- 4 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:08There's no one more time
00:09I don't know
00:10It's time to get it
00:10It's a mega good. Don't kill it
00:12I'm gonna get it
00:13I'm gonna get it
00:13I'm gonna get it
00:14I'm gonna get it
00:15I'm gonna get it
00:16I'm gonna get it
00:19But now you got to trip the trigger
00:21Come on show me how you think
00:23That's what I'm gonna do
00:26I'll be in the last one
00:29Just like all the rain
00:33Get out
00:33Get out
00:34Get out
00:37Go take some cover
00:40But ya got to break up
00:41Don't burn cause ya don't know
00:43Be just a copycat
00:44That's what you need
00:45To keep going
00:46But ya got to buy back
00:50Cause ya don't know
00:52Be just a copycat
00:55Take a kiss off, fleece and raisin
00:58Oh, we can't do this on, no you're not
01:00Cause you feel so, now we check, nag it out tonight
01:03Today's not the day for you to die
01:05You're drifting bad times, give it a sight
01:08Oh, we can't do this on, you can always be
01:10With the gold, it's a show, nag it take one night
01:12So cast all your steps up in the sky
01:15For this mess, the mess, don't get that
01:17Oh, we can't do this on, no you're not
01:19Cause you feel so, now we check, nag it out tonight
01:22Today's not the day for you to die
01:24You're drifting bad times, give it a sight
01:53Why are you doing this on, SIGMA?
01:56How is it?
01:57I found you, you're crying
02:00How is it possible?
02:01Why are you living for me?
02:03Why should you've got to drive?
02:06Why do you have to do this?
02:08To die, it's skit.
02:09You don't actually feel it
02:10You don't have to blow up and you don't care
02:12You don't care about me
02:13You don't have to destroy it
02:14I'm fighting
02:15FMA
02:32Oh
02:46Oh
03:19Oh
04:14誰どこにいるの探してごらんお嬢ちゃんかくれんぼだ私を見つけたら甘い甘い水飴をあげようではあなたの娘が結界の外で狙われているということは理解していますかおやそうなのですかそれは大変だですが椿のサーバントは万弱の状態になりつつある
04:42万弱あなた方が目を覚まされる少し前素晴らしい番犬を使わせてくださいましたからお前の話聞かれていたようだ私はあれを追う動き出したということは向かう先に同盟者がいる可能性がある分かった俺は残って
04:51俺にできることをする任せたぞスイッチ
05:04引き出した
05:08The end of the day, I'm going to kill you.
05:24X-Karima!
05:32Cyber!
05:33Okay,arias.
05:36Before auxilia telling them!
05:38You are a PREGUDAN.
05:39It seems that you are gonna do this.
05:43They gave it justice of great evidence!
05:45They cannot say no way to reassess me.
05:49but instead of a mix of...
06:00死から逃れる魂と判別したならいいだろう
06:05だがこの者たちは孫をことなき聖者である
06:09冥府の王に忠誠を誓いし友柄であるならば
06:13その義を正しく果たすことを願うがいかがか
06:19まさか言葉が通じてるのか
06:49死者であった者たち
06:57死者であった者たち
07:02これは暗黒に沈め
07:03ザ・アニア
07:14なるほどおそらくそこは冥界だな
07:16ちょちょっと待ってください先生
07:20それって俺たちもう死んじゃってるってことですか
07:22そうではない
07:26冥界といったのはその結界内の性質という話だ
07:31例えば鏡に映るものが現実と昇応しているように
07:37ケルベロスが活性化していたということからそこは冥界の層を持っていると考えられる
07:42魔術的には夢はしばしば死後の世界と捉えられる
07:50黒岡椿のサーバットは渾水状態の彼女の夢を触媒として技術的な冥府を作り上げたのだろう
07:56つまりここは実在の街を映した夢の世界だと
08:01その空間を作り出したサーバットはかなりシステマチックな存在だ
08:03冥界に近い存在
08:08おそらく死という概念そのものに近い何か
08:16その人格はマスターである黒岡椿の反応に対処する形で学習を続けているのだろう
08:22スノーフィールドの住人を洗脳しているのも少女の願いを叶えた結果なのかもしれんな
08:29でも先生俺たちこの世界に取り囲まれたのに洗脳されてないっぽいんですけど
08:34それについてはなぜそうしないかという観点から推測は絞れる
08:38ホワイトニッツですね先生の決まり文句な
08:41ほうまるで探偵のようだな
08:48表には出ていないが君らは現実世界において行方不明となっている
08:55おそらく肉体ごと結界内に引き込まれてしまったために君らは洗脳されていないのだろう
09:04その場所がこうして外とつなげられているのは現実の世界の同じ場所にその世界と融和性の高い何かがあるからだ
09:13一番可能性があるのは死体だがそれもただの死体ではなく何らかの魔術的な影響下にあるような
09:17先生下から何か登ってくる
09:23どうしたフラット何が起きた
09:27女の人がたぶんサーヴァントの人です
09:29君もこちらに来ていたのか
09:31違法の司祭か
09:36おっと今日の私は監督役だ
09:41ちなみにだが彼らにも戦争の意思はないと伝えておこう
09:45少なくともこの固有結界から脱出するまではな
09:48戸王
09:50あっあはい
09:55貴様も聖杯を求める魔術師の一人か
09:57いや
10:02最初はかっこいいから欲しいと思ってたんですけど
10:06今は俺のサーヴァントの人が困ってるから
10:10まずはそれを聖杯で解決できたらいいかなって
10:12一つ聞く
10:15いかにして外への道を開くつもりだ
10:19この世界を作り出したマスターを殺してか
10:24極力あらごとは避けたい方針で固めたところだ
10:26何者だ
10:30そこにいる青年の貢献人のようなものだ
10:35その場にいない私を信じろというのは虫が良すぎる話だと思うが
10:41もし君が幼い子供を害してまでこの世界から出ようというのならば
10:44他のやり方があることは提示させてくれ
10:45話だけは聞こう
10:50無理だよお姉ちゃん
10:51そんな道はね この椿ちゃんが作った世界には存在しないんだよ
11:02あなたたちはどうやってあんなサーバントを
11:07そもそもなぜ昏睡状態の椿ちゃんに礼事を
11:08私は見つけたのです
11:12道しるべを
11:17人間の体がどれだけの細菌を宿しているか知っていますか
11:20数百兆個です
11:26中でもあれは入り込んだ人間の魔術回路を強制的に目覚めさせる
11:29そして己の住処を快適にするため
11:33最も効率の良い形で運用し始める
11:37まともなやり方では奴らに
11:38マキリには勝てない
11:42私が目指したのは奴らを超える形の
11:43使役すべき魔術との強制だ
11:49いい子ね 椿
11:53いい子だから我慢できるね
11:56細菌を娘の体に
12:01あれを中南米の遺跡で採取したときは震えたよ
12:06驚異的な数値で魔術的に人類と適合する細菌
12:09脳にまで侵食したのは誤算だったが
12:11ああ椿 私たちの夢
12:17私たちの大切な子供
12:20椿ちゃんを生かしておけば
12:24いずれこの歪んだ夢は現実世界を飲み込む
12:26殺すしかないのさ
12:28あの哀れな子供
12:34ああ?
12:39ああ?
12:40ああ?
12:42ああ?
12:43やあ
12:43見つかってしまったね
12:46ほーら 水飴をあげよう
12:54ああ…えっと…えらい人ですか?
12:55惜しいね
13:00私が偉かったのは昔の話で…人でもないんだ
13:08ああ…しまった。我の悪い癖だ
13:12何せ人間と話すのは二千と数百年ぶりで
13:16あ…あ…大丈夫…です…か…
13:18You are kind of kind of nice.
13:20I want to know what I want to do here.
13:25That's why I asked you to...
13:28What's that place?
13:32What's that?
13:35You are not trapped in this world.
13:38Let me know.
13:40You are an enemy of this woman?
13:43Or an enemy?
13:45What's that place?
13:46You are not trapped in this world.
13:47Oh, it's good.
13:49You are, you are,
13:50the one who killed the enemy.
13:54I'm not afraid of it.
13:55I'm afraid of it.
13:57You are just waiting for me.
13:59You are even calling me out for me.
14:01I'm afraid of it.
14:04I'm also an enemy of her.
14:06Let me tell you.
14:08Oh, you are a good friend.
14:11But I'm sorry.
14:13I'm going to get back to the end of the day.
14:14I will be back to the end of the day.
14:18I will not have to hide her.
14:22I will not have to hide her.
14:24How was that?
14:26I'm fine.
14:28I'll just do a little more.
14:29I'll be back to the end of the day.
14:37I'm going to go back to the end of the day.
14:50Oh
15:11That's true that I could be that I could be the syrupyist of physical magic book as a miracle.
15:14That's it.
15:15So I'll never let you know, I'll never let you know.
15:23I'll never let you know.
15:24But this is your time, I'm from my own.
15:27This is a child.
15:32I can't remember that wrong, but I can't remember that wrong.
15:35I don't think I'm going to be able to do the same thing with you, the commander.
15:41And that's why I wanted to see my sister's face.
15:45Right?
15:49You're cute, Asashi.
15:54I thought you were going to come back in front of your enemy.
15:58What do you think?
16:00What?
16:01Who are you?
16:02Who are you?
16:03Who are you?
16:05That's awesome!
16:08It's like a secret village.
16:12You're good.
16:13You're not going to kill me before you.
16:17Don't you wake me up.
16:19I'm a friend of my椿.
16:23Hey,椿!
16:25What?
16:25What?
16:27I've heard from my father.
16:29You're a very smart man.
16:33You're a really smart man.
16:34You're a smart man.
16:36You're a smart man.椿ちゃん
16:39would like to be able to work with your father and mother. Yes. How
16:46would you
16:46like to be the most happy? What would you
16:49wish to be the father and mother?
17:19私たちの願いは何だろうね。
17:23悪いに永遠の判明なり。
17:24クラッド!
17:26何が起こっているか教えろ!
17:30先生…世界が…黒くなってます!
17:33黒くなってます!
17:35私を守る。
17:37聖杯よ!
17:41私を守る。
17:43私の…
17:43私の…
17:44私の…
17:44私の手に…
17:46聖杯よ!
17:52What?
17:53What?
17:54What?
17:56What?
17:57What?
17:57I'm just going to push her back to her.
18:01She's a child.
18:02She's a dream.
18:05Yeah.
18:23She's a dream.
18:25What?
18:27What?
18:29I ended up getting good.
18:31No, they're not going to get hurt.
18:36You're not going to die!
18:42I'm not going to die.
18:45I'm here, not going to die.
18:46Why are you doing that?
18:46But in the spirit, I'm not going to die.
18:46I'm going to die.
18:46Let's die!
18:47Thank you!
18:57Why did you get me like that?
18:59No!
19:01I don't have to be able to do anything!
19:03No! No! No!
19:05I'm not a master!
19:08I didn't have to die again.
19:10I'm going to die again.
19:12I'm going to die.
19:12I'm not going to die.
19:14I'm not going to die.
19:17I'm not going to die.
19:19I don't have to die.
19:20I don't have to kill me.
19:21I don't have to be able to kill me anymore.
19:23I don't have to be able to kill you.
19:26I have to be able to kill you.
19:27I'm afraid you're going to die.
19:28But now I'm afraid to run away from Saber.
19:46I'm scared to run away
19:47Ayaka, you're always always surprised
19:52Scyber
19:53Don't do that, don't do that
19:56It's a very subtle thing
19:57That's what I did once again, but I also have a plan for you, so please tell me!
20:03Yes?
20:05Saber, you're still holding your power, right?
20:10I'm not going to run away from you from the聖杯戦争.
20:14I've decided to fight with Saber!
20:17I'm sorry!
20:21Yes?
20:22Yes.
20:23If I'm going to die and die, it's okay.
20:28It's not good, but I'm still going to die.
20:33So, I'm going to do what I can do.
20:36I'm also going to fight.
20:38I'm going to teach me how to fight.
20:40I'm going to do whatever you want.
20:43If I'm going to die, I'm going to do whatever you want.
20:50I'm going to die again.
20:51I'm going to die again.
20:52You're not.
20:53But I can't answer you.
20:57You're not.
21:00You're not.
21:02You're not.
21:02I'm still going to fight you and keep going.
21:07I can't keep you for the mercy of you, so I can't.
21:11Saber...
21:12That's why I'm going to die.
21:15I'm going to live with you.
21:17I don't care.
21:19I don't care.
21:20I don't care.
21:23I'm going to bring you back to the music.
21:29I'm not going to die.
21:46I won't care.
21:52That was funny because it was on my head.
21:55It was funny because it was a phenomenon.
21:56It's a major thing that you had to do well.
22:00You used to see the first time you were referring to.
22:05I don't know.
22:06No I hate it, I don't know
22:09Loves the love of these
22:11To face no care
22:15No, I can't
22:18It's not just about the love of this
22:20This is the love of these
22:21And it's about to show you
22:22That is the story
22:31R Revelations
22:32And it's about to die
22:58THANK YOU!
23:03手の鞭 隠さないで 援護はもっとよ
23:09フィーパーロンでは計らない もうかき肝心
23:12あなただけの愛 そう弱になって
23:15鳴らそうよ 声張って 楽しむこと 忘れないで
23:21潜在的 暴かれた愛 それが真実
23:25潜在的な愛
23:30潜在的な愛
Comments