27Ne mogu da iš čekam
18:30Biće veće sve, a?
18:35A samo da znaš jedno
18:37Šta?
18:38Nije nemoguće da će doći strahinja i dihomdre
18:43Pa to...
18:49What do you mean?
18:51What do you mean?
18:52What do you mean?
18:54What do you mean?
18:56What do you mean?
18:56It's a big one.
18:57Go and drink water.
18:59Oh, people!
19:01There's no luck that won't be lost.
19:03I don't drink water.
19:05Go and drink it, I'll talk.
19:08What's that?
19:09I'm going to drink water.
19:10I'm going to drink water.
19:13Knock, knock, knock.
19:29You or dalekatlie, don't you?
19:31What's up?
19:34Orl do you think I have left to know why?
19:37You'll come here, there's no reason.
19:39I don't know what to do.
19:41There's nothing to do here.
19:42Let's not do it before time.
19:58Good evening.
20:01This is a nice way.
20:03It's the first strike.
20:05It's time for the strike.
20:06You'll be right back.
20:07But when you're going to die,
20:08you're going to die.
20:12You're going to die.
20:19You're going to die.
20:21Let's go.
20:30I'm going to die.
20:39Why do you sleep?
20:42Let me drink a cup of water.
20:46Give me a cup of water.
20:48Here you go.
20:49Here you go.
20:50It's not easy.
20:53Let me drink it.
20:55Let me drink it.
20:55Let me drink it.
20:56Let me drink it.
20:56Here you go.
20:57Here you go.
20:59Let me drink it.
20:59Let's drink it.
21:04What's your name?
21:05Give me blood.
21:06Let me milk it.
21:06Get you with the honey bread.
21:17I'll never taste it.
21:20You can drink it, I'll never eat it.
21:24Let me drink it.
21:25Can I drink it?
21:27I'm a dead man, God bless you.
21:31What is it, Juno? What is it?
21:33What is it? I'm a man. I'm a man. I'm a man. I'm a man. I'm a man. I'm a
21:37man. I'm a man. I'm a man.
21:39I'm a man.
21:40What is it?
21:42What is it?
21:44They come to the guests.
21:46I understand.
21:47They come to the guests.
21:49Okay, what is it?
21:50I'm all going to sleep in the middle.
21:52It's not that problem.
21:54It's not that problem.
21:55I'm not going to sleep.
21:57I'm going to sleep and...
22:00...
22:00...
22:01...
22:01...
22:02...
22:02...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:03...
22:04...
22:04...
22:04...
22:04...
22:05...
22:05...
22:06...
22:06...
22:07...
22:08...
22:09...
22:09...
22:10...
22:10...
22:11...
22:11...
22:11...
22:12...
22:12...
22:12...
22:13...
22:13...
22:14...
22:14...
22:15...
22:16...
22:16...
22:16...
22:17No, no, no.
22:17There is no good you, I'll do it.
22:20You're looking so bad, come back.
22:29And you love me now, and you love me now.
22:32Goche, come back.
22:34Hey, Come on, sorry.
22:34I'm sorry, I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:35I don't want you, I don't know.
22:38What am I saying?
22:40There is a game.
22:41The game is in Paris.
22:43We are from Paris.
22:44Our one will not take care of this place.
22:47My beloved, my beloved.
22:49Your beloved.
22:54Your beloved.
22:55No love.
22:56No!
22:56No, the wine...
22:59My only thing is needed.
23:15You know, I'm the man who needed you for me.
23:19Really?
23:22Yes. I call you, I respect you because I've heard a lot about you.
23:29And you bring your hands on your friends.
23:32You're from your side, I don't know anything about you,
23:34that's why I don't have any relationship to you.
23:36Yes, I've been able to conclude your actions now.
23:40You have to deserve my respect, Saš.
23:44People, let me go a little bit.
23:51Tell me what you want from me to be sure.
23:55I'm going to work.
24:00I'm not the center for my respect,
24:04but how I trust you.
24:12It's like this.
24:16It's a small sign of reality in me.
24:21The rest, I hope you've already understood
24:23that I'm more than most of your people.
24:26Okay, it's not so difficult.
24:28It's like you, you have to have to do a lot of answers.
24:38It's like you.
24:40It's like you.
24:43It's like you.
24:44It's like I have to have to put the pessoas.
24:52It's like you.
24:56Really it was so that he is the man of the man,
24:59he is the man of the man and his family.
25:01Ok, it's so good.
25:02It's so like the situation, but it's not easy to do it.
25:07It's not easy to say that I am the best drug and it's a job of the guy
25:11and I am the most important part of my wife and I have to do it.
25:15It's a little more of it.
25:18You are the friends, friends, you are the friends,
25:21I don't show you, but I am the only one.
25:22Well, I'm just saying that he showed a lot of understanding for me, so I would like to see him.
25:30Well, how are you doing?
25:32Well, I don't want you to do that.
25:33I don't want you to do that because of what happened between you.
25:37Is he going to do that?
25:38There are some loyalty.
25:40Well, well, maybe I'm going to do that.
25:46Maybe he decided to be a loyal friend, if not anything else.
25:50Whatever it is, the most important thing is to take care of you.
25:53And I'm really happy because of that.
25:55Yes.
25:58Are you waiting for someone?
26:00No.
26:01I don't know if I can.
26:02Wait a second.
26:14No, I can't even go away.
26:17Yes, tapahtun!"
26:32Oh!
26:32What is it?
26:34What is it?
26:36What is it?
26:36What is it?
26:36What is it?
26:39For example
26:46That's the fifth brother
26:47that is the most powerful
26:49That's what it is for you
26:51No, no, no, no
26:53I'll just say that
26:55I'll explain it
26:57Now, I'll understand that
26:58when you would have walked,
27:00and you would have been off
27:03and you would have been on the way
27:04and you would have never been on the way
27:07this guy would have been on the way
27:13You've been on the way
27:15and you've been on the way
27:16You know, I'm trying to figure out
27:19But why, I don't know
27:21you're saying thatín
27:22he Said not
27:23a guy is a friend
27:24What is wrong with you?
27:25Nobody else forgot.
27:26What is wrong with you?
27:28There is someone who comes to the Nada.
27:29Where is the Strahinja?
27:30Right?
27:31If he comes to the Strahinja,
27:34he doesn't want to die.
27:35What's he going to do with Dominikan as the gorsh vuk?
27:41What is wrong with you?
27:42What is wrong with you?
27:43If you say, where is the Nada?
27:45You know who will go to the Nada?
27:46Maybe no one will go to the Nada.
27:48You understand me.
27:49What is wrong with you?
27:50No, I'm sorry.
27:51You're not bad.
27:53What is wrong with you?
27:53You are not bad for me to go to the Nada Zaychiniiger.
27:56You have to stay at the Nada?
27:58I'm not a Baba of the Nada.
28:00You are not a Baba of the Nada,
28:00but you are in my life.
28:01You will have an opportunity to do it.
28:03What do I do not do to do it?
28:05What do you do when I do not do it?
28:08What do I do not do?
28:10I am happy to do it.
28:12Anyway, I am happy to do it.
28:13I am happy to do it.
28:15I am happy to do it.
28:16So, you know,
28:16I feel like I am happy to do it?
28:19I am happy to do it.
28:20I am happy to do it.
28:20You are happy to do it!
28:21You don't have any sense.
28:23I am the man from Gorsk Vijenca.
28:26I don't know what I'm going to do.
28:30I'm going to take it.
28:31I'm going to be honest.
28:33I'm going back to Gorski Vijenac.
28:38This is crazy.
28:40I'm going to take this picture.
28:55Okay.
28:57Pa...
28:57O čemu se radi ovdje?
29:00Ne znam. Sad ćemo da vidimo.
29:02Ajde.
29:03Čekaj, ima neka porukica.
29:05Ajde, Lenko.
29:06Šta je, šta je?
29:07Ne znam, odkud znali.
29:10A kada je pop?
29:13Oooo, vidi, vidi, vidi.
29:15Čekaj, vidi šta piš?
29:18Čekaj, čekaj.
29:19O.
29:22Kaže da malo uživaš posle napornog radnog dana
29:27i da ne pomisliš da sam zaboravio na te.
29:30Ali nije podpisan.
29:31Ihh, a da znate, to je uroševih ruku u dijelo.
29:35Viđi, ja.
29:35To mi je ja isto mislim.
29:37Nije ovo vidio.
29:38Baš slatko.
29:39Bože, pa nisam znala da su muškarci u stajanju
29:42da smisle ovakve džentlmenizme u današnje vrijeme.
29:45Šta za smisle?
29:47Džentlmenizme.
29:48Nova Riš, šta sam mi smislila?
29:49Valjali?
29:50Pa, onako, iskratno.
29:51E, pa koristit ćemo.
29:52Dobra, koristit ćemo, ja kapiram šta si mislila.
29:54E, ali priznaju pravu sam pogledala ovo svaka čast.
29:58Ne, priznajem, uroš stvarno jeste, gospodin.
30:01I to ono, stara škola.
30:03Da, da, viđi ti, jado moj, kako se on trudi, kako je njemu stalo.
30:09Bogom, rijetka pojava u današnje vrijeme.
30:12Gospodine, respekt.
30:14Čekaj.
30:15E, stani.
30:16Ti imaš sad neki napad šizofrenije, šta?
30:19A što to častiti sa, čekaj, Elenka, znamo da sam malo šašavalivala.
30:23Nemam šizofreniju, da ja znam.
30:25Dobro, ali malo pre ono, u, kakav je Aleksa, legenda, gospodin čovek, ovono.
30:31Onda sad uroš ovde džentlmenizmi, pa je on se trudi, pa daj odluči se čoveč.
30:37A što bi se odlučivali, dobar jedan, dobar drugi, što fali?
30:40A da je li Bog dao da te više takvih momaka spopada, esi luda?
30:43Je li Bog da barem nekog, kad već ja nisam te sreće,
30:46kad znamo kakve gala i izbore pravi u životu, blagož.
30:50E, to je neka diagnoza sve kore od gore.
30:53E, to je točno.
30:53Kuku još, Paja, Sorbonne, ja nešto nisam dobro, definitivno.
30:58Mislim, biram ka za neprijatelja.
31:02Ja predlažem da mi je ovo, otvorimo da malo bude bolje.
31:05Misliš?
31:05Pa da.
31:06Pa čemu služi ako jedan?
31:07A što se foliramo?
31:08Kada je već poslao kod?
31:09Ajde, jedin čovek.
31:10Ajde, i da narežeš malo sira, a?
31:12A još ti?
31:14Ajmo zajedno.
31:15Ajmo zajedno.
31:16Ajde.
31:16Ajde.
31:23Ajde.
31:23Ajde.
31:40Ajde.
31:49Ajde.
31:50Ajde.
31:50Zdravo ga.
31:52Zdravo.
31:52Oćeš kalfu?
31:53Puno sam skuvala, pa.
31:54Može.
31:55Može, može.
31:56Hvala ti.
31:57Evo, stigao mi ovaj izvešte od lekara, vidi.
32:02Mhm.
32:02Hvala ti.
32:05I?
32:06Zamisli, alergična sam na laneno seme.
32:09Ja to ovo što nisam znala.
32:13Pa zamisli kako i Marijani koja tek ne imala pojma o tom.
32:17Ja mislim da ćeš ti morati da se izviniš.
32:21Biljana, meni je stvarno žao zbog ovoga što ti si desilo.
32:24Žao mi je što si imala tu alergijsku reakciju.
32:27Ali ovo stvarno nema više smisla.
32:29Već drugi put smo Marijanu obtužili ni krivu ni dužu.
32:32Mislim da stvarno treba da situacija se dovede u red.
32:34Ja sam se prošli put izvinila.
32:38Znam, znam, ali morat ćeš opet.
32:40Mislim, situacija je onako u kući suviše napeta.
32:44Mhm.
32:44Bitno je samo da se ja izvinjevam nekom.
32:47Stalno.
32:48U ovoj kući.
32:49A taj nekog kad treba da radi, nema ga.
32:52Si vidjela ručak nije spremljen, nered u kući.
32:54A kupatilo puno prljevog veša.
32:56A, si vidjela?
32:57Vidjela sam.
32:58Ja sam Marijani dala slobodan dan.
33:01Sutra će da dođe na posao.
33:03Tako da možeš sutra da se izviniš.
33:08Idem da provarim šta radi Viđa.
33:23Halo.
33:25Halo, Olgice.
33:26E, zdravo, Dijana. Kaži.
33:28Javljam ti se samo da ti kažem da sam baš onako u prolazu pa sam eto pomisjela na tebe.
33:33Ali, da li bi možda bila malo vremena da odbojiš da se nazve vidimo da malo pročaskamo?
33:37Da, da, da, imam.
33:38Imam, kod kuće sa majte svrati.
33:40Evo me, stižem.
33:42Ajde, Smokić, Smokić.
33:43Ajde, Smokić.
33:46Ajde.
33:57Ajde, Smokić.
33:58Ajde, Smokić.
34:06Ajde, Smokić.
34:08Ajde.
34:20Ajde.
34:28I agreed with the meeting with Vitomir Sutra.
34:31Okay.
34:33Now we need to see how much money we are going.
34:36I mean, directly.
34:38Okay, I think we need to go with five thousand.
34:40EUR.
34:41Of course, EUR.
34:42I can't assume that Alek doesn't accept it.
34:45Okay.
34:45What if he needs more?
34:47Nothing.
34:48If he needs more, we will tell him that his happiness is in another place.
34:51I will accept it.
34:52I will accept it.
34:55I will accept it.
34:56Yes, I will have more than what I will do.
34:59Five thousand is sufficient to consider the boring past with Gal.
35:04And of course, we will start talking about what we say.
35:07With the money we have to do.
35:10Okay.
35:11And it is done.
35:12Yes.
35:13Alexa?
35:14What?
35:16I said that I would not accept it.
35:18And that is...
35:20...the pain for this catastrophe that we will forgive.
35:24And something else, Vanja.
35:26Without any concerns.
35:28There is no advice.
35:29Everything goes straight away.
35:30Yes, yes.
35:31Yes, yes.
35:31Yes, yes.
35:32Yes, yes.
35:36Yes, yes.
35:39Yes, yes.
35:40Yes, yes.
35:45It is a luxury juice that is cut off.
35:50Do you know?
35:51Yes.
35:53Yes.
35:54Maybe it is from me.
35:56Do you?
35:57No.
35:58I don't know how to switch to this day.
36:00Thank you very much.
36:37What's wrong with you?
36:38Rezi.
36:39I came to...
36:42...because...
36:45...because of Nebojša.
36:47I wanted to talk about something.
36:49In what sense?
36:51Because of Nebojša.
36:54I wanted to ask you something.
37:09What's wrong with Nebojša?
37:09Nebojša ti meni, Olgica.
37:10Jeste ti odlučila nešto onome o čemu smo pričale?
37:14O čemu je sam odlučila?
37:32Nebojša.
37:33Evo mi.
37:34Dobro je da se stigao.
37:37Naravno da se stigao.
37:38...
37:49How did he get to that nice?
37:53I don't know what I know. They were together until they were killed.
37:59And then they saw him as a crazy guy from Dupetta.
38:04Dupet baš.
38:05Da, vidi se da nije sponzoršica.
38:08Šta radi s rabu, dalom?
38:21Eto, to je sve što znam.
38:23To je sve?
38:25Pa, da, što ja znam, da.
38:27To je sve.
38:33Ne znam, znaš što mi se čini da ti nešto preču na vržanu?
38:39Ne znam što da preču, od koja mislim sada ti priča?
38:41Majka je priča rekla, kazala, vidi.
38:44Ukašene, ja sam penzi, ne, imam ja više tih informacija.
38:59Dobro.
39:00Znaš sve što treba da ratiš.
39:02Moraš da uradiš sve da ga prioliš da budem na našoj strani.
39:05Pa, naravno, neće biti nikakvih problema.
39:07A, problemi se uvijek dogada u poslednjem sekundu,
39:09kada uopšte ne očekuješ tako nešto.
39:11Ako do toga dođem, ti moraš da uradiš sve da to rešiš.
39:15Ali mislim, bukvalno sve.
39:16Pa, naravno, da hoću sve.
39:18Pa, dobro.
39:30Da.
39:34Dobar dan.
39:37Dobar dan.
39:42Ja sam Urož Nikolić.
39:46Tebe nisam očekivalo da.
39:49Tak.
39:50Tak.
39:51Tak.
39:52Tak.
39:54Tak.
39:55Tak.
39:56Tak.
Comments