00:11ๅใฎๆฒใใฟใ็ใฟใๆๆโฆๅ
จ้จไฟบใๅผใๅใใใ
00:19ๅใใ่ชฐใใใใใๆณฃใใชใใฆใใใใใใซใใฆใฟใใใ.
00:22TESLA
01:01TESLA
01:49TESLA
01:50TESLA
01:51TESLA
01:51TESLA
02:11TESLA่ฆใฆ
02:12?่ฆใฆใใ ใใใพใใใ
02:15?ใใใทใฅใปใถใปในใฟใณใใผใๆงใๅใใฆ
02:17I was going to kill people
02:22150 years ago, I was almost understood
02:25BASH
02:27BASH
02:29BASH
02:29BASH
02:29BASH
02:32BASH
02:33BASH
02:33BASH
02:34BASH
02:35BASH
02:35BASH
02:37BASH
02:46BASH
02:50BASH
02:51BASH
02:51BASH
02:52BASH
02:53BASH
02:55BASH
02:55BASH
02:56BASH
02:57BASH
02:58BASH
02:58BASH
03:03BASH
03:04BASH
03:05BASH
03:06BASH
03:07BASH
03:08BASH
03:09BASH
03:14BASH
03:15If you don't want to die, you will be able to die.ๆๆฅ,
03:22human beings will live in the fire of the fire of the fire, and will be born as I am.
03:29Come, let
03:32us know the newๅตไธ่จ. I am not.
03:36I am...
03:45!
03:49?
03:49?
03:50?
03:50?
03:50?
03:50?
03:50?
03:50?
03:51?
03:51It's a shame!
04:02Leon's Nibus!
04:03Let's go!
04:05Let's go!
04:08What happened to BASH?
04:14You can't see it from here!
04:16But...
04:23BASHใใใใกใไฟกใใฆ็งใใกใฏใใธใฃใผใใชในใใจใใฆ็งใใกใฎใใใใใจใใใใ ใใงใ
04:27!่ฟ
้ๆๆขใซ็ฎฑ่ใซๆฝๅ
ฅๅๆใงใ
04:30!ไธๅบฆใใใคใฏใซไนใฃใฆใฟใใใฃใใใงใใใญใผ
04:34!ใใใใชใผ?ไนใฃใฆใฟใใใฃใใฃใฆใฉใใใ...
04:58ไธๅบฆใ็ผถใฎ็ ็ฉถใใใฆใฟใๅพๅใฎ็ ็ฉถใ่กใใใฆ่กใใใฐๆฉใไฝใ่จใฃใฆใใใใใใผใใฉใณใใ
05:12?้ฃใใใชใญใฆใฐใตในใใใใทใฅๅใฏใไปๅบฆใใใใใฐใใฉใผใซใๆญขใใๆฉใๆฅใใ!
05:27Yeah!
05:28What?
05:30What?
05:31What?
05:32Ah!
05:33Ah!
05:35Ah!
05:36Ah!
05:38Ah!
05:38Ah!
05:42Ah!
05:43Ah!
05:44Ah!
05:45I thought I'd die.
05:47The result is all right!
05:54I don't!
06:02You did it!
06:09It's all right, right?
06:11It's all right.
06:12But...
06:12I can't see anything at all.
06:16That's right.
06:19I don't want to be able to get a bad feeling.
06:23Don't sleep.
06:25I'm in the middle of it.
06:28Doctor!
06:30Go to Octobar!
06:39Oh my God!
06:47Nives and Norte,
06:48I'm trying to help you to join us.
06:51I've been calling you because I'm invited.
06:55I don't want to be able to help you.
06:58Why?
07:00I'm not alone until I'm going to die.
07:03I don't care about it.
07:05I don't care about it.
07:07I don't care about it, but...
07:08I don't care about it.
07:13Let's go to Octoburn.
07:16This way?
07:17You can't get out of here.
07:20I'll never give you this gift,
07:22Millie Thompson.
07:24What?
07:30Fash...
07:39I heard something...
07:41I'm not sure about it.
07:43It's the same melody as the children sang.
07:45I see.
07:47That's when...
07:52You can dream about it.
07:54That's why...
07:55Are you happy?
08:00You're happy.
08:02You're happy.
08:02You're so happy.
08:04You're happy too.
08:05You're happy to dream about it.
08:07I'm so happy.
08:09You're happy too.
08:09I'm really happy.
08:39I'm so happy.
08:39It's me.
08:41It's me.
08:42It's me.
08:44It's me.
08:49BASHใใ, are you okay?
08:52I don't know.
08:54But...
08:56If BASHใใใใใคใในใใใใฉใณใใๅผใๅฅใใไฝๆฆใใใๅคฑๆใใๅ ดๅใฏใฉใใใพใใ
09:06?ใใคใในใฏใจใใใใๆฎบใใธใใฐใซ็ฝฎใใฆใใใใใใใช
09:12ใใใชใฃใใใพใ ใใฃใณในใใใใฃใฆใใจใ ใใฃใณใน...ใงใใ
09:31?ใใใใใใๅพๆฅใฎๆใฎใใใซๅใจๅ่ชฟๅๅใใใใจใใใใใใใชใใ ใใใใฃใณในใชใใ ใใใชใใฐใใกใใจใใฆใใใคใซใขใฏใปในใใใใใชใๅใฏใใฃใณในใๆดใใงใฟใใๆๅพใพใง่ซฆใใชใ
09:42BASHใใใฎๆฆใใฏไฝไธใคใ็ตใใใซใใชใใฃใฆใใใใใจใงใใ ใใไฟกใใพใใใใฏใ!
09:50ๆฅใใ?
09:51ๆฅใใ?
10:19ใใใใใชใใงใใ ใใผใใใใใใชใใงใใ ใใผใ
10:34ใใใใๅฐ็ใใใฎ็ฐๅๆฆๅฃใๅฐ็ใใพใ้ ๅผตใใพใใใ็ตถๆใใใใใใง็ตใใใงใใใ็ฉบใ่ฆไธใใฆใใ ใใๅฟ
ใ
10:54ๅธๆใฎ่นใฏใใฃใจ่ปใซๆใฃใฆ่นใญใ่ปๆฅใใใฎๆนใ ๅฉใใฃใๅคขใใใชใใใใๅคงไธๅคซใ็ใใใใจใใงใใใใใฏ
11:01?ใใผใ่ธใ ๅฉใใใใใใซๆญปใใ
11:27ใใคใฏในไบๅฎ้ใใชใฏใใใผใธใงใผใฏใซๅฐ็ใใๅฟๅณๆฆๅฃใๆญฃๅผ้ๅ ดใซๅฐ็ใใฟใ ใใใง่ๅฐใฏๆดใใใ ็ตใใใๅงใพใใใฎใพใพ็ ใฃใฆใใใใใทใฃ็ฎ่ฆใใใจใใซใฏๆใใๅ่ใฎๆฅฝๅใ่ช็ใใฆใใใ ใใ
11:48ใใใทใฅใใๆฅใใงใธใงใใทในๆฐใใชๅตไธ่จใใใใซ่จใ
12:11่ตทใใฆไธ้จใง็ฆใใฆใใใใฉใใใๅทใคใใใใฉใใใๆญขใใชใใ็ตๅฑใใซใใใณใใ
12:13Ark!
12:23It was...
12:24It started, huh?
12:26I was gonna be a plant.
12:27They were gonna be the same as the independent plant.
12:29Or...
12:30It's not a plant.
12:32It's not a plant.
12:32It's not a plant.
12:33It's not a plant.
12:33It's not a plant.
12:35It's not a plant.
12:35What's that?
12:39It's a new plant.
12:57I don't know.
13:34Oh, my God.
13:41Oh, my God.
14:12Oh, my God.
14:15Oh, my God.
14:21Here...
14:25Senpaiใ...
14:27Oh, my God.
14:29Oh, my God.
14:56Senpai!
14:59Senpai!
15:00Oh, my God.
15:07Oh, my God.
15:28Oh...
15:32Oh...
15:36Oh...
15:38Oh...
15:40Oh...
15:42Oh...
15:42Oh...
15:42Uh...
15:44It was sad, right?
15:47It was sad, right?
15:48It was so...
15:50I'm so sorry.
15:53I'm not going to cry.
15:56I'm not going to cry.
15:57Who is it?
16:01Who is it?
16:21The time has come.
16:24You wake up.
16:25Your friends.
16:28What is this?
16:30What's going on?
16:37Iwakusa.
16:39You will be born.
16:57You will be born.
17:00I'm sorry.
17:00I'm so sorry.
17:02How are you?
17:04The plants are...
17:06The plants are...
17:07The Nives have failed.
17:10Why?
17:12It was so sad.
17:14What?
17:14The Nives are...
17:16How much plant is connected?
17:19How much plant is connected.
17:23The plants are not connected.
17:29The plants aren't connected.
17:32Everything is hanging out.
17:33It's so important.
17:34It's all that it's not where it's going to happen.
17:38She must have been connected.
17:40The plants are all played.
17:42It could reclaim something.
17:44But I'm not so sure.
17:44Oh
17:45To you who took
17:47Nibus 150ๅนดใใฎ้
17:49ๆฑใใฆใใๆใ
17:52ๅฑใใชใใฃใใฎใญ
17:54้ซๅพใง
17:56ๅฏใใใฃใใใ ใญ
17:58็งใจ
18:00ๅใ
18:02Nibus ๆง
18:04ๆณฃใใชใใง
18:10Yagori
18:26Yagori
18:28ใๅใ ใใ
18:31ไฟบใจใๅใ ใใ
18:33ใใฎไธ็ใซใใใฐใใ
18:35ใใใทใฃใผ
18:39ๅ
จใฆใ
18:40็กใซใใ
18:43Genesis Flat Big Holeใ
18:47ๅๆญขใใ
18:58็กใ
18:59ๅใๆญขใใ
19:01ไฝใจใใฆใ
19:02ๅฉใใฆ
19:03็กใ
19:05ๅฉใใฆ
19:06้ใ
19:07่ชฐใ
19:08ๅฉใใฆ
19:10ใฌใ
19:12ใฌใ
19:14ใใใฏไฝ?
19:15ใฌใ
19:15ใใ้ทใใชใ
19:16ใใใใๆๆฎตใๅฐฝใใ
19:18็ๅฝๆใซๅฐฝใใใใ้็ใ
19:22้ ใใใๆญปใฌใใจใซใชใใ ใใ
19:24ใในใฉใฏ
19:25ใในใฉ?
19:25ใในใฉใฎ่จๆถ?
19:27ใในใฉใฎ่จๆถ?
19:28ใชใ
19:29ใชใใฎไธญใซ
19:30ใใใง
19:31ใในใฉใๆญปใฌๅใซ
19:34่งฃๅใใใใจใ
19:35ๆๅบใใ
19:37ๆชๆฅใธใฎ่ฒด้ใช
19:38ใตใณใใซใ
19:39ใฟใใฟใ
19:40ๅคฑใใใใใใซใฏใใใชใ
19:41็ๅฝใฎ่ฌใฎ่งฃๆ
19:44ไบบ้กใฎ้ฒๅใซใคใชใใๆๆใ
19:47ไธใใใใใใใใใชใ
19:48ใใใ
19:51ๆญฃใใๆฅ็ญใงใฏใชใใจ
19:52ๆใใใใฎใใใใชใ
19:53ใ ใใ
19:55ๅๅฏพใใ่
ใใใใฐ
19:56ใใฎใพใพ
19:58ๆญปใๅพ
ใคใใจใซๆญปใฌ
20:03ใฌใ โฆ
20:04ใฉใใใฆ้ปใฃใฆใใใใ ?
20:07ๅๅฏพใใชใใฎใ?
20:11ใฌใ โฆ
20:13ใฌใ !
20:14ใใใใ
20:15ใงใฏ
20:16ใในใฉใฎ่งฃๅใๅงใใ
20:22ใชใ
20:23ๅๅฏพใใชใใฃใใใ
20:25ใฌใ โฆ
20:27ใฌใ โฆ
20:28ใใคใฏ็ฅใฃใฆใใ?
20:30ใฌใ ใโฆ
20:31ใในใฉใฎ่งฃๅใซๅ ๆ
ใใใใจใโฆ
20:34ใฌใ ใฎ็ฝชใโฆ
20:38ใฌใ ใฎใใจใฏใใๅ ๆธใๅฟใใ
20:40ใๅใๅทใคใใ ใใ
20:42ใใคใฏๅใซ่จใใชใใฃใโฆ
20:44ใฉใใใฆใ โฆ
20:46ๅใโฆ
20:49ๆฒใใพใใใโฆ
20:52ๅทใคใใใใชใใฃใโฆ
20:53ใรฉnโฆ
20:54ใบโฆ
20:55ใใคโฆ
20:57ใฌใ โฆ
20:58Alphaโฆ
21:00ๅใฏไฝใโฆ
21:02ไฝใๆญปใชใชใใฃใโฆ
21:03็ด ไบบใใใชใใฃใโฆ
21:09ไปฅๅใ็ฅใฃใฆใใใใชใใฃใโฆ
21:18็ใฎใใจโฆ
21:20It's hurt.
21:23It's scary.
21:25It's scary.
21:33Help me!
21:36I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:39It's so...
21:42It's so...
21:43Help me!
21:44I'm sorry.
21:46I'm sorry.
21:47None! I've lost my eyes!
21:49Thank you!
22:31ๅผทใใใใใฆๆถใใ ้ๅฝใฏไปๆฅใๅใ่ฟฝใใใใฆใ ๅฟใฎๅฅฅใฎ้ๅฏใฏใใคใๆ
ใใ ๆ้ใฎ็ฉบใฎใใ
22:59ๅพๆใ่กๅใซ้ ผใฃใฆไผใใใใชใใฆๆๅพ
ใใฆใใใใ ๆฌๅฝใฎๅฑ
ๅ ดๆใๆขใใซใใ่ฟใใซ่กใ
23:11ๅพใใใ็ดๆใ็ดใใ ๅ
ใฎๅฝผๆนใธไปๆฅใใใใซๅบใใ ๅฐใใ ใ้ขใใ ๅฐใใ ใไผใใชใ ไปใฏ้ ใๆชๆฅใฎใใใ ใจไฟกใใใ
23:30็น็ดฐใชใใฎๅชใใใซ ไปใใๆ่ฌใไผใใใ ็ ใใฌๅคใๅใฎๅฃฐใซ ๆใใใๅใฏไธไบบใใใชใ
23:52ใใใใจใ
Comments